BL60 GROUP 1
VOLVO CONSTRUCTION EQUIPMENT
BL60
PARTS CATALOG
S/N 11315 -
Publ. No. VOE 79A9920156
hej
FUNCTION GROUP INDEX
1
2
1
Preface and instructions Préface et instructions Vorwort und Anweisungen Prefacio e instrucciones Förord och anvisningar
2
Engine Moteur Motor Motor Motor
3
Electrical systems and instruments Système électrique et instruments Elektrisches System und Instrumente Sistema eléctrico e instrumentos Elsystem och instrument
4
Power transmission Transmission de force Kraftübertragung Transmissión de fuerza Kraftöverföring
5
Brakes Freins Bremsen Frenos Bromsar
3
Steering system Systèm de direction Lenksystem Sistema de dirección Styrsystem
6
Frame and wheels Bâti et roues Rahmen und räder Bastidor y ruedas Ram och hjul
7
Body with associated parts Carrosserie avec détails Aufbau mit Zubehörteilen Carroceria con detalles Karosseri
8
Miscellaneous equipment Equipments divers Übrige Ausrüstung Equipo diverso Övrig utrustning
9
Numerical index Répertoire numérique Nummernverzeichnis Indice numérico Nummerregister
4
5
6
7
8
10 9
10
hej
PRODUCT SIGN PLATE
GBR
FRA
DEU
ESP
SWE
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Product sign plate Driver's cab Engine sign plate Power Transmission Drive axle front sign plate Drive axle rear sign plate
Enseigne de produit Cabine du conducteur Enseigne de moteur Transmission De Force Enseigne du pont, AV Enseigne du pont, AR
Produktschild Schutzfahrerhaus Motorschild Kraftubertragung Vorderachsenschild Hinterachsenschild
PRODUCT SIGN PLATE
MUESTRA DEL PRODUCTO
ENSEIGNE DE PRODUIT
PRODUKSKYLT
PRODUKTSCHILD
Muestra del producto Cabina de proteccion Muestra de motor Transmision De Fuerza Muestra del puente, delantero Muestra Del Puente, Tra
Produktskylt Skyddshytt Motorskylt Transmission Framaxelskylt Bakaxelskylt
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 5
BL60
FOREWORD
BL60 Catalogue id
20156
FOREWORD GBR Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have been subjected to the necessary function and endurance tests, and they comply with the high quality and safety requirements that have been set for Volvo Construction Equipment. You should note that warranties do not cover damages that are caused or aggravated by the fact that a non-genuine part was fitted. The illustrations shown in the catalogues should not be used as assembly or workshop instructions. Separate literature for the various specific subject areas is available for that purpose. The owner of the machine or equipment should state the model designation, manufacturing number, part number, quantity, and the name, or description, of the part when ordering parts.
Issue VOE 79A9920156 GBR BACKHOE LOADER BL60 BASIC MACHINE 11892001 BL60, SER NO 11315 CAB 11298323, Cab 11298327, Canopy TRANSMISSION 15600092, 2WD 15600085, 4WD
For location of the model and engine designation plates, etc, see page 4-5.
DRIVING AXLE 11887359, Front 2WD 11887360, Front 4WD 11887363, REAR
Market-adapted equipment entered in catalogue, can be seen on page 26.
ENGINE 15030542, Type D5DCCE3
See page 13 for a ”Catalogue Guide” on how to use the parts catalogue. See page 22 for table of abbreviations. This catalogue has been produced by Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division. If you have any point of views regarding the catalogue, or if you detect any errors in the catalogue, please take a copy of the page in question, indicate the error(s), and send it to us at the following adress: Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department S-631 85 Eskilstuna..............Telefax: +46 16 15 29 15 E-mail:
[email protected]
Group Page
1 6
AVANT-PROPOS
FRA
FRA
Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues des pièces de rechange. Toutes ces pièces ont été soumises à des tests de fonctionnement et de longévité pour être conformes aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent pas les dégâts et les dommages causés par le montage de pièces autres que des pièces d'origine. Les illustrations dans le catalogue ne doivent pas être utilisées comme notice de montage ni comme instructions d'atelier. Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation spécifiquement éditée dans ce but. Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation du modèle, le numéro de fabrication, le numéro de référence, la quantité ainsi que la désignation del la pièce. Le placement des plaques de designation de modèle et de moteur etc. ressort de la figure ci-contre 4-5.
CHARGEUSE-PELLETEUSE BL60 MACHINE DE BASE 11892001 BL60, NO DE SÉRIE 11315 CABINE 11298323, Cabine 11298327, Cabine ouverte TRANSMISSION 15600092, 2WD 15600085, 4WD PONT MOTEUR 11887359, AV 2WD 11887360, AV 4WD 11887363, AR MOTEUR 15030542, Type D5DCCE3
Equipment adapté au marché et indiqué dans la catalogue, priére de voir la liste en page 26. Guide pour l'utilisation de catalogues de pièces de rechange, voir page 15. Pour la liste des abréviations employées, prière de voir en page 22. Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division. Si vous avez des commentaires ou si vous découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir photocopier cette page, de la remplir et de nous la renvoyer. Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department S-631 85 Eskilstuna...............Telefax: +46 16 15 29 15 E-mail:
[email protected] Catalogue id
20156
AVANT-PROPOS
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 7
BL60
VORWORT
BL60 Catalogue id
20156
VORWORT DEU In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet. Diese Teile haben die notwendigen Funktions- und Lebensdauertests durchlaufen und erfüllen die hohen Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie bitte, dass die Garantien keine Schäden umfassen, die durch die Montage eines fremden Teils verursacht oder verschlimmert wurden. Die Abbildungen in dem Katalog dürfen nicht als Montageanweisungen oder Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen statt dessen auf die separate Literatur für diesen Zweck. Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die Modellbezeichnung, Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl und Bezeichnung des Teils angeben.
Issue VOE 79A9920156 DEU BAGGERLADER BL60 GRUNDMASCHINE 11892001 BL60, SER NO 11315 KABINE 11298323, CAB 11298327, Canopy GETRIEBE 15600092, 2WD 15600085, 4WD
Die Anbringung der Schilder für Modell- und Motorbezeichnung usw. geht aus dem Bild auf Seite 4-5 hervor.
PLANETENWELLE 11887359, Vordere 2WD 11887360, Vordere 4WD 11887363, Hintere
Für den Markt angepasste Ausrüstung wurde in den Katalog aufgenommen, Seite 26.
MOTOR 15030542, Typ D5DCCE3
Die Anweisung auf Seite 17 hilft Ihnen sich im Ersatzteilkatalog zurechtzufinden. Abkürzungsverzeichnis, siehe Seite 22. Dieser Katalog wurde von Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division herausgegeben. Wenn Sie Kommentare zu diesem Katalog haben oder Fehler darin finden, kopieren Sie bitte die entsprechende Seite, machen Sie eine Notiz und schicken Sie diese ein an: Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department S-631 85 Eskilstuna, Schweden....Telefax: +46 16 15 29 15 E-mail:
[email protected]
Group Page
1 8
PROLOGO
ESP
ESP
En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de funcionamiento y duración y que cumplen las elevadas exigencias de seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. Recuerde que las garantías no cubren los daños ocasionados o agravados por no haber montado una pieza original. Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos utilizar los manuales de taller editados a propósito. Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina debe indicar el modelo de la misma, su número de fabricación, la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación.
RETROEXCAVADORA BL60 MÁQUINA BÁSICA 11892001 BL60, NÚM. DE SERIE 11315 CABINA 11298323, Cabina 11298327, Cabina abierta CAJA DE CAMBIOS 15600092, 2WD 15600085, 4WD
La ubícación de letreros con las denominaciones de modelo y motor etc., puede verse en la página 4-5.
EJE PROPULSOR 11887359, delantero 2WD 11887360, delantero 4WD 11887363, trasero
La lista de equipos de adaptación según mercado, introducidos en el catálogo, puede verse en la página 26.
MOTOR 15030542, tipo D5DCCE3
Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 19. La tabla de abreviaturas puede verse en la página 22. Esté catálogo ha sido editado por Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division. Si tiene algún comentario que hacer sobre el catálogo, o detecta algún error, le rogamos que haga una copia de la página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a: Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department S-631 85 Eskilstuna...............Telefax: +46 16 15 29 15 E-mail:
[email protected]
Catalogue id
20156
PROLOGO
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 9
BL60
FÖRORD
BL60 Catalogue id
20156
FÖRORD SWE I denna reservdelskatalog presenteras endast originaldelar. De har genomgått nödvändiga funktions- och livslängdsprov samt uppfyller Volvo Construction Equipments höga kvalitets- och säkerhetskrav. Observera att garantin ej täcker skador som orsakats eller förvärrats av att en icke originaldel monterats. Illustrationerna i katalogen skall ej användas som monteringsanvisningar eller verkstadsinstruktioner. Vi hänvisar istället till separat litteratur för ändamålet. Maskinägaren ska vid beställning av reservdelar ange, modellbeteckning, tillverkningsnummer, artikelnummer, antal samt delens benämning. Placering av skyltar för modell- och motorbeteckning etc., framgår av bild på sidan 4-5. Marknadsanpassade utrustningar som är införda i denna katalog framgår av förteckningen på sidan 26. Katalogguide för hur man använder reservdelskatalogen; se sidan 21. Förkortningstabell, se sidan 22. Denna katalog är producerad av Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division. Om ni har synpunkter eller upptäcker något fel i katalogen, var vänlig tag en kopia på sidan, gör en notering och sänd detta till: Volvo Construction Equipment AB Customer Support Division Catalogue Department S-631 85 Eskilstuna...............Telefax: +46 16 15 29 E-mail:
[email protected]
Issue VOE 79A9920156 SWE Grävlastare BL60 BASMASKIN 11892001 BL60, SER NO 11315 HYTT 11298323 Cab 11298327 Canopy TRANSMISSION 15600092, 2WD 15600085, 4WD DRIVAXLAR 11887359, Fram 2WD 11887360, Fram 4WD 11887363, Bak MOTOR 15030542. Typ D5DCCE3
Group Page
1 10
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Part No.
1
2
VOE 4833424
1 1
VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE
1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1
4833425 4741303 4833432 4784039 4833433 914516 4784999 4741302 925067 4881024 955898 13955884 907847 944154 11990060
7
8
3
P K I S T Description
SS
K
K K K
9
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Benämning
Notes
Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963) Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD See group 94, avsn 250 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör................. •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång.................. •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning........... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................ •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare................. •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................ •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................ •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884) •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne................... •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............
10 11
3
12
1
2
6
13
5
4
963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig. A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.
4
Hydraulcylinder E Prod Cilindro hidráulico E Prod Druckölzylinder E Prod Cylindre hydraulique E Prod Hydraulic cylinder E Prod
5
90271, 91357, STD USA
1 2 3
Catalogue id
90691 Illustr. No
AC290A
Group
924 Section
200
Issue Page VOE 63D9990691 623
PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS
GBR
GBR
In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential information which you, the operator, should be acquainted with. With the ”Catalogue Guide”, we want to show clearly how the catalogues are arranged and what sort of information is presented therein. Group 1 Preface and Instructions Here you can find the following information: - Title page and publication number - Group index - Product signs - Preface - List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced - Catalogue Guide - Table of abbreviations
”OP” means that the part is no longer in stock. ”SE” means that an alternative part shall be used. ”SS” means that the part has been replaced. Refer to Group 10 Replaced parts for further information. 11. KIT. Parts that are marked with a ”K” are included in a kit. The number of the kit is often indicated after other part numbers. 12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is ordered. 13. Notes. Other information relating to a particular part is given here. - Footnote number (963 for example) is given at the bottom of the page. - Replaced parts (955884, for example). - Product or manufacturing number. - Abbreviations and technical information. - Reference to page and group.
Group 2 - 9 Text and illustration pages Group 10 Replaced parts / Number index - The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with reference to page number and section. - Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page. - Text page 1. Heading. 2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements. 3. Designation for quantity columns. 4. Illustrations. 5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the catalogue. 6. Catalogue identification and issue designation. 7. Position number of the part on the associated drawing. 8. Part number 9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where appropriate, for each complete unit. ”REQ” refers to the required amount. See also ”Notes” column.
- Replaced parts. The part numbers of parts marked with ”SS” (in the PS column) are indicated here, together with their replacement numbers. The replacement parts may in turn be also replaced, and so on. - Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a reference to group, section and page. Continued improvements and successes in design could result in modifications to your equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when required to include these modifications in later issues. Any unauthorized reproduction of any part of this document would be in violation of Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division's rights and will be prosecuted to the fullest extent allowed by law. We reserve the right to make changes without prior notice.
10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part. ”NS” means that the part is not kept in stock. Catalogue id
20156
PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 13
BL60
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Part No.
1
2
VOE 4833424
1 1
VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE
1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1
4833425 4741303 4833432 4784039 4833433 914516 4784999 4741302 925067 4881024 955898 13955884 907847 944154 11990060
7
8
3
P K I S T Description
SS
K
K K K
9
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Benämning
Notes
Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963) Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD See group 94, avsn 250 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör................. •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång.................. •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning........... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................ •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare................. •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................ •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................ •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884) •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne................... •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............
10 11
3
12
1
2
6
13
5
4
963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig. A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.
4
Hydraulcylinder E Prod Cilindro hidráulico E Prod Druckölzylinder E Prod Cylindre hydraulique E Prod Hydraulic cylinder E Prod
5
90271, 91357, STD USA
1 2 3
Catalogue id
90691 Illustr. No
AC290A
Group
924 Section
200
Issue Page VOE 63D9990691 623
CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS
FRA
FRA
Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de référence, mais également d'autres informations qu'un opérateur se doit de connaître. Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus nos catalogues et quelles informations ils vous apportent. Groupe 1 Avant-propos et instructions Sous ce groupe, vous trouvez : - La page de titre avec le numéro de publication - Le registre des groupes - Les plaques de produit - Un avant-propos - Une liste des équipements introduits suivant les pays - Un guide de catalogue - Un tableau des abréviations
Voir le groupe 10, pièces remplacées, pour de plus amples informations. 11. KIT. Les pièces marquées ”K” font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus souvent indiqué après les autres numéros de référence. 12. Description. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une commande d'une unité complète. 13. Notes (Remarques). Diverses informations relatives à une pièce sont notées ici. - Un numéro de note de bas de page (par exemple 963) est donné au bas de la page. - Pièces remplacées (par exemple 955884). - Numéro de produit ou numéro de fabrication. - Abréviations et explications techniques. - Renvoi aux pages et aux groupes. Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros
Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration - Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec des renvois aux pages et aux sections. - La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à la page de texte. - La page de texte 1. Rubrique 2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la section, par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays 3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes 4. Illustrations 5. Groupe, section, page utilisés pour la recherche dans le catalogue 6. Identification du catalogue et de l'édition 7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente 8. Numéro de référence 9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas, par unité complète. ”REQ” signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes 10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce. -”NS” signifie que la pièce n'existe pas en magasin. ”OP” signifie que la pièce n¿est plus en magasin. ”SE” signifie qu¿une autre pièce devrait être employée. . ”SS” signifie que la pièce a été remplacée.
- Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées ”SS” (dans la colonne PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc. - Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page. Les perfectionnements continus et les progrès réalisés dans la conception peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour inclure toutes ces modifications dans les dernières éditions. La reproduction non autorisée de toute partie de ce document constitue une violation des droits d'auteur de Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division et entraînera des poursuites aux termes de la loi. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans préavis.
Catalogue id
20156
CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 15
BL60
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Part No.
1
2
VOE 4833424
1 1
VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE
1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1
4833425 4741303 4833432 4784039 4833433 914516 4784999 4741302 925067 4881024 955898 13955884 907847 944154 11990060
7
8
3
P K I S T Description
SS
K
K K K
9
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Benämning
Notes
Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963) Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD See group 94, avsn 250 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör................. •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång.................. •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning........... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................ •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare................. •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................ •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................ •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884) •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne................... •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............
10 11
3
12
1
2
6
13
5
4
963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig. A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.
4
Hydraulcylinder E Prod Cilindro hidráulico E Prod Druckölzylinder E Prod Cylindre hydraulique E Prod Hydraulic cylinder E Prod
5
90271, 91357, STD USA
1 2 3
Catalogue id
90691 Illustr. No
AC290A
Group
924 Section
200
Issue Page VOE 63D9990691 623
ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN
DEU
DEU
Im Ersatzteilkatalog sind außer den Artikelnummern auch eine Reihe von wesentlichen Informationen aufgeführt, die man unbedingt kennen sollte. Mit der Kataloganweisung wollen wir auf eine überschaubare Art und Weise zeigen, wie unsere Kataloge aufgebaut und welche Informationen hier enthalten sind.
Siehe Gruppe 10, Ersetzte Artikel, für weitere Information.
Gruppe 1 Vorwort und Anweisungen Hier findet man folgendes: - Titelseite mit Publikationsnummer - Gruppenregister - Produktschilder - Vorwort - Verzeichnis über eingeführte marktangepasste Ausrüstungen - Kataloganweisung - Abkürzungstabelle
11. KIT. Artikel, die mit einem ”K” gekennzeichnet sind, gehören zu einem Satz. Die Nummer des Satzes wird in den meisten Fällen nach den übrigen Artikelnummern angegeben. 12. Bezeichnung. Die Einrückung zeigt, dass ein oder mehrere Artikel in einer oben aufgeführten zusammengesetzten Einheit enthalten sind. Die Artikel sind in der Bestellung der kompletten Einheit enthalten. 13. Notes (Anmerkungen). Hier werden übrige Informationen für einen Artikel aufgeführt: - Fußnotennummer, (beispielsweise 963), wird ganz unten auf der Seite angegeben. - Ersetzte Artikel, (beispielsweise 955884) - Produkt- oder Herstellungsnummer - Abkürzungen oder technische Informationen - Seiten- und Gruppenhinweis
Gruppe 2 - 9 Text- und Bildseiten
Gruppe 10 Ersetzte Artikel / Nummernregister
- Das Inhaltsverzeichnis zeigt die Einteilung der Hauptgruppe in Untergruppen mit Hinweis auf Seite und Abschnitt. - Bildseite. Die Positionsnummer der Abbildung weist auf die Textseite hin. - Textseite. 1. Überschrift 2. Zusatztext, der die Gültigkeit des Abschnitts begrenzt, z.B. Information über Herstellungsnummer und marktangepasste Ausrüstungen. 3. Bezeichnung für die Anzahl-Spalten 4. Abbildungen 5. Gruppe, Abschnitt, Seite, die bei der Suche im Katalog verwendet werden. 6. Katalogkennung und Ausgabebezeichnung 7. Positionsnummer des Artikels mit dazugehöriger Abbildung. 8. Artikelnummer 9. Anzahl. Die Spaltenbezeichnung zeigt, welche Ausführung per Spalte aufgeführt ist. Die angegebene Anzahl betrifft Anzahl pro Maschine oder ggf. pro komplette Einheit. ”REQ” bezeichnet die erforderliche Menge, siehe Anmerkungsspalte. 10. PS (Parts Status) zeigt den Statuscode des Artikels. -”NS” bedeutet, dass der Artikel nicht mehr auf Lager gehalten wird. ”OP” bedeutet, dass das Teil nicht mehr geführt wird. ”SE” bedeutet, dass ein alternatives Teil zu verwenden ist. -”SS” bedeutet, dass der Artikel ersetzt wurde.
- Ersetzte Artikel. Hier sind die mit ”SS” markierten (in der PS-Spalte) Artikelnummern mit ihrem Ersatz aufgeführt. Die ersetzten Artikel können wiederum ersetzt worden sein usw. - Nummernregister. Hier sind alle im Katalog vorkommenden Artikel aufgeführt, und zwar mit Hinweis auf Gruppe, Abschnitt und Seite. Fortlaufende Verbesserungen und Fortschritte in der Konstruktion können auch bei Ihrer Maschine zu Änderungen führen, die nicht von dieser Schrift umfasst werden. Jede Ausgabe wird bei Bedarf überarbeitet, um diese Veränderungen bei späteren Ausgaben mit zu berücksichtigen. Jegliche Reproduktion dieses Dokumentes in Auszügen oder in vollem Umfang stellt eine Verletzung der Rechte von Volvo Construction Equipment AB, Customer Support dar und wird unter voller Ausschöpfung der gesetzlichen Möglichkeiten strafrechtlich verfolgt. Wir behalten uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
Catalogue id
20156
ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 17
BL60
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Part No.
1
2
VOE 4833424
1 1
VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE
1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1
4833425 4741303 4833432 4784039 4833433 914516 4784999 4741302 925067 4881024 955898 13955884 907847 944154 11990060
7
8
3
P K I S T Description
SS
K
K K K
9
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Benämning
Notes
Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963) Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD See group 94, avsn 250 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör................. •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång.................. •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning........... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................ •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare................. •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................ •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................ •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884) •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne................... •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............
10 11
3
12
1
2
6
13
5
4
963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig. A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.
4
Hydraulcylinder E Prod Cilindro hidráulico E Prod Druckölzylinder E Prod Cylindre hydraulique E Prod Hydraulic cylinder E Prod
5
90271, 91357, STD USA
1 2 3
Catalogue id
90691 Illustr. No
AC290A
Group
924 Section
200
Issue Page VOE 63D9990691 623
CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES
ESP
ESP
En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa información muy útil. El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se ofrece en los mismos. Grupo 1 Prefacio e instrucciones Se encontrará aquí: - El título y el número de publicación - El índice de grupos - Los letreros de producto - El prefacio - Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados - La guía al catálogo - Una tabla de abreviaturas
”SE” significa que se puede usar una pieza alternativa. -”SS” indica que el artículo ha sido sustituido. Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos. 11. KIT. Los artículos marcados con una ”K” forman parte de un juego. El número de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo. 12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida. 13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos: - Números de notas de pie de página; ej. 963) aparece al final de la página. - Artículos sustituidos. Ej. (955884) - Números de producto o fabricación. - Abreviaturas e información técnica. - Remisiones a páginas y grupos. Grupo 10 Artículos sustituidos/Índice de números
Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones - El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con remisiones a páginas y secciones. - Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a páginas de texto. - Páginas de texto 1. Rúbrica 2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información sobre números de fabricación y equipos según mercado. 3. Designación para columnas de cantidades. 4. Número de ilustración. 5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo 6. Identificación e indicación de la edición del catálogo. 7. Números de posición en la ilustración correspondiente. 8. Números de artículo 9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. ”REQ” significa la cantidad necesaria, véase la columna de las notas.
- Artículos sustituidos. Se marcan aquí con ”SS” (en la columna PS) los números de artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido sustituidos, etc. - Índice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con remisión a grupo, sección y página. En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones posteriores. Este documento está protegido por los derechos de autor y por lo tanto está prohibida su copia, impresión o cualquier otro tipo de reproducción indebida. La infracción de esta prohibición será penalizada. Reservado el derecho a introducir modificaciones.
10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo. -”NS” indica que el artículo no se tiene en stock. ”OP” significa que ya no se mantiene la pieza en stock. Catalogue id
20156
CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 19
BL60
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Part No.
1
2
VOE 4833424
1 1
VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE VOE
1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1
4833425 4741303 4833432 4784039 4833433 914516 4784999 4741302 925067 4881024 955898 13955884 907847 944154 11990060
7
8
3
P K I S T Description
SS
K
K K K
9
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Benämning
Notes
Hydr.cylinder .............. Verin Hydrauli. ........... Druckölzylinder...........Cilin Hidraul. ...............Hydraulcyl................... 963) Hydraulic cylinder....... Verin Hydraulique ......Hydraulzylinder ..........Cilindro Hidraulico ......Hydraulcylinder........... L PROD See group 94, avsn 250 •Cylinder Tube ........... •Tube Cylindre ........... •Zylinderrohr...............•Tubo Cilindro.............•Cylinderrör................. •Piston Rod ................ •Tige Piston................ •Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång.................. •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston .......... •Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning........... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston........... •Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Spacer Ring .............. •Bagu.entretoise......... •Abstandring...............•Anillo Dist ..................•Distansring................ •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare................. •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •O-ring........................ •Joint Torique ............. •O-ring ........................•Anillo Torico ..............•O-ring........................ •Back-up Ring ............ •Bague Support.......... •Stutzring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe.....................•Arandela....................•Bricka........................ •Castle Nut ................. •Ecrou Crenele•Kronenmutter•Tuerca Corona•Kronmutter................ .................................. (VOE 955884) •Cotter Pin.................. •Goupille Fendue ....... •Splint.........................•Pasador Hendido ......•Saxpinne................... •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... Gasket Kit .................. Kit Joints .................... Dichtungssatz.............Juego Juntas ..............Packningsats..............
10 11
3
12
1
2
6
13
5
4
963) GB: Cylinder tube is marked ” 424 ”. See illustration fig. A. FR: Tube cylindre marquer ”424”. Voir illustration fig. A. DE: Das Zylinderrohr ist gekennzeihnet mit ”424”. Siehe Illustration fig. A. ES: Tubo cilindro marcado ”424”. Véase ilustración fig. A. SE: Cylinderrör är märkt ” 424 ”. Se bild pos. A.
4
Hydraulcylinder E Prod Cilindro hidráulico E Prod Druckölzylinder E Prod Cylindre hydraulique E Prod Hydraulic cylinder E Prod
5
90271, 91357, STD USA
1 2 3
Catalogue id
90691 Illustr. No
AC290A
Group
924 Section
200
Issue Page VOE 63D9990691 623
RESERVDELSKATALOG ANVISNINGAR
SWE
SWE
I reservdelskatalogen presenteras förutom artikelnummer också en mängd information som är viktig att känna till. Med katalogguiden vill vi på ett överskådligt sätt visa hur våra kataloger är uppbyggda och vad det är för information som presenteras. Grupp 1 Förord och anvisningar Här finner man följande: - Titelsida med publikationsnummer - Gruppregister - Produktskyltar - Förord - Förteckning över införda marknadsanpassade utrustningar - Katalogguiden - Förkortningstabell
Se grupp 10, ersatta artiklar för vidare information. 11. KIT. Artiklar som är markerade med ett ”K” ingår i en sats. Satsens nummer redovisas oftast efter övriga artikelnummer. 12. Benämning. Stegförskjutning visar om en eller flera artiklar ingår i en ovanför redovisad sammansatt enhet. Artiklarna medföljer vid beställning av den kompletta enheten. 13. Notes (Anmärkning). Här redovisas övrig information för en artikel; - Fotnotsnr, Ex. 963) återges längst ned på sidan. - Ersatta artiklar. Ex. (955884) - Produkt- eller tillverkningsnummer - Förkortningar och tekniska upplysningar - Sid- och grupphänvisning. Grupp 10 Ersatta artiklar / Nummerregister
Grupp 2 - 9 Text- och bildsidor - Innehållsförteckningen visar huvudgruppens indelning i undergrupper med hänvisning till sida och avsnitt. - Bildsida. Illustrationens positionsnr. hänvisar till textsidan - Textsida 1. Rubrik 2. Tilläggstext som begränsar avsnittets giltighet t.ex information om tillverkningsnummer och marknadsanpassade utrustningar. 3. Beteckning för antalskolumner 4. Illustrationsnr. 5. Grupp, avsnitt, sida, användes då man söker i katalogen 6. Katalogid. och utgåvebeteckning 7. Artikelns positionsnummer på tillhörande illustration 8. Artikelnummer 9. Antal. Kolumnbeteckningen visar vilket utförande som redovisas per kolumn. Angivet antal avser, antal per maskin eller i förekommande fall, per komplettenhet. ”REQ” avser erforderlig mängd, se Notes- kolumn. 10. PS (Parts Status) visar artikelns statuskod. -”NS” betyder att artikeln inte lagerföres. -”OP” betyder att artikeln har utgått och lagerföres inte längre. -”SE” betyder att alternativ artikel ska användas. -”SS” Betyder att artikeln är ersatt.
- Ersatta artiklar. Här återfinns de med ”SS” markerade (i PS -kolumn) artikelnumren med sina ersättningar. De ersättande artiklarna kan i sin tur vara ersatta osv. - Nummerregister. Här finns alla i katalogen förekommande artiklar med hänvisning till grupp, avsnitt, sida. Fortsatta förbättringar och framsteg vad det gäller konstruktion kan förorsaka förändringar på din maskin som inte omfattas av denna publikation. Varje publikation revideras vid behov för att inkludera dessa förändringar i senare utgåvor. Detta dokument är upphovsrättsligt skyddat och åtnjuter därför skydd mot otillbörlig kopiering, eftertryck eller annan avbildning. Överträdelse mot detta förbud är förenat med straffansvar. Rätt till ändringar förbehålles.
Catalogue id
20156
RESERVDELSKATALOG ANVISNINGAR
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 21
BL60
TABLE OF ABBREVIATION
TABLE OF ABBREVIATION
PABLO DE ABREVIATIONS
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
FÖRKORTNINGSTABELL
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
Group Page
1 22
ABBREVIATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
SVENSKA
A ALT AWD AX ####AX - #### BL BLUE BR BRA CAB #### CAB - #### CAN CENT CHN CIN
ampere alternative All Wheel Drive as from axle No. up to and incl. axle No. black blue brown Brazil as from cab No. up to and incl. cab No. Canada centre China component identification number complete cubic metre numbers of degrees, C°
ampère alternative Toutes roues motrices à partir du N° d'essieu jusqu'au N° d'essieu noir bleu brun Brésil à partir du N° de cabine jusqu'au N° de cabine Canada au milieu Chine Numéro de référence de sous-ensemble complet mètre cube nombres de degré de chaleur, C° supprimé Allemagne Danemark pays du marche commun (EEC)
Ampere wahlweise Allradantrieb ab Achsennr. bis Achsennr. schwarz blau braun Brasilien ab Kabinen-herstellnr. bis Kabinen-herstellnr. Kanada Mittere China Bauteil-Identifizierungsnummer
amperio alternativa Tracción en las todas las ruedas a partir del eje nro hasta el eje nro negro azul marrón Brasil a partir de la cabina hasta la cabina nro Canadá central China Número de identificación del componente completo metro cúbico numero de grado de calor, C° Retirado Alemania Dinamarca el mercado común (EEC)
ampere alternativ Allhjulsdrift fr o m axel nr t o m axel nr svart blå brun Brasilien fr o m hytt nr t o m hytt nr Kanada mittre Kina komponentidentifikationsnummer
moteur à partir du N° de moteur jusqu'au N° de moteur production antérieure Espagne Union Européenne à partir du N° d'excavateur
Motor ab Motornr. bis Motornr. Frühere Ausführung Spanien Europäische Union Ab Bagger-Aggregatnr.
motor fr o m motor nr t o m motor nr tidigare utförande Spanien Europeiska unionen fr o m grävaggregat nr
jusqu'au N° d'excavateur
bis Bagger-Aggregatnr
exclus Finlande
auschliesslich Finnland
motor a partir del motor nro hasta el motor nro producción anterior España Unión Europea a partir de agregado excavador nro hasta el agregado excavador nro exclusivo Finlandia
CPL CU M DEG DELETED DEU DNK EEC ENG ENG #### ENG - #### E PROD ESP EU EXC ### EXC - ### EXCL FIN
deleted Germany Denmark European Economic Community (EEC) Engine as from engine No. up to and incl. engine No. early production Spain European Union as from excavator unit No. up to and incl. excavator unit No. excluding Finland
komplett Kubikmeter Anzahl in Graden C° Nicht mehr lieferbar Deutschland Dänemark EU-Markt (EEC)
komplett kubikmeter antal grader, C° utgått Tyskland Danmark EU-marknad (EEC)
t o m grävaggregat nr exklusive Finland
ABBREVIATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
SVENSKA
FORW FRA GBR GRAM GREEN GREY HD HT #### -
forward France Great Britain gram green grey Heavy Duty as from hydraulic transmission No. up to and incl. hydraulic transmission No. diameter, inner inch(es) inclusive included in inlet inner Iran Italy see item No. included in parts kits
avant France Angleterre gramme vert gris Heavy Duty à partir du transmission hydraulique Nº jusqu'au transmission hydraulique Nº diamètre, intérieur pouce inclus inclus dans entrée intérieur Iran Italie voir position fait partie du jeu complet de réparation Corée litre, longueur gauche à partir du N° de chargeur
vordere Frankreich England Gramm grün grau Heavy Duty ab Hydraulikgetriebe
främre Frankrike Storbritannien gram grön grå Heavy Duty fr o m hydraultransmission nr
Korea Liter, Länge links ab Hubaggregatnr.
delante Francia Inglaterra gramo verde gris Heavy Duty a partir de transmisión hidráulico nro hasta el transmisión hidráulico nro diámetro, interior pulgada inclusive forma parte de entrada interior Iran Italia véase posición forma parte del juego por juego Corea litros, longitud izquierdo a partir du unibad carga nro
Korea liter, längd vänster t o m lastaggregat nr
jusqu'au N° de chargeur
bis Hubaggregatnr.
hasta unidad carga nro
t o m lastaggregat nr
dessous production postérieure marque de Désignation de modèle millilitre millimètre Pays-Bas numéro
unten jetzige Ausführung gekennzeichnet mit Modellbezeichnung Milliliter Millimeter Holland Nummer
inferior producción posterior marcado Designación de modelo milílitro milimetros Holanda número
undre senare utförande märkt med modellbeteckning milliliter millimeter Nederländerna nummer
HT - #### ID IN INCL INCL IN INLET INNER IRN ITA ITEM NO K KOR L LH LOAD #### LOAD - #### LOW L PROD MARKED MODEL ML MM NLD NO
Korea litre, length left as from loading unit No. up to and incl. loading unit No. lower late production marked model designation millilitre millimetre Netherlands number
bis Hydraulikgetriebe Innendurchmesser Zoll einschliesslich gehört zur Einlass innen Iran Italien siehe Position Nr. gehört zur Satzverpackung
TABLE OF ABBREVIATION
PABLO DE ABREVIATIONS
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
FÖRKORTNINGSTABELL
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
t o m hydraultransmission nr diameter, inre tum inklusive ingår i inlopp inre Iran Italien se positionsnummer ingår i satsförpackning
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 23
BL60
TABLE OF ABBREVIATION
PABLO DE ABREVIATIONS
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
FÖRKORTNINGSTABELL
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
Group Page
ABBREVIATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
SVENSKA
NOR NS
Norvège n`est pas stocké comme pièce de rechange La pièce n'est plus en stock
Norwegen nicht als Ersatzteil vorrätig
OP
Norway part not stocked as spare part The part is no longer in stock
Norge detaljen lagerföres ej som reservdel Artikeln lagerföres ej längre
O SZ OD OR ORDER OUTER OUTLET PAGE PAIR PCS PIN
over size diameter, outer orange order outer outlet see page pair piece(s) product identification number
PINK PROD NO PRT Q REAR RED REPL BY REQ# RH SE
pink product No. Portugal Quantity l/min rear red replaced by order as required, right alternative spare part version exists see group see Service Bulletin as from serial No. up to and incl.serial No. as from serial No. up to and incl. serial No. supplementary details, no spare part special model square millimeters
SEE GROUP SEE SB SER NO # SER NO - # S/N #### S/N - #### SUPPL SPECIAL SQ MM
rose Nº de produit Portugal Quantité l/min arrière rouge remplacé par quantité nécessaire, droite une version pièce de rechange existe également voir groupe voir bulletin de service à partir du N° de fabrication jusqu'au N° de fabrication à partir du N° de série jusqu'au N° de série indication compléter
rosa Produktnr. Portugal Quantität l/min hinten rot ersetzt durch erforderliche Anzahl rechts Alternative Ersatzteilausführung lieferbar siehe Gruppe siehe Kundendienstmitteilung ab Fabrikationsnr. bis Fabrikationsnr. ab Fabrikationsnr. bis Fabrikationsnr. zuzätliche Angaben
Noruega no disponible como repuesto pieza de repuesto El artículo no se mantiene ya en stock sobredimensión diámetro, exterior naranja hacer un pedido exterior escape véase página par cada uno Número de identificación del producto rosa nro de producto Portugal Cantidad l/min detrás rojo substituido por cantidad necesaria, derecha Existen otras versiones de las piezas de repuesto véase grupo ver boletin de servicio a partir de fabric. nro hasta el fabric. nro a partir de fabricación nro. hasta el fabricación nro. parte completar
construction spéciale millimètre carré
Sonderausführung Quadratmillimeter
modelo especial milimetros cuadrados
Der Artikel wird nicht länger geführt côte supérieur Übergrösse diamètre extérieur Aussendurchmesser orange orange commander bestellen extérieur aussen échappement Auslass voir page siehe Seite paire Paar pièce Stück Numéro d'identification de produit Produktidentifizierungs-Nummer
1 24
överdimension diameter, yttre orange beställ yttre utlopp se sida par styck produktidentifikationsnummer rosa produktnummer Portugal Kvantitet l/min bakre röd ersättes av erforderligt antal, höger alternativt reservdelsutförande finns se grupp se servicemeddelande fr o m tillverkningsnr t o m tillverkningsnr fr o m tillverkningsnr t o m tillverkningsnr kompletterande uppgift, ej reservdel specialutförande kvadratmillimeter
ABBREVIATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
SVENSKA
SS STD STD SZ SWE THICK TM NO # TM NO - # UPPER USA U SZ V VIOL W WHITE WID YELL ZAF
superseded part standard version standard size Sweden thickness as from transmission No. up to and incl. transmission No. upper United States of America under size volt violet Watt white width yellow South Africa
pièce remplacée version standard dimension standard Suède épaisseur à partir du N° de transmission jusqu'au N° de transmission supérieur États-Unis côte interieur volt violet watt blanc largeur jaune Afrique du Sud
ersetztes Teil Standardausführung Standardabmessung Schweden Dicke ab Getriebenr. bis Getriebenr. oben Vereinigte Staaten Untergrösse Volt violett Watt weiss Breite gelb Südafrika
pieza substituida versión standard dimensión standard Suecia espesor a partir de transmisión nro hasta el de transmisión nro superior Estados Unidos subdimensión voltio violeta watio blanco ancho amarillo Sudáfrica
ersatt artikel standardutförande standarddimension Sverige tjocklek fr o m transmission nr t o m transmission nr övre USA underdimension volt violett watt vit bredd gul Sydafrika
TABLE OF ABBREVIATION
PABLO DE ABREVIATIONS
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
FÖRKORTNINGSTABELL
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 25
BL60
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Equipment
BL60
Description
11298009
Fixed steering column Colonne de direction fixe Feste Lenksäule Columna de dirección fija Fast rattstam
11298166
11298010
Adjustable steering column Colonne de direction réglable Verstellbare Lenksäule Columna de dirección ajustable Inställningsbar rattstam
11298167
Parts when no front window
11298168
Cup holder Porte-gobelet Becherhalter Portavasos Kopphållare
11298170
Steering Wheel Knob Boule pour volant Lenkradknopf Botón del volante Rattknopp
Vandal Guard Protection antivandalisme Vandalisierschutz Protección antivandalismo Vandalskydd
11298203
Plastic roof cover Toit plastique Kunststoff-Dachabdeckung Cubierta de plástico del techo Taktäckning av plast
Front window Pare-brise Windschutzscheibe Parabrisas Vindruta
11298278
Floor mat mechanical exc control Tapis de sol Bodenmatte Alfombra Golvmatta
11298016
11298021
11298160
11298165
VOE 11712382 Sun shield Pare-soleil Sonnenblende Visera Solskydd
Floor mat mechanical exc control Tapis de sol Bodenmatte Alfombra Golvmatta
VOE 11712329 External mirrors Rétroviseurs extérieurs Äußere Rückspiegel Retrovisores exteriores Yttre backspeglar
Group Page
1 26
Equipment
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Description
11298323
Cab Cabine Fahrerhaus Cabina Hytt BL60
11298339
Cab, spare part version Cabine, version piéce de rechange Kabine, Ersatzteil-ausführung Cabina, version piezas de repuesto Hytt, reservdelsutförande CANOPY
11298327
Canopy Cabine ouverte Schutzdach Bastidor de protección con techo Skyddsram med tak BL60
11845236
Hydr. Hammer equipement Hydr. Marteau equipement Hydr. Hammer ausrustung Hidr. Martillo equipo Hydr. Hammer ausrustung HAMMER HB450 TOOLS
11298331
No Ac Bhl
11845237
11298333
Air conditioning, cooler Conditionnement d'air Klimaanlage Acondicionador de aire Luftkonditionering (kylare)
Hydr. Hammer equipement Hydr. Marteau equipement Hydr. Hammer ausrustung Hidr. Martillo equipo Hydr. Hammer ausrustung HAMMER HB450 TOOLS
11845238 11298337
Slip Protection Antiderapant Gleitschutz Protección antideslizante Halkskydd
Hydr. Hammer equipement Hydr. Marteau equipement Hydr. Hammer ausrustung Hidr. Martillo equipo Hydr. Hammer ausrustung HAMMER HB450 TOOLS
11298338
Cab, spare part version Cabine, version piéce de rechange Kabine, Ersatzteil-ausführung Cabina, version piezas de repuesto Hytt, reservdelsutförande
11845239
Hydr. Hammer equipement Hydr. Marteau equipement Hydr. Hammer ausrustung Hidr. Martillo equipo Hydr. Hammer ausrustung HAMMER HB450 TOOLS
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 27
BL60
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Kit No
Description
Equipment
11845240
Hydr. Hammer equipement Hydr. Marteau equipement Hydr. Hammer ausrustung Hidr. Martillo equipo Hydr. Hammer ausrustung HAMMER HB450 TOOLS
11891043
11887359
Front Axle, 2wd FRONT AXLE, 2WD
11891061
11887360
Framaxel, 1820 FRONT AXEL LD1
11887363
Driving axle Essiue moteur Planetenwelle Eje motriz Drivaxel REAR AXLE
11891014
Legals US Législation US US-Gesetze Reglamentación EE.UU. Lagkrav USA
11891017
Kit No
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Equipment
BL60
Description Backhoe bucket Godet rétro Tiefräumlöffel Cuchara de retroexcavadora Djupgrävningsskopa 18”
VOE 11710775 PinKit - bucket Kit pour le montage direct du godet Satz direktbefestigte Schaufel Kit de cuchara de montaje directo Sats direktinfäst skopa
11891091
400 mm Gp Bucket Godet universel 400 mm 400 mm Allzwecklöffel Cuchara 400mm Gp 400 mm GP Skopa
11891092
European Bucket 450 wide Godet européen, largeur 450 Europäische Schaufel, Breite 450 mm Cuchara europea 450 de ancho Europeisk skopa 450 bred
11891093
European bucket 900 wide Godet européen, largeur 900 mm Europäische Schaufel, Breite 900 mm Cuchara europea 900 de ancho Europeisk skopa 900 bred
11891094
Wheel blocks Cale Unterlegkeil Cna de parar Stoppklots
VOE 11712669 Hammer HB 440 Marteau HB 440 Hammer HB 440 Martillo HB 440 Hammare HB 440
Group Page
1 28
Equipment
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Description
11891109
Double Digger Pin Kit Kit double goupille pour équipement excavateur Doppelter Grabbolzensatz Kit de pasador de excavación doble Dubbel tappsats för grävskopa
11891217
11891110
Operator's seat, electrically heated, air suspension Siège conducteur, chauffage électrique, suspension pn Fahrersitz, beheizt, luftgefedert, Armlehne Asiento del conductor, térmico, suspensión neumática, Förarstol, eluppvärmd, luftfjädrad, armstöd
11891261
VOE 11712424 One rotating beacon Un seul gyrophare Eine rotierende Warnleuchte Una luz giratoria de advertencia Ett roterande varningsljus
11891262
VOE 11712425 Two rotating beacons Deux gyrophares Zwei rotierende Warnleuchten Dos luces giratorias de advertencia Två roterande varningsljus
11891152
VOE 11885079 Tool Kit Jeu d'outillage Werkzeugsatz Kit de herramientas Verktygssats
Operator's seat, imitation leather Siège conducteur, cuir synthétique Fahrersitz, Kunstleder Asiento de conductor, cuero artificial Förarstol, konstläder
11891192
European bucket 610 wide Godet européen, largeur 610 mm Europäische Schaufel, Breite 610 mm Cuchara europea 610 de ancho Europeisk skopa 610 bred
11891264
European Blade Kit 2350mm Lame européenne 2 350 mm Europäischer Scharsatz, 2350 mm Kit de hojas europeas 2350mm Europeisk bladsats 2350 mm
11891202
European Bucket 305 wide Godet européen, largeur 305 Europäische Schaufel, Breite 305 mm Cuchara europea 305 de ancho Europeisk skopa 305 bred
11891265
Tooth Kit Jeu de dents Zahnsatz Kit de dientes Tandsats
11891216
Operator seat Siège de conducteur Fahrersitz Asiento de conductor Förarstol, låg rygg
11891278
VOE 11715213 Instrument panel, Km/h Tableau de bord, km/h Instrumententafel, km/h Tablero de instrumentos, Km/h Instrumentpanel, km/h
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 29
BL60
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
11891280
11891282
11891284
11891286
11891291
Kit No
Description Instrument panel, without speedometer Tableau de bord sans tachymètre Instrumententafel, ohne Geschwindigkeitsmesser Tablero de instrumentos, sin velocímetro Instrumentpanel utan hastighetsmätare
VOE 11988242 MP lifting fork kit Kit fourche de levage MP Hebegabel-Kit Juego de horquilla de elevación Multifunktionslyftgaffel sats Wheels Roues Räder Ruedas Hjul 12*16.5 - 19.5LR24 GOODYEAR Wheels Roues Räder Ruedas Hjul 12*16.5 - 21L*24 GOODYEAR Work lamp, rear Lampe travail, aari`re Arbeitslampe, hinter Lampara de trabajo, trasero Arbetslampa, bakre
Equipment 11891292
Kit No
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Equipment
BL60
Description
VOE 11988243 Work lights front Phare travail Arbeitsscheinwerfer Faro de trabajo Arbetsstrålkastare, främre
11891295
Grading bucket 1500mm Godet niveleur, largeur 1 500 mm Böschungslöffel 1500 mm Cuchara niveladora 1500 mm Planeringsskopa 1500 mm
11891296
Grading bucket 1200mm Godet niveleur, largeur 1 200 mm Böschungslöffel 1200 mm Cuchara niveladora 1200 mm Planeringsskopa 1200 mm
11891299
VOE 11710951 Attachment bracket, mechanical Fixation outil Geräteträger Fijacion herramientas Redskapsfäste, mekaniskt
11891303
VOE 11988246 Radio with tape recorder Radio avec magnétophone Radio mit Tonbandgerät Radiocassette Radio med bandspelare
11891318
Backhoe bucket Godet rétro Tiefräumlöffel Cuchara de retroexcavadora Djupgrävningsskopa 36”
Group Page
1 30
Equipment
Kit No
Description
Standard Foot Equipped Avec semelles de stabilisateurs standard Mit Standardfußplatte Equipamiento de pedal estándar Fotplatta, standard
11891365
Street Pad Semelle spéciale pour travaux urbains Fußplatte, Straßenausführung Pastillas de freno Fotplatta, gatuutförande
11891372
VOE 11710906 Hose kit Kit flexibles Schlauchsatz Kit de manguera Slangsats
One Rotating Beacon Gyrophare unique Rotierende Warnleuchte Una luz rotativa En roterande varningslykta
11891373
VOE 11712415 Anti-theft kit Kit alarme antivol Diebstahlalarm-Kit Dispositivo antirrobo Stöldlarmsats
VOE 11988243 Work lights, front (rops) Projecteurs de travail AV (cabine ROPS) Arbeitsscheinwerfer, vorne (ROPS) Dos luces de trabajo delanteras opcionales Arbetsstrålkastare, främre (rops)
11891375
VOE 11715009 Pipe kit for hammer attachment Kit conduits, marteau Leitungssatz für Hammeranbau Kit de tubería para fijación del martillo Rörsats för hammarredskap
Backhoe bucket Godet rétro Tiefräumlöffel Cuchara de retroexcavadora Djupgrävningsskopa 12” Foot plate Semelle réversible Fußplatte Placa de soporte Fotplatta
11891332
Description
11891364 11891321
11891331
Kit No
Without Front Bucket Sans godet frontal Ohne Frontschaufel Sin cuchara frontal Utan frontskopa
Backhoe bucket Godet rétro Tiefräumlöffel Cuchara de retroexcavadora Djupgrävningsskopa 24”
11891329
Equipment 11891350
11891320
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 31
BL60
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Equipment
BL60
Description
11891376
Non-suspended Vinyl Seat Siège avec habillage vinyle, sans suspension Ungefederter Vinylsitz Asiento de vinilo sin suspensión Ofjädrad Vinylstol
11891393
Hydraulic oil filter Filtre à huile hydraulique Hydraulikölfilter Filtro de aceite hidráulico Hydrauloljefilter
11891385
Wheels Roues Räder Ruedas Hjul TITAN 12X16,5 - 19,5LR24
11891488
Radio Pre-installation Pré-installation autoradio Radio Vorbereitung Preinstalación de radio Radio förinstallation
11891494
Loader bucket GP pin-on 1 cubic yard Godet universel (chargeuse) à montage direct Direkt befestigte Schaufel (Radlader) Cuchara GP de fijación directa (cargadora) Direktinfäst universalskopa (lastare)
11891498
Fork Fourche Gabel Horquilla Gaffel L = 1000 MM
11891505
Tool Kit Jeu d'outillage Werkzeugsatz Kit de herramientas Verktygssats
11891387
11891391
11891392
Wheels Roues Räder Ruedas Hjul TITAN 12X16,5 - 21LX24 Double Battery Deux batteries Doppelbatterie Batería doble Dubbelbatteri Single Battery Une seule batterie Einfachbatterie Batería simple Enkelbatteri
11891514
VOE 15007516 Small rear fender Aile Ar, petit Kotflügel, klein Guardabarro posterior, pequeño Liten bakskärm
Group Page
1 32
Equipment
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Description
11891540
Bucket GP 1m3 without fork mounts Godet universel 1 m3 sans fixations pour fourches Direkt befestigte Schaufel ohne Gabelträger Cuchara Gp 1 m3 sin soportes para horquilla Universalskopa utan gaffelfästen
11891568
VOE 11887863 Protection under king post Protection sous la colonne Schlauchschutz unter Schwenksäule Protección bajo montante Skydd under Kingpost
11891541
Combi-bucket pin-on Godet combiné à montage direct Direkt befestigte Kombischaufel Cuchara combinada de fijación directa Direktinfäst kombiskopa
11892001
Backhoe loader Chargeuse-pelleteuse Baggerlader Cargadora retroexcavadora Grävlastare BL60
11891542
Bucket 1.0 m3 straight without teeth Godet 1,0 m3 droit sans dents Löffel 1,0 m3 gerade ohne Zähne Cuchara de 1,0 m3 recta sin dientes Skopa 1,0 m3 rak utan tänder GP 1,0 M3 (1,3 YD3) HD 400
11895014
Pin kit for bucket Kit de pivot d'axe pour godet Schaufelbolzensatz Juego de muñones para cuchara Axeltappsats för skopa
11891546
Hose kit Kit flexibles Schlauchsatz Kit de manguera Slangsats
11895023
Transmission 4wd powershuttle Valve navette, transmission 4 roues motrices Getriebe 4-Radantrieb Power Shuttle Transmisión 4a corredera de potencia Kraftöverföring 4-hjulsdrift
11891565
Bucket GP 1m3 with fork mounts Godet universel 1 m3 avec fixations pour fourches Direkt befestigte Schaufel mit Gabelträger Cuchara Gp 1 m3 con soportes para horquilla Universalskopa med gaffelfästen
11895026
Air filter Filtre air Luftfilter Filtro aire Luftfilter
11891567
Bolt-on blade 2250 mm Lame d'usure boulonnée 2 250 mm Aufschraubbare Schar 2250 mm Hoja atornillada 2250 mm Blad fästat med bultar 2250 mm
11895028
Air filter Filtre air Luftfilter Filtro aire Luftfilter
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 33
BL60
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
Kit No
Description
Equipment
Kit No
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Equipment
BL60 Group Page
Description
11895030
Transmission 2wd powershuttle Transmission, 2 roues motrices Kraftübertragung, Zweiradantrieb Transmisión, tracción a 2 ruedas Transmission 2-hjulsdrift
11895049
Ride control hydraulic control Commande hydraulique de translation Fahrsteuerung Hydrauliksteuerung Control hidráulico del control de marcha Körmanövrering / hydraulisk manövrering
11895031
Transmission 4wd powershuttle Valve navette, transmission 4 roues motrices Getriebe 4-Radantrieb Power Shuttle Transmisión 4a corredera de potencia Kraftöverföring 4-hjulsdrift
11895051
Digger Standard Equipement excavateur std Stiel Standard Excavadora tipo estándar Grävaggregat Standard
11895036
Hydraulics for GP loader bucket Commande hydraulique de godet universel (GP) Hydraulik für Mehrzweckschaufel Hidráulica de cuchara multipropósitos de cargadora Hydraulik för allround (gp) lastskopa
11895055
Mechanical standard dipper
11895056
Mechanical telescopic dipper
11895059
Excavator extendible Équipement excavateur télescopique Grabarm verlängerbar Excavadora extensible Skaft förlängningsbart
11895079
Electro-hydr function aux for mecanical ctrl
11895087
Extended hydraulic lines for standard digger Förlängda hydraulledningar för standardgrävaggregat
11895091
Hammer Hydraulic Circuit Circuit hydraulique marteau Hammerhydraulik Circuito hidráulico para martillo Hydraulutrustning för hammare
11895040
Hydraulics for Mp loader bucket
11895045
2wd Front axle Essieu avant 2 roues motrices 2WD Vorderachse Eje delantero 2WD 2wd Framaxel
11895046
Light Duty Front Axle Essieu avant léger Frontachse für geringe Achslast Eje delantero para servicio ligero Framaxel för lätt drift
1 34
Equipment
Kit No
Description
11895093
Linkage without craning hook Articulation sans crochet de levage Gestänge ohne Lasthaken Articulación sin un gancho de grúa Länkage utan lyftkrok
11895098
Linkage with craning hook Articulation avec crochet de levage Gestänge mit Lasthaken Articulación con un gancho de grúa Länkage med lyftkrok
11895099
11895100
11895103
11895110
Hydraulic fluid Fluide hydraulique Hydrauliköl Aceite hidraulico Hydraulolja STANDARD Hydraulic fluid Fluide hydraulique Hydrauliköl Aceite hidraulico Hydraulolja HOT COUNTRY Hand Held Hydraulic Commande hydraulique manuelle Handhydraulik Hidráulica manual Extra hydrauluttag för handverktyg
Equipment
Kit No
Description
11895111
Control levers Lot de levier de commande, pédales de commande Hebelsatz, Fahrpedale Juego de palanca, pedales de conducción Spaksats, transportpedal. MECHANICAL SAE PATTERN
11895117
Auxiliary power supply
11895130
Radio with Cd-player Radio et lecteur de CD Radio mit CD-Spieler Radio con reproductor de CD Radio med Cd-spelare
11895131
Step Marche escalier Treppenstufe Escalon Fotsteg
11895132
Step Marche escalier Treppenstufe Escalon Fotsteg
11895133
Fuel filling pump Pompe de remplissage de carburant Kraftstoffpumpe Bomba de repostaje Tankningspump
Control lever mechanical Iso pattern
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 35
BL60
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
11895134
11895135
11895136
11895137
Kit No
Description Wheels Roues Räder Ruedas Hjul 11LX16+19.5LX24 GOODYEAR Wheels Roues Räder Ruedas Hjul 11LX16+21LX24 GOODYEAR Wheels Roues Räder Ruedas Hjul 11LX16+19.5LX24 TITAN Wheels Roues Räder Ruedas Hjul 11LX16+21LX24 TITAN
Equipment
Kit No
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN Equipment
BL60 Group Page
Description
11895146
Arm rest Accoudoir Armlehne Reposabrazos Armstöd
11895148
Seat belt Wide Ceinture de sécurité, large Sicherheitsgurt, breit Cinturón de seguridad, ancho Brett säkerhetsbälte
11895217
Underbody protection plate Plaques de protection inférieures Unterbodenschutz Protección de bajas Bukplåt
11895218
Cooling system for tropical Système de refroidissement pour climat tropical Kühlanlage für Tropik Sistema de refrigeración tropical Kylsystem för tropiskt klimat
11895219
Tank Protection Tankskydd
11895225
Counterweight, Volvo Contrepoids, Volvo Gegengewicht, Volvo Contrapeso, Volvo Motvikt, Volvo
1 36
Equipment
Kit No
Description
11895227
Counterweight, Volvo Contrepoids, Volvo Gegengewicht, Volvo Contrapeso, Volvo Motvikt, Volvo
11895228
Counterweight, Volvo Contrepoids, Volvo Gegengewicht, Volvo Contrapeso, Volvo Motvikt, Volvo
11895229
Underbody protection plate Plaques de protection inférieures Unterbodenschutz Protección de bajas Bukplåt
11895230
Engine Preheater Réchauffeur de moteur Motorvorwärmer Precalentador de motor Motor förvärmare 120 V
15030542
Engine Moteur Motor Motor Motor D5DCCE3
15600085
4wd Powershuttle Transmission
15600092
2 Wd Powershuttle
Equipment
Kit No
Description
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS
PRODUKT- OCH UTRUSTNINGSVARIANTER
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group Page
1 37
BL60
hej
GROUP 2 INDEX OF CONTENTS
GROUP 210 211 212 212 213 214 215 216 216 217 218 218 221 222 223 233 233 234 234 235 235 236 236 237 251 252 255 256 256 256 261
Section
Page
GROUP
Section
Page
Engine ................................................................................................ 100 Cylinder head ..................................................................................... 100 Cylinder block .................................................................................... 100 Crankcase ventilation......................................................................... 150 Cylinder liner and piston .................................................................... 100 Valve mechanism............................................................................... 100 Timing gear casing............................................................................. 100 Crankshaft and related parts.............................................................. 100 Flywheel housing ............................................................................... 150 Oil sump ............................................................................................. 100 Engine mounting ................................................................................ 100 Engine suspension. 11895030, 11895031......................................... 150 Lubricating oil system ........................................................................ 100 Oil filter ............................................................................................... 100 Oil cooler ............................................................................................ 100 Fuel pump .......................................................................................... 100 Fuel filter ............................................................................................ 150 Fuel tank with fitting parts .................................................................. 100 Fuel pump 11895133 ......................................................................... 150 Fuel system........................................................................................ 100 Fuel pipes, fuel pump......................................................................... 150 Fuel injection pump with fitting parts .................................................. 100 Regulator ........................................................................................... 150 Delivery pipe - injector ....................................................................... 100 Inlet manifold and exhaust manifold .................................................. 100 Exhaust system, silencer ................................................................... 100 Turbocharger with fitting parts ........................................................... 100 Air filter with fitting parts 11895026 .................................................... 100 Air filter with fitting parts 11895028 .................................................... 150 Air filter ............................................................................................... 200 Radiator ............................................................................................. 100
45 47 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89 93 95 97 99 101 103 105 107 109
261 261 262 263 263 269 271 272 273
Expansion tank with fitting parts......................................................... 200 Cooling system................................................................................... 300 Water pump and thermostat housing ................................................. 100 Fan 11892001, 11895218 .................................................................. 100 Belt transmission ................................................................................ 150 Engine heater. 11895230................................................................... 100 Regulator control 11892001, 11298323, 11298327 ........................... 100 Hand throttle 11298323, 11298327.................................................... 100 Shutdown device................................................................................ 100
111 113 115 117 119 121 123 125 127
Catalogue id
20156
INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 79A9920156
Group Page
2 39
BL60
TABLE DES MATIÈRES
BL60 Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 210 211 212 212 213 214 215 216 216 217 218 218 221 222 223 233 233 234 234 235 235 236 236 237 251 252 255 256 256 256 261
Section
Page
Moteur ................................................................................................ 100 Culasse .............................................................................................. 100 Bloc-cylindres..................................................................................... 100 Ventilation de carter ........................................................................... 150 Chemise cylindre et piston ................................................................. 100 Commande des soupapes ................................................................. 100 Carter de la distribution ...................................................................... 100 Axe à vilebreguintas........................................................................... 100 Carter de volant ................................................................................. 150 Carter d'huile...................................................................................... 100 Suspension du moteur ....................................................................... 100 Suspension du moteur. 11895030, 11895031 ................................... 150 Système de graissage ....................................................................... 100 Filtre à huile ....................................................................................... 100 Radiateur d 'huile ............................................................................... 100 Pompe carburant ............................................................................... 100 Filtre à carburant ................................................................................ 150 Réservoir de carburant avec pièces de montage ............................. 100 Pompe carburant 11895133 .............................................................. 150 Système d'alimentation ...................................................................... 100 Canalisations à combus.pompe carburant......................................... 150 Pompe d'injection de combustible avec pièces de montage.............. 100 Régulateur ......................................................................................... 150 Tuyau refoulement - injecteur ............................................................ 100 Tubulure admission et tubulure echappement ................................... 100 Système d'áspiration, silencieux ........................................................ 100 Turbocompresseur avec pièces de montage ..................................... 100 Filtre à air avec pièces de montage 11895026 .................................. 100 Filtre à air avec pièces de montage 11895028 .................................. 150 Purificateur d'air ................................................................................. 200 Radiateur ........................................................................................... 100
45 47 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89 93 95 97 99 101 103 105 107 109
Issue VOE 79A9920156 GROUPE 261 261 262 263 263 269 271 272 273
Group Page
2 40
Section
Page
Recipient d'expansion avec pièces de montage ................................ 200 Système de refroidissement............................................................... 300 Pompe à eau et boitier thermostat ..................................................... 100 Ventilateur 11892001, 11895218 ....................................................... 100 Transmission courrouie ...................................................................... 150 Chaufferette de moteur. 11895230 .................................................... 100 Commande du régulateur 11892001, 11298323, 11298327 ............. 100 Accelerateur manual 11298323, 11298327 ....................................... 100 Arret de moteur .................................................................................. 100
111 113 115 117 119 121 123 125 127
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 210 211 212 212 213 214 215 216 216 217 218 218 221 222 223 233 233 234 234 235 235 236 236 237 251 252 255 256 256 256 261
Abschnitt
Motor .................................................................................................. 100 Zylinderkopf ....................................................................................... 100 Zylinderblock ...................................................................................... 100 Kurbelgehäusebelüftung .................................................................... 150 Zylinderlaufbuchse und Kolben.......................................................... 100 Ventilmechanismus ............................................................................ 100 Steuergehäuse................................................................................... 100 Kurbelbewegung ................................................................................ 100 Schwungradgehäuse ......................................................................... 150 Ölwanne ............................................................................................. 100 Motorbefestigung ............................................................................... 100 Motoraufhängung. 11895030, 11895031 ........................................... 150 Schmierölsystem................................................................................ 100 Ölfilter................................................................................................. 100 Ölkühler.............................................................................................. 100 Kraftstoffpumpe.................................................................................. 100 Kraftstoffilter ....................................................................................... 150 Kraftstofftank mit Anbauteilen ............................................................ 100 Kraftstoffpumpe 11895133................................................................. 150 Kraftstoffsystem ................................................................................. 100 Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe ....................................................... 150 Einspritzpumpe mit Anbauteilen ........................................................ 100 Regler ................................................................................................ 150 Fullrohr - Einspritzduse ...................................................................... 100 Ansaugrohr und Auspuffkrümmer ...................................................... 100 Auspuffsystem, Schalldämpfer .......................................................... 100 Torbolader mit Anbauteilen ................................................................ 100 Luftfilter mit Anbauteilen 11895026 ................................................... 100 Luftfilter mit Anbauteilen 11895028 ................................................... 150 Luftfilter .............................................................................................. 200 Kühler................................................................................................. 100
Seite 45 47 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89 93 95 97 99 101 103 105 107 109
GRUPPE 261 261 262 263 263 269 271 272 273
Abschnitt
Seite
Ausgleichbehälter mit Anbauteilen ..................................................... 200 Kühlanlage ......................................................................................... 300 Wasserpumpe und Thermostatgehäuse ............................................ 100 Gebläse 11892001, 11895218 ........................................................... 100 Riemenantrieb .................................................................................... 150 Motorwärmer. 11895230 .................................................................... 100 Reglersteuerung 11892001, 11298323, 11298327............................ 100 Handgas 11298323, 11298327 .......................................................... 100 Motorabstellung.................................................................................. 100
111 113 115 117 119 121 123 125 127
Catalogue id
20156
INHALTSVERZEICHNIS
Issue VOE 79A9920156
Group Page
2 41
BL60
INDICE
BL60 Catalogue id
20156
INDICE GRUPO 210 211 212 212 213 214 215 216 216 217 218 218 221 222 223 233 233 234 234 235 235 236 236 237 251 252 255 256 256 256 261
Issue VOE 79A9920156
Sección Página
Motor .................................................................................................. 100 Culata................................................................................................. 100 Bloque de cilindros............................................................................. 100 Ventilación del cárter ......................................................................... 150 Camisa y piston ................................................................................. 100 Mecanismo de vávulas ...................................................................... 100 Tapa del engranaje de distribución .................................................... 100 Cigüeñal............................................................................................. 100 Carcasa del volante ........................................................................... 150 Cárter ................................................................................................. 100 Suspensión del motor ........................................................................ 100 Suspension del motor. 11895030, 11895031 .................................... 150 Sistema de lubricación ....................................................................... 100 Filtro de aceite ................................................................................... 100 Enfriador de aceite ............................................................................. 100 Bomba de combustible ...................................................................... 100 Filtro de combustible .......................................................................... 150 Depósito de combustible con accesorios de montaje ........................ 100 Bomba de combustible 11895133 ..................................................... 150 Sistema de combustible ..................................................................... 100 Tuberias de combustible, bomba de combustible.............................. 150 Bomba de inyección de accesorisde montaje.................................... 100 Regulador .......................................................................................... 150 Tubo presion - inyector ...................................................................... 100 Tubo admisión y múltiple escape....................................................... 100 Sistema de escape, silenciador ......................................................... 100 Turboalimentador con accesorios de montaje ................................... 100 Filtro de aire con accesoris de montaje 11895026 ............................ 100 Filtro de aire con accesoris de montaje 11895028 ............................ 150 Filtro de aire ....................................................................................... 200 Radiador ............................................................................................ 100
45 47 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89 93 95 97 99 101 103 105 107 109
GRUPO 261 261 262 263 263 269 271 272 273
Group Page
2 42
Sección Página
Depósito de expansion con accesorios de montaje ........................... 200 Sistema de refrigeración .................................................................... 300 Bomba de agua y caja de termostato ................................................ 100 Ventilador 11892001, 11895218 ........................................................ 100 Correa distribución ............................................................................. 150 Calentador del motor. 11895230........................................................ 100 Mando del regulador 11892001, 11298323, 11298327 ..................... 100 Acelerador manual 11298323, 11298327 .......................................... 100 Parada del motor................................................................................ 100
111 113 115 117 119 121 123 125 127
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
GRUPP 210 211 212 212 213 214 215 216 216 217 218 218 221 222 223 233 233 234 234 235 235 236 236 237 251 252 255 256 256 256 261
Avsnitt
Sida
GRUPP
Avsnitt
Sida
Motor .................................................................................................. 100 Cylinderhuvud .................................................................................... 100 Cylinderblock ..................................................................................... 100 Vevhusventilation ............................................................................... 150 Cylinderfoder och kolv ....................................................................... 100 Ventilmekanism.................................................................................. 100 Transmissionskåpa ............................................................................ 100 Vevrörelse .......................................................................................... 100 Svänghjulskåpa.................................................................................. 150 Oljesump ............................................................................................ 100 Motorupphängning ............................................................................. 100 Motorupphängning. 11895030, 11895031 ......................................... 150 Smörjsystem ...................................................................................... 100 Oljefilter .............................................................................................. 100 Oljekylare ........................................................................................... 100 Bränslepump ...................................................................................... 100 Bränslefilter ........................................................................................ 150 Bränsletank med monteringsdetaljer ................................................. 100 Bränslepump 11895133 ..................................................................... 150 Bränslesystem ................................................................................... 100 Bränslerör, bränslepump.................................................................... 150 Insprutningspump med monteringsdetaljer ........................................ 100 Regulator ........................................................................................... 150 Tryckrör - insprutare........................................................................... 100 Insugningsrör och avgasgrenrör ........................................................ 100 Avgassystem, ljuddämpare ................................................................ 100 Turbokompressor med monteringsdetaljer ........................................ 100 Luftrenare med monteringsdetaljer 11895026 ................................... 100 Luftrenare med monteringsdetaljer 11895028 ................................... 150 Luftrenare........................................................................................... 200 Kylare ................................................................................................. 100
45 47 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89 93 95 97 99 101 103 105 107 109
261 261 262 263 263 269 271 272 273
Expansionstank med monteringsdetaljer ........................................... 200 Kylsystem ........................................................................................... 300 Vattenpump och termostathus ........................................................... 100 Fläkt 11892001, 11895218 ................................................................ 100 Remtransmission ............................................................................... 150 Motorvärmare. 11895230 ................................................................... 100 Regulatorreglage 11892001, 11298323, 11298327........................... 100 Handgasreglage 11298323, 11298327 .............................................. 100 Stoppmagnet...................................................................................... 100
111 113 115 117 119 121 123 125 127
Catalogue id
20156
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Issue VOE 79A9920156
Group Page
2 43
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No. VOE 15030542
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Engine........................ Moteur........................ Verbrenn Motor ..........Motor ..........................Motor.......................... •Cylinder head ........... •Culasse..................... •Zylinderkopf ..............•Culata........................•Cylinderhuvud........... •Crankcase ................ •Carter Moteur............•Kurbelgehäuse..........•Carter Ciguenal.........•Vevhus...................... •Crankcase ventilatio . •Aération de carter .....•Kurbelgehäuse,entlü .•Ventilación del ca......•Vevhusventilation...... •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •Valve mechanism ..... •Commande des sou..•Ventilmechanismus...•Mecanismo de valvul •Ventilmekanism......... •Timing gear casing ... •Carter distribution .....•Steuergehäuse..........•Cubierta distribucion .•Transmissionskåpa... •Crankshaft ................ •Vilebrequin................ •Räderkasten Kubelw.•Cigüeñal....................•Vevrörelse................. •Flywheel Hsg ............ •Carter Volant.............•Schwungradgeh ........•Cubiert Volante .........•Svänghjulskåpa......... •Oil sump ................... •Carter d'huile.............•Ölsumpf.....................•Carter de aceite ........•Oljesump................... •Lubricating system.... •Syst.de graissage .....•Schmierölsystem.......•Sist.lubrificante..........•Smörjsystem............. •Oil filter ..................... •Filtre huile ................. •Ölfilter........................•Filtro aceite ...............•Oljefilter..................... •Oil cooler .................. •Radiateur huile..........•Ölkühler.....................•Enfriador aceite.........•Oljekylare.................. •Fuel pump................. •Pompe Carburant .....•Kraftstoffpumpe.........•Bomba Combustib ....•Bränslepump............. •Fuel Filter.................. •Filtre carburant..........•Kraftstoffilter..............•Filtro Combust...........•Bränslefilter............... •Injcection pump ........ •Pompe injection ........•Einspritzpumpe .........•Bomba injeccion........•Insprutningspump...... •Regulator .................. •Regulateur ................ •Regler .......................•Regulador .................•Regulator................... •Injector...................... •Injecteur .................... •Einspritzdüse ............•Inyector .....................•Insprutare.................. •Inlet Manifold ............ •Tubul.admission........•Einlassrohr ................•Tubo Admision ..........•Inloppsrör.................. •Exhaust pipe ............. •Tuyau echappem. .....•Abgasschlauch..........•Tubo escape .............•Avgasrör.................... •Turbocharger ............ •Turbocompresse.......•Abgasturbolader........•Turbocompresor........•Turbokompressor...... •Coolant Pump ........... •Pompe a eau ............•Kuhlwasserpumpe ....•Bomba Ag.refr...........•Kylvätskepump.......... •Belt Xmsn ................. •Transm.courroie........•Riemenantrieb...........•Correa Distrib............•Remtransmission...... •Stop solenoid ............ •Aimant d'arret............•Haltemagnet..............•Solenoide parad........•Stoppmagnet............. •Alternator .................. •Alternateur ................ •Lichtmaschine ...........•Alternador .................•Generator.................. •Starter motor............. •Demarreur................. •Anlasser ....................•Motor arranque .........•Startmotor.................
Motor Motor Motor Moteur Engine
D5D CCE3 See group 211, Page 47 See group 212, Page 51 See group 212, Page 53 See group 213, Page 55 See group 214, Page 57 See group 215, Page 59 See group 216, Page 61 See group 216, Page 63 See group 217, Page 65 See group 221, Page 71 See group 222, Page 73 See group 223, Page 75 See group 233, Page 77 See group 233, Page 79 See group 236, Page 89 See group 236, Page 93 See group 237, Page 95 See group 251, Page 97 See group 251, Page 97 See group 255, Page 101 See group 262, Page 115 See group 263, Page 119 See group 273, Page 127 See group 321, Page 137 See group 331, Page 139
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033615
Issue VOE 79A9920156
210 100
Page
45
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
VOE 21147059 VOE 20799722 VOE 20412733 VOE 20459962 VOE 20758481 VOE 20845144 VOE 20755883 VOE 20405897 VOE 11700348 VOE 11700347 VOE 20847155 VOE 11700345 VOE 20840807 VOE 20840772 VOE 20970717
1 3 3 4 4 4 4 8 8 8 8 16 8 8 1
16
VOE 20970720
1
17
VOE 20970725
1
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
VOE 11700334 VOE 20405521 VOE 21134652 VOE 20412600 VOE 20972267 VOE 20840801 VOE 20933359 VOE 20797542 VOE 21145471 VOE 20412589
18 2 1 1 1 1 1 6 9 1
1 2 3 4 5
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cylinder head............. Culasse ...................... Zylinderkopf................Culata .........................Cylinderhuvud............ •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Core Plug.................. •Ronde.fermeture.......•Fullscheibe................•Tapon........................•Täppbricka................ •Valve seat ................. •Siege de soupape.....•Ventilsitz....................•Asiento de valvula.....•Ventilsäte.................. •Inlet valve ................. •Soupape d'entrée .....•Einlassventil ..............•Valvula de entrada ....•Inloppsventil.............. •Valve seat ................. •Siege soupape..........•Ventilsitz....................•Asiento valvula..........•Ventilsäte.................. •Exhaust Valve........... •Soupape Echappem .•Auslassventil .............•Valvula Escape .........•Avgasventil................ •Valve Guide .............. •Guide Soupape.........•Ventilführung.............•Guia Valvula..............•Ventilstyrning............. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Valve Spring ............. •Ressort Soupape ......•Ventilfeder.................•Resorte Valvula.........•Ventilfjäder................ •Retainer .................... •Retenue .................... •Halter ........................•Soporte .....................•Hållare....................... •Valve Collet .............. •Clavette soupape......•Ventilschloss .............•Cierre Valvula ...........•Ventillås..................... •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................ •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... Cyl Head Gasket........ Joint Culasse .............Zyl Kopfdichtfg ...........Junta Culata ...............Cyl.huvud Packn........ 1 BORE THICK = 1,4 MM Cyl Head Gasket........ Joint Culasse .............Zyl Kopfdichtfg ...........Junta Culata ...............Cyl.huvud Packn........ 2 BORES THICK = 1,5 MM Cyl Head Gasket........ Joint Culasse .............Zyl Kopfdichtfg ...........Junta Culata ...............Cyl.huvud Packn........ 3 BORES THICK = 1,6 MM Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Guide Pin ................... Goupille Guide ...........Fuhrungszapfen .........Eje Guia .....................Styrtapp...................... Valve Cover ............... Cache-soupapes........Zylkopfhaube..............Cubier Valvula ............Ventilkåpa................... •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock........................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... •Oil Separator ............ •Deshuileur................. •Ölabscheider.............•Separad Aceite .........•Oljeavskiljare............. •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv................. Filler cap .................... Bouchon Remplissa ...Tankverschluss ..........Tapa Llenado .............Påfyllningslock............
Cylinderhuvud Culata Zylinderkopf Culasse Cylinder head
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033478
Issue VOE 79A9920156
211 100
Page
47
BL60
hej
Quantity
Fig.
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
1 2 3 4 5
Part No. VOE 960628 VOE 13947281 VOE 20924080 VOE 20711847 VOE 20580716 VOE 973494 VOE 20460344 VOE 20460055 VOE 4881440 VOE 20924084
1
2
1 1 1 1 1 2 2 1 2 6 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Glow plug ................... Bougie de préchauffe.Gluhkerze...................Bujia ...........................Glödstift...................... Cable Clamp .............. Serre-câble ................ Kabelklammer ............Abrazadera de cables Ledningsklämma........ Terminal Screw .......... Vis Polaire.................. Polschraube ...............Torn Terminal .............Polskruv...................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Cover Plate ................ Protection en tole .......Schutzblech................Placa Tapa .................Täckplatta................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare.........................
Cylinderhuvud Culata Zylinderkopf Culasse Cylinder head
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033478
Issue VOE 79A9920156
211 100
Page
49
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20555442 VOE 11700285 VOE 11700284 VOE 20405721 VOE 20508600 VOE 20405716 VOE 13969011 VOE 945065 VOE 20785813 VOE 20405719 VOE 20405717 VOE 20405584 VOE 20405583 VOE 11700278 VOE 21180405 VOE 20412341 VOE 20405885
1
1 1 4 6 2 2 4 2 1 1 1 1 10 10 4 1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Crankcase.................. Carter Moteur.............Kurbelgehäuse ...........Carter Ciguenal ..........Vevhus....................... •Bearing Bushing ....... •Coussinet.................. •Lagerbuchse .............•Casq Cojinete ...........•Lagerbussning........... •Bearing Bushing ....... •Coussinet.................. •Lagerbuchse .............•Casq Cojinete ...........•Lagerbussning........... •Hood ......................... •Capuchon ................. •Verschlussdeckel ......•Cubierta de tapón .....•Huv............................ •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Guide Sleeve ............ •Manchon guide .........•Führungshülse ..........•Manguito guia ...........•Styrhylsa................... •Bolt ........................... •Boulon....................... •Bolzen .......................•Perno ........................•Bult............................ •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Cyl Liner Kit .............. •Jeu Chemises ...........•Cyl Buchsensatz .......•Jg Camisa Cil............•Cyl.fodersats............. See group 213, Page 55 Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Cylinderblock Bloque de cilindros Zylinderblock Bloc-cylindres Cylinder block
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033154
Issue VOE 79A9920156
212 100
Page
51
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20930510 VOE 21038626 VOE 21155194 VOE 21155195 VOE 20792140 VOE 21155219 VOE 20798831 VOE 20405568 VOE 20841133 VOE 20460026 VOE 21155220 VOE 20405729 VOE 20971607 VOE 20971646 VOE 20799673 VOE 21155285 VOE 20405755 VOE 20798837 VOE 20405885
1
2
1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Pressure Regulator .... Régulateur de pressi..Druckregler.................Regulador de presió ...Tryckregulator............ •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter....................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Return Line ................ Conduit Retour...........Rückaufleitung ...........Conduct Retorn ..........Returledning............... •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma..................... •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips.......................... •Rubber hose ............. •Durit caoutcho...........•Gummischlauch ........•Manguera..................•Gummislang.............. Dtt Regulator.............. Valve Blocage ............Auslöseventil ..............Valvula Bloqueo .........Spärrventil.................. Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Retaining Plate........... Plaque Retenue .........Halteplatte ..................Placa Soporte.............Hållplatta.................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Oil Return Pipe........... Retour D'huile ............Ruckölleitung..............Tubo Aceite Ret .........Returoljerör................. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Clamping Band .......... Ruban Serrage...........Spannband.................Banda Apriete ............Klämband................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Vevhusventilation Ventilación del cárter Kurbelgehäusebelüftung Ventilation de carter Crankcase ventilation
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033156
Issue VOE 79A9920156
212 150
Page
53
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20865990 VOE 20412762 VOE 20450775 VOE 20405577 VOE 20405576
1
2
4 4 8 4 4 4 8
3
P K I S T Description
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cyl Liner Kit................ Jeu Chemises ............Cyl Buchsensatz ........Jg Camisa Cil .............Cyl.fodersats.............. •Cylinder Liner ........... •Chemise Cylind.........•Zyl Buchse ................•Camisa......................•Cylinderfoder............. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •Piston Ring Kit .......... •Jeu Segm.piston .......•Kolbenringsatz ..........•Jg Segm Piston.........•Kolvringsats............... •Piston Pin ................. •Axe Piston................. •Kolbenbolzen ............•Bulon.........................•Kolvtapp.................... •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring.....................
Cylinderfoder och kolv Camisa y piston Zylinderlaufbuchse und Kolben Chemise cylindre et piston Cylinder liner and piston
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1026946
Issue VOE 79A9920156
213 100
Page
55
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20805520 VOE 20805512 VOE 20805516 VOE 20792876 VOE 20794115 VOE 20913851 VOE 11700373 VOE 20405723 VOE 11700366 VOE 20405534 VOE 21147012
1
1 1 3 8 8 8 8 10 8 8 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Rkr Arm Shaft ............ Axe Culbuteurs ..........Kipphebelachse..........Eje Balancin ...............Vipparmsaxel.............. Rkr Arm Shaft ............ Axe Culbuteurs ..........Kipphebelachse..........Eje Balancin ...............Vipparmsaxel.............. Rkr Arm Shaft ............ Axe Culbuteurs ..........Kipphebelachse..........Eje Balancin ...............Vipparmsaxel.............. Rocker Arm ................ Culbuteur ................... Kipphebel ...................Balancin .....................Vipparm...................... Retaining ring............. Bague retenue ...........Haltering.....................Anillo de apoyo...........Hållarring.................... Adjusting Screw ......... Vis De Reglage ..........Stellschraube .............Tornillo Ajuste ............Justerskruv................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Tappet........................ Poussoir ..................... Ventilstössel ...............Empujador Valvu ........Ventillyftare................. Push Rod ................... Tige-poussoir .............Druckstange ...............Varilla Presion ............Tryckstång.................. Camshaft.................... Arbre cames............... Nockenwelle...............Arbol levas .................Kamaxel.....................
Ventilmekanism Mecanismo de vávulas Ventilmechanismus Commande des soupapes Valve mechanism
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1030325
Issue VOE 79A9920156
214 100
Page
57
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21155415 VOE 20412324 VOE 20412286 VOE 20405653 VOE 13955900 VOE 20450795 VOE 20405709 VOE 20950063 VOE 20405709 VOE 20405553 VOE 20459904 VOE 20450694 VOE 973494
1
1 12 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tmg Gear Casing....... Carter Distrib..............Steuergehäuse...........Cubiert Distrib ............Transm.kåpa.............. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Set Screw................... Vis Butee.................... Anschlagschraub........Tornillo Tope ..............Stoppskruv................. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
Transmissionskåpa Tapa del engranaje de distribución Steuergehäuse Carter de la distribution Timing gear casing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033388
Issue VOE 79A9920156
215 100
Page
59
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 2 2 3 3 4 5 6 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20900811 VOE 20405516 VOE 20405529 VOE 20405541 VOE 20405899 VOE 11700315 VOE 20585982 VOE 11700325 VOE 11700326 VOE 20459134 VOE 20766790 VOE 20790423 VOE 20790428 VOE 20459124 VOE 21033328 VOE 20405654 VOE 20405634 VOE 20450628 VOE 20972333 VOE 21025184 VOE 20450838 VOE 888289 VOE 20405724 VOE 20459925 VOE 21025201 VOE 21025208
1
1 5 REQ REQ 1 REQ 4 4 8 8 4 REQ REQ 1 1 10 1 1 1 1 3 3 4 1 1 6 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Crankshaft.................. Vilebrequin ................. Kurbelwelle.................Ciguenal .....................Vevaxel....................... Crankshaft bearing..... Palier de villebrequin..Kurbelwellenlager.......Cojinetes del cigüeñ ...Vevaxellager............... Crankshaft bearing..... Palier de villebrequin..Kurbelwellenlager.......Cojinetes del cigüeñ ...Vevaxellager............... Crankshaft bearing..... Palier de villebrequin..Kurbelwellenlager.......Cojinetes del cigüeñ ...Vevaxellager............... Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. Connecting Rod ......... Bielle ..........................Pleuel .........................Biela ...........................Tapp........................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bolt ........................... •Boulon....................... •Bolzen .......................•Perno ........................•Bult............................ •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp.......................... Big-end Bearing ......... Coussinet de tête de .Pleuellager .................Cojinete de cabeza d .Lager, storände.......... Big-end Bearing ......... Coussinet de tête de .Pleuellager .................Cojinete de cabeza d .Lager, storände.......... Big-end Bearing ......... Coussinet de tête de .Pleuellager .................Cojinete de cabeza d .Lager, storände.......... Flywheel..................... Volant......................... Schwungrad ...............Volante .......................Svänghjul.................... •Gear Ring ................. •Couronne dentee ......•Zahnkranz .................•Corona Dentada........•Kuggkrans................. Bolt............................. Boulon........................ Bolzen ........................Perno..........................Bult............................. Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................ Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka.................... Flange ........................ Bride...........................Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Vibration absorber...... Amortisseur de vibrati Schwingungsdämpfe..Amortiguador de vibr ..Svängn.dämpare........ V-belt Pulley............... Poulie Trapezo...........Keiriemscheibe...........Pol Corr Trapez ..........Kilremskiva................. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................
Vevrörelse Cigüeñal Kurbelbewegung Axe à vilebreguintas Crankshaft and related parts
STD 85,00 MM U SZ 84,75 MM U SZ 84,50 MM STD 2,9 MM O SZ 3,1 MM
STD 68,00 MM U SZ 67,75 MM U SZ 67,50 MM
See group 213, Page 55
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033389
Issue VOE 79A9920156
216 100
Page
61
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21044436 VOE 20547288 VOE 20459989 VOE 20405729 VOE 20405729 VOE 20585971 VOE 20405714 VOE 20405715
1
2
1 1 1 3 4 2 2 4
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Flywheel Hsg ............. Carter Volant.............. Schwungradgeh .........Cubiert Volante ..........Svänghjulskåpa.......... •Cover Plate ............... •Protection en tole......•Schutzblech ..............•Placa Tapa................•Täckplatta.................. •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Capo .........................•Lock........................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M12X160 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M16X150
Svänghjulskåpa Carcasa del volante Schwungradgehäuse Carter de volant Flywheel housing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027113
Issue VOE 79A9920156
216 150
Page
63
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21099766 VOE 20515171 VOE 20515173 VOE 20405792 VOE 20405843 VOE 20405506 VOE 13947624 VOE 21155300 VOE 20405825 VOE 13949578 VOE 993278 VOE 20405792 VOE 21147619 VOE 20412745
1
1 1 1 26 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Oil sump..................... Carter d'huile.............. Ölsumpf......................Carter de aceite..........Oljesump.................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Screw plug ................. Bouchon à vis ............Verschlussschraube...Tornillo de cierre ........Skruvplugg................. Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. Seg Compound .......... Mastic......................... Dichtmittel ..................Masilla ........................Packningsmassa........ Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Filler cap .................... Bouchon Remplissa ...Tankverschluss ..........Tapa Llenado .............Påfyllningslock............ Core Plug ................... Ronde.fermeture ........Fullscheibe .................Tapon .........................Täppbricka..................
Oljesump Cárter Ölwanne Carter d'huile Oil sump
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033405
Issue VOE 79A9920156
217 100
Page
65
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20723978 VOE 20723984 VOE 20535027 VOE 20405606 VOE 20450756
1
2
1 1 4 4 2 6
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Lifting eye................... Oeillet levage .............Hebeöse.....................Argoll elev ..................Lyftögla....................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Motorupphängning Suspensión del motor Motorbefestigung Suspension du moteur Engine mounting
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000397
Issue VOE 79A9920156
218 100
Page
67
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Part No. VOE 15605379 VOE 15605382 VOE 13968302 VOE 15605372 VOE 15605374 VOE 11884792 VOE 15604957 VOE 13963110
1
2
1 1 4 2 2 4 4 2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895030, 11895031
3
Denominación
Benämning
Notes
Engine Mounting ........ Silentbl.moteur ...........Motorbefestg ..............Fijacion Motor.............Motorfäste.................. Engine Mounting ........ Silentbl.moteur ...........Motorbefestg ..............Fijacion Motor.............Motorfäste.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Mounting block........... Fixation ...................... Aufhängung................Bloque de montaje .....Upphängning.............. Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
Motorupphängning. Suspension del motor. Motoraufhängung. Suspension du moteur. Engine suspension.
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033557
Issue VOE 79A9920156
218 150
Page
69
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20882047 VOE 20412568 VOE 20451738 VOE 20405603 VOE 20742661 VOE 20412324 VOE 20405635 VOE 20405888 VOE 13949578 VOE 20405792 VOE 11700271 VOE 20405937 VOE 20405896 VOE 20405936 VOE 20405904 VOE 20405561
1
1 1 8 1 1 14 1 1 2 1 1 1 1 1 1 4
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Front Cover ................ Porte Service .............Frontdeckel ................Tapa Delantera ..........Frontlucka................... •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................ Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Suction pipe ............... Tuyau aspiration ........Saugrohr ....................Tubo aspiracion..........Sugrör......................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Delivery Valve ............ Soup.refouleme..........Druckventil .................Valvula Presion ..........Tryckventil.................. •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa......................... •Compression spring.. •Ressort pression.......•Druckfeder ................•Resort presion...........•Tryckfjäder................ •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring........................... Pstn Cool Jet.............. Buse Refr.pist. ...........Kolbenkühldüse..........Boq.enfr Piston...........Kolvkyln.munst...........
Smörjsystem Sistema de lubricación Schmierölsystem Système de graissage Lubricating oil system
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027158
Issue VOE 79A9920156
221 100
Page
71
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
1 2 3 4 5
Part No. VOE 3831236
1
2
1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Oil filter....................... Filtre à huile ............... Ölfilter.........................Filtro de aceite............Oljefilter...................... Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. See group 223, Page 75
Oljefilter Filtro de aceite Ölfilter Filtre à huile Oil filter
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033249
Issue VOE 79A9920156
222 100
Page
73
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20819716 VOE 20405758 VOE 13947628 VOE 20405752 VOE 20405569 VOE 20405578 VOE 20549897 VOE 13947628 VOE 20459195 VOE 20405599 VOE 11700609 VOE 20460241 VOE 20715675 VOE 20405744 VOE 20405917 VOE 20405672 VOE 20405747 VOE 20450890 VOE 888474 VOE 13947281 VOE 20450895 VOE 20943001
1
1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 1 1 10 3 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Oil Cooler ................... Refroidisseur huile .....Ölkühler......................Enfriadores aceite ......Oljekylare................... Shut off flap................ Clapet d'arrêt.............. Absperrklappe ............Tapa de cierre ............Klaff............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M8X80 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... M8X50 Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... (VOE 20450898) Pressure Switch ......... Mano contact .............Druckschalter .............Manocontacto.............Tryckkontakt...............
Oljekylare Enfriador de aceite Ölkühler Radiateur d 'huile Oil cooler
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033479
Issue VOE 79A9920156
223 100
Page
75
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20524154 VOE 20459246
1
2
1 3
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Fuel pump .................. Pompe Carburant.......Kraftstoffpumpe..........Bomba Combustib......Bränslepump.............. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Bränslepump Bomba de combustible Kraftstoffpumpe Pompe carburant Fuel pump
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033411
Issue VOE 79A9920156
233 100
Page
77
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21159491 VOE 967327 VOE 20451001 VOE 13968202 VOE 20460811 VOE 20450756 VOE 945065 VOE 13947621 VOE 21155554 VOE 20460813 VOE 11706667
1
2
1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Retaining Plate........... Plaque Retenue .........Halteplatte ..................Placa Soporte.............Hållplatta.................... Allen Head Scr ........... Vis Frai See 6 ............Inbus-Senkschr. .........Tornillo Hexag ............Insexsänkskruv........... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Fuel Filter ................... Filtre carburant...........Kraftstoffilter ...............Filtro Combust ............Bränslefilter................
Bränslefilter Filtro de combustible Kraftstoffilter Filtre à carburant Fuel filter
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033415
Issue VOE 79A9920156
233 150
Page
79
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11886973 VOE 11887988 VOE 984657 VOE 983025 VOE 11882457 VOE 13965193 VOE 947558 VOE 13965193 VOE 947558 VOE 11881914 VOE 11881915 VOE 11881916
1
2
1 1 1 1 2 4 2 2 4 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Fuel tank .................... Réservoir carburant ...Kraftstofftank ..............Deposit combust ........Bränsletank................ •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock........................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Fuel Lvl Sensor .......... Ind.niv.carbur. ............Kraftst V-geber ...........Sensor Niv Comb .......Bränslenivågiv............ Rubber Seal ............... Lèvre Caoutchouc......Gummilippe ................Labio Goma................Gummiläpp................. Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
Bränsletank med monteringsdetaljer Depósito de combustible con accesorios de montaje Kraftstofftank mit Anbauteilen Réservoir de carburant avec pièces de montage Fuel tank with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027086
Issue VOE 79A9920156
234 100
Page
81
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4
1
Part No. VOE 15608548 VOE 13946934 VOE 13945407
1
2
1 1 4 4
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895133
3
Denominación
Benämning
Notes
Box............................. Boîte...........................Kasten ........................Caja ............................Låda........................... See group 827, Page 367 Pump Kit .................... Kit Pompe .................. Pumpensatz ...............Juego Bomba .............Pumpsats................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
Bränslepump Bomba de combustible Kraftstoffpumpe Pompe carburant Fuel pump
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033942
Issue VOE 79A9920156
234 150
Page
83
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15044672 VOE 11883346 VOE 11110670 VOE 11110668 VOE 13965185 VOE 15023695 VOE 11883346 VOE 15044667 VOE 980973 VOE 11882900 VOE 11881311 VOE 13965180 VOE 15044633 VOE 4881438 VOE 13945444 VOE 13949747
1
2
1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1
3
P K I S T Description
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Fuel tank .................... Réservoir carburant ...Kraftstofftank ..............Deposit combust ........Bränsletank................ See group 234, Page 81 Fuel hose ................... Flexi.carburant ...........Kraftstoffschlauch.......Manguera comb .........Bränsleslang............... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. Water Separator......... Separateur Eau..........Wasserabscheidr .......Separador Agua .........Vattenavskiljare.......... •Filter.......................... •Filtre..........................•Filter ..........................•Filtro ..........................•Filter.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Fuel hose ................... Flexi.carburant ...........Kraftstoffschlauch.......Manguera comb .........Bränsleslang............... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. Fuel pump .................. Pompe Carburant.......Kraftstoffpumpe..........Bomba Combustib......Bränslepump.............. See group 233, Page 77 Fuel hose ................... Flexi.carburant ...........Kraftstoffschlauch.......Manguera comb .........Bränsleslang............... Hollow screw.............. Vis creuse .................. Hohlschraube .............Racor-surtidor ............Hålskruv..................... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................ Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Spacer Plate .............. Plaq.entretoise ...........Abstandplatte .............Placa Distancia ..........Distansplatta............... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
Bränslesystem Sistema de combustible Kraftstoffsystem Système d'alimentation Fuel system
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033520
Issue VOE 79A9920156
235 100
Page
85
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21159475 VOE 7025167 VOE 13969011 VOE 20916561 VOE 20405792 VOE 21159480 VOE 20405562 VOE 13969011 VOE 20460231 VOE 20405769 VOE 20450987 VOE 20405885 VOE 21027248
1
2
1 1 2 4 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Fuel pump .................. Pompe Carburant.......Kraftstoffpumpe..........Bomba Combustib......Bränslepump.............. See group 233, Page 77 Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör................... •Hollow Screw ............ •Vis Creuse ................ •Hohlschraube............•Tornillo hueco ...........•Hålskruv.................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... Retaining Plate........... Plaque Retenue .........Halteplatte ..................Placa Soporte.............Hållplatta.................... See group 233, Page 79 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Fuel pipe .................... Conduit carbura .........Kraftstoffleitung ..........Tubo combustib..........Bränslerör................... •Hollow Screw ............ •Vis Creuse ................ •Hohlschraube............•Tornillo hueco ...........•Hålskruv.................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... •Hollow screw ............ •Vis creuse ................. •Hohlschraube............•Racor-surtidor ...........•Hålskruv.................... •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil..........................
Bränslerör, bränslepump Tuberias de combustible, bomba de combustible Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Canalisations à combus.pompe carburant Fuel pipes, fuel pump
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033423
Issue VOE 79A9920156
235 150
Page
87
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
1 2 3 4 5 6 7
VOE 20550001 VOE 20405907 VOE 20405543 VOE 20405565 VOE 20460071 VOE 21055401 VOE 24425970
4 12 8 4 8 4 1
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
VOE 24425958 VOE 24425969 VOE 24425972 VOE 24425973 VOE 24425974 VOE 24425982 VOE 24425983 VOE 24425984 VOE 24425985 VOE 24425986 VOE 24425987 VOE 24425989 VOE 24425991 VOE 24425992 VOE 24425994 VOE 24425996 VOE 24425998 VOE 24426002 VOE 24426004 VOE 24426005 VOE 24426006 VOE 24426007
REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ
1 2 3 4 5
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Injection Pump ........... Pompe Injection .........Einspritzpumpe ..........Bomba Injeccion.........Insprutn.pump............ •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. •Shim ......................... •Cale d'épaisseur .......•Passcheibe ...............•Arandela Ajuste.........•Passbricka................. Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Roller.......................... Galet ..........................Rolle ...........................Rodillo ........................Rulle........................... Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. STD THICK = 4,65 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 4,70 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 4,75 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 4,80 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 4,85 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 4,90 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 4,95 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,00 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,05 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,10 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,15 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,20 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,25 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,30 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,35 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,40 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,45 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,50 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,55 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,60 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,65 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,70 MM Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. THICK = 5,75 MM
Insprutningspump med monteringsdetaljer Bomba de inyección de accesorisde montaje Einspritzpumpe mit Anbauteilen Pompe d'injection de combustible avec pièces de montage Fuel injection pump with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000888
Issue VOE 79A9920156
236 100
Page
89
BL60
hej
Quantity
Fig.
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 24426010 VOE 24426011 VOE 24426012 VOE 24426013 VOE 24426014 VOE 24426015 VOE 24426016 VOE 24426017 VOE 24426018 VOE 24426019 VOE 24426020 VOE 24426021 VOE 24426022
1
REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka..................
Insprutningspump med monteringsdetaljer Bomba de inyección de accesorisde montaje Einspritzpumpe mit Anbauteilen Pompe d'injection de combustible avec pièces de montage Fuel injection pump with fitting parts
THICK = 5,80 MM THICK = 5,85 MM THICK = 5,90 MM THICK = 5,95 MM THICK = 6,00 MM THICK = 6,05 MM THICK = 6,10 MM THICK = 6,15 MM THICK = 6,20 MM THICK = 6,25 MM THICK = 6,30 MM THICK = 6,35 MM THICK = 6,40 MM
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000888
Issue VOE 79A9920156
236 100
Page
91
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21178559 VOE 20405509 VOE 20460082 VOE 888760 VOE 20460064 VOE 20460067 VOE 21148569 VOE 20460289 VOE 13947281 VOE 993272 VOE 13947281 VOE 21154146 VOE 20405867 VOE 20405538 VOE 20555503 VOE 20405560 VOE 20758272
1
2
1 1 4 1 4 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Fuel Regulator ........... Regul.carburant .........Kraftstoffreglr..............Regul Combustib........Bränslereg.................. •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Inlet Manifold.............. Tubul.admission.........Einlassrohr .................Tubo Admision ...........Inloppsrör................... •Hollow screw ............ •Vis creuse ................. •Hohlschraube............•Racor-surtidor ...........•Hålskruv.................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... •Hollow Screw ............ •Vis Creuse ................ •Hohlschraube............•Tornillo hueco ...........•Hålskruv.................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... Sleeve ........................ Douille ........................ Hülse ..........................Manguito ....................Hylsa.......................... Control Rod................ Tige Commande ........Schaltstange ..............Barra De Mando .........Manöverstång............. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Gear ........................... Pignon........................ Zahnradgetriebe.........Engranaje ...................Kuggdrev.................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
Regulator Regulador Regler Régulateur Regulator
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033261
Issue VOE 79A9920156
236 150
Page
93
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21147288 VOE 20729227 VOE 11700426 VOE 21153407 VOE 20799719 VOE 20405567
1
2
4 4 4 4 4 4 4 4
3
P K I S T Description
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Injector ....................... Injecteur ..................... Einspritzdüse..............Inyector ......................Insprutare................... •Nozzle....................... •Nez D'injecteur..........•Einspritzduse ............•Tobera.......................•Spridare..................... •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... Claw ........................... Griffe ..........................Klaue ..........................Garra ..........................Klo.............................. Bolt............................. Boulon........................ Bolzen ........................Perno..........................Bult............................. Delivery Pipe.............. Tuyau Refoulement....Fullrohr .......................Tubo Presion ..............Tryckrör...................... Rubber Seal ............... Lèvre Caoutchouc......Gummilippe ................Labio Goma................Gummiläpp.................
Tryckrör - insprutare Tubo presion - inyector Fullrohr - Einspritzduse Tuyau refoulement - injecteur Delivery pipe - injector
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033254
Issue VOE 79A9920156
237 100
Page
95
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21153431 VOE 20575919 VOE 20933261 VOE 20847865 VOE 20505959 VOE 20921970 VOE 20559834 VOE 21165503 VOE 21055467 VOE 21154932 VOE 945065 VOE 13947621 VOE 20591706 VOE 20412601 VOE 20405613 VOE 20405614 VOE 20405792 VOE 20531832 VOE 20585825 VOE 21153437 VOE 965184 VOE 21087699 VOE 21087703
1
2
1 8 4 8 8 4 2 1 4 1 1 1 1 2 8 2 2 8 2 1 1 4 2 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Exhaust Pipe.............. Tuyau d'échappemen.Auspuffrohr.................Tubo Escape ..............Avgasrör..................... Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa............... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Abgasturbolader.........Turbocompresor .........Turbokompressor....... See group 255, Page 101 Charge Air Pipe.......... Tuyau Suralimen........Ladeluftrohr ................Tubo Admis Aire.........Laddluftrör.................. Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Elbow ......................... Coude ........................ Winkelstueck ..............Tubo acodado ............Vinkel.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
Insugningsrör och avgasgrenrör Tubo admisión y múltiple escape Ansaugrohr und Auspuffkrümmer Tubulure admission et tubulure echappement Inlet manifold and exhaust manifold
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033426
Issue VOE 79A9920156
251 100
Page
97
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15016325 VOE 948645 VOE 15617144 VOE 11806277 VOE 15016349 VOE 15016157 VOE 946472 VOE 13971095 VOE 15016167 VOE 15016104
1
2
1 1 4 1 2 1 1 4 4 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Abgasturbolader.........Turbocompresor .........Turbokompressor....... See group 255, Page 101 Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Silencer ...................... Silencieux................... Schalldämpfer ............Silenciador .................Ljuddämpare.............. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Exhaust Pipe.............. Tuyau d'échappemen.Auspuffrohr.................Tubo Escape ..............Avgasrör..................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
Avgassystem, ljuddämpare Sistema de escape, silenciador Auspuffsystem, Schalldämpfer Système d'áspiration, silencieux Exhaust system, silencer
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033526
Issue VOE 79A9920156
252 100
Page
99
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21147467 VOE 21027478 VOE 21027485 VOE 13949578 VOE 20459172 VOE 21153430 VOE 20405822 VOE 20405789 VOE 20405792 VOE 21153419 VOE 20795867 VOE 13947281 VOE 20460231 VOE 13947621 VOE 20450867 VOE 20799142 VOE 20450728 VOE 20792145 VOE 20858564 VOE 21050257 VOE 20517048
1
2
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 4 4
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Abgasturbolader.........Turbocompresor .........Turbokompressor....... •Conn Flange ............. •Bride Connexion .......•Anschl Flansch..........•Brida Conexion .........•Anslutn.fläns.............. •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. Return Line ................ Conduit Retour...........Rückaufleitung ...........Conduct Retorn ..........Returledning............... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Oil Line....................... Conduit Huile .............Ölleitung .....................Tubo Aceite ................Oljeledning................. Hollow Screw ............. Vis Creuse ................. Hohlschraube .............Tornillo hueco.............Hålskruv..................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Hollow screw.............. Vis creuse .................. Hohlschraube .............Racor-surtidor ............Hålskruv..................... Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Bolt............................. Boulon........................ Bolzen ........................Perno..........................Bult............................. Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter..........
Turbokompressor med monteringsdetaljer Turboalimentador con accesorios de montaje Torbolader mit Anbauteilen Turbocompresseur avec pièces de montage Turbocharger with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033454
Issue VOE 79A9920156
255 100
Page
101
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
Part No. VOE 15609450 VOE 11709746 VOE 15603158 VOE 943483 VOE 943482
VOE 946470 VOE 925739 VOE 948645 VOE 946441 VOE 15602170
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 1
3
P K I S T Description
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895026
3
Benämning
Notes
Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... See group 256, Page 107 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ Indicator ..................... Indicateur ................... Indikator .....................Indicador ....................Indikator...................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Abgasturbolader.........Turbocompresor .........Turbokompressor....... See group 255, Page 101 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Support Plate ............. Plaque Support ..........Stützplatte ..................Placa Apoyo ...............Stödplatta................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Air Inlet....................... Prise Air ..................... Lufteinlass ..................Toma Aire...................Luftintag......................
Luftrenare med monteringsdetaljer Filtro de aire con accesoris de montaje Luftfilter mit Anbauteilen Filtre à air avec pièces de montage Air filter with fitting parts
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033539
Issue VOE 79A9920156
256 100
Page
103
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
Part No. VOE 15609450 VOE 11709746 VOE 15603158 VOE 943483 VOE 943482
VOE 946470 VOE 925739 VOE 948645 VOE 946441 VOE 15614244 VOE 15614213 VOE 15614165 VOE 946671 VOE 15614210 VOE 948645 VOE 11888212
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 1 1 1 4 4 4 1
3
P K I S T Description
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895028
3
Benämning
Notes
Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... See group 256, Page 107 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ Indicator ..................... Indicateur ................... Indikator .....................Indicador ....................Indikator...................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Turbocharger ............. Turbocompresse. .......Abgasturbolader.........Turbocompresor .........Turbokompressor....... See group 255, Page 101 Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Support Plate ............. Plaque Support ..........Stützplatte ..................Placa Apoyo ...............Stödplatta................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Sealing ....................... Joint d'étanchéité .......Dichtung .....................Junta ..........................Tätning....................... Rubber Ring............... Bague Caoutcho. .......Gummiring..................Aro Goma ...................Gummiring.................. Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka.............. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter...........................
Luftrenare med monteringsdetaljer Filtro de aire con accesoris de montaje Luftfilter mit Anbauteilen Filtre à air avec pièces de montage Air filter with fitting parts
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033604
Issue VOE 79A9920156
256 150
Page
105
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15605446 VOE 15056627 VOE 11110283 VOE 11110284 VOE 11701952
1
2
1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Capo .........................•Lock........................... •Air filter ..................... •Filtre à air.................. •Luftfilter .....................•Filtro de aire ..............•Luftfilter..................... •Safety filter................ •Filtre de sécurité .......•Sicherheitsfilter .........•Filtro de seguridad ....•Säkerhetsfilter........... •Vacuator ................... •Evacuation ................ •Vacuator....................•Vaciador....................•Vakuumanordning.....
Luftrenare Filtro de aire Luftfilter Purificateur d'air Air filter
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033599
Issue VOE 79A9920156
256 200
Page
107
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15034395 VOE 15036570 VOE 15036571 VOE 13945444 VOE 11117464 VOE 978933 VOE 13960145 VOE 15601909 VOE 13946173 VOE 925739 VOE 15053349 VOE 925739 VOE 948645
1
2
1 1 1 4 4 4 4 1 4 4 1 3 3
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cooling Unit ............... Ensemble Radiat........KÜhlerpaket ...............Paquete Refrige .........Kylarpaket.................. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Fan Shroud ................ Boitier Ventilateur.......Lufterhaube ................Cubierta Ventilador ....Fläktkåpa.................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Fan Guard.................. Carter de ventilateur ..Lüfterschutz................Protección del ventila..................................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
Kylare Radiador Kühler Radiateur Radiator
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033542
Issue VOE 79A9920156
261 100
Page
109
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15609368 VOE 20879323 VOE 15609367 VOE 13946934 VOE 15036701 VOE 946671 VOE 13946173 VOE 11889167 VOE 11445056
1
2
1 1 1 3 1 3 2 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Expansion Tank ......... Vase Expansion .........Dehngefäss ................Tanque Expansio .......Expansionskärl........... Pressure Cap ............. Boucho.pression ........Druckverschluss.........Tapa Presion ..............Trycklock.................... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
Expansionstank med monteringsdetaljer Depósito de expansion con accesorios de montaje Ausgleichbehälter mit Anbauteilen Recipient d'expansion avec pièces de montage Expansion tank with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033545
Issue VOE 79A9920156
261 200
Page
111
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15603524 VOE 981604 VOE 15603531 VOE 981604 VOE 15616779 VOE 981708 VOE 15052393 VOE 943471 VOE 943469 VOE 15036561 VOE 981705
1
2
1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cooling Unit ............... Ensemble Radiat........KÜhlerpaket ...............Paquete Refrige .........Kylarpaket.................. See group 261, Page 109 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ See group 262, Page 115 Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Expansion Tank ......... Vase Expansion .........Dehngefäss ................Tanque Expansio .......Expansionskärl........... See group 261, Page 111
Kylsystem Sistema de refrigeración Kühlanlage Système de refroidissement Cooling system
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033547
Issue VOE 79A9920156
261 300
Page
113
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20800745 VOE 21083292 VOE 20502536 VOE 20405885 VOE 888774 VOE 13947281 VOE 20460936 VOE 20551429 VOE 20460061 VOE 20798076 VOE 20405723 VOE 20459961 VOE 20460312 VOE 20412313 VOE 13947622 VOE 20450735 VOE 20405672 VOE 20798527 VOE 20405792
1
2
1 1 1 4 1 1 1 1 2 1 7 1 1 1 1 1 2 1 3 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ •Coolant Pump ........... •Pompe a eau ............•Kuhlwasserpumpe ....•Bomba Ag.refr...........•Kylvätskepump.......... •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... •Hollow screw ............ •Vis creuse ................. •Hohlschraube............•Racor-surtidor ...........•Hålskruv.................... •Fitting ........................ •Ecrou raccord ...........•Verschraubung..........•Racor ........................•Förskruvning............. •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Thermostat................. Thermostat................. Thermostat .................Termostato .................Termostat................... Hose Connection ....... Racco.flexible.............Schlauchanschl ..........Conex Manguera........Slanganslutning.......... Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. Outlet ......................... Sortie..........................Auslass.......................Salida .........................Utlopp......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Pulley ......................... Poulie ......................... Z-riemenscheibe ........Polea Corr Dent .........Kuggremhjul............... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... V-belt.......................... Courroie Trape...........Keilriemen ..................Correa Trapez ............Kilrem......................... See group 263, Page 119
Vattenpump och termostathus Bomba de agua y caja de termostato Wasserpumpe und Thermostatgehäuse Pompe à eau et boitier thermostat Water pump and thermostat housing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027007
Issue VOE 79A9920156
262 100
Page
115
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
Part No.
1
2
1 VOE 15044742 VOE 15077918 VOE 15610485 VOE 13946173
1
11892001
2
11895218
1 4
3
1 1 1 1 4
P K I S T Description
Dénomination
Denominación
Benämning
Notes
Belt transmission........ Transm. courrouie......Riemenantrieb............Correa distribución .....Remtransmission........ See group 263, Page 119 V-belt Pulley............... Poulie Trapezo...........Keiriemscheibe...........Pol Corr Trapez ..........Kilremskiva................. Belt............................. Courroie ..................... Riemen.......................Correa ........................Rem............................ Fan............................. Ventilateur.................. Ventilator ....................Ventilador ...................Fläkt............................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
4
Fläkt Ventilador Gebläse Ventilateur Fan
5
11892001, 11895218
3
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027097
Issue VOE 79A9920156
263 100
Page
117
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21015295 VOE 20800016 VOE 20999724 VOE 20999729 VOE 20999715 VOE 20459025 VOE 20999720 VOE 20999732 VOE 20450754 VOE 20459263 VOE 20506118 VOE 20405504 VOE 20909227 VOE 20555065 VOE 15077962 VOE 20405885
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 4
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Pulley ......................... Poulie ......................... Z-riemenscheibe ........Polea Corr Dent .........Kuggremhjul............... •V-belt Pulley ............. •Poulie Trapezo..........•Keiriemscheibe .........•Pol Corr Trapez.........•Kilremskiva................ •Ball Bearing .............. •Roulemen.billes ........•Kugellager.................•Cojinete Bolas...........•Kullager..................... •Bearing Bracket ........ •Porte-palier ............... •Lagerbock .................•Soporte Cojin ............•Lagerbock................. •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel........................... •Retaining ring ........... •Bague retenue ..........•Haltering....................•Anillo de apoyo .........•Hållarring................... •Ball Bearing .............. •Roulemen.billes ........•Kugellager.................•Cojinete Bolas...........•Kullager..................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Adapter ...................... Raccord Reduct. ........Verbind Stutzen..........Adaptador...................Adapter....................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Belt Tensioner............ Tendeu.courroie.........Riemenspanner..........Tensor Correa ............Remspännare............. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Belt............................. Courroie ..................... Riemen.......................Correa ........................Rem............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Remtransmission Correa distribución Riemenantrieb Transmission courrouie Belt transmission
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027209
Issue VOE 79A9920156
263 150
Page
119
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Part No. VOE 11886629 VOE 11141656 VOE 979236 VOE 972410 VOE 11109685 VOE 980881 VOE 4881440 VOE 11302220
1
2
1 1 1 2 1 2 6 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895230
3
Denominación
Benämning
Notes
Pre-heater .................. Prechauffeur .............. Vorwärmer..................Precalentador .............Förvärmare................. Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ Cable Tie, 45.............. Attache de câble, 45 ..Kabelbinder, 45 ..........Abrazadera de cable, Buntband, 45.............. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Decal.......................... Autocollant ................. Aufklebeschild ............Calcomania ................Dekal..........................
Motorvärmare. Calentador del motor. Motorwärmer. Chaufferette de moteur. Engine heater.
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033574
Issue VOE 79A9920156
269 100
Page
121
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
VOE 11202250
1
11892001
2
11298323
3
11298327
VOE 11202254 VOE 13947542 VOE 981269 VOE 11200579 VOE 981256 VOE 13946173 VOE 946036 VOE 11202248 VOE 11200936 VOE 11202231 VOE 11202437 VOE 13971098 VOE 11888929 VOE 11882487 VOE 11882489 VOE 11882485 VOE 11882478 VOE 13955781 VOE 11882482 VOE 13946173 VOE 11205982 VOE 13945444 VOE 948645
1
2
3
1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1
1 NS 1 1 NS 1 3 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1
1 3 2
3 2
1 1 1 1 1 1 1 3
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Throttle control ........... Comm. accelerateur...Gasregler ...................Mando acelerado .......Gasreglage................. •Box ........................... •Boîte ......................... •Kasten.......................•Caja...........................•Låda.......................... •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Capo .........................•Lock........................... ••Gasket ..................... ••Joint ......................... ••Dichtung ..................••Junta ........................••Packning.................. •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Rivet Nut ................... •Ecrou Rivet ............... •Nietmutter .................•Tuerca Remache ......•Nitmutter.................... •Absorber ................... •Amortisseur............... •Dämpfer ....................•Amortiguador ............•Dämpare................... •Rivet Nut ................... •Ecrou Rivet ............... •Nietmutter .................•Tuerca Remache ......•Nitmutter.................... •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv................. •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter.................. •Accelerator Pedal ..... •Pédale d'accélérateu •Gaspedal...................•Pedal de acelerador..•Gaspedal................... •Flange Bearing ......... •Palier Bride ............... •Flanschlager .............•Cojinete Brida ...........•Flänslager................. •Torsion Spring .......... •Ressort Torsion ........•Drehstabfeder ...........•Resorte Torsion ........•Vridfjäder................... •Link Arm ................... •Bras Commande.......•Gelenkhebel..............•Brazo Artic ................•Länkarm.................... •Flange nut................. •Ecrou accouple. ........•Bundmutter ...............•Tuerca embridad.......•Flänsmutter............... Throt Cont Ca ............ Câble d'accélération...Gasregelzug...............Cable Acelerad...........Gasreglagewire.......... (VOE 11888222) Fork............................ Fourche...................... Gabel..........................Horquilla .....................Gaffel.......................... Pin.............................. Clavette...................... Splint ..........................Pasador ......................Sprint.......................... Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Cage .......................... Support ...................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
4
Regulatorreglage Mando del regulador Reglersteuerung Commande du régulateur Regulator control
5
11892001, 11298323, 11298327
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027066
Issue VOE 79A9920156
271 100
Page
123
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
Part No. VOE 15036422 VOE 955297
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
VOE 952623 VOE 972421 VOE 941269 VOE 11202931 VOE 11715202 VOE 11712696 VOE 946035 VOE 13949278 VOE 969793 VOE 13940090 VOE 975237
VOE 946440 VOE 13945408 VOE 13945444 VOE 13960143 VOE 13945408 VOE 13946173 VOE 13960141 VOE 11039689
1
11298323
2
11298327
1
2
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3
3
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 1 1 2 2 4 4 4 1 1 1
P K I S T Description
NS NS
NS NS
Dénomination
Denominación
Benämning
Notes
Cable.......................... Câble..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. Hose retainer ............. Porte-flexible .............. Schlauchhalter ...........Reten manguera ........Slanghållare............... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Sealant....................... Prod.etancheite..........Dichtmittel ..................Product Estanq...........Tätningsmedel............ Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Hand throttle control... Accélérateur a main ...Handgasregler............Mando manual aceler.Handgasreglage......... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... •Anchorage ................ •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste......................... •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv................. •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
4
Handgasreglage Acelerador manual Handgas Accelerateur manual Hand throttle
5
11298323, 11298327
3
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027068
Issue VOE 79A9920156
272 100
Page
125
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20460335 VOE 20405728 VOE 11700269 VOE 13949578
1
2
1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Control System .......... System.controle .........Kontrollsystem............Sistema Control..........Kontrollsystem............ •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Stoppmagnet Parada del motor Motorabstellung Arret de moteur Shutdown device
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000954
Issue VOE 79A9920156
273 100
Page
127
BL60
hej
GROUP 3 INDEX OF CONTENTS
GROUP 313 321 331 333 352 353 354 362 362 363 363 363 366 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Section
Page
GROUP
Section
Page
Battery box with fitting parts ............................................................... 100 Alternator with assembling details ..................................................... 100 Starter motor with assembling details ................................................ 100 Pre-heater with relay .......................................................................... 100 Work lights ......................................................................................... 200 Lighting,rear ....................................................................................... 200 Iterior lamp 11298323 ........................................................................ 100 Horn ................................................................................................... 100 Rotating beacon ................................................................................. 150 Windshield wiper, front 11298203,..................................................... 100 Windshield wiper, rear 11298323 ...................................................... 150 Windshield washer ............................................................................. 200 Electronic unit. ................................................................................... 100 Battery cable and main switch 11891392 .......................................... 100 Battery cable and main switch 11891391 .......................................... 150 Cable harness, engine ....................................................................... 200 Cable harness, transmission. 11895030, 11895031.......................... 250 Other cables in cab, AC and rear windshield wiper 11298323 .......... 300 Cable Harness cab int. roof 11298323, 11298327 ............................ 350 Cable Harness cab int. roof 11298323 .............................................. 360 Cable harness chassis ....................................................................... 400 Cable harness rear valve block.......................................................... 450 Other cables, chassis......................................................................... 500 Cable harness, panel ......................................................................... 650 Cable harness, control panel right ..................................................... 700 Cable harness heater and air conditioning 11298323 ....................... 750 Cable harness, hand tool hydraulic 11895103................................... 800 Cable and switch for rear horn 11895110 .......................................... 850 Cable harness 11895117 ................................................................... 900 Cable harness, fuel filling pump 11895133 ........................................ 950 Cable harness 11895079 ................................................................. 1000
135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 165 169 171 173 175 177 179 183 185 187 191 193 195 197 199 201 203
372 380 380 380 380
Electrical distribut.unit and control unit............................................... 100 Instrument panel ................................................................................ 100 Switch panel....................................................................................... 200 Anti-theft Kit 11891332....................................................................... 250 Foot switch and electric power outlet ................................................. 300
205 207 209 211 213
Catalogue id
20156
INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 79A9920156
Group
3
Page
129
BL60
TABLE DES MATIÈRES
BL60 Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 313 321 331 333 352 353 354 362 362 363 363 363 366 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Section
Page
Cage batterie avec pièces de montage ............................................. 100 Alternateur avec pieces de montage ................................................. 100 Démarreur avec pieces de montage .................................................. 100 Préchauffeur avec relais .................................................................... 100 Phare de travail.................................................................................. 200 Eclairage,arriére................................................................................. 200 Interieure lampe 11298323 ................................................................ 100 Avertisseur sonore ............................................................................. 100 Gyrophare .......................................................................................... 150 Essuie-vitre, avant 11298203, ........................................................... 100 Essuie-vitre, arrière 11298323 ........................................................... 150 Lave - glace ....................................................................................... 200 Unité électronique .............................................................................. 100 Cable batterie et robinet batterie 11891392....................................... 100 Cable batterie et robinet batterie 11891391....................................... 150 Faisceau de câbles, moteur ............................................................... 200 Faisceau de câles, transmission. 11895030, 11895031 .................... 250 Autres câbles électriques, AC et moteur essuie glace 11298323...... 300 Câblage, pavillon cabine 11298323, 11298327 ................................. 350 Câblage, pavillon cabine 11298323 ................................................... 360 Faisceau de câbles, châssis .............................................................. 400 Faisceau de câbles, bloc-distributeur arrière ..................................... 450 Autres câbles électriques, châssis ..................................................... 500 Faisceau de câbles, pupitre central ................................................... 650 Faisceau de câbles, tableau de bord côté droit ................................. 700 Faisceau de câbles, chauffage et refroidissement 11298323............ 750 Faisceau câbles, circuit hydr. outil main 11895103 ........................... 800 11895110 .......................................................................................... 850 Faisceau cables 11895117 ................................................................ 900 Faisceau cables, pompe de remplissage en carburant 11895133 .... 950 Faisceau cables 11895079 .............................................................. 1000
135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 165 169 171 173 175 177 179 183 185 187 191 193 195 197 199 201 203
Issue VOE 79A9920156 GROUPE 372 380 380 380 380
Group
3
Page
130
Section
Page
Centrale de électrique ........................................................................ 100 Tableau de bord ................................................................................. 100 Tableau commande ........................................................................... 200 Kit alarme antivol 11891332............................................................... 250 Commutateur au pied et prise d'alimentation..................................... 300
205 207 209 211 213
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 313 321 331 333 352 353 354 362 362 363 363 363 366 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Abschnitt
Seite
Batteriekasten mit Anbauteilen .......................................................... 100 Generator mit Anbauteilen ................................................................. 100 Anlasser mit Anbauteilen ................................................................... 100 Vorwätmer mit Relais ......................................................................... 100 Arbeitsscheinwerfer ........................................................................... 200 Beleuchtung,hinter ............................................................................. 200 Innen lampe 11298323 ...................................................................... 100 Signalhorn .......................................................................................... 100 Rundum-kennleuchte ......................................................................... 150 Scheibenwischer, vorne 11298203, ................................................... 100 Scheibenwischer, hinten 11298323 ................................................... 150 Scheibenwaschanlage ....................................................................... 200 Elektronische Einheit ......................................................................... 100 Batterieleitung und Batterietrennschalter 11891392 .......................... 100 Batterieleitung und Batterietrennschalter 11891391 .......................... 150 Kabelbündel, Motor ............................................................................ 200 Kabelbaum, Getriebe. 11895030, 11895031 ..................................... 250 Übrige Leitungen, AC und Windschutzscheibenwischer 11298323 .. 300 Leitung mit Kabine innen Decke 11298323, 11298327 ..................... 350 Leitung mit Kabine innen Decke 11298323 ....................................... 360 Kabelbaum, Fahrgestell ..................................................................... 400 Kabelbaum hinterer Ventilblock ......................................................... 450 Übrige Leitungen, Fahrgestell ............................................................ 500 Kabelbäume, Mitteltafel ..................................................................... 650 Kabelbaum, rechte Bedientafel .......................................................... 700 Kabelbaum, Heizung und Kühlung 11298323 ................................... 750 Kabelbaum, Handwerkzeughydraulik 11895103 ............................... 800 11895110 .......................................................................................... 850 Kabelbaum 11895117 ........................................................................ 900 Kabelbaum, Betankungspumpe 11895133 ........................................ 950 Kabelbaum 11895079 ...................................................................... 1000
135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 165 169 171 173 175 177 179 183 185 187 191 193 195 197 199 201 203
GRUPPE 372 380 380 380 380
Abschnitt
Seite
Elektrozentrale ................................................................................... 100 Armaturenbrett ................................................................................... 100 Steuerpult........................................................................................... 200 Diebstahlalarm-Kit 11891332 ............................................................. 250 Fußschalter und Stromanschluss....................................................... 300
205 207 209 211 213
Catalogue id
20156
INHALTSVERZEICHNIS
Issue VOE 79A9920156
Group
3
Page
131
BL60
INDICE
BL60 Catalogue id
20156
INDICE GRUPO 313 321 331 333 352 353 354 362 362 363 363 363 366 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Issue VOE 79A9920156
Sección Página
Caja de batería con accesorios de montaje....................................... 100 Alternador con assesorios de montage ............................................. 100 Motor de arranque con assesorios de montaje.................................. 100 Precalentador con rele ....................................................................... 100 Alumbrado de trabajo......................................................................... 200 Alumbrado,trasero ............................................................................. 200 Interior lampare 11298323 ................................................................. 100 Bocina ................................................................................................ 100 Faro de advertencia giratorio ............................................................. 150 Limpiaparabrisas, delantero 11298203,............................................. 100 Limpiaparabrisas, trasero 11298323 ................................................. 150 Lavaparabrisas .................................................................................. 200 Unidad electrónica ............................................................................. 100 Cable de bateria y desconectador bateria 11891392 ........................ 100 Cable de bateria y desconectador bateria 11891391 ........................ 150 Haz de cables, motor ......................................................................... 200 Manojo de cable, transmisión. 11895030, 11895031 ........................ 250 Otros cables, AC y limpiaparabrisas 11298323 ................................. 300 Haz de cables en el techo interior de la cabina 11298323, 11298327350 Haz de cables en el techo interior de la cabina 11298323 ................ 360 Haz de cables chasis ......................................................................... 400 Haz de cables del bloque de ventiladores traseros ........................... 450 Otros cables, chasis........................................................................... 500 Haz de cables, panel central.............................................................. 650 Haz de cables, panel de mandos derecho......................................... 700 Cableado de equipo de calefacción y refrigeración 11298323 .......... 750 Mazo de cables, hidráulica de herramienta manual 11895103 ......... 800 11895110 .......................................................................................... 850 Manojo cables 11895117 ................................................................... 900 Manojo cables, bomba de repostaje 11895133 ................................. 950 Manojo cables 11895079 ................................................................. 1000
135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 165 169 171 173 175 177 179 183 185 187 191 193 195 197 199 201 203
GRUPO 372 380 380 380 380
Group
3
Page
132
Sección Página
Central eléctrica ................................................................................. 100 Panel de instrumentos ....................................................................... 100 Panel de mando ................................................................................. 200 Antirrobo 11891332............................................................................ 250 Interruptor de pie y toma de corriente ................................................ 300
205 207 209 211 213
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
GRUPP 313 321 331 333 352 353 354 362 362 363 363 363 366 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Avsnitt
Sida
GRUPP
Avsnitt
Sida
Batterilåda med monteringsdetaljer ................................................... 100 Generator med monteringsdetaljer .................................................... 100 Startmotor med monteringsdetaljer.................................................... 100 Startelement med relä........................................................................ 100 Arbetsbelysning ................................................................................. 200 Belysning,bakre ................................................................................. 200 Innerbelysning 11298323................................................................... 100 Signalhorn .......................................................................................... 100 Roterande varningsljus ...................................................................... 150 Vindrutetorkare, fram 11298203, ....................................................... 100 Vindrutetorkare, bak 11298323.......................................................... 150 Vindrutespolare .................................................................................. 200 Elektronikenhet .................................................................................. 100 Batteriledning och batterifrånskiljare 11891392 ................................. 100 Batteriledning och batterifrånskiljare 11891391 ................................. 150 Ledningsmatta, motor ........................................................................ 200 Ledningsmatta transmission 11895030, 11895031 ........................... 250 Övriga ledningar i hytt, AC och bakre vindrutetorkarmotor 11298323300 Ledn.m hytt inv tak 11298323, 11298327 .......................................... 350 Ledn.m hytt inv tak 11298323 ............................................................ 360 Ledningsmatta chassi ........................................................................ 400 Ledningsmatta bakre ventilblock........................................................ 450 Övriga ledningar, chassi .................................................................... 500 Ledningsmatta, mittpanel ................................................................... 650 Ledningsmatta, manöverpanel höger ................................................ 700 Ledningsmatta värme och kylanläggning 11298323.......................... 750 Ledningsmatta, handverktyg hydr. 11895103 .................................... 800 Ledning och strömbrytare för bakre signalhorn 11895110 ................ 850 Ledningsmatta 11895117 .................................................................. 900 Ledningsmatta, bränslepåfyllningspump 11895133........................... 950 Ledningsmatta 11895079 ................................................................ 1000
135 137 139 141 143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 165 169 171 173 175 177 179 183 185 187 191 193 195 197 199 201 203
372 380 380 380 380
Elcentral och styrenhet....................................................................... 100 Instrumentpanel ................................................................................. 100 Manöverpanel .................................................................................... 200 Stöldlarmsats 11891332 .................................................................... 250 Fotströmställare och strömuttag......................................................... 300
205 207 209 211 213
Catalogue id
20156
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Issue VOE 79A9920156
Group
3
Page
133
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9
Part No.
VOE 11883321 VOE 13971098 VOE 11883320 VOE 11883584 VOE 11883599
11891392
2
11891391
4 5
2
1 1 1 2 2 1 1 1
3
1 1 1 3 3 1 2 2
1 3
1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tool Box..................... Boite a outils .............. Werkzeugkasten ........Caja herramientas ......Verktygslåda............... Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka.......................... Main Switch................ Coupe-circuit pri.........Hauptschalter .............Interr Maestro .............Huvudströmst............. Stay............................ Tirant..........................Strebe.........................Barra ..........................Stag............................ Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Reinforcement............ Renfort ....................... Verstärkung................Refuerzo.....................Förstärkning............... Reinforcement............ Renfort ....................... Verstärkung................Refuerzo.....................Förstärkning............... Rubber Block ............. Bloc Caoutchouc........Gummiblock ...............Bloque Goma .............Gummikuts................. Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... See group 371, Page 161 Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... See group 371, Page 165
Batterilåda med monteringsdetaljer Caja de batería con accesorios de montaje Batteriekasten mit Anbauteilen Cage batterie avec pièces de montage Battery box with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1012028
Issue VOE 79A9920156
313 100
Page
135
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20509446 VOE 20549886 VOE 20441521 VOE 20509482 VOE 21067805 VOE 20560564 VOE 20971601 VOE 20460106 VOE 20798113 VOE 20798125 VOE 21067822
1
2
1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Alternator ................... Alternateur ................. Lichtmaschine ............Alternador...................Generator................... •Spring Washer .......... •Rondelle élastique ....•Federscheibe ............•Arandela flexible .......•Fjäderbricka.............. •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ •Voltage regulator ...... •Regulateur,tension....•Spannungregler ........•Regulador tension.....•Spänningsregulator... Pulley ......................... Poulie ......................... Z-riemenscheibe ........Polea Corr Dent .........Kuggremhjul............... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Bolt............................. Boulon........................ Bolzen ........................Perno..........................Bult............................. V-belt.......................... Courroie Trape...........Keilriemen ..................Correa Trapez ............Kilrem......................... See group 263, Page 119 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Collet.......................... Douille Tension ..........Spannhülse ................Manguito Tensor ........Spännhylsa.................
Generator med monteringsdetaljer Alternador con assesorios de montage Generator mit Anbauteilen Alternateur avec pieces de montage Alternator with assembling details
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033471
Issue VOE 79A9920156
321 100
Page
137
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20405828 VOE 20460117 VOE 20460116 VOE 20460115 VOE 20460118 VOE 20460119 VOE 20460120 VOE 20593357
1
2
1 1 1 1 2 2 1 3 3
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Starter Motor .............. Demarreur.................. Anlasser .....................Motor de arranque......Startmotor................... •Brush Retainer.......... •Porte-balai ................ •Bürstenhalter.............•Portaescobilla ...........•Borsthållare............... •Starter Pinion ............ •Pigno.demarreur .......•Anlasserritzel ............•Pinon Motor Arr.........•Startmotordrev.......... •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka................... •Clamp ....................... •Pince Serrage ...........•Klemme.....................•Abrazadera ...............•Klämma..................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... (VOE 20549890)
Startmotor med monteringsdetaljer Motor de arranque con assesorios de montaje Anlasser mit Anbauteilen Démarreur avec pieces de montage Starter motor with assembling details
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1009931
Issue VOE 79A9920156
331 100
Page
139
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No.
1
2
1 VOE 13946934 2 VOE 11886557 1 VOE 11870441 1 VOE 11886558 1 VOE 4803746 REQ VOE 13946544 1 VOE 11887633 1 VOE 955920 1 VOE 4881440 REQ
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Relay, pre - heater ..... Relais de prechauffe ..Vorglührelais ..............Relé, precalentador ....Relä, förvärmare......... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... •Fuse Holder .............. •Porte fusible.............. •Sicherungshalter .......•Porta-fusible..............•Säkringshållare......... •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 125A •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................ Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Air Pre-heater............. Prechauffeu.air...........Luftvorwärmer ............Precalentad Air...........Luftförvärmare............ See group 251, Page 97
Startelement med relä Precalentador con rele Vorwätmer mit Relais Préchauffeur avec relais Pre-heater with relay
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032921
Issue VOE 79A9920156
333 100
Page
141
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6
Part No. VOE 11039856 VOE 944265 VOE 946440 VOE 948645 VOE 13947760 VOE 930434
1
2
2 1 2 2
1
11891291
2
11891292
3
11891373 ROPS
4
11892001
5
3
4
2 1
2 1
2 2
2 2
5
4 1 4 4
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Work Lamp .............Lampe Travail......... Arbeitslampe...........Lampara Trabajo .... Arbetslampa............ •Bulb .......................•Ampoule................ •Glühlampe .............•Bombilla ................ •Glödlampa............. Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........ Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring..............
Arbetsbelysning Alumbrado de trabajo Arbeitsscheinwerfer Phare de travail Work lights
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1009695
Issue VOE 79A9920156
352 200
Page
143
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
Part No.
1
2
VOE 11885934
VOE 965826 VOE 946777 VOE 969408 VOE 13949874 VOE 11200231 VOE 11200232 8 VOE 969407 8A VOE 11882985 9 VOE 11203061 10 VOE 969439 11 VOE 13949874 12 VOE 13946173 13 VOE 948645 14 VOE 13946173 15 VOE 11201057 15 VOE 11201058 16 VOE 11203861
3
2 1 6 2 4 4 1 1 6 2 1 4 4 4 4 4 1 1 2
1
11891014
2
11298323, 11298327
3 4 5
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tail Light .................... Feu Ar ........................ Heckleuchte ...............Piloto Trasero .............Baklykta...................... •Lens .......................... •Verre ......................... •Lichtscheibe ..............•Lente .........................•Glas........................... Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. Bulb............................ Ampoule..................... Glühlampe..................Bombilla .....................Glödlampa.................. 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Turn Signal................. Clignotant................... Fahrtrichtzeig .............Indic Direccion............Körriktn.visare............ Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning.....................
Belysning,bakre Alumbrado,trasero Beleuchtung,hinter Eclairage,arriére Lighting,rear
21W 10W
LH RH
LH RH
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1006097
Issue VOE 79A9920156
353 200
Page
145
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3
1
Part No. VOE 11200915 VOE 11709768
1
2
1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298323
3
Denominación
Benämning
Notes
Interior Lamp.............. Lampe Inter................ Innenleuchte...............Lamp Interior ..............Innerlampa................. •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Ampolla .....................•Glödlampa................. 12V/21W Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ See group 371, Page 177
Innerbelysning Interior lampare Innen lampe Interieure lampe Iterior lamp
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033922
Issue VOE 79A9920156
354 100
Page
147
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
VOE 11305113 VOE 930432 VOE 13965179 VOE 946470
1
11892001
2
11891014
3 4 5
VOE 991688 VOE 955921 VOE 983303 VOE 11886215 VOE 13946934 VOE 13945407
1
2
3
2 1 1 1 1 1 1 1
P K I S T Description
NS
1 2 2
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Horn ........................... Avertisseur ................. Signalhorn ..................Bocina ........................Signalhorn.................. Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Spacer Sleeve............ Doui.entretoise...........Distanzhülse...............Manguito Dist .............Distanshylsa............... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Spring Washer ........... Rondelle élastique .....Federscheibe .............Arandela flexible.........Fjäderbricka................ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Alarm.......................... Alarme........................ Alarm Richtung...........Alarma ........................Varnare....................... (VOE 11850145) Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
Signalhorn Bocina Signalhorn Avertisseur sonore Horn
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032991
Issue VOE 79A9920156
362 100
Page
149
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11882303 VOE 944265 VOE 11712340 VOE 11888465 VOE 941268
1
11891261
2
11891372
3
11891262
4 5
1
2
1 1 1
3
1 1 1 1 1
2 1 1 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Rotating Beacon ........ Gyrophare .................. Rundumkennleuchte ..Luz Rotativa Emerge..Roterande Varningslj.. •Bulb .......................... •Ampoule.................... •Glühlampe.................•Bombilla ....................•Glödlampa................. 55W •Lens .......................... •Verre ......................... •Lichtscheibe ..............•Lente .........................•Glas........................... Socket ........................ Socle ..........................Sockel ........................Zocalo ........................Sockel......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
Roterande varningsljus Faro de advertencia giratorio Rundum-kennleuchte Gyrophare Rotating beacon
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033527
Issue VOE 79A9920156
362 150
Page
151
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Part No. VOE 11200669 VOE 11200709 VOE 969147 VOE 11200710 VOE 11200787 VOE 978392 VOE 11200699 VOE 11200698 VOE 11200713 VOE 960139
1
2
1 1 4 1 1 2 1 1 1 4
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298203,
3
Denominación
Benämning
Notes
Wiper Motor ............... Moteur essuie glace...Wischermotor .............Motor l.p. ....................Torkarmotor................ Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Linkage ...................... Articulation ................. Gestänge....................Varillado .....................Länkage...................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Wiper Arm .................. Bras Essu.glac. ..........Wischerarm ................Brazo Limpiapar .........Torkararm................... Wiper blade................ Balai essuie glace ......Wischerblatt ...............Escobilla l.p. ...............Torkarblad.................. Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
Vindrutetorkare, fram Limpiaparabrisas, delantero Scheibenwischer, vorne Essuie-vitre, avant Windshield wiper, front
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023186
Issue VOE 79A9920156
363 100
Page
153
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Part No.
1
2
3
P K I S T Description
VOE 11202201 VOE 11200674 VOE 11201418
1 1 1 1 VOE 11200706 1 VOE 11200705 1 VOE 941262 1 VOE 11708567 REQ
NS
Dénomination
4 5
11298323
3
Denominación
Benämning
Notes
Wiper Mechanism ...... Mec.essui.glace .........Wischermechanis.......Mecanismo Limp ........Torkarmekanism......... •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Capo .........................•Lock........................... •Wiper Motor .............. •Moteur essuie glace..•Wischermotor............•Motor l.p. ...................•Torkarmotor............... •Anchorage ................ •Fixation ..................... •Halterung ..................•Fijacion......................•Fäste......................... Wiper Arm .................. Bras Essu.glac. ..........Wischerarm ................Brazo Limpiapar .........Torkararm................... Wiper blade................ Balai essuie glace ......Wischerblatt ...............Escobilla l.p. ...............Torkarblad.................. Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring............... Adhesive .................... Adhesif ....................... Klebstoff .....................Adhesivo ....................Lim..............................
Vindrutetorkare, bak Limpiaparabrisas, trasero Scheibenwischer, hinten Essuie-vitre, arrière Windshield wiper, rear
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1013202
Issue VOE 79A9920156
363 150
Page
155
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Part No.
11298203
2
11298323
4 5
2
VOE 11887149 1 VOE 11887150 1 VOE 11883650 1 1 VOE 11104606 2 2 VOE 11883646 1 2 VOE 11883648 1 2 VOE 1304841 REQ VOE 1304841 REQ REQ VOE 11708567 REQ REQ VOE 14213026 4 VOE 4821292 4 VOE 11200713 1 VOE 1304841 REQ VOE 11203078 1 VOE 972410 1 VOE 11203079 1
1 3
1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... Cap ............................ Chapeau .................... Kappe.........................Caperuza....................Lock............................ Retaining Strap .......... Courroi.serrage ..........Halteriemen................Correa Tensora ..........Spännrem................... Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... Rubber Spacer........... Cale Caoutchouc .......Gummieinlage ............Suplemento Goma .....Gummimellanlägg...... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 5060 MM Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 1600 MM Adhesive .................... Adhesif ....................... Klebstoff .....................Adhesivo ....................Lim.............................. Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... L = 50 MM Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer Jet................. Gicl.lave-glace ...........Sprühdüse..................Boquill Rociad ............Spolarmunstycke........
Vindrutespolare Lavaparabrisas Scheibenwaschanlage Lave - glace Windshield washer
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027290
Issue VOE 79A9920156
363 200
Page
157
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11886347 VOE 11884008
1
2
1 1 0
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
ECU ........................... ECU ...........................ECU............................ECU............................ECU............................ •ECU .......................... •ECU ..........................•ECU ..........................•ECU ..........................•ECU........................... •Software ................... •Logiciel...................... •Software....................•Software....................•Programvara.............
Elektronikenhet Unidad electrónica Elektronische Einheit Unité électronique Electronic unit.
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033739
Issue VOE 79A9920156
366 100
Page
159
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
Part No. VOE 20393420 VOE 11886121 VOE 3987034 VOE 8157766 VOE 1582293 VOE 983302 VOE 11886124 VOE 13965191 VOE 11887721 VOE 946440 VOE 11305263 VOE 969407 VOE 11886587
1
2
1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1
VOE 874654 1 VOE 11170006 REQ VOE 4803745 REQ VOE 11882444 1 VOE 11882444 2 VOE 11882446 1 VOE 11882512 1 VOE 11886286 1 VOE 13946173 2 VOE 13945408 2 VOE 969587 2
11891392
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891392
3
Benämning
Notes
Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... Battery Cable ............. Câble batterie.............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning............. Battery main switch.... Robinet batterie..........Batterietrennschalter ..Desconectador bateri .Batterifrånskiljare........ •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred........................... Bellows....................... Capot Caoutcho. ........Gummimantel.............Cubierta Goma ...........Gummikåpa................ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Battery Cable ............. Câble batterie.............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning............. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:...... ••Cable harness Rea.. ••Faisceau de câbles .••Hinterer Kabelbaum.••Haz de cables trase .••Ledningsmatta Bakr. ••Starter Relay ........... ••Relais Demarra........••Anlassrelais .............••Rele Arranque..........••Startrelä................... ••Relay,starter eleme . ••Relais,elem.demarr .••Relais,kaltstartelem .••Rele,calentador arr. .••Relä,startelement..... ••Starter Motor ........... ••Demarreur ............... ••Anlasser...................••Motor de arranque ...••Startmotor................ ••Battery ..................... ••Batterie .................... ••Batterie ....................••Bateria .....................••Batteri...................... •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
Batteriledning och batterifrånskiljare Cable de bateria y desconectador bateria Batterieleitung und Batterietrennschalter Cable batterie et robinet batterie Battery cable and main switch
2
Denominación
12V 110AH HD EXTRA
RE1
X60 RE1 (X209) RE2 (X99) MO1 (X367) BA1 (X168) X60
20A, FU17 20A, FU21, FU22 40A, FU20 60A, FU19
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032940
Issue VOE 79A9920156
371 100
Page
161
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
25
1
1
2
1
11891392
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891392
3
Benämning
Notes
Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE2
Batteriledning och batterifrånskiljare Cable de bateria y desconectador bateria Batterieleitung und Batterietrennschalter Cable batterie et robinet batterie Battery cable and main switch
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032940
Issue VOE 79A9920156
371 100
Page
163
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
Part No. VOE 20393420 VOE 11886126 VOE 3987034 VOE 8157766 VOE 1582293 VOE 983302 VOE 11886124 VOE 13965191 VOE 11887722 VOE 946440 VOE 11305263 VOE 969407 VOE 11886587
1
2
2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1
VOE 874654 1 VOE 11170006 REQ VOE 4803745 REQ VOE 11882444 1 VOE 11882444 2 VOE 11882446 1 VOE 11882512 1 VOE 11886286 1 VOE 13946173 2 VOE 13945408 2 VOE 969587 2
11891391
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891391
3
Benämning
Notes
Battery........................ Batterie....................... Batterie.......................Bateria ........................Batteri......................... Battery Cable ............. Câble batterie.............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning............. Battery main switch.... Robinet batterie..........Batterietrennschalter ..Desconectador bateri .Batterifrånskiljare........ •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred........................... Bellows....................... Capot Caoutcho. ........Gummimantel.............Cubierta Goma ...........Gummikåpa................ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Battery Cable ............. Câble batterie.............Batterieleitung ............Cable Bateria .............Batteriledning............. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:...... ••Cable harness Rea.. ••Faisceau de câbles .••Hinterer Kabelbaum.••Haz de cables trase .••Ledningsmatta Bakr. ••Starter Relay ........... ••Relais Demarra........••Anlassrelais .............••Rele Arranque..........••Startrelä................... ••Relay,starter eleme . ••Relais,elem.demarr .••Relais,kaltstartelem .••Rele,calentador arr. .••Relä,startelement..... ••Starter Motor ........... ••Demarreur ............... ••Anlasser...................••Motor de arranque ...••Startmotor................ ••Battery ..................... ••Batterie .................... ••Batterie ....................••Bateria .....................••Batteri...................... •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv.........
Batteriledning och batterifrånskiljare Cable de bateria y desconectador bateria Batterieleitung und Batterietrennschalter Cable batterie et robinet batterie Battery cable and main switch
2
Denominación
12V 110AH HD EXTRA
RE1
X60 RE1 (X209) RE2 (X99) MO1 (X367) BA1 (X168) X60
20A, FU17 20A, FU21, FU22 40A, FU20 60A, FU19
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032941
Issue VOE 79A9920156
371 150
Page
165
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
25
1
1
2
1
11891391
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891391
3
Benämning
Notes
Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE2
Batteriledning och batterifrånskiljare Cable de bateria y desconectador bateria Batterieleitung und Batterietrennschalter Cable batterie et robinet batterie Battery cable and main switch
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032941
Issue VOE 79A9920156
371 150
Page
167
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15021620
1
2
3
P K I S T Description
1
VOE 874965 VOE 14370889 VOE 947745 VOE 956926 VOE 956926 VOE 976256 VOE 973119 VOE 973120 VOE 949587
1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 VOE 11170006 REQ VOE 4803746 REQ VOE 4803748 REQ
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Wiring Harness .......... Faisceau de câbles ....Kabelbaum .................Cableado ....................Ledningsmatta............ ••CONNECTED TO: ••CONNECTÉ A: ••ANGESCHLOSSEN:••CONECTADO A: ••ANSLUTER TILL: ••Cable harness Cha ••Faisceau de câbles, ••Kabelbaum Fahrge ••Haz de cables, chas ••Ledningsmatta Cha ••Alternator ••Alternateur ••Lichtmaschine ••Alternador ••Generator ••Oil press., engine ••Pression huile mote ••Öldruck, Motor ••Presión de aceite, ••Oljetryck, motor ••Air filter ••Filtre air ••Luftfilter ••Filtro aire ••Luftfilter ••Key turn engine sto ••Commande stop ••Abstellvorrichtung ••Mando pare ••Nyckelstopp ••Temp.sensor, engin ••Detecteur temp,mot ••Temperaturgeber,m ••Sensor temperat,m ••Temp.givare, motor ••Starter motor ••Demarreur ••Anlasser ••Motor arranque ••Startmotor ••AC Compressor ••Compresseur AC ••AC-Kompressor ••Compresor de A/C ••A/c Kompressor ••A/c Temperature ••Temperature de Ac ••Ac - Temperatur ••Temperature de Ac ••A/c Temperatur •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
Ledningsmatta, motor Haz de cables, motor Kabelbündel, Motor Faisceau de câbles, moteur Cable harness, engine
X13 AL1, W, D+, B+ X213 X260, X261 X212 X211 X169 X100 X210 X13 AL1 (X174) AL1 (X173) AL1 (X262) (X211, X212, X213) (X260, X395) (X261, X396) MO1 (X169) MO10 (X100) (X210) NW7,5 NW10 NW13
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033146
Issue VOE 79A9920156
371 200
Page
169
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
VOE 11888412
2 2 3 3 4 4 5 6 7
VOE 11709766 VOE 874967 VOE 874955
8
VOE 11884021
9 10 11 12
1
1
2
1
1 1 8 8 VOE 874954 1 1 VOE 11170006 REQ VOE 4803746 REQ VOE 4803748 REQ
VOE 874955
VOE 15011652
3
P K I S T Description
NS NS
1
1 1 2 1
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Notes
Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Lever Knob ••Boule de levier ••Hebelknopf ••Bola de palanca ••Spakknopp ••Disconnector trans ••Coupe-circuit, trans ••Getriebeausrückun ••Disyuntor transmisi ••Frånskiljare transmi •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Terminal.................... •Fiche Connexion.......•Anschlusstift..............•Espiga Terminal ........•Anslutn.stift................ Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning...................
4 5
11895030, 11895031
3
Benämning
Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Switch 3rd/4th gear ••Contact 3ème/4èm ••Schalter 3./4. Gang ••Contacto marcha 3a ••Kontakt 3:e/4:e växelSW26 (X95) ••Four-wheel drive ••Traction sur 4 roues ••Vierradantrieb ••Tracción en cuatro r ••Fyrhjulsdrivning MA3 (X93) ••Diff.lock switch ••Comm.bloca.differe ••Ausgleichsperrscha ••Reglaje diferencial ••Diffspärrkontakt MA4 (X94) ••Gear selector forwar ••Sélecteur de march ••Gangwähler vorwärt ••Selector de marcha ••Växelvälj.fram/back MA5, MA6 (X405, X404) ••Speed sensor ••Commande tachym ••Drehzahlschalter ••Sensor tacometro ••Varvtalsgivare SE5 (X409) ••Hydraulic pump valv ••Valve de pompe hyd ••Hydraulikpumpenve ••Válvula de la bomba ••Hydraulpumpventil MA2 (X97) ••Disconnector trans ••Coupe-circuit, trans ••Getriebeausrückun ••Disyuntor transmisi ••Frånskiljare transmi SW36 (X92) ••Transmission Tem ••Temp. De Transm. ••Getriebetemp. ••Temp. Transmisión ••Transmissions Te SE1 •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. X12 •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
Ledningsmatta transmission Manojo de cable, transmisión. Kabelbaum, Getriebe. Faisceau de câles, transmission. Cable harness, transmission.
2
Denominación
SW36 X92 X97 X326, X327 11895030
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033240
Issue VOE 79A9920156
371 250
Page
171
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
VOE 15020310
1
3
VOE 11884152
1
4 5 6
VOE 874802 VOE 975358
1 2
1
2
1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11298323
3
Notes
Cable.......................... Câble..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta (X54) ••Fuse box ••Boite a fusibles ••Sicherungsdose ••Caja de fusibles ••Säkringsdosa (FC21, 22) Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ (X54) See group 371, Page 177 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Wiper Motor ••Moteur essuie glace ••Wischermotor ••Motor l.p. ••Torkarmotor ••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta (X50) ••Housing ................... ••Isolant ...................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ (X50) See group 371, Page 191
Övriga ledningar i hytt, AC och bakre vindrutetorkarmotor Otros cables, AC y limpiaparabrisas Übrige Leitungen, AC und Windschutzscheibenwischer Autres câbles électriques, AC et moteur essuie glace Other cables in cab, AC and rear windshield wiper
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033895
Issue VOE 79A9920156
371 300
Page
173
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
Part No. VOE 11885808
1
2
3
P K I S T Description
1
VOE 11709767 VOE 874957 VOE 874958 VOE 973119 VOE 970795 VOE 874955
1 1 1 16 1 8 1 VOE 11170006 REQ VOE 4803746 REQ VOE 4803748 REQ VOE 14213026 8 VOE 4881440 8 VOE 980881 17
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11298323, 11298327
3
Benämning
Notes
Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: .... •CONNECTÉ A: .........•ANGESCHLOSSEN:.•CONECTADO A:.......•ANSLUTER TILL:...... ••ECU......................... ••ECU ......................... ••ECU .........................••ECU .........................••ECU......................... ••Earth........................ ••Terre ........................ ••Erde .........................••Tierra .......................••Jord.......................... ••Fr Instrumentpanel .. ••Tableau de bord ce..••Instrumententafel.....••Tablero de instrume.••Fr Instrumentbräda.. ••Lighting.................... ••Eclairage.................. ••Beleuchtung.............••Alumbrado ...............••Belysning................. ••Work lights............... ••Eclairage de travail ..••Arbeitsbeleuchtung..••Alumbrado de trabaj ••Arbetsbelysning....... ••Antenna ................... ••Antenne ................... ••Antenne ...................••Antena .....................••Antenn..................... ••Rotating Beacon...... ••Gyrophare................ ••Rundumkennleucht..••Luz Rotativa Emerg .••Roterande Varnings. ••Rear lighting ............ ••Illuminat.arriere........••Hintere Beleuchtun ..••Luz detras ................••Bakre belysning....... ••... working light ........ ••éclairage de travail . ••... Arbeitsbeleuchtun ••...alumbrado de trab.••... arbetsbelysning.... •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Cable Tie, 45.............. Attache de câble, 45 ..Kabelbinder, 45 ..........Abrazadera de cable, Buntband, 45..............
Ledn.m hytt inv tak Haz de cables en el techo interior de la cabina Leitung mit Kabine innen Decke Câblage, pavillon cabine Cable Harness cab int. roof
2
Denominación
X1 X165 X36 X250, X251, X252, X253 X84, X85, X86, X87 X247 X245, X246, X248, X249 X52, X53 X88, X89, X90, X91
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032999
Issue VOE 79A9920156
371 350
Page
175
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
Part No. VOE 11888374
VOE 874957 VOE 874958 VOE 973126 VOE 949896 VOE 973119 VOE 973120 VOE 4881440 VOE 14213026
1
2
3
P K I S T Description
1
1 1 1 2 2 1 1 20 20 1
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11298323
3
Benämning
Notes
Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Cable harness,right ••Faisceau cables,dr ••Kabelbaum,rechts ••Manojo cables,dere ••Ledningsmatta,hög ••Radio ••Auto-radio ••Radio ••Radio ••Radio ••Speaker ••Haut-parleur ••Lautsprecher ••Altavoz ••Högtalare ••Interior light ••Lampe interieure ••Innenleuchte ••Lampara interior ••Innerbelysning •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Attachment................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Interior Lamp.............. Lampe Inter................ Innenleuchte...............Lamp Interior ..............Innerlampa................. Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
Ledn.m hytt inv tak Haz de cables en el techo interior de la cabina Leitung mit Kabine innen Decke Câblage, pavillon cabine Cable Harness cab int. roof
2
Denominación
X51 RA1 (X200) LH RH X308, X310 X51 RA1 X200 X155, X156 X150, X151 X308 X310
See group 354, Page 147 (X51) See group 371, Page 191
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033892
Issue VOE 79A9920156
371 360
Page
177
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15017254
VOE 874965 VOE 14370889 VOE 874955
1
2
3
P K I S T Description
1
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Wiring Harness .......... Faisceau de câbles ....Kabelbaum .................Cableado ....................Ledningsmatta............ ••CONNECTED TO: ••CONNECTÉ A: ••ANGESCHLOSSEN:••CONECTADO A: ••ANSLUTER TILL: ••Valve block ••Bloc-soupape ••Ventilblock ••Bloque de valvula ••Ventilblock ••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord ••Valve Boom Suspen ••Valve, suspension d ••Ventil Hubgerüstdä ••Válvula, suspensión ••Ventil Lastarmsfjädr ••Instrument panel Ri ••Tableau de bord côt ••Armaturenbrett recht ••Tablero de instrume ••Instrumentbräda Hö ••Valve Automatic Tilt ••Valve, basculement ••Ventil Kippautomati ••Válvula, automatism ••Ventil Tiltautomatik ••Boom lock ••Verrouillage de flèc ••Auslegersperre ••Bloqueo de la plum ••Bomlåsning ••Lever Lock ••Bloque-levier ••Hebelsperre ••Bloqueo Palanca ••Spakspärr ••Oil Filter ••Filtre Huile ••Ölfilter ••Filtro Aceite ••Oljefilter ••Safety Valve ••Valve de securite ••Sicherheitsvent ••Valv Seguridad ••Säkerhetsventil ••Overload warning ••Avertisseur de surc ••Überlastwarnung ••Advertencia de sobr ••Överlastvarning ••Fuel Gauge ••Jauge Carburant ••Kraftst Messer ••Indic Combust ••Bränslemätare ••Cable harness,tran ••Faisceau cables,tra ••Kabalbaum, Getrieb ••Manojo cables,trans ••Ledningsmatta,tran ••Switch Automatic Til ••Contacteur, bascule ••Schalter Kippautom ••Contacto, automatis ••Kontakt Tiltautomati ••Cable Harness, En ••Faisceau De Câble ••Kabelbündel, Motor ••Haz De Cables, Mot ••Ledningsmatta, Mot ••Horn ••Avertisseur sonore ••Signalhorn ••Avisador sonoro ••Signalhorn •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
2 2 9
VOE 11709788
1 1 VOE 874654 1 VOE 11709766 1 VOE 874967 1 1 VOE 4803748 REQ VOE 4803751 REQ VOE 4803752 REQ
Dénomination
NS
NS
•Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
Ledningsmatta chassi Haz de cables chasis Kabelbaum, Fahrgestell Faisceau de câbles, châssis Cable harness chassis
X11 X164 X78, X79 X7 X41 X74 X81 X170 X432, X433 X109 X82 X12 X83 X13 X397, X398 X11, X12 X74, X78, X79, X81, X82, X109, X170, X432, X433 X7 X164 X83 X13 X41 (NW13) (NW17) (NW22)
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033136
Issue VOE 79A9920156
371 400
Page
179
BL60
hej
Quantity
Fig.
12 13
1 2 3 4 5
Part No.
1
VOE 11170006 REQ VOE 4803746 REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
•Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... (NW7,5) •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... (NW10)
Ledningsmatta chassi Haz de cables chasis Kabelbaum, Fahrgestell Faisceau de câbles, châssis Cable harness chassis
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033136
Issue VOE 79A9920156
371 400
Page
181
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
Part No. VOE 15017227
1
2
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
2 3 4
VOE 11709766 VOE 976256 VOE 874955
1 1 6
Wiring Harness .......... Faisceau de câbles ....Kabelbaum .................Cableado ....................Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Cable harness Cha ••Faisceau de câbles, ••Kabelbaum Fahrge ••Haz de cables, chas ••Ledningsmatta Cha ••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord ••Side shift ••Déplacement latéral ••Seitenverstellung ••Desplazamiento lat •• ••Safety Valve ••Valve de securite ••Sicherheitsvent ••Valv Seguridad ••Säkerhetsventil ••Hammer ••Marteau ••Hammer ••Martillo ••Hammare ••Reverse-motion ala ••Avertisseur de recul ••Ruckfahrwarner ••Senal acustica de ••Backalarm ••Quick attachment ••Fixation rapide ••Schnellkupplung ••Acoplamiento rapid ••Snabbfäste ••Starter Relay ••Relais Demarra. ••Anlassrelais ••Rele Arranque ••Startrelä ••Wshld Washer ••Lave-glace ••Frontsch.spuler ••Lavaparabrisas ••Vindrutespolare ••Temp. sensor Hydr ••Détecteur de tempé ••Temp.-Geber Hydra ••Sensor de temperat ••Temp.givare Hydrau •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator......................
5 6 7 8 9 10 11 12 13
VOE 874954 VOE 11709787 VOE 973119 VOE 973120 VOE 970790 VOE 11170006 VOE 4803746 VOE 4803748 VOE 4803751
2 1 2 2 1 REQ REQ REQ REQ
•Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang.........................
1 2 3 4 5
1
3
P K I S T Description
Ledningsmatta bakre ventilblock Haz de cables del bloque de ventiladores traseros Kabelbaum hinterer Ventilblock Faisceau de câbles, bloc-distributeur arrière Cable harness rear valve block
X11 X164 X201 X450 X73 X561 X76, X77 X60 X311, X312, X313, X314 X70, X71, X11 X72 X70, X73, X76, X77, X450, X561 X71 X60 X312, X314 X311, X313 X164 (NW7,5) (NW10) (NW13) (NW17)
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033157
Issue VOE 79A9920156
371 450
Page
183
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part No. VOE 15020232 VOE 15020270 VOE 11881207 VOE 969557 VOE 13940090 VOE 975237 VOE 980883 VOE 4881438 VOE 13945408
1
1 1 1 2 2 2 15 12 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
2404) 2405) 2406)
(VOE 13975237)
2404) GB: Cable from main fuse to cab floor FR: DE: ES: SE: Ledning från huvudsäkring till hyttgolv 2405) GB: Ground cable from gearbox to chassis FR: DE: ES: SE: Jordkabel från växellåda till chassi 2406) GB: Return to dig switch FR: Interrupteur, abaissement automatique du bras DE: Schalter, Automatische Hubgerüstsenkung ES: Interruptor, retorno a la carga SE: Strömbrytare för återgång till grävläge
1 2 3 4 5
11892001
Övriga ledningar, chassi Otros cables, chasis Übrige Leitungen, Fahrgestell Autres câbles électriques, châssis Other cables, chassis
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033160
Issue VOE 79A9920156
371 500
Page
185
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 2 3 3 4 5 6 6 7 7 8 8 9 10 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11888816
VOE 874955 VOE 874960 VOE 970790 VOE 874957 VOE 874958 VOE 874966 VOE 874967 VOE 874802 VOE 14370883 VOE 11709767
1
2
3
P K I S T Description
1
1 1 3 3 1 1 1 1 3 3 1 1 2 1 1
11895030, 11895031
NS NS NS
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ ••CONNECTED TO: ••CONNECTÉ A: ••ANGESCHLOSSEN:••CONECTADO A: ••ANSLUTER TILL: ••Horn Button ••Bouton Avertis. ••Horndruckknopf ••Boton Bocina ••Signalknapp ••Lighting, rear ••Eclairage,arriére ••Beleuchtung,hinten ••Alumbrado,trasero ••Belysning, bak ••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord ••Control Unit ••Unite Commande ••Steuergerät ••Unidad Mando ••Styrenhet ••Dashboard ••Planche Bord ••Armaturenbrett ••Tablero Instrum ••Instrumentbräda ••Hydraulic Lever Swit ••Commutateur, levier ••Hydraulikhebel Sch ••Hydraulic Lever Swit ••Hydraulspak ströms ••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta ••Windshield wiper Fr ••Essuie-glace, pare- ••Scheibenwischer vo ••Limpiaparabrisas d ••Vindrutetorkare Fra ••Combi switch ••Combi switch ••Kombi switch ••Combi switch ••Kombi switch ••Stop Lt Switch ••Contacteur Stop ••Br Lichtschalt ••Cont Luz Freno ••Bromsljuskont. ••Instr Panel ••Planche de bord ••Instr Tafel ••Panel Instrum ••Instrumentpanel ••Switch ••Commutateur ••Schalter ••Contactor ••Strömställare ••Diff lock ••Blocage Differ. ••Ausgleichsperre ••Bloqueo Dif ••Diff. spärr •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil..............................
Ledningsmatta, mittpanel Haz de cables, panel central Kabelbäume, Mitteltafel Faisceau de câbles, pupitre central Cable harness, panel
X103 X46 X177 X4 (VECU) X34, X48 (RH) X14 X36, X37 X44 X47, X16 (LH, RH) X411, X412 X15, X33 X203 X204 X103 X46, X44, X47 X177 X4 (VECU) X36 X14, X15, X16 X37 X411, X412 X33
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033268
Issue VOE 79A9920156
371 650
Page
187
BL60
hej
Quantity
Fig.
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No.
1
2
3
P K I S T Description
VOE 4803745 VOE 4803746 VOE 4803748 VOE 4803751 VOE 4803752 VOE 949005
REQ REQ REQ REQ REQ 2 1 1 VOE 977184 1 VOE 969278 1 VOE 11305263 1 VOE 11888817 2
11895030, 11895031
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
•Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... •Rcpt Housing ............ •Douille Isolan. ...........•Steckbuchse .............•Aislador Mangui ........•Hylsisolator................ •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare..............
Ledningsmatta, mittpanel Haz de cables, panel central Kabelbäume, Mitteltafel Faisceau de câbles, pupitre central Cable harness, panel
X203,X204 X34 X48
RE7 SW24, SW25
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033268
Issue VOE 79A9920156
371 650
Page
189
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19
VOE 15011948
1
11895030
2
11895031
3 4 5
VOE 970790
VOE 874957 VOE 874958 VOE 11709766 VOE 874967
VOE 874955 VOE 874802 VOE 14370883 VOE 11881020 VOE 11709767
1
2
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 16 1 1 3 3 1
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 16 1 1 3 3 1
3
P K I S T Description
NS NS NS NS
NS NS NS
NS NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Wiring Harness .......... Faisceau de câbles ....Kabelbaum .................Cableado ....................Ledningsmatta............ •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Fuse box ................... •Boite a fusibles .........•Sicherungsdose ........•Caja de fusibles ........•Säkringsdosa............ •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Starter Switch ........... •Commutat. demarre..•Anlasschalter ............•Contact Arranq..........•Startkontakt............... •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko..............
Ledningsmatta, manöverpanel höger Haz de cables, panel de mandos derecho Kabelbaum, rechte Bedientafel Faisceau de câbles, tableau de bord côté droit Cable harness, control panel right
RH X7 X140 X160 X2 X6, X208 X58, X50 X3,X9 X300,X301,X302,X303 X221 X139 X51, X410 X120 - 136 X30 X8 X19,X20,X48 X17,X18,X34 X400
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033301
Issue VOE 79A9920156
371 700
Page
191
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10
1
Part No. VOE 11883593
VOE 970795 VOE 874802 VOE 14370883 VOE 874954 VOE 14370881 VOE 874959 VOE 14370885 VOE 11305263 VOE 969278
1
2
3
P K I S T Description
1
1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
X54, X139 X45 X205, X206 (RE3, RE5) X166 (X166) (X54) (X139) (X45) (X205, X206) RE3, RE5
(X54) See group 371, Page 173 Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ (X139) See group 371, Page 191
4 5
11298323
3
Notes
Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Cable harness ••Faisceau cables ••Kabelbaum ••Manojo cables ••Ledningsmatta ••Control Panel ••Panneau command ••Bedienungstafel ••Panel Mando ••Reglagepanel ••Relay ••Relais ••Relais ••Rele ••Relä ••Earth ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............
Ledningsmatta värme och kylanläggning Cableado de equipo de calefacción y refrigeración Kabelbaum, Heizung und Kühlung Faisceau de câbles, chauffage et refroidissement Cable harness heater and air conditioning
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033448
Issue VOE 79A9920156
371 750
Page
193
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4
5 5 6 6 7 7 8 9 10
1
Part No. VOE 11886626
1
2
1
VOE 874955 2 VOE 4803746 REQ VOE 11886627 1
VOE 874954 1 VOE 14370881 1 VOE 874802 1 VOE 14370883 1 VOE 874957 1 VOE 874958 1 VOE 11881020 1 VOE 4803746 REQ
1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11895103
3
Notes
Cable.......................... Câble..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Hand tool cab ••Câble outil main ••Handwerkzeug, Kab ••Cabina de herramie ••Handverktyg hytt ••Hand tool valve ••Distrib. outil main ••Handwerkzeugventil ••Válvula de herramie ••Handverktyg ventil ••Insulator................... ••Isolateur................... ••Isolator.....................••Aislador....................••Isolator..................... ••Hose ........................ ••Durit ......................... ••Schlauch..................••Tubo flexible ............••Slang........................ Cable.......................... Câble..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Hand tool chassis h ••Faisceau câbles ch ••Handwerkzeug Fahr ••Mazo de chasis de ••Handverktyg chassi ••Hand tool switch ••Commutateur outil ••Handwerkzeugscha ••Conmutador de herr ••Handverktyg ströms ••Code lock ••Serrure codée ••Codeschloss ••Bloqueo de código ••Kodlås •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Housing .................... •Isolant ....................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... •Key ........................... •Clavette..................... •Keil ............................•Llave (cuna) ..............•Kil.............................. •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Hose ......................... •Durit ..........................•Schlauch ...................•Tubo flexible..............•Slang......................... Rocker Switch ............ Commutateur à basc..Wippschalter ..............Interruptor oscilante ...Vaggomkopplare........
Ledningsmatta, handverktyg hydr. Mazo de cables, hidráulica de herramienta manual Kabelbaum, Handwerkzeughydraulik Faisceau câbles, circuit hydr. outil main Cable harness, hand tool hydraulic
2
Benämning
X 337 X339
X337 X338 X58
See group 380, Page 209
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033935
Issue VOE 79A9920156
371 800
Page
195
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4 5 6
1
Part No. VOE 11884023
VOE 874954 VOE 14370881 VOE 4881440 VOE 11305749
1
2
1
1 1 2 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Wire Harness ............. Faisceau de câbles ....Kabelbaum .................Manojo Cables ...........Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Horn Button ••Bouton Avertis. ••Horndruckknopf ••Boton Bocina ••Signalknapp ••Horn ••Avertisseur sonore ••Signalhorn ••Avisador sonoro ••Signalhorn •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Lever Knob................. Boule de levier ..........Hebelknopf .................Bola de palanca .........Spakknopp................. •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare.............
Ledning och strömbrytare för bakre signalhorn
2 3 4
Cable and switch for rear horn
5
11895110
X326, X327 X89 (X89)
See group 915, Page 501
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033428
Issue VOE 79A9920156
371 850
Page
197
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
1 2 3 4
VOE 11887259 VOE 13948356 VOE 13945407 VOE 15609996
1 2 2 1
5 6
VOE 11888017 VOE 11887348
1 1
7 8 9 10
VOE 874955 VOE 11709767 VOE 874114 VOE 14370887
1 1 1 1
1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895117
3
Denominación
Benämning
Notes
Support Plate ............. Plaque Support ..........Stützplatte ..................Placa Apoyo ...............Stödplatta................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Cable.......................... Câble..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: •Stabilizer El. Harnes •Faisceau de câbles •Stabilisator, Kabelba •Cableado del estabil •Stödben ledningsma •Battery •Batterie •Batterie •Bateria •Batteri Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •Wire harness •Faisceau electrique •Kabelbaum •Manojo cables •Ledningsmatta •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: •Right side Harness •Faisceau de câbles •Kabelbaum rechts •Cableado lado derec •Höger ledningsmatt •Stabilizer El. Harnes •Faisceau de câbles •Stabilisator, Kabelba •Cableado del estabil •Stödben ledningsma •Right Instrument Clu •Ensemble instrume •Instrumententafel, re •Grupo de instrument •Höger kombiinstrum Insulator ..................... Isolateur ..................... Isolator .......................Aislador ......................Isolator........................ Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning................... Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Conexión ....................Anslutning................... Key............................. Clavette...................... Keil .............................Llave (cuna) ...............Kil...............................
Ledningsmatta Manojo cables Kabelbaum Faisceau cables Cable harness
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033401
Issue VOE 79A9920156
371 900
Page
199
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
Part No. VOE 15035923
VOE 881508 VOE 969163 VOE 970790 VOE 881485 VOE 980883 VOE 11889131 VOE 945444 VOE 4821292
1
2
3
P K I S T Description
1
1 1 1 1 1 1 1 1 2 16
NS
SS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11895133
3
Notes
Wiring Harness .......... Faisceau de câbles ....Kabelbaum .................Cableado ....................Ledningsmatta............ •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: •ANSLUTER TILL: ••Battery ••Batterie ••Batterie ••Bateria ••Batteri ••Fuel filling pump ••Pompe carburant ••Betankungspumpe ••Bomba combustible ••Tankningspump ••Ground ••Terre ••Erde ••Tierra ••Jord •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Kabelschuh ...............•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Fuse box ................... •Boite a fusibles .........•Sicherungsdose ........•Caja de fusibles ........•Säkringsdosa............ •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. •Cable terminal .......... •Cosse cable .............. •Flachsteckhülse ........•Terminal cable ..........•Ledningssko.............. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
Ledningsmatta, bränslepåfyllningspump Manojo cables, bomba de repostaje Kabelbaum, Betankungspumpe Faisceau cables, pompe de remplissage en carburant Cable harness, fuel filling pump
2
Benämning
X370 X424, X425 X426
25A, FC24
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033940
Issue VOE 79A9920156
371 950
Page
201
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
Part No. VOE 11889113 VOE 15053180 VOE 11882865 VOE 11885734 VOE 11716381 VOE 11804513 VOE 969422 VOE 15602218 VOE 982176 VOE 15602251 VOE 13969599
1
2
1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 4
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895079
3
Denominación
Benämning
Notes
Electronic unit ............ Unité électronique ......Elektronikeinheit.........Unidad electrón ..........Elektronikenhet........... Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ Rocker Switch ............ Commutateur à basc..Wippschalter ..............Interruptor oscilante ...Vaggomkopplare........ Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Potentiometer............. Potentiomètre.............Potentiometer.............Potenciometro ............Potentiometer............. Label .......................... Etiquette..................... Etikett .........................Etiqueta ......................Etikett......................... 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Contact....................... Contact....................... Kontakt .......................Contacto .....................Kontakt....................... Six Point Socket Scre Vis à six pans creux ...Innensechskantschra .Tornillo de cabeza he .Sexkantsskruv............ Spacer Tube .............. Tube Entretoise..........Abstandrohr................Tubo Dist ....................Distansrör................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Ledningsmatta Manojo cables Kabelbaum Faisceau cables Cable harness
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033696
Issue VOE 79A9920156
371
1000
Page
203
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 3 4 5 6
Part No.
VOE 969161 VOE 13969162 VOE 978999 VOE 11886642
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
1
2
1 1 15
3
P K I S T Description
NS
1 1 1 2 1
VOE 969278 VOE 946544 VOE 949278 VOE 945444 VOE 981256 VOE 969147 VOE 15020281 VOE 13945408
1 1 10 9 2 2 3 1 1
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
ECU ........................... ECU ...........................ECU............................ECU............................ECU............................ See group 366, Page 159 Fuse box .................... Boite a fusibles...........Sicherungsdose .........Caja de fusibles..........Säkringsdosa.............. •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 10A, FC1-9, FC11-13, FC15-16 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 15A, FC14 •Fuse.......................... •Fusible ...................... •Schmelzsicherung.....•Fusible ......................•Smältsäkring............. 20A, FC10 Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE3, RE5 See group 371, Page 193 Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE6 See group 380, Page 213 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... (VOE 13969278) Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Rivet Nut .................... Ecrou Rivet ................ Nietmutter...................Tuerca Remache........Nitmutter..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Cable.......................... Câble..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
Elcentral och styrenhet Central eléctrica Elektrozentrale Centrale de électrique Electrical distribut.unit and control unit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033931
Issue VOE 79A9920156
372 100
Page
205
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part No. VOE 11888769 VOE 11882535 VOE 11882493 VOE 11709756 VOE 11709757 VOE 955245 VOE 11887447 VOE 11888534 VOE 15010489
1
2
3
4
1 1 1 1 2 1 1 1
1
11891278
2
11891280
3
11892001
4
11895030, 11895031
DE:
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Instrument panel .....Tableau de bord ..... Instrumententafel ....Tablero de instrum . Instrumentpanel...... Instr Panel...............Planche de bord ..... Instr Tafel................Panel Instrum ......... Instrumentpanel...... 2403) Switch .....................Commutateur.......... Schalter...................Contactor................ Strömställare........... •Switch ....................•Commutateur ........ •Schalter .................•Contactor............... •Strömställare.......... LH •Switch ....................•Commutateur ........ •Schalter .................•Contactor............... •Strömställare.......... RH •Hexagon screw......•Vis tête hexagonal •Sechskantschraub .•Tornillo hexago...... •Sexkantsskruv....... Instrument panel .....Tableau de bord ..... Instrumententafel ....Tablero de instrum . Instrumentpanel...... Induction sensor .....Commande tachy ... Drehzahlschalter.....Sensor tacometro ... Induktionsgivare...... Gasket ....................Joint........................ Dichtung..................Junta....................... Packning.................
1
2403) GB: Without speedometer FR:
5
5
P K I S T Description
ES:
SE:
Instrumentpanel Panel de instrumentos Armaturenbrett Tableau de bord Instrument panel
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033000
Issue VOE 79A9920156
380 100
Page
207
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Part No. VOE 11882275 VOE 11883103 VOE 11882275 VOE 11883065 VOE 11882865 VOE 11883061 VOE 11882275 VOE 11883062 VOE 11890297 VOE 11883067 VOE 11882865 VOE 11890074 VOE 11882275 VOE 11890070 VOE 11890298 VOE 11883066 VOE 11882865 VOE 11885734 VOE 11881365
1
2
3
P K I S T Description
1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 VOE 11883058 REQ
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Rocker Switch ............ Commutateur à basc..Wippschalter ..............Interruptor oscilante ...Vaggomkopplare........ Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Rocker Switch ............ Commutateur à basc..Wippschalter ..............Interruptor oscilante ...Vaggomkopplare........ Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Switch ........................ Interrupteur ................ Trennschalter .............Interruptor...................Brytare........................ Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Rocker Switch ............ Commutateur à basc..Wippschalter ..............Interruptor oscilante ...Vaggomkopplare........ Symbol ....................... Symbole ..................... Symbol .......................Símbolo ......................Symbol....................... Starter Switch............. Commutat. demarreu .Anlasschalter..............Contact Arranq ...........Startkontakt................
1 1 1 1
VOE 11306919 REQ VOE 11885809 1 VOE 972401 2 VOE 960139 2 VOE 949921 2
Dénomination
NS
11895031 11895031 11895049 11895049
11298323 11298323 11895079, 11895103 11895079, 11895103 X8 See group 380, Page 209
•Symbol strip .............. •Ruban symbole.........•Symbolreihe ..............•Disco simbolos..........•Symbolskiva.............. K •Key ........................... •Cle ............................•Schlüssel...................•Llave .........................•Nyckel....................... 2338)
Panel.......................... Panneau..................... Verkleidung ................Plancha ......................Panel.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter............... Instr Panel.................. Planche de bord.........Instr Tafel ...................Panel Instrum .............Instrumentpanel.......... See group 380, Page 207 Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................
2338) GB: Keys, only to be sold in pairs. FR: Clés, vendues uniquement par paires DE: Schlüssel, werden nur paarweise verkauft. ES: Llaves, sólo se venden por pares. SE: Nycklar, säljes endast parvis.
1
11892001
2
OPTION
3 4 5
Manöverpanel Panel de mando Steuerpult Tableau commande Switch panel
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033441
Issue VOE 79A9920156
380 200
Page
209
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
1
Part No. VOE 11883409
1
2
1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11891332
3
Denominación
Benämning
Notes
Keypad....................... Clavier........................ Tastatur ......................Teclado ......................Knappsats..................
Stöldlarmsats Antirrobo Diebstahlalarm-Kit Kit alarme antivol Anti-theft Kit
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1010396
Issue VOE 79A9920156
380 250
Page
211
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
1 2 3
VOE 1589502 VOE 972401
1 2 2
4 5 6 7 8
VOE 11888638 VOE 11305263 VOE 969278
3 1 1 1 1
1 2 3 4 5
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Foot Operated Switch Contacteur Au Pied....Fusschalter.................Contacto Freno ..........Fotkontakt................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... (VOE 13969278) Stop Lt Switch ............ Contacteur Stop .........Br Lichtschalt..............Cont Luz Freno ..........Bromsljuskont............. X61, X62 See group 525, Page 309 Power Outlet .............. Prise Courant .............Stromentnahme..........Corriente ....................Strömuttag.................. Relay.......................... Relais ......................... Relais .........................Rele ............................Relä............................ RE6 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. See group 551, Page 313 Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... See group 881, Page 413
Fotströmställare och strömuttag Interruptor de pie y toma de corriente Fußschalter und Stromanschluss Commutateur au pied et prise d'alimentation Foot switch and electric power outlet
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033835
Issue VOE 79A9920156
380 300
Page
213
BL60
hej
GROUP 4 INDEX OF CONTENTS
GROUP 414 420 420 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 424 436 451 451 460 460 461 461 461 461 461 461 461 463 463
Section
Page
GROUP
Section
Page
Torque converter with fitting parts...................................................... 100 Hydraulic transmission with fitting parts 15600092 ............................ 100 Hydraulic transmission with fitting parts 11895031 ............................ 120 Oil filler and dipstick 11895030, 11895031 ........................................ 100 Oil pump 11895030............................................................................ 150 Oil pump 11895031............................................................................ 175 Clutch shaft forward/reverse 11895030 ............................................. 200 Clutch shaft forward/reverse 11895031 ............................................. 210 Reverse and primary shaft 11895030, 11895031 .............................. 250 Secondary shaft 11895030 ................................................................ 300 Gearshifting 11895030....................................................................... 350 Range selector valve 11895030, 11895031 ...................................... 400 Secondary shaft 15600085 ................................................................ 450 Axle, four-wheel drive 15600085 ....................................................... 500 Gearshifting 15600085....................................................................... 550 Solenoid valve 4wd 15600085 ........................................................... 600 Gear selector 11895030, 11895031 .................................................. 100 Gear box housing with fitting parts..................................................... 100 Propeller shaft, mounting ................................................................... 100 Propeller shaft, mounting 11895030, 11895031 ................................ 150 Planet axles with fitting parts 11887363, 11887360 .......................... 100 Planet axles with fitting parts 11887363, 11887359 .......................... 150 Front axle 11895046 .......................................................................... 100 Pinion 11895046 ................................................................................ 150 Differential , front axle 11895046 ....................................................... 200 Drive axle 11895046 .......................................................................... 250 Wheel hub 11895046 ......................................................................... 300 2wd Front Axle 11895045 .................................................................. 400 Wheel hub 11895045 ......................................................................... 450 Planet shaft, rear 11887363............................................................... 100 Pinion 11887363 ................................................................................ 150
221 223 227 231 233 235 237 239 241 243 247 249 251 255 257 259 261 263 265 267 269 271 273 275 277 279 281 283 285 287 289
463 463 468 468 491
Differential. Rear 11887363 ............................................................... 200 Hub reduction, rear axle 11887363 .................................................... 250 Differential lock 11887363.................................................................. 100 Differential lock................................................................................... 150 Oil cooler, transmission 11895030, 11895031 ................................... 100
291 293 295 297 299
Catalogue id
20156
INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 79A9920156
Group
4
Page
215
BL60
TABLE DES MATIÈRES
BL60 Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 414 420 420 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 424 436 451 451 460 460 461 461 461 461 461 461 461 463
Section
Page
Convertisseur de couple avec pièces de montage ............................ 100 Transmission avec pièces de montage 15600092............................. 100 Transmission avec pièces de montage 11895031............................. 120 Remplissage d'huile et indicateur de niveau 11895030, 11895031... 100 Pompe à huile 11895030 ................................................................... 150 Pompe à huile 11895031 ................................................................... 175 Arbre d'accouplement AV/AR 11895030 ........................................... 200 Arbre d'accouplement AV/AR 11895031 ........................................... 210 Marche AR et arbre primaire 11895030, 11895031........................... 250 Arbre secondaire 11895030............................................................... 300 Commande de changement de vitesse 11895030 ............................ 350 Soupape sélectrice vitesse 11895030, 11895031 ............................. 400 Arbre secondaire 15600085............................................................... 450 Arbre, traction sur 4 roues 15600085 ................................................ 500 Commande de changement de vitesse 15600085 ............................ 550 Electrovalve 4 roues motrices 15600085 ........................................... 600 Selecteur vitesse 11895030, 11895031............................................. 100 Suspension boîte vitesses ................................................................. 100 Arbres de transmission avec pièces de montage .............................. 100 Arbres de transmission avec pièces de montage 11895030, 11895031 ........................................................................................... 150 Train planétaire avec pièces de montage 11887363, 11887360 ....... 100 Train planétaire avec pièces de montage 11887363, 11887359 ....... 150 Essieu Av 11895046 .......................................................................... 100 Pignon 11895046 ............................................................................... 150 Differentiel, axe satellite, Av 11895046.............................................. 200 Arbre de roue 11895046 .................................................................... 250 Moyeu de roue 11895046 .................................................................. 300 Essieu avant 2 roues motrices 11895045 .......................................... 400 Moyeu de roue 11895045 .................................................................. 450 Essieu moteur, arrière 11887363....................................................... 100
221 223 227 231 233 235 237 239 241 243 247 249 251 255 257 259 261 263 265 267 269 271 273 275 277 279 281 283 285 287
Issue VOE 79A9920156 GROUPE 463 463 463 468 468 491
Group
4
Page
216
Section
Page
Pignon 11887363 ............................................................................... 150 Differentiel. Arrière 11887363 ............................................................ 200 Reducteur moyeu, axe satellite, Ar 11887363 ................................... 250 Blocage différentiel 11887363............................................................ 100 Blocage différentiel............................................................................. 150 Radiateur huile, transmission 11895030, 11895031 .......................... 100
289 291 293 295 297 299
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 414 420 420 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 424 436 451 451 460 460 461 461 461 461 461 461 461 463 463
Abschnitt
Drehmomentwandler mit Anbauteilen ................................................ 100 Transmission mit Anbauteilen 15600092 ........................................... 100 Transmission mit Anbauteilen 11895031 ........................................... 120 Öleinfüllung und Ölmeßtab 11895030, 11895031 ............................. 100 Ölpumpe 11895030 ........................................................................... 150 Ölpumpe 11895031 ........................................................................... 175 Kupplungswelle vorwärts/rückwärts 11895030 .................................. 200 Kupplungswelle vorwärts/rückwärts 11895031 .................................. 210 Rück- und Primärwelle 11895030, 11895031 .................................... 250 Sekundärachse 11895030 ................................................................. 300 Schaltbedienung 11895030 ............................................................... 350 Getriebewählerventil 11895030, 11895031 ....................................... 400 Sekundärachse 15600085 ................................................................. 450 Achse, Vierradantrieb 15600085 ....................................................... 500 Schaltbedienung 15600085 ............................................................... 550 Magnetventil 4-Radantrieb 15600085 ................................................ 600 Wählschalter 11895030, 11895031 ................................................... 100 Getriebeaufhängung .......................................................................... 100 Gelenkwellen mit Anbauteilen............................................................ 100 Gelenkwellen mit Anbauteilen 11895030, 11895031......................... 150 Planetenwellen mit Anbauteilen 11887363, 11887360 ...................... 100 Planetenwellen mit Anbauteilen 11887363, 11887359 ...................... 150 Vorederachse 11895046.................................................................... 100 Antriebskegelrad 11895046 ............................................................... 150 Ausgleichgetriebe, Planetenwelle, vorne 11895046 .......................... 200 Antriebsachse 11895046 ................................................................... 250 Radnabe 11895046 ........................................................................... 300 2WD Vorderachse 11895045............................................................. 400 Radnabe 11895045 ........................................................................... 450 Planetenwelle, hintere 11887363....................................................... 100 Antriebskegelrad 11887363 ............................................................... 150
Seite 221 223 227 231 233 235 237 239 241 243 247 249 251 255 257 259 261 263 265 267 269 271 273 275 277 279 281 283 285 287 289
GRUPPE 463 463 468 468 491
Abschnitt
Seite
Ausgleichgetriebe. Hinten 11887363 ................................................. 200 Nabenvorgelege, Plantenwelle, hinten 11887363.............................. 250 Ausgleichsperre 11887363 ................................................................ 100 Ausgleichsperre ................................................................................. 150 Ölkühler, getriebe 11895030, 11895031 ............................................ 100
291 293 295 297 299
Catalogue id
20156
INHALTSVERZEICHNIS
Issue VOE 79A9920156
Group
4
Page
217
BL60
INDICE
BL60 Catalogue id
20156
INDICE GRUPO 414 420 420 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 424 436 451 451 460 460 461 461 461 461 461 461 461 463 463
Issue VOE 79A9920156
Sección Página
Convertidor de par con accesorios de montaje ................................. 100 Transmisión con accesorios de montaje 15600092........................... 100 Transmisión con accesorios de montaje 11895031........................... 120 Boca de llenado de aceitey varilla de nivel 11895030, 11895031 ..... 100 Bomba de aceite 11895030 ............................................................... 150 Bomba de aceite 11895031 ............................................................... 175 Eje de embrague delante/detrás 11895030 ....................................... 200 Eje de embrague delante/detrás 11895031 ....................................... 210 Eje trasero y primario 11895030, 11895031 ...................................... 250 Eje secundario 11895030 .................................................................. 300 Maniobra de la caja de cambios 11895030 ....................................... 350 Válvula selectora de gama 11895030, 11895031.............................. 400 Eje secundario 15600085 .................................................................. 450 Eje, tracción en cuatro ruedas 15600085 .......................................... 500 Maniobra de la caja de cambios 15600085 ....................................... 550 Válvula solenoide, tracción 4 ruedas 15600085 ................................ 600 Selector velocidad 11895030, 11895031........................................... 100 Suspensión de la caja de cambios .................................................... 100 Ejes cardán con accesorios de montaje ............................................ 100 Ejes cardán con accesorios de montaje 11895030, 11895031 ......... 150 Ejes planetarios con accesorios de montaje 11887363, 11887360... 100 Ejes planetarios con accesorios de montaje 11887363, 11887359... 150 Eje delantero 11895046 ..................................................................... 100 Piñón de ataque 11895046 ................................................................ 150 Diferencial, eje planeta delantero 11895046 ..................................... 200 Eje propulsor 11895046 ..................................................................... 250 Cubo de rueda 11895046 .................................................................. 300 Eje delantero 2WD 11895045 ............................................................ 400 Cubo de rueda 11895045 .................................................................. 450 Eje propulsor, trasero 11887363........................................................ 100 Piñón de ataque 11887363 ................................................................ 150
221 223 227 231 233 235 237 239 241 243 247 249 251 255 257 259 261 263 265 267 269 271 273 275 277 279 281 283 285 287 289
GRUPO 463 463 468 468 491
Group
4
Page
218
Sección Página
Differencial. Detrás 11887363............................................................ 200 Reduccion cubo, eje planeta trasero 11887363................................. 250 Bloqueo del diferencial 11887363 ...................................................... 100 Bloqueo del diferencial....................................................................... 150 Enfriador aceite, transmision 11895030, 11895031........................... 100
291 293 295 297 299
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
GRUPP 414 420 420 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 424 436 451 451 460 460 461 461 461 461 461 461 461 463 463
Avsnitt
Momentomvandlare med monteringsdetaljer..................................... 100 Transmission med monteringsdetaljer 15600092 .............................. 100 Transmission med monteringsdetaljer 11895031 .............................. 120 Oljepåfyllning och mätsticka 11895030, 11895031 ........................... 100 Oljepump 11895030........................................................................... 150 Oljepump 11895031........................................................................... 175 Kopplingsaxel fram/back 11895030 ................................................... 200 Kopplingsaxel fram/back 11895031 ................................................... 210 Back och primäraxel 11895030, 11895031 ....................................... 250 Sekundär axel 11895030 ................................................................... 300 Växelmanövrering 11895030 ............................................................. 350 Växelväljarventil 11895030, 11895031 .............................................. 400 Sekundär axel 15600085 ................................................................... 450 Axel, fyrhjulsdrift 15600085................................................................ 500 Växelmanövrering 15600085 ............................................................. 550 Magnetventil 4-hjulsdrift 15600085 .................................................... 600 Växelväljare 11895030, 11895031 .................................................... 100 Växellådsupphängning....................................................................... 100 Kardanaxlar, montering...................................................................... 100 Kardanaxlar, montering 11895030, 11895031................................... 150 Planetaxlar med monteringsdetaljer 11887363, 11887360 ............... 100 Planetaxlar med monteringsdetaljer 11887363, 11887359 ............... 150 Framaxel 11895046 ........................................................................... 100 Pinjong 11895046 .............................................................................. 150 Differential, framaxel 11895046 ......................................................... 200 Drivaxel 11895046 ............................................................................. 250 Hjulnav 11895046 .............................................................................. 300 2wd Framaxel 11895045 ................................................................... 400 Hjulnav 11895045 .............................................................................. 450 Planetaxel, bak 11887363 ................................................................. 100 Pinjong 11887363 .............................................................................. 150
Sida
GRUPP
Avsnitt
Sida
221 223 227 231 233 235 237 239 241 243 247 249 251 255 257 259 261 263 265 267 269 271 273 275 277 279 281 283 285 287 289
463 463 468 468 491
Differential. Bak 11887363 ................................................................. 200 Navreduktion, bakaxel 11887363....................................................... 250 Differentialspärr 11887363 ................................................................. 100 Differentialspärr .................................................................................. 150 Oljekylare, transmission 11895030, 11895031 .................................. 100
291 293 295 297 299
Catalogue id
20156
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Issue VOE 79A9920156
Group
4
Page
219
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11890327 VOE 11881176 VOE 11881177 VOE 13970944 VOE 13970876
1
2
1 1 1 6 4 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Trq Converter............. Converti.couple ..........Drehm Wandler ..........Convertidor Par ..........Momentomvandl......... Flexplate .................... Tole Entrainem...........Mitnehmerblech..........Placa De Brida ...........Medbringarplåt........... Flexplate .................... Tole Entrainem...........Mitnehmerblech..........Placa De Brida ...........Medbringarplåt........... Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ M10x16 MM Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ M10x30 MM Flywheel..................... Volant......................... Schwungrad ...............Volante .......................Svänghjul.................... See group 216, Page 61
Momentomvandlare med monteringsdetaljer Convertidor de par con accesorios de montaje Drehmomentwandler mit Anbauteilen Convertisseur de couple avec pièces de montage Torque converter with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000854
Issue VOE 79A9920156
414 100
Page
221
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
VOE 15600092
2 3 4 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
VOE 11716665
1
VOE 11712462 VOE 11709074 VOE 970809 VOE 11712463 VOE 13970948 VOE 11709057 VOE 970823 VOE 11712464 VOE 11709060 VOE 11709063 VOE 11709061 VOE 11709199 VOE 950588 VOE 11709055 VOE 11709068 VOE 11712466 VOE 11712465 VOE 11709065 VOE 11709066 VOE 13933858 VOE 932039
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 19 1 2 4 1 1 3 3 3 2 3 1 1 4 2 3 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
15600092
3
Benämning
Notes
Transmission.............. Transmission.............. Getriebe .....................Transmision................Transmission.............. •Oil pump ................... •Pompe huile.............. •Ölpumpe ...................•Bomba aceite ............•Oljepump................... •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Shaft with clutch ....... •Accouplement hydra .•Hydraulikkupplung ....•Acoplamiento hidrau .•Axel med koppling..... •Reverse Shaft ........... •Arbre Marche Ar .......•Rucklaufachse ..........•Eje Marcha Atr ..........•Backaxel.................... •Axle........................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Eje.............................•Axel........................... •Secondary Shaft ....... •Arbr.secondaire ........•Sekundärwelle ..........•Eje Secundario..........•Sekundäraxel............ •Gear selector valve... •Valve selectr.vitesse .•Umsteurventil ............•valvula select.veloci ..•Växelväljarventil........ •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Hexagon screw ......... •Vis tête hexagonale ..•Sechskantschraube ..•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... •End plate .................. •Flasque ..................... •Stirnwand ..................•Extremo.....................•Gavel......................... •Hexagon screw ......... •Vis a tête hexagonal .•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Hexagon screw ......... •Vis tête hexagonale ..•Sechskantschraube ..•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Breather Cap ............ •Boucho.aeration........•Lüftungsdeckel..........•Tapa Ventilac ............•Ventil.lock.................. •Breather Pipe............ •Reniflard ................... •Luftungsrohr..............•Conduct Ventil...........•Ventilationsrör........... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Oil Pipe ..................... •Conduit Huile ............•Ölrohr ........................•Tubo Aceite...............•Oljerör....................... •Copper Washer ........ •Rondelle en cuivre ....•Kupferscheibe ...........•Arandela Cobre.........•Kopparbricka............. •Hollow screw ............ •Vis creuse ................. •Hohlschraube............•Racor-surtidor ...........•Hålskruv.................... •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................ ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring.......................
Transmission med monteringsdetaljer Transmisión con accesorios de montaje Transmission mit Anbauteilen Transmission avec pièces de montage Hydraulic transmission with fitting parts
2
Denominación
See group 421, Page 233 See group 421, Page 243 See group 421, Page 237 See group 421, Page 241 See group 421, Page 241 See group 421, Page 243 See group 421, Page 247
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032967
Issue VOE 79A9920156
420 100
Page
223
BL60
hej
Quantity
Fig.
27 28 29 30 31
1
Part No. VOE 990736 VOE 13970947 VOE 11881160 VOE 11716639 VOE 11709075
1
3 12 1 1 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
15600092
3
Benämning
Notes
••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
Transmission med monteringsdetaljer Transmisión con accesorios de montaje Transmission mit Anbauteilen Transmission avec pièces de montage Hydraulic transmission with fitting parts
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032967
Issue VOE 79A9920156
420 100
Page
225
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No. VOE 15600085
1 2 3 4 5
VOE 11716782 VOE 11716783 VOE 11712463
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
VOE 11712465 VOE 11709066 VOE 11709065 VOE 11709071 VOE 13970948 VOE 11709200 VOE 11712960 VOE 11709070 VOE 11709055 VOE 11716784 VOE 11709056 VOE 11709068 VOE 950588 VOE 11709057 VOE 11716639 VOE 11709200 VOE 11709061 VOE 11709199 VOE 11709063 VOE 11709060
1
15600085
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 22 1 1 1 2 1 2 3 3 1 1 1 3 3 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895031
3
Benämning
Notes
Transmission.............. Transmission.............. Getriebe .....................Transmision................Transmission.............. •Oil pump ................... •Pompe huile.............. •Ölpumpe ...................•Bomba aceite ............•Oljepump................... •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •End plate .................. •Flasque ..................... •Stirnwand ..................•Extremo.....................•Gavel......................... •Shaft with clutch ....... •Accouplement hydra .•Hydraulikkupplung ....•Acoplamiento hidrau .•Axel med koppling..... •Reverse Shaft ........... •Arbre Marche Ar .......•Rucklaufachse ..........•Eje Marcha Atr ..........•Backaxel.................... •Axle........................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Eje.............................•Axel........................... •Secondary Shaft ....... •Arbr.secondaire ........•Sekundärwelle ..........•Eje Secundario..........•Sekundäraxel............ •Gear selector valve... •Valve selectr.vitesse .•Umsteurventil ............•valvula select.veloci ..•Växelväljarventil........ •Oil Pipe ..................... •Conduit Huile ............•Ölrohr ........................•Tubo Aceite...............•Oljerör....................... •Hollow screw ............ •Vis creuse ................. •Hohlschraube............•Racor-surtidor ...........•Hålskruv.................... •Copper Washer ........ •Rondelle en cuivre ....•Kupferscheibe ...........•Arandela Cobre.........•Kopparbricka............. •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Hexagon screw ......... •Vis a tête hexagonal .•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Rivet ......................... •Rivet..........................•Niet............................•Remache...................•Nit.............................. •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Lubrication pipe ........ •Conduit de graissag..•Schmierrohr ..............•Tubo de lubricación...•Smörjrör.................... •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Breather Pipe............ •Reniflard ................... •Luftungsrohr..............•Conduct Ventil...........•Ventilationsrör........... •Breather Cap ............ •Boucho.aeration........•Lüftungsdeckel..........•Tapa Ventilac ............•Ventil.lock..................
Transmission med monteringsdetaljer Transmisión con accesorios de montaje Transmission mit Anbauteilen Transmission avec pièces de montage Hydraulic transmission with fitting parts
2
Denominación
See group 421, Page 235
See group 421, Page 239 See group 421, Page See group 421, Page 255 See group 421, Page 251 See group 421, Page 257
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024684
Issue VOE 79A9920156
420 120
Page
227
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
27 28 29 30 31
VOE 11709133 VOE 13970951 VOE 11712462 VOE 11709074 VOE 11709075
1
15600085
1
2
1 2 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895031
3
Benämning
Notes
•Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... •Hexagon screw ......... •Vis a tête hexagonal .•Sechskantschr. .........•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
Transmission med monteringsdetaljer Transmisión con accesorios de montaje Transmission mit Anbauteilen Transmission avec pièces de montage Hydraulic transmission with fitting parts
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024684
Issue VOE 79A9920156
420 120
Page
229
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 2 3 4 5 6
Part No. VOE 15600092 VOE 15600085 VOE 15609803 VOE 13967630 VOE 15609805 VOE 11882192 VOE 990737
1
15600092
2
15600085
1
2
3
1 1 3 1 1 1
1 1 3 1 1 1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Benämning
Notes
Transmission.............. Transmission.............. Getriebe .....................Transmision................Transmission.............. Transmission.............. Transmission.............. Getriebe .....................Transmision................Transmission.............. Filler pipe ................... Tube remplissa. .........Fullrohr .......................Tubo Llenado .............Påfyllningsrör.............. Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. Dipstick ...................... Jauge ......................... Messtab......................Varill Medic.................Mätsticka.................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
4
Oljepåfyllning och mätsticka Boca de llenado de aceitey varilla de nivel Öleinfüllung und Ölmeßtab Remplissage d'huile et indicateur de niveau Oil filler and dipstick
5
11895030, 11895031
3
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032954
Issue VOE 79A9920156
421 100
Page
231
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
VOE 11715039
1
15600092
VOE 955302 VOE 11712659 VOE 11709047 VOE 11709048 VOE 11709053 VOE 11709049 VOE 11709050 VOE 11709051 VOE 11709052 VOE 13955294
1
2
1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
3
P K I S T Description
NS
NS NS
Dénomination
4 5
11895030
3
Denominación
Benämning
Notes
Oil Pump .................... Pompe a huile ............Ölpumpe.....................Bomba de aceite ........Oljepump.................... •Pump Body ............... •Corps de pompe .......•Pumpengehäuse.......•Cuerpo Bomba..........•Pumpkropp................ •Hexagon screw ......... •Vis tête hexagonale ..•Sechskantschraube ..•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... •Gear Set ................... •Jeu Pignons .............. •Zahnradsatz ..............•Juego Engranaje.......•Kugghjulsats.............. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Stator ........................ •Stator ........................ •Ständer .....................•Estator.......................•Stator......................... Oil Filter...................... Filtre Huile.................. Ölfilter.........................Filtro Aceite ................Oljefilter...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Valve Kit..................... Kit valve ..................... Ventilsatz....................Juego Valvula.............Ventilsats.................... Oil Filter...................... Filtre Huile.................. Ölfilter.........................Filtro Aceite ................Oljefilter...................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Oljepump Bomba de aceite Ölpumpe Pompe à huile Oil pump
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032960
Issue VOE 79A9920156
421 150
Page
233
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
VOE 11716780
1
15600085
VOE 955302 VOE 11712659 VOE 11709047 VOE 11709048 VOE 11709053 VOE 11709049 VOE 11709050 VOE 11709051 VOE 11709052 VOE 13955294 VOE 11709200
1
2
1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 2 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
4 5
11895031
3
Denominación
Benämning
Notes
Oil Pump .................... Pompe a huile ............Ölpumpe.....................Bomba de aceite ........Oljepump.................... •Pump Body ............... •Corps de pompe .......•Pumpengehäuse.......•Cuerpo Bomba..........•Pumpkropp................ •Hexagon screw ......... •Vis tête hexagonale ..•Sechskantschraube ..•Tornillo hexago .........•Sexkantsskruv........... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Oil Filter...................... Filtre Huile.................. Ölfilter.........................Filtro Aceite ................Oljefilter...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Valve Kit..................... Kit valve ..................... Ventilsatz....................Juego Valvula.............Ventilsats.................... Oil Filter...................... Filtre Huile.................. Ölfilter.........................Filtro Aceite ................Oljefilter...................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
Oljepump Bomba de aceite Ölpumpe Pompe à huile Oil pump
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024657
Issue VOE 79A9920156
421 175
Page
235
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
VOE 11709076 VOE 11709077 VOE 11709078 VOE 11709079 VOE 11709081 VOE 11709082 VOE 11709083 VOE 11709084 VOE 11709085 VOE 11712953 VOE 11709088 VOE 11709089 VOE 11709090 VOE 11709097 VOE 11709091 VOE 11709092 VOE 11709093 VOE 11716785 VOE 11712469 VOE 11709095 VOE 11709096 VOE 11712468 VOE 11709151 VOE 11712470 VOE 81709100 VOE 11709099 VOE 11709101
1
15600092
1
2
2 1 1 1 2 1 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 1 4 2 1 1 1 4 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895030
3
Benämning
Notes
Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Needle Bearing .......... Roule.aiguilles............Nadellager..................Cojinete Agujas ..........Nållager...................... Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Clutch Ring ................ Manchon Acoup. ........Kupplungsring ............Anillo Embrague .........Kopplingsring.............. Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Disc Kit....................... Jeu Disques ............... Lamellensatz ..............Juego Frenos .............Lamellsats.................. Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ Lock Spring ................ Ressort Verrou...........Sperrfeder ..................Resorte Bloqueo ........Låsfjäder..................... Flange ........................ Bride...........................Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ •Rivet ......................... •Rivet..........................•Niet............................•Remache...................•Nit.............................. Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Axle ............................ Arbre ..........................Welle ..........................Eje ..............................Axel............................
Kopplingsaxel fram/back Eje de embrague delante/detrás Kupplungswelle vorwärts/rückwärts Arbre d'accouplement AV/AR Clutch shaft forward/reverse
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024209
Issue VOE 79A9920156
421 200
Page
237
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
VOE 11709076 VOE 11709077 VOE 11709078 VOE 11709079 VOE 11709081 VOE 11709082 VOE 11709083 VOE 11709084 VOE 11709085 VOE 11712953 VOE 11709088 VOE 11709089 VOE 11709090 VOE 11709097 VOE 11709091 VOE 11709092 VOE 11709093 VOE 11716785 VOE 11712469 VOE 11709095 VOE 11709096 VOE 11712468 VOE 11709151 VOE 11712470 VOE 81709100 VOE 11709099 VOE 11709101
1
15600085
1
2
2 1 1 1 2 1 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 1 4 2 1 1 1 4 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895031
3
Benämning
Notes
Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Needle Bearing .......... Roule.aiguilles............Nadellager..................Cojinete Agujas ..........Nållager...................... Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Clutch Ring ................ Manchon Acoup. ........Kupplungsring ............Anillo Embrague .........Kopplingsring.............. Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Disc Kit....................... Jeu Disques ............... Lamellensatz ..............Juego Frenos .............Lamellsats.................. Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ Lock Spring ................ Ressort Verrou...........Sperrfeder ..................Resorte Bloqueo ........Låsfjäder..................... Flange ........................ Bride...........................Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ •Rivet ......................... •Rivet..........................•Niet............................•Remache...................•Nit.............................. Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Axle ............................ Arbre ..........................Welle ..........................Eje ..............................Axel............................
Kopplingsaxel fram/back Eje de embrague delante/detrás Kupplungswelle vorwärts/rückwärts Arbre d'accouplement AV/AR Clutch shaft forward/reverse
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024946
Issue VOE 79A9920156
421 210
Page
239
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11709102 VOE 11709103 VOE 11709104 VOE 11709105 VOE 11709106
1
15600092
2
15600085
1
2
2 1 1 1 1
3
2 1 1 1 1
P K I S T Description
Dénomination
Denominación
Benämning
Notes
Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Reverse Shaft ............ Arbre Marche Ar.........Rucklaufachse............Eje Marcha Atr ...........Backaxel..................... (REVERSE) Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Axle ............................ Arbre ..........................Welle ..........................Eje ..............................Axel............................ (PRIMARY) Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager..........................
4
Back och primäraxel Eje trasero y primario Rück- und Primärwelle Marche AR et arbre primaire Reverse and primary shaft
5
11895030, 11895031
3
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000789
Issue VOE 79A9920156
421 250
Page
241
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
VOE 11709107 VOE 11709108 VOE 11709112 VOE 11709113 VOE 11709114 VOE 11709115 VOE 11709116 VOE 11709106 VOE 11709118 VOE 11709128 VOE 11709120 VOE 11709127 VOE 11709122 VOE 11709123 VOE 11709124 VOE 11709125 VOE 11709126 VOE 11709121 VOE 11709119 VOE 11709130 VOE 11709095 VOE 11712471 VOE 11709135 VOE 11716672 VOE 11716666 VOE 11716668 VOE 11709139 VOE 11716669 VOE 11716670 VOE 11716667
1
15600092
1
1 1 REQ REQ REQ REQ 1 1 2 1 2 1 1 2 2 3 3 3 2 1 1 1 1 1 2 2 3 3 3 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895030
3
Denominación
Benämning
Notes
Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Kit............................... Jeu .............................Bausatz ......................Juego .........................Sats............................ •Sync Cone ................ •Cone Synchrome. .....•Synchronkegel ..........•Cono Sincroniz..........•Synk.kona................. •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa......................... •Hub ........................... •Bossage.................... •Nabe .........................•Asiento ......................•Nav............................ •Cone ......................... •Bague Interieu. .........•Innenring ...................•Anillo Interior .............•Innerring.................... •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring........................... •Spring Plate .............. •Plaque Ressort .........•Fed Spannplatte........•Placa Resorte ...........•Fjäderplatta............... •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola...........................•Kula........................... •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................ •Cone ......................... •Bague Interieu. .........•Innenring ...................•Anillo Interior .............•Innerring.................... Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... Secondary Shaft ........ Arbr.secondaire..........Sekundärwelle............Eje Secundario ...........Sekundäraxel............. Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Synchronizing Hub..... Moyeu de synchronis .Synchronisierungsna..Cubo sincronizador ....Synkroniseringsnav.... •Clutch Ring ............... •Manchon Acoup........•Kupplungsring ...........•Anillo Embrague........•Kopplingsring............ •Synchronizing Cone . •Cone de synchronis ..•Synchronisierungsk...•Cono sincronizador ...•Synkroniseringskon... •Spring Plate .............. •Plaque Ressort .........•Fed Spannplatte........•Placa Resorte ...........•Fjäderplatta............... •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola...........................•Kula........................... •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................ •Hub ........................... •Bossage.................... •Nabe .........................•Asiento ......................•Nav............................
Sekundär axel Eje secundario Sekundärachse Arbre secondaire Secondary shaft
2
Bezeichnung
THICK 0,05 MM THICK 0,10 MM THICK 0,30 MM THICK 0,50 MM
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024212
Issue VOE 79A9920156
421 300
Page
243
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
28 29 30 31 32 33 34 35 36
VOE 11716671 VOE 970827 VOE 11709144 VOE 11709145 VOE 11709146 VOE 11709133 VOE 11712472 VOE 11709080 VOE 11709150
1
15600092
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895030
3
Denominación
Benämning
Notes
•Sleeve....................... •Manchon ................... •Muffe .........................•Manguito ...................•Muff........................... Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Flange ........................ Bride...........................Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... (VOE 11709147) Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Spacer Washer .......... Rond.entretoise..........Abstandscheibe..........Arandela Dist..............Distansbricka.............. Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................
Sekundär axel Eje secundario Sekundärachse Arbre secondaire Secondary shaft
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024212
Issue VOE 79A9920156
421 300
Page
245
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
VOE 11716673 VOE 11709180 VOE 11709181 VOE 11709182 VOE 955297 VOE 11712473 VOE 11709165 VOE 11709183 VOE 11709184 VOE 11709185 VOE 11712474 VOE 970803 VOE 11712475 VOE 11712476 VOE 11712477 VOE 11709189 VOE 11716674 VOE 11709177 VOE 11709176 VOE 11709174 VOE 11709175
1
15600092
1
2
1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 4 1 4 2 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895030
3
Benämning
Notes
Control Lever ............. Levier Commande......Bedienungshebel .......Palanca Mando ..........Manöverspak.............. Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... Boot............................ Soufflet....................... Manschette.................Proteccion ..................Damask...................... Clamp......................... Collier serrage............Klemme ......................Abrazadera.................Klamma...................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Shift Yoke................... Fourchette.................. Schaltgabel ................Horquill Cambio..........Skiftgaffel.................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Shift Rail..................... Coulisseau ................. Schaltschiene.............Eje Cambio.................Skiftaxel...................... Shift Yoke................... Fourchette.................. Schaltgabel ................Horquill Cambio..........Skiftgaffel.................... Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... Fork............................ Fourche...................... Gabel..........................Horquilla .....................Gaffel.......................... Ball ............................. Bille ............................Kugel ..........................Bola ............................Kula............................ Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Växelmanövrering Maniobra de la caja de cambios Schaltbedienung Commande de changement de vitesse Gearshifting
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1009247
Issue VOE 79A9920156
421 350
Page
247
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
VOE 11716675 VOE 11709196 VOE 11712480 VOE 11716676 VOE 11709222 VOE 11709231 VOE 11716677 VOE 11716678 VOE 11716679 VOE 11716680 VOE 11716681 VOE 11716682 VOE 11716683 VOE 11716684 VOE 11716685 VOE 11716686 VOE 11716687
1
15600092
2
15600085
1
2
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P K I S T Description
Dénomination
Denominación
Benämning
Notes
Control valve .............. Valve controle ............Steuerventil ................Válvula control............Kontrollventil............... •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... ••O-ring Kit ................. ••Jeu Join.toriq. ..........••O-ringsatz ................••Jueg Anil Toric .........••O-ringsats................ •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta......................... •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock........................... •Pipe .......................... •Canalisation .............. •Rohrleitung................•Canalizacion .............•Rör............................ •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... •Slide.......................... •Tiroir..........................•Schieber....................•Corredera..................•Slid............................ •Piston Kit .................. •Jeu Pistons ............... •Kolbensatz ................•Juego Piston .............•Kolvsats..................... •Screw Kit .................. •Kit Vis........................ •Schraubensatz ..........•Juego Tornillos..........•Skruvsats.................. •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. •Gasket Kit ................. •Kit Joints ................... •Dichtungssatz ...........•Juego Juntas.............•Packningsats............. •Valve Kit ................... •Kit valve .................... •Ventilsatz ..................•Juego Valvula ...........•Ventilsats................... •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta......................... •Valve Kit ................... •Kit valve .................... •Ventilsatz ..................•Juego Valvula ...........•Ventilsats................... •Valve Kit ................... •Kit valve .................... •Ventilsatz ..................•Juego Valvula ...........•Ventilsats...................
4
Växelväljarventil Válvula selectora de gama Getriebewählerventil Soupape sélectrice vitesse Range selector valve
5
11895030, 11895031
3
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024224
Issue VOE 79A9920156
421 400
Page
249
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
VOE 11709107 VOE 11709108 VOE 11709112 VOE 11709113 VOE 11709114 VOE 11709115 VOE 11709116 VOE 11709106 VOE 11709118 VOE 11709128 VOE 11709120 VOE 11709121 VOE 11709122 VOE 11709123 VOE 11709124 VOE 11709125 VOE 11709126 VOE 11709127 VOE 11709119 VOE 11709131 VOE 11709130 VOE 11709129 VOE 11716786 VOE 11709095 VOE 11709134 VOE 11716672 VOE 11716666 VOE 11709135 VOE 11716668 VOE 11709139
1
15600085
1
1 1 REQ REQ REQ REQ 1 1 2 1 2 3 1 2 2 3 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
15600085
3
Denominación
Benämning
Notes
Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Kit............................... Jeu .............................Bausatz ......................Juego .........................Sats............................ •Sync Cone ................ •Cone Synchrome. .....•Synchronkegel ..........•Cono Sincroniz..........•Synk.kona................. •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................ •Hub ........................... •Bossage.................... •Nabe .........................•Asiento ......................•Nav............................ •Cone ......................... •Bague Interieu. .........•Innenring ...................•Anillo Interior .............•Innerring.................... •Ring .......................... •Anneau ..................... •Ring...........................•Anillo .........................•Ring........................... •Spring Plate .............. •Plaque Ressort .........•Fed Spannplatte........•Placa Resorte ...........•Fjäderplatta............... •Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola...........................•Kula........................... •Sleeve....................... •Douille....................... •Hülse.........................•Manguito ...................•Hylsa......................... •Cone ......................... •Bague Interieu. .........•Innenring ...................•Anillo Interior .............•Innerring.................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................ Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Drive Gear.................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drivhjul....................... Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... Secondary Shaft ........ Arbr.secondaire..........Sekundärwelle............Eje Secundario ...........Sekundäraxel............. Synchronizing Hub..... Moyeu de synchronis .Synchronisierungsna..Cubo sincronizador ....Synkroniseringsnav.... •Clutch Ring ............... •Manchon Acoup........•Kupplungsring ...........•Anillo Embrague........•Kopplingsring............ •Drive gear ................. •Pignon....................... •Triebrad.....................•Pinon.........................•Drev........................... •Synchronizing Cone . •Cone de synchronis ..•Synchronisierungsk...•Cono sincronizador ...•Synkroniseringskon... •Spring Plate .............. •Plaque Ressort .........•Fed Spannplatte........•Placa Resorte ...........•Fjäderplatta...............
Sekundär axel Eje secundario Sekundärachse Arbre secondaire Secondary shaft
2
Bezeichnung
THICK 0,05 MM THICK 0,10 MM THICK 0,30 MM THICK 0,50 MM
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024755
Issue VOE 79A9920156
421 450
Page
251
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
VOE 11716669 VOE 11716670 VOE 11716671 VOE 11716667 VOE 970827 VOE 11709144 VOE 11709145 VOE 11709146 VOE 11709133 VOE 11712472 VOE 11709080 VOE 11709150
1
15600085
1
2
3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
15600085
3
Denominación
Benämning
Notes
•Ball............................ •Bille ...........................•Kugel.........................•Bola...........................•Kula........................... •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................ •Sleeve....................... •Manchon ................... •Muffe .........................•Manguito ...................•Muff........................... •Hub ........................... •Bossage.................... •Nabe .........................•Asiento ......................•Nav............................ Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Flange ........................ Bride...........................Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Spacer Washer .......... Rond.entretoise..........Abstandscheibe..........Arandela Dist..............Distansbricka.............. Drive gear .................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drev............................
Sekundär axel Eje secundario Sekundärachse Arbre secondaire Secondary shaft
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024755
Issue VOE 79A9920156
421 450
Page
253
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
VOE 11709321 VOE 11716787 VOE 970827 VOE 11716788 VOE 955296 VOE 11716789 VOE 11709102 VOE 11716790 VOE 11716791 VOE 11709167 VOE 11709076 VOE 11709171 VOE 11709098 VOE 11716792 VOE 11716793 VOE 11716794 VOE 11716795 VOE 11716796 VOE 11716797 VOE 11716798 VOE 11716799 VOE 11716800 VOE 11716801 VOE 11716802
1
15600085
1
2
1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 9 1 1 2 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
15600085
3
Benämning
Notes
O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ End plate.................... Flasque ...................... Stirnwand ...................Extremo ......................Gavel.......................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Shim........................... Cale reglage............... Nachstellblech............Laminilla de ajuste .....Justerbleck................. Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Drive Gear.................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drivhjul....................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Sleeve ........................ Manchon .................... Muffe ..........................Manguito ....................Muff............................ Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Spacer Washer .......... Rond.entretoise..........Abstandscheibe..........Arandela Dist..............Distansbricka.............. Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
Axel, fyrhjulsdrift Eje, tracción en cuatro ruedas Achse, Vierradantrieb Arbre, traction sur 4 roues Axle, four-wheel drive
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024748
Issue VOE 79A9920156
421 500
Page
255
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
VOE 11716673 VOE 11709180 VOE 11709181 VOE 11709182 VOE 955297 VOE 11712473 VOE 11709165 VOE 11709183 VOE 11709184 VOE 11709185 VOE 11712474 VOE 970803 VOE 11712475 VOE 11716803 VOE 11712477 VOE 11709189 VOE 11716674 VOE 11709177 VOE 11709176 VOE 11709174 VOE 11709175 VOE 11712476 VOE 11712798 VOE 11715354 VOE 11716804
1
15600085
1
2
1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 4 1 4 2 3 3 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
15600085
3
Benämning
Notes
Control Lever ............. Levier Commande......Bedienungshebel .......Palanca Mando ..........Manöverspak.............. Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... Boot............................ Soufflet....................... Manschette.................Proteccion ..................Damask...................... Clamp......................... Collier serrage............Klemme ......................Abrazadera.................Klamma...................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Shift Yoke................... Fourchette.................. Schaltgabel ................Horquill Cambio..........Skiftgaffel.................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ Shift Yoke................... Fourchette.................. Schaltgabel ................Horquill Cambio..........Skiftgaffel.................... Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... Fork............................ Fourche...................... Gabel..........................Horquilla .....................Gaffel.......................... Ball ............................. Bille ............................Kugel ..........................Bola ............................Kula............................ Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Shift Rail..................... Coulisseau ................. Schaltschiene.............Eje Cambio.................Skiftaxel...................... Sensor........................ Capteur ...................... Geber .........................Captador ....................Givare......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
Växelmanövrering Maniobra de la caja de cambios Schaltbedienung Commande de changement de vitesse Gearshifting
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024750
Issue VOE 79A9920156
421 550
Page
257
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Part No. VOE 11709232 VOE 11709233 VOE 11709234 VOE 955302 VOE 11709199 VOE 11709061 VOE 11709235 VOE 11709236
1
2
1 1 1 3 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
15600085
3
Benämning
Notes
Solinoid valve............. Vannr electrom...........Magnetventil...............Electrovalvula .............Magnetventil............... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Valve Housing............ Carter Soupape..........Ventilgehäuse ............Cuerpo Valvula...........Ventilhus..................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Protective sleeve........ Manchon de protectio Schutzhülle.................Manguito de protecci ..Skyddshylsa...............
Magnetventil 4-hjulsdrift Válvula solenoide, tracción 4 ruedas Magnetventil 4-Radantrieb Electrovalve 4 roues motrices Solenoid valve 4wd
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000817
Issue VOE 79A9920156
421 600
Page
259
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Part No. VOE 15609338 VOE 11881034 VOE 11884021 VOE 874955 VOE 11882592 VOE 13947760 VOE 13945408 VOE 11888693 VOE 11888694 VOE 942767 VOE 11881432 VOE 11881360
1
2
1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 7
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895030, 11895031
3
Denominación
Benämning
Notes
Gear Lever ................. Levier Vitesse ............Schaltschwinge ..........Palanca Marcha .........Växelhävarm.............. Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp......................... Cable harness............ Faisceau cables .........Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ •Insulator.................... •Isolateur .................... •Isolator ......................•Aislador .....................•Isolator...................... Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Toothed Washer ........ Rondelle Dentee ........Zahnscheibe...............Arandela Dentad ........Tandbricka.................. Bellows....................... Soufflet....................... Balg ............................Fuelle .........................Bälg............................ Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................
Växelväljare Selector velocidad Wählschalter Selecteur vitesse Gear selector
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032976
Issue VOE 79A9920156
424 100
Page
261
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8
Part No.
1
VOE 11884722 VOE 11885976 VOE 13965191 VOE 968595 VOE 15604957 VOE 11884792 VOE 13963110 VOE 11884725 VOE 15603105
1
11895030 2WD
2
11895031 4WD
3 4 5
2
1 1 6 2 4 4 2 1 2
3
1 1 6 2 4 4 2 1 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Transmission Mounti.. Montage de la transm Getriebe Einbau .........Soporte de la transmi .Växellådsfäste............ LH Transmission Mounti.. Montage de la transm Getriebe Einbau .........Soporte de la transmi .Växellådsfäste............ RH Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Mounting block........... Fixation ...................... Aufhängung................Bloque de montaje .....Upphängning.............. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... RH Spacer Plate .............. Plaq.entretoise ...........Abstandplatte .............Placa Distancia ..........Distansplatta...............
Växellådsupphängning Suspensión de la caja de cambios Getriebeaufhängung Suspension boîte vitesses Gear box housing with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033243
Issue VOE 79A9920156
436 100
Page
263
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 1 2 2 3 4 5 6 7
1 1 1 4 8
2
11895031
5
3
1
11895030
4
2
1
1 3
1
1 1 1 1 12 6
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Transmission.............. Transmission.............. Getriebe .....................Transmision................Transmission.............. Transmission.............. Transmission.............. Getriebe .....................Transmision................Transmission.............. Front axle ................... Pont avant.................. Vorderachse...............Eje delantero ..............Framaxel.................... Front axle ................... Pont avant.................. Vorderachse...............Eje delantero ..............Framaxel.................... Rear axle.................... Essieu AR .................. Hinterachse ................Eje posterior ...............Bakaxel....................... Drive Shaft ................. Arbre transmission .....Antriebswelle..............Arbol de cde ...............Drivaxel...................... Drive Shaft ................. Arbre transmission .....Antriebswelle..............Arbol de cde ...............Drivaxel...................... Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Kardanaxlar, montering Ejes cardán con accesorios de montaje Gelenkwellen mit Anbauteilen Arbres de transmission avec pièces de montage Propeller shaft, mounting
See group 420, Page 223 See group 420, Page 227 See group 461, Page 283 See group 461, Page 273 See group 463, Page 287 See group 451, Page 267 See group 451, Page 267 See group 451, Page 267 See group 451, Page 267
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000847
Issue VOE 79A9920156
451 100
Page
265
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
Part No. VOE 15017908 VOE 11716650 VOE 15046125 VOE 15017910 VOE 11700105 VOE 11716650 VOE 11003139 VOE 11003138
1
11895030
2
11895031
1
2
1 1 2 4 8
1 2 1 1 1 2 6 12
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Drive Shaft ................. Arbre transmission .....Antriebswelle..............Arbol de cde ...............Drivaxel...................... Front •Spider ....................... •Croisillon ................... •Kreuzstück ................•Cruceta .....................•Kors........................... •Dust Cap................... •Cache poussiere.......•Staubkappe...............•Guardapolvo .............•Dammskydd.............. Drive Shaft ................. Arbre transmission .....Antriebswelle..............Arbol de cde ...............Drivaxel...................... Rear •Dust Cap................... •Cache poussiere.......•Staubkappe...............•Guardapolvo .............•Dammskydd.............. •Spider ....................... •Croisillon ................... •Kreuzstück ................•Cruceta .....................•Kors........................... Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
4
Kardanaxlar, montering Ejes cardán con accesorios de montaje Gelenkwellen mit Anbauteilen Arbres de transmission avec pièces de montage Propeller shaft, mounting
5
11895030, 11895031
3
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1006330
Issue VOE 79A9920156
451 150
Page
267
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
Part No.
1
2
3
1
9 10 11 12 13
VOE 13965191 VOE 15018223 VOE 15016695 VOE 11888497 VOE 11888496 VOE 935067 VOE 990736 VOE 932037 VOE 11888494 VOE 11888495 VOE 914167 VOE 11881213 VOE 11881211
1
11887360
2
11887363
1 2 1 1 REQ 2 1 1 1 1 1 1 16 16
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Benämning
Notes
Rear axle.................... Essieu AR .................. Hinterachse ................Eje posterior ...............Bakaxel....................... Front axle ................... Pont avant.................. Vorderachse...............Eje delantero ..............Framaxel.................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Lock Tab .................... Langue.verroui. ..........Sperrzunge.................Lengueta Segur..........Låstunga..................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
4
Planetaxlar med monteringsdetaljer Ejes planetarios con accesorios de montaje Planetenwellen mit Anbauteilen Train planétaire avec pièces de montage Planet axles with fitting parts
5
11887363, 11887360
3
Denominación
See group 463, Page 287 See group 461, Page 273
THICK 1 MM THICK 2 MM
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033004
Issue VOE 79A9920156
460 100
Page
269
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Part No.
1
2
3
1 VOE 13965191 VOE 15018223 VOE 15016695 VOE 11888497 VOE 11888496 VOE 935067 VOE 990736 VOE 932037 VOE 11888494 VOE 11888495 VOE 914167 VOE 11884145 VOE 11881210 VOE 11881212 VOE 980521 VOE 14376982 VOE 11887622 VOE 983695 VOE 13933857 VOE 990736 VOE 932039
1
11887359
2
11887363
1 2 1 1 REQ 2 1 1 1 1 1 1 16 20 20 4 8 4 4 2 2 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Benämning
Notes
Rear axle.................... Essieu AR .................. Hinterachse ................Eje posterior ...............Bakaxel....................... Front axle ................... Pont avant.................. Vorderachse...............Eje delantero ..............Framaxel.................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Lock Tab .................... Langue.verroui. ..........Sperrzunge.................Lengueta Segur..........Låstunga..................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans....................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
4
Planetaxlar med monteringsdetaljer Ejes planetarios con accesorios de montaje Planetenwellen mit Anbauteilen Train planétaire avec pièces de montage Planet axles with fitting parts
5
11887363, 11887359
3
Denominación
See group 463, Page 287 See group 461, Page 283
THICK 1 MM THICK 2 MM
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033010
Issue VOE 79A9920156
460 150
Page
271
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
Part No. VOE 11887360 VOE 11716715 VOE 11716712 VOE 11709407 VOE 11709406 VOE 11709402 VOE 11709403 VOE 11709404 VOE 11716619 VOE 11716618 VOE 11716620 VOE 11988552 VOE 11988553 VOE 11988557 VOE 11716714 VOE 11988554 VOE 11988555 VOE 11709275 VOE 11716713 VOE 11716718 VOE 11716716 VOE 11988560 VOE 11709410 VOE 11988559 VOE 11988562 VOE 11709464 VOE 11709452 VOE 11709453 VOE 11709462 VOE 11715254
1
1 1 1 4 2 2 2 10 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 16 2 2 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895046
3
Denominación
Benämning
Notes
Front axle ................... Pont avant.................. Vorderachse...............Eje delantero ..............Framaxel.................... •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa................... •Differential Housing .. •Carter de différentiel .•Differentialgehäuse ...•Cárter de diferencial..•Differentialhus........... ••Screw ...................... ••Vis............................••Schraube .................••Tornillo .....................••Skruv........................ ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning.................. •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... •Disc Spring ............... •Rondel Ressort .........•Scheibenfeder...........•Arandela Elast...........•Brickfjäder................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager......................... •Disc Spring ............... •Rondel Ressort .........•Scheibenfeder...........•Arandela Elast...........•Brickfjäder................. •Breather Cap ............ •Boucho.aeration........•Lüftungsdeckel..........•Tapa Ventilac ............•Ventil.lock.................. •Cover ........................ •Capot ........................ •Haube .......................•Capo .........................•Lock........................... •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. •King Pin .................... •Pivot Fusee............... •Achsschenkelbolzen .•Perno Mangueta .......•Spindelbult................ •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel............... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •King Pin .................... •Pivot Fusee............... •Achsschenkelbolzen .•Perno Mangueta .......•Spindelbult................ •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel............... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning......................
Framaxel Eje delantero Vorederachse Essieu Av Front axle
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023828
Issue VOE 79A9920156
461 100
Page
273
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1
Part No. VOE 11716722 VOE 11709288 VOE 11709289 VOE 11709290 VOE 11709472 VOE 11709466 VOE 11709467 VOE 11709468 VOE 11709469 VOE 11709470 VOE 11709471 VOE 11709299 VOE 11715253 VOE 11716628 VOE 11716627
1
1 1 1 2 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ 2 6 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895046
3
Denominación
Benämning
Notes
Drive Gear Set ........... Kit Pignon................... Triebsatz ....................Juego Pinon ...............Drevsats..................... •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka................... •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................
Pinjong Piñón de ataque Antriebskegelrad Pignon Pinion
2
Bezeichnung
THICK = 2,50 MM THICK = 2,60 MM THICK = 2,70 MM THICK = 2,80 MM THICK = 2,90 MM THICK = 3,00 MM
(VOE 11709475)
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000722
Issue VOE 79A9920156
461 150
Page
275
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
Part No. VOE 11709476 VOE 11709477 VOE 11709478 VOE 11709479 VOE 11709480 VOE 11709312 VOE 11716629 VOE 11709481 VOE 11709482 VOE 11709483 VOE 11709484
1
1 2 1 1 2 2 2 2 2 12 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895046
3
Benämning
Notes
Diff Pinion Set ............ Jeu Pign.diffe. ............Ausgl Kegsatz ............Kit Engran Dif .............Diff.drevsats............... •Drive Plate ................ •Plaque Commande ...•Treibscheibe .............•Placa Motriz ..............•Drivplatta................... •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne......................... •Axle........................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Eje.............................•Axel........................... •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Locking Plate ............. Plaque Verroui. ..........Sperrblech..................Placa Bloqueo ............Spärrplåt..................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Diff Housing ............... Carter differentiel .......Differentialgehäuse ....Carter diferencial ........Differentialhus............
Differential, framaxel Diferencial, eje planeta delantero Ausgleichgetriebe, Planetenwelle, vorne Differentiel, axe satellite, Av Differential , front axle
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000730
Issue VOE 79A9920156
461 200
Page
277
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Part No.
1
2
3
P K I S T Description
VOE 11716724
VOE 11988571
VOE 11716725 VOE 11988573 VOE 11709077
1 2 4 16 2 2 2 2
NS NS NS NS
Dénomination
4 5
11895046
3
Denominación
Benämning
Notes
Axle Shaft................... Arbre Commande.......Antriebswelle..............Eje Propulsor..............Drivaxel...................... •Drive shaft ................ •Arbre commande ......•Antriebswelle.............•Eje propulsor.............•Drivaxel..................... Differential side •Companion flange .... •Flasque entraineme ..•Antriebsflansch .........•Brida..........................•Medbringare.............. •Spider ....................... •Croisillon ................... •Kreuzstück ................•Cruceta .....................•Kors........................... ••Lock ring.................. ••Anneau verrouillage.••Schlossring ..............••Anillo seguridad .......••Låsring..................... •Drive shaft ................ •Arbre commande ......•Antriebswelle.............•Eje propulsor.............•Drivaxel..................... Wheel side Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
Drivaxel Eje propulsor Antriebsachse Arbre de roue Drive axle
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1000732
Issue VOE 79A9920156
461 250
Page
279
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
Part No. VOE 11988582 VOE 11715279 VOE 11712505 VOE 11988575 VOE 11709491 VOE 11709492 VOE 11716726 VOE 11988580 VOE 11988578 VOE 11988579 VOE 11709300 VOE 11988584 VOE 11988587 VOE 11988586 VOE 11988585 VOE 11988588 VOE 11709057 VOE 11709370
1
2 4 2 16 2 2 2 2 16 16 6 2 6 18 6 2 2 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895046
3
Denominación
Benämning
Notes
Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... (VOE 11988581) Hub ............................ Bossage ..................... Nabe...........................Asiento .......................Nav............................. •Stud .......................... •Goujon ...................... •Stiftschraube .............•Esparrago .................•Pinnskruv.................. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................ Drive Gear.................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drivhjul....................... Gear ........................... Pignon........................ Zahnradgetriebe.........Engranaje ...................Kuggdrev.................... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. Needle Bearing .......... Roule.aiguilles............Nadellager..................Cojinete Agujas ..........Nållager...................... 10pcs/Kit Drive Gear.................. Pignon........................ Triebrad......................Pinon ..........................Drivhjul....................... Planet kit .................... Jeu planetaire ............Planetenradsatz .........Kit de planetas ...........Planetsats................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Hjulnav Cubo de rueda Radnabe Moyeu de roue Wheel hub
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1004474
Issue VOE 79A9920156
461 300
Page
281
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1
Part No. VOE 11887359 VOE 11716656 VOE 11988552 VOE 11988553 VOE 11709400 VOE 11709401 VOE 11712526 VOE 11712501 VOE 11709410 VOE 11988559 VOE 11988560 VOE 11709464 VOE 11712527 VOE 11709450 VOE 11716618 VOE 11716619 VOE 11716620 VOE 11709282
1
1 1 1 2 2 2 1 1 2 14 2 2 6 2 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895045
3
Benämning
Notes
Front axle ................... Pont avant.................. Vorderachse...............Eje delantero ..............Framaxel.................... •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa................... •Disc Spring ............... •Rondel Ressort .........•Scheibenfeder...........•Arandela Elast...........•Brickfjäder................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bearing ..................... •Palier......................... •Lager.........................•Cojinete.....................•Lager......................... •Disc Spring ............... •Rondel Ressort .........•Scheibenfeder...........•Arandela Elast...........•Brickfjäder................. •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel............... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •King Pin .................... •Pivot Fusee............... •Achsschenkelbolzen .•Perno Mangueta .......•Spindelbult................ •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel............... •Bolt ........................... •Boulon....................... •Bolzen .......................•Perno ........................•Bult............................ •King Pin .................... •Pivot Fusee............... •Achsschenkelbolzen .•Perno Mangueta .......•Spindelbult................ •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg.........................
2wd Framaxel Eje delantero 2WD 2WD Vorderachse Essieu avant 2 roues motrices 2wd Front Axle
2
Denominación
RH LH
FRONT REAR
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023532
Issue VOE 79A9920156
461 400
Page
283
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
VOE 11988582 VOE 11715279 VOE 11712533 VOE 11712534 VOE 11712535 VOE 11712536 VOE 11988559 VOE 11712537 VOE 11709268
1
11887359
1
2
2 2 2 2 2 2 6 2 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895045
3
Denominación
Benämning
Notes
Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... (VOE 11988581) Wheel Hub ................. Moyeu de roue ...........Radnabe.....................Cubo Rueda ...............Hjulnav....................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Thrust Washer ........... Rondelle Butee ..........Druckscheibe .............Arandela Presio..........Tryckbricka................. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. See group 461, Page 283
Hjulnav Cubo de rueda Radnabe Moyeu de roue Wheel hub
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1009220
Issue VOE 79A9920156
461 450
Page
285
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Part No. VOE 11887363 VOE 11716543 VOE 11709275 VOE 11709403 VOE 11709404 VOE 11716544 VOE 11709057 VOE 11709402 VOE 11716545 VOE 11716546 VOE 11716547
1
2
1 1 1 2 8 1 1 2 2 1 4
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11887363
3
Denominación
Benämning
Notes
Rear axle.................... Essieu AR .................. Hinterachse ................Eje posterior ...............Bakaxel....................... •Axle Casing .............. •Boite Essieu.............. •Achsgehäuse ............•Carter Eje..................•Axelkåpa................... •Breather Cap ............ •Boucho.aeration........•Lüftungsdeckel..........•Tapa Ventilac ............•Ventil.lock.................. •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Pin ............................ •Goupille..................... •Stift............................•Pasador.....................•Pinne......................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Diff Housing .............. •Carter differentiel ......•Differentialgehäuse ...•Carter diferencial.......•Differentialhus........... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Drive Gear Set .......... •Kit Pignon ................. •Triebsatz ...................•Juego Pinon ..............•Drevsats.................... •Diff Pinion Set ........... •Jeu Pign.diffe. ...........•Ausgl Kegsatz ...........•Kit Engran Dif............•Diff.drevsats.............. •Hub Reduction .......... •Reducteur Moyeu .....•Nabenvorgelege........•Reduccion Cubo .......•Navreduktion............. •Differential lock ......... •Blocage differentiel ...•Ausgleichsperre ........•Bloqueo diferencial ...•Differentialspärr......... •Multidisc Brake ......... •Frein Multidisq ..........•Scheibenbremse .......•Disco Frenos.............•Lamellbroms.............. •Parking Brake ........... •Frein Parking ............•Feststellbremse.........•Freno Estacion..........•Parkeringsbroms.......
Planetaxel, bak Eje propulsor, trasero Planetenwelle, hintere Essieu moteur, arrière Planet shaft, rear
2
Bezeichnung
See group 463, Page 289 See group 463, Page 291 See group 463, Page 293 See group 468, Page 295 See group 517, Page 307 See group 551, Page 311
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023386
Issue VOE 79A9920156
463 100
Page
287
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 6 6 6 6 7 8 9
1
Part No. VOE 15071270 VOE 11709288 VOE 11709289 VOE 11709290 VOE 11716551 VOE 11709292 VOE 11709293 VOE 11709294 VOE 11709295 VOE 11709296 VOE 11709297 VOE 11716615 VOE 11709299 VOE 11709302
1
1 1 1 2 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11887363
3
Denominación
Benämning
Notes
Drive Gear Set ........... Kit Pignon................... Triebsatz ....................Juego Pinon ...............Drevsats..................... •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka................... •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Spacer ...................... •Entretoise.................. •Abstandkörper...........•Distanciador ..............•Distans...................... Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Adjuster washer ......... Rondelle ajust. ...........Passcheibe.................Arandela ajust. ...........Justerbricka................ Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
Pinjong Piñón de ataque Antriebskegelrad Pignon Pinion
2
Bezeichnung
THICK 2,50 MM THICK 2,60 MM THICK 2,70 MM THICK 2,80 MM THICK 2,90 MM THICK 3,00 MM
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023388
Issue VOE 79A9920156
463 150
Page
289
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
Part No. VOE 11716556 VOE 11716557 VOE 11709268 VOE 11716558 VOE 11709306 VOE 11716559 VOE 11716560 VOE 11988598 VOE 11716561 VOE 11709314 VOE 11716562 VOE 11709308 VOE 11709309 VOE 11716563 VOE 11716564 VOE 11716565 VOE 11716566 VOE 11716567
1
1 2 3 3 4 2 1 2 2 2 1 2 4 1 10 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11887363
3
Denominación
Benämning
Notes
Diff Pinion Set ............ Jeu Pign.diffe. ............Ausgl Kegsatz ............Kit Engran Dif .............Diff.drevsats............... •Drive Plate ................ •Plaque Commande ...•Treibscheibe .............•Placa Motriz ..............•Drivplatta................... •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp.......................... •Thrust Washer .......... •Rondelle Butee .........•Druckscheibe ............•Arandela Presio ........•Tryckbricka................ •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel........................... •Spider ....................... •Croisillon ................... •Kreuzstück ................•Cruceta .....................•Kors........................... •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel........................... Ring............................ Anneau....................... Ring............................Anillo ..........................Ring............................ Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... Sleeve ........................ Manchon .................... Muffe ..........................Manguito ....................Muff............................ Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Diff Housing ............... Carter differentiel .......Differentialgehäuse ....Carter diferencial ........Differentialhus............ Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
Differential. Bak Differencial. Detrás Ausgleichgetriebe. Hinten Differentiel. Arrière Differential. Rear
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023391
Issue VOE 79A9920156
463 200
Page
291
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1
Part No. VOE 15047468 VOE 11709151 VOE 11716595 VOE 11709360 VOE 11716597 VOE 11716596 VOE 11709350 VOE 11716610 VOE 11716599 VOE 11716598 VOE 11988156 VOE 11716612 VOE 11716611 VOE 11716613 VOE 11709075
1
2 6 2 4 2 24 2 2 2 2 2 20 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11887363
3
Benämning
Notes
Plnt gear kit ................ Kit axe satell............... Planetensatz ..............Juego satelites ...........Planethjulsats............. CPL Kit •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Bearing....................... Palier..........................Lager ..........................Cojinete ......................Lager.......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Breather Pipe ............. Reniflard..................... Luftungsrohr ...............Conduct Ventil ............Ventilationsrör............ Hub ............................ Bossage ..................... Nabe...........................Asiento .......................Nav............................. •Gear.......................... •Pignon....................... •Zahnradgetriebe........•Engranaje..................•Kuggdrev................... Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... Flange ........................ Flasque ...................... Flansch.......................Brida ...........................Fläns........................... Pad............................. Patin...........................Belag ..........................Pastilla........................Pad............................. Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg..........................
Navreduktion, bakaxel Reduccion cubo, eje planeta trasero Nabenvorgelege, Plantenwelle, hinten Reducteur moyeu, axe satellite, Ar Hub reduction, rear axle
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033217
Issue VOE 79A9920156
463 250
Page
293
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Part No. VOE 11716578 VOE 11716572 VOE 11709321 VOE 11709322 VOE 11716573 VOE 11716571 VOE 11709326 VOE 11716570 VOE 11716568 VOE 11716569
1
2
1 1 2 1 2 1 2 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11887363
3
Denominación
Benämning
Notes
Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................ Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................ Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Piston ......................... Piston ......................... Kolben ........................Piston .........................Kolv............................ Shift Yoke................... Fourchette.................. Schaltgabel ................Horquill Cambio..........Skiftgaffel.................... Spacer Washer .......... Rond.entretoise..........Abstandscheibe..........Arandela Dist..............Distansbricka..............
Differentialspärr Bloqueo del diferencial Ausgleichsperre Blocage différentiel Differential lock
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023401
Issue VOE 79A9920156
468 100
Page
295
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15043514 VOE 13933858 VOE 13933857 VOE 990736 VOE 932039
1
2
1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang.......................... L = 2700 MM Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... See group 420, Page 223 Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
Differentialspärr Bloqueo del diferencial Ausgleichsperre Blocage différentiel Differential lock
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023877
Issue VOE 79A9920156
468 150
Page
297
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11
VOE 943473 VOE 15609806 VOE 935079 VOE 990740 VOE 932041 VOE 15610820 VOE 15610925 VOE 983245 VOE 930431
1
15600092
2
15600085
1
2
2 1 2 2 2 1 3 3 3 1 1
3
2 1 2 2 2 1 3 3 3 1 1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Benämning
Notes
Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Spacer Ring ............... Bagu.entretoise..........Abstandring ................Anillo Dist ...................Distansring................. Transmission.............. Transmission.............. Getriebe .....................Transmision................Transmission.............. See group 420, Page 223 Transmission.............. Transmission.............. Getriebe .....................Transmision................Transmission.............. See group 420, Page 227 Radiator ..................... Radiateur ................... Kühler.........................Radiador.....................Kylare......................... See group 261, Page 109
4
Oljekylare, transmission Enfriador aceite, transmision Ölkühler, getriebe Radiateur huile, transmission Oil cooler, transmission
5
11895030, 11895031
3
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032995
Issue VOE 79A9920156
491 100
Page
299
BL60
hej
GROUP 5 INDEX OF CONTENTS
GROUP 517 525 551 551
Section
Multi-disc brake, rear 11887363 ........................................................ 100 Brake system 11298323, 11298327 .................................................. 200 Parking brake 11887363 .................................................................... 100 Parking brake 11892001, 11298323 .................................................. 150
Page
GROUP
Section
Page
307 309 311 313
Catalogue id
20156
INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 79A9920156
Group
5
Page
301
BL60
TABLE DES MATIÈRES
BL60 Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 517 525 551 551
Section
Frein à disques, AR 11887363 .......................................................... 100 Système de freinage 11298323, 11298327 ....................................... 200 Frein parking 11887363 ..................................................................... 100 Frein parking 11892001, 11298323 ................................................... 150
Page 307 309 311 313
Issue VOE 79A9920156 GROUPE
Group
5
Page
Section
302
Page
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 517 525 551 551
Abschnitt
Lamellenbremse, hinten 11887363.................................................... 100 Bremssystem 11298323, 11298327 .................................................. 200 Feststellbremse 11887363................................................................. 100 Feststellbremse 11892001, 11298323............................................... 150
Seite
GRUPPE
Abschnitt
Seite
307 309 311 313
Catalogue id
20156
INHALTSVERZEICHNIS
Issue VOE 79A9920156
Group
5
Page
303
BL60
INDICE
BL60 Catalogue id
20156
INDICE GRUPO 517 525 551 551
Issue VOE 79A9920156
Sección Página
Freno de disco, trasero 11887363 ..................................................... 100 Sistema de frenos 11298323, 11298327 ........................................... 200 Freno estacionamiento 11887363 ..................................................... 100 Freno estacionamiento 11892001, 11298323 ................................... 150
307 309 311 313
GRUPO
Group
5
Page
304
Sección Página
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
GRUPP 517 525 551 551
Avsnitt
Lamellbroms, bak 11887363.............................................................. 100 Bromssystem 11298323, 11298327 .................................................. 200 Parkeringsbroms 11887363 ............................................................... 100 Parkeringsbroms 11892001, 11298323 ............................................. 150
Sida
GRUPP
Avsnitt
Sida
307 309 311 313
Catalogue id
20156
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Issue VOE 79A9920156
Group
5
Page
305
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
Part No. VOE 11716574 VOE 11716575 VOE 11716580 VOE 11716579 VOE 11716581 VOE 11716582 VOE 11716583 VOE 11716585 VOE 11716586 VOE 11716584 VOE 11709413 VOE 11716587 VOE 11716577 VOE 11716576
1
2
1 1 2 4 2 6 2 2 2 2 2 2 6 6
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11887363
3
Denominación
Benämning
Notes
Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ LH Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ RH Drive Plate ................. Plaque Commande ....Treibscheibe...............Placa Motriz ...............Drivplatta.................... Brake Plate ................ Plaque Frein............... Bremsplatte ................Placa De Freno ..........Bromsplatta................ Drive Plate ................. Plaque Commande ....Treibscheibe...............Placa Motriz ...............Drivplatta.................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Brake Piston............... Piston Frein................ Bremskolben ..............Piston Frenos .............Bromskolv................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Brake Piston............... Piston Frein................ Bremskolben ..............Piston Frenos .............Bromskolv................... Pin.............................. Goupille...................... Stift .............................Pasador ......................Pinne.......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Adjusting device......... Dispositif reglage .......Nachstellvorrichtung...Dispositivo de ajuste ..Justeranordning.......... Lock ........................... Serrure ....................... Schloß ........................Cierre .........................Låselement.................
Lamellbroms, bak Freno de disco, trasero Lamellenbremse, hinten Frein à disques, AR Multi-disc brake, rear
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023405
Issue VOE 79A9920156
517 100
Page
307
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
Part No. VOE 11205776 VOE 11205775 VOE 983303 VOE 11200579 VOE 946671 VOE 11205848 VOE 11200610 VOE 15008802 VOE 971099 VOE 948645
VOE 941269 VOE 961970 VOE 13945444 VOE 11205983 VOE 948645 VOE 11200397 VOE 13971068 VOE 11888817
1
2
1 1 1 6 2 3 2 4 1 1 1 1 1 2 2 3 1 4 2 2 2
3
P K I S T Description
NS
NS NS
Dénomination
4 5
11298323, 11298327
3
Denominación
Benämning
Notes
Box............................. Boîte...........................Kasten ........................Caja ............................Låda........................... Brake Pedal ............... Pedale Frein............... Bremspedal ................Pedal Frenos ..............Bromspedal................ RH Brake Pedal ............... Pedale Frein............... Bremspedal ................Pedal Frenos ..............Bromspedal................ LH Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Absorber .................... Amortisseur................ Dämpfer .....................Amortiguador..............Dämpare..................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Tension Spring........... Ressort de traction.....Zugfeder.....................Muelle traccion ...........Dragfjäder................... Flange Bearing........... Palier Bride ................ Flanschlager...............Cojinete Brida.............Flänslager................... Pedal Shaft ................ Axe Pedale................. Pedalachse ................Eje Pedal ....................Pedalaxel.................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Lock Plate .................. Plaque Verroui. ..........Verschl Platte .............Placa Seguridad .........Låsplatta..................... Sleeve ........................ Manchon .................... Muffe ..........................Manguito ....................Muff............................ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................ Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. 11895030, 11895031
Bromssystem Sistema de frenos Bremssystem Système de freinage Brake system
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027004
Issue VOE 79A9920156
525 200
Page
309
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
Part No. VOE 11716600 VOE 11716655 VOE 11716654 VOE 11716652 VOE 11716604 VOE 11716605 VOE 11716602 VOE 11716603 VOE 11716601 VOE 11709304 VOE 11709303 VOE 11716606 VOE 11709300
1
2
1 1 1 1 1 2 8 2 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11887363
3
Denominación
Benämning
Notes
Brake Caliper ............. Etrier Frein ................. Bremssattel ................Mordaza .....................Bromsok..................... •Repair Kit .................. •Kit Réparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........ •Repair Kit .................. •Kit Réparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........ •Repair Kit .................. •Kit Réparation ...........•Reparatursatz ...........•Kit Reparacion ..........•Reparationssats........ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Brake Disc.................. Disque Frein............... Bremsscheibe ............Disco De Freno ..........Bromsskiva................. Lock Ring ................... Anneau Verrouillage ..Schlossring.................Anillo Segurid .............Låsring........................
Parkeringsbroms Freno estacionamiento Feststellbremse Frein parking Parking brake
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027244
Issue VOE 79A9920156
551 100
Page
311
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
Part No. VOE 11200803 VOE 11709850 VOE 11709851 VOE 11709852 VOE 11709853 VOE 13971098 VOE 13965186 VOE 946329 VOE 11888468 VOE 11888926 VOE 983336 VOE 11883323 VOE 11883319 VOE 11882913 VOE 15046790 VOE 983334 VOE 948645 VOE 13845444 VOE 11888649 VOE 11715435 VOE 930840
1
2
1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 1 1 1 2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11892001, 11298323
3
Denominación
Benämning
Notes
Parking Brake ............ Frein Parking.............. Feststellbremse..........Freno Estacion ...........Parkeringsbroms........ Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Spring......................... Ressort....................... Feder..........................Muelle.........................Fjäder......................... Leaf Spring................. Ressort plat................ Blattfeder....................Resorte plano .............Bladfjäder................... Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... Spring Support ........... Support Ressort .........Federstutze ................Apoyo Resorte ...........Fjäderstöd.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Clevis Pin ................... Vis A Oeuillet .............Zylinderbolzen............Espiga ........................Cyl.bult....................... Fork............................ Fourche...................... Gabel..........................Horquilla .....................Gaffel.......................... Fork............................ Fourche...................... Gabel..........................Horquilla .....................Gaffel.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Switch ........................ Commutateur .............Schalter ......................Contactor....................Strömställare.............. Clevis Pin ................... Vis A Oeuillet .............Zylinderbolzen............Espiga ........................Cyl.bult....................... Planetary shaft, rear... Pont moteur, AR ........Planetengetriebe, Ru .Puente motor, trasero Planetaxel, bak........... See group 460, Page 269 Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
Parkeringsbroms Freno estacionamiento Feststellbremse Frein parking Parking brake
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033460
Issue VOE 79A9920156
551 150
Page
313
BL60
hej
GROUP 6 INDEX OF CONTENTS
GROUP 641 645 645 645
Section
Steering column with fitting parts ....................................................... 100 Steering system 11895046 ................................................................ 100 Steering system 11895045 ................................................................ 150 Control valve ...................................................................................... 400
Page
GROUP
Section
Page
321 323 325 327
Catalogue id
20156
INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 79A9920156
Group
6
Page
315
BL60
TABLE DES MATIÈRES
BL60 Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 641 645 645 645
Section
Colonne de direction avec pièces de montage .................................. 100 Systeme de direction 11895046 ........................................................ 100 Systeme de direction 11895045 ........................................................ 150 Valve de contrôle ............................................................................... 400
Page 321 323 325 327
Issue VOE 79A9920156 GROUPE
Group
6
Page
Section
316
Page
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 641 645 645 645
Abschnitt
Lenksäule mit Montageteilen ............................................................. 100 Lenkungssystem 11895046 ............................................................... 100 Lenkungssystem 11895045 ............................................................... 150 Steuerventil ........................................................................................ 400
Seite
GRUPPE
Abschnitt
Seite
321 323 325 327
Catalogue id
20156
INHALTSVERZEICHNIS
Issue VOE 79A9920156
Group
6
Page
317
BL60
INDICE
BL60 Catalogue id
20156
INDICE GRUPO 641 645 645 645
Issue VOE 79A9920156
Sección Página
Columna de dirección con accesorios de montaje ............................ 100 Sistema de direccion 11895046......................................................... 100 Sistema de direccion 11895045......................................................... 150 Válvula de control .............................................................................. 400
321 323 325 327
GRUPO
Group
6
Page
318
Sección Página
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
GRUPP 641 645 645 645
Avsnitt
Rattstam med monteringsdetaljer ...................................................... 100 Styrsystem 11895046 ........................................................................ 100 Styrsystem 11895045 ........................................................................ 150 Kontrollventil ...................................................................................... 400
Sida
GRUPP
Avsnitt
Sida
321 323 325 327
Catalogue id
20156
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Issue VOE 79A9920156
Group
6
Page
319
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
VOE 11200527 VOE 11200587 VOE 11715247 VOE 11715291 VOE 14371493 VOE 955822
1
1 1
1 1 1 1 1
VOE 11200562 VOE 946329 VOE 11200563 VOE 11104898
1 4
1 4
1
11298009
2
11298010
3
11892001
4
11298021
5
4
5
1
1 1
1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Steering Column .....Colonne direction ... Lenksäule ...............Columna direccion.. Rattstam.................. Steering Column .....Colonne direction ... Lenksäule ...............Columna direccion.. Rattstam.................. •Gas Spring ............•Ressort Gaz .......... •Gasfeder................•Resorte A Gas....... •Gasfjäder............... •Wire .......................•Fil .......................... •Draht......................•Alambre................. •Tråd....................... Cap .........................Chapeau................. Verschlusskappe ....Caperuza................ Hatt......................... Hexagon Nut...........Ecrou Hexagonal.... Sechskantmutter.....Tuerca Hexagon..... Sexkantsmutter....... Control valve...........Valve controle ........ Steuerventil.............Válvula control........ Kontrollventil........... See group 645, Page 327 Steering Wheel .......Volant direction ...... Lenkrad...................Volante de direccio. Ratt......................... Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Knob .......................Bouton .................... Knauf ......................Boton ...................... Knopp...................... Lock Washer...........Rondel.verroui. ....... Sicher Scheibe........Arandel Segurid...... Låsbricka.................
Rattstam med monteringsdetaljer Columna de dirección con accesorios de montaje Lenksäule mit Montageteilen Colonne de direction avec pièces de montage Steering column with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1012000
Issue VOE 79A9920156
641 100
Page
321
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
Part No. VOE 11716717 VOE 11716719 VOE 11716720 VOE 11716623 VOE 11988564 VOE 11988565 VOE 11988566 VOE 11988567 VOE 11988563
1
2
1 1 1 4 2 2 2 2 2 2 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895046
3
Denominación
Benämning
Notes
Steering cylinder ........ Verin direction ............Lenkzylinder ...............Cilindro direccion........Styrcylinder................. •Cylinder head ........... •Culasse..................... •Zylinderkopf ..............•Culata........................•Cylinderhuvud........... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Steering Rod............. •Bielle direction ..........•Lenkstange ...............•Biela direccion...........•Styrstag..................... ••Ball joint................... ••Rotule articul............••Kugelgelenk.............••Rotula ......................••Kulled....................... ••Nut........................... ••Ecrou ....................... ••Mutter ......................••Tuerca......................••Mutter....................... ••Tie Rod.................... ••Barre Accouple. .......••Spurstange ..............••Barra Acoplam .........••Parallellstag............. •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ See group 461, Page 273 Front axle ................... Pont avant.................. Vorderachse...............Eje delantero ..............Framaxel.................... See group 461, Page 273
Styrsystem Sistema de direccion Lenkungssystem Systeme de direction Steering system
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023829
Issue VOE 79A9920156
645 100
Page
323
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
Part No. VOE 11712522 VOE 11712523 VOE 11712524 VOE 11712525 VOE 11712459 VOE 11712503 VOE 11988566 VOE 11988565 VOE 11988563 VOE 11712504
1
2
1 1 1 1 2 2 2 2 2 6 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895045
3
Denominación
Benämning
Notes
Steering cylinder ........ Verin direction ............Lenkzylinder ...............Cilindro direccion........Styrcylinder................. •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. •Cylinder head ........... •Culasse..................... •Zylinderkopf ..............•Culata........................•Cylinderhuvud........... •Cylinder head ........... •Culasse..................... •Zylinderkopf ..............•Culata........................•Cylinderhuvud........... Steering Link .............. Biell.direction.............. Steuerglied .................Artic Direccion ............Styrlänk...................... •Steering Link............. •Biell.direction ............•Steuerglied................•Artic Direccion...........•Styrlänk..................... •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ •Ball joint .................... •Rotule articul.............•Kugelgelenk ..............•Rotula........................•Kulled........................ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Front axle ................... Pont avant.................. Vorderachse...............Eje delantero ..............Framaxel.................... See group 461, Page 283 Housing...................... Carter ......................... Gehäuse.....................Carter .........................Hus............................. See group 461, Page 283
Styrsystem Sistema de direccion Lenkungssystem Systeme de direction Steering system
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023566
Issue VOE 79A9920156
645 150
Page
325
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11890016 VOE 11709888 VOE 935089 VOE 932040 VOE 990737 VOE 935082 VOE 932037 VOE 990736 VOE 15059294
VOE 936548 VOE 15058604 VOE 15058603 VOE 935085 VOE 932039 VOE 990737 VOE 936784 VOE 981665 VOE 4881440 VOE 935069 VOE 990736 VOE 990737
1
2
1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 7 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Control valve .............. Valve controle ............Steuerventil ................Válvula control............Kontrollventil............... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... See group 912, Page 487 •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ See group 912, Page 487 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
Kontrollventil Válvula de control Steuerventil Valve de contrôle Control valve
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033521
Issue VOE 79A9920156
645 400
Page
327
BL60
hej
GROUP 7 INDEX OF CONTENTS
GROUP 711 715 716 771 771
Section
Frame................................................................................................. 100 Protecting plates ................................................................................ 100 Counterweight .................................................................................... 100 Wheel ................................................................................................. 100 Wheel ................................................................................................. 150
Page
GROUP
Section
Page
335 337 339 341 343
Catalogue id
20156
INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 79A9920156
Group
7
Page
329
BL60
TABLE DES MATIÈRES
BL60 Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 711 715 716 771 771
Section
Chassis .............................................................................................. 100 Tole protection ................................................................................... 100 Contrepoids........................................................................................ 100 Roue .................................................................................................. 100 Roue .................................................................................................. 150
Page 335 337 339 341 343
Issue VOE 79A9920156 GROUPE
Group
7
Page
Section
330
Page
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 711 715 716 771 771
Abschnitt
Rahmen ............................................................................................. 100 Schutzblechen ................................................................................... 100 Gegengewicht .................................................................................... 100 Rad .................................................................................................... 100 Rad .................................................................................................... 150
Seite
GRUPPE
Abschnitt
Seite
335 337 339 341 343
Catalogue id
20156
INHALTSVERZEICHNIS
Issue VOE 79A9920156
Group
7
Page
331
BL60
INDICE
BL60 Catalogue id
20156
INDICE GRUPO 711 715 716 771 771
Issue VOE 79A9920156
Sección Página
Bastidor .............................................................................................. 100 Placas de proteccion.......................................................................... 100 Contrapeso ........................................................................................ 100 Rueda ................................................................................................ 100 Rueda ................................................................................................ 150
335 337 339 341 343
GRUPO
Group
7
Page
332
Sección Página
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
GRUPP 711 715 716 771 771
Avsnitt
Ram ................................................................................................... 100 Skyddsplåtar ...................................................................................... 100 Motvikt................................................................................................ 100 Hjul..................................................................................................... 100 Hjul..................................................................................................... 150
Sida
GRUPP
Avsnitt
Sida
335 337 339 341 343
Catalogue id
20156
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Issue VOE 79A9920156
Group
7
Page
333
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11882680 VOE 11882026 VOE 11881792 VOE 11881489 VOE 11882943 VOE 914167 VOE 11881489 VOE 11884582 VOE 11884714
1
1 2 2 7 6 21 2 2 6 1 1
2
3
P K I S T Description
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Chassis ...................... Chassis ...................... Fahrgestell .................Chasis ........................Chassi........................ •Rivet ......................... •Rivet..........................•Niet............................•Remache...................•Nit.............................. •Rivet ......................... •Rivet..........................•Niet............................•Remache...................•Nit.............................. •Blind Rivet ................ •Rivet Borgne .............•Blindniet ....................•Remache Ciego ........•Blindnit...................... •Scraper ..................... •Racloir....................... •Abstreicher................•Rascador...................•Skrapa....................... •Rivet ......................... •Rivet..........................•Niet............................•Remache...................•Nit.............................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................ •Scraper ..................... •Racloir....................... •Abstreicher................•Rascador...................•Skrapa....................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning...................
Ram Bastidor Rahmen Chassis Frame
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033492
Issue VOE 79A9920156
711 100
Page
335
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part No. VOE 15011534 VOE 968589 VOE 15009709 VOE 15009705 VOE 11200579 VOE 955782 VOE 15009718 VOE 914470
1
11895217
2
11895229
3 4 5
1
2
3
P K I S T Description
1 4 1 1 2 2 2 2 4
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... Guide ......................... Rail.............................Führung......................Guia............................Gejd............................ Absorber .................... Amortisseur................ Dämpfer .....................Amortiguador..............Dämpare..................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Clamping Band .......... Ruban Serrage...........Spannband.................Banda Apriete ............Klämband................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring......................
Skyddsplåtar Placas de proteccion Schutzblechen Tole protection Protecting plates
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033501
Issue VOE 79A9920156
715 100
Page
337
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 6
Part No.
VOE 983397 VOE 930853 VOE 983377 VOE 984950 VOE 13963365
11895225
2
11895227
3
11895228
5
2
1
1
4
1
2 4 2
3
1 1 2 8 4 2
4
1 2 2 8 4 2
5
P K I S T Description
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Counterweight.........Contrepoids ............ Gegengewicht.........Contrapeso............. Motvikt..................... Counterweight.........Contrepoids ............ Gegengewicht.........Contrapeso............. Motvikt..................... Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv......... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Lock nut ..................Contre-ecrou .......... Sicherungsmutter....Contratuerca........... Låsmutter................ Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Hexagon screw .......Vis tête hexagonale Sechskantschraub ..Tornillo hexago....... Sexkantsskruv.........
Motvikt Contrapeso Gegengewicht Contrepoids Counterweight
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033504
Issue VOE 79A9920156
716 100
Page
339
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 2 2 3 3 4 4 5 6
Part No. VOE 11881816 VOE 11881817 VOE 11881828 VOE 11886202 VOE 11881821 VOE 11881822 VOE 11885676 VOE 11885861 VOE 784076 VOE 4789869
1
11895134
2
11895135
3
11891284
4
11891286
5
1
2
2 2
3
4
2 2
2
2 2
2
2
2 2 2 4 4
5
2 2
2 4 4
4 4
2 4 4
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ FRONT Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ Rim .........................Jante ...................... Radfelge .................Llania...................... Fälg......................... Rim .........................Jante ...................... Radfelge .................Llania...................... Fälg......................... Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ REAR Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ Rim .........................Jante ...................... Radfelge .................Llania...................... Fälg......................... Rim .........................Jante ...................... Radfelge .................Llania...................... Fälg......................... Valve.......................Soupape ................. Ventil.......................Valvula.................... Ventil....................... Cap .........................Chapeau................. Verschlusskappe ....Caperuza................ Hatt.........................
Hjul Rueda Rad Roue Wheel
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1012700
Issue VOE 79A9920156
771 100
Page
341
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 6
Part No. VOE 11881816 VOE 11881817 VOE 11886080 VOE 11881828 VOE 11886202 VOE 11886082 VOE 11886083 VOE 11885676 VOE 11885861 VOE 784076 VOE 4789869
1
11895136
2
11891385
3
11895137
4
11891387
5
1
2
3
2
4
5
2 2 2
2
2
2
2 2
2
2
4 4
4 4
2 2
2
2 4 4
2 4 4
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ FRONT Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ Rim .........................Jante ...................... Radfelge .................Llania...................... Fälg......................... Rim .........................Jante ...................... Radfelge .................Llania...................... Fälg......................... Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ REAR Tire..........................Pneu ....................... Reifen .....................Neumatico .............. Däck........................ Rim .........................Jante ...................... Radfelge .................Llania...................... Fälg......................... Rim .........................Jante ...................... Radfelge .................Llania...................... Fälg......................... Valve.......................Soupape ................. Ventil.......................Valvula.................... Ventil....................... Cap .........................Chapeau................. Verschlusskappe ....Caperuza................ Hatt.........................
Hjul Rueda Rad Roue Wheel
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1012700
Issue VOE 79A9920156
771 150
Page
343
BL60
hej
GROUP 8 INDEX OF CONTENTS
GROUP 810 818 821 821 823 825 826 827 827 831 841 843 843 843 851 852 872 872 873 873 874 874 874 880 881 881 881 882 882 896 896
Section
Page
Cab body: roof and floor panel........................................................... 100 Cab mounting block ........................................................................... 100 Engine hood ....................................................................................... 100 11895026, 11895028 ........................................................................ 150 Radiator casing .................................................................................. 100 Fenders .............................................................................................. 100 Small rear fender. 11891514 ............................................................. 100 Foot step ............................................................................................ 150 Step handle canopy 11298327 .......................................................... 200 Door with fitting parts 11298323 ........................................................ 100 Rear view mirror................................................................................. 100 Glass panes 11298203, 11298223 .................................................... 100 Windows 11298323 ........................................................................... 200 Windows 11298323 ........................................................................... 300 Interior components 11298333 .......................................................... 100 Operator's seat................................................................................... 100 Air ducts 11298333 ............................................................................ 200 Air ducts 11298323 ............................................................................ 250 Cab heater 11298323 ........................................................................ 100 Radiator and control........................................................................... 150 Air conditioning 11298333 ................................................................. 100 Evaporator, assembly 11298333 ....................................................... 200 Assembly hoses: Evaparator, receiver drier, condenser. 11298333 . 300 Interior components ........................................................................... 100 Instrument panel ................................................................................ 100 Radio bracket ..................................................................................... 150 Vandalism kit 11298170..................................................................... 200 Interior components ........................................................................... 100 Casing loader controls ....................................................................... 200 Toolbox .............................................................................................. 100 Tools .................................................................................................. 150
351 355 357 359 361 363 365 367 369 371 375 377 379 383 387 389 393 395 399 401 403 405 407 411 413 417 419 421 423 425 427
GROUP
Section
896 Stop block holder 11891094 .............................................................. 200 897 Sign plates and decals ....................................................................... 100 897 Sign plates and decals ....................................................................... 200
Catalogue id
20156
INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 79A9920156
Page 429 431 433
Group
8
Page
345
BL60
TABLE DES MATIÈRES
BL60 Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 810 818 821 821 823 825 826 827 827 831 841 843 843 843 851 852 872 872 873 873 874 874 874 880 881 881 881 882 882 896 896
Section
Page
Corps de cabine: toit et tôle plancher. ............................................... 100 Suspension de cabine........................................................................ 100 Capot moteur ..................................................................................... 100 11895026, 11895028 ........................................................................ 150 Boitier radiateur.................................................................................. 100 Garde - boue ...................................................................................... 100 Aile AR, petit. 11891514 .................................................................... 100 Marche-pied ....................................................................................... 150 Poignée d'accès, cabine ouverte 11298327 ...................................... 200 Porte avec pièces de montage 11298323 ......................................... 100 Retroviseur......................................................................................... 100 Vitres 11298203, 11298223 ............................................................... 100 Fenêtres 11298323 ............................................................................ 200 Fenêtres 11298323 ............................................................................ 300 Pieces d'amenagement 11298333..................................................... 100 Siège du conucteur ............................................................................ 100 Canalisation d'air 11298333............................................................... 200 Canalisation d'air 11298323............................................................... 250 Chauffe-cabine 11298323.................................................................. 100 Radiateur et réglage .......................................................................... 150 Climatisation 11298333 ..................................................................... 100 Evaporateur, montage 11298333 ...................................................... 200 Montage flexibles, evaporateur, deshydrateurcondenseur 11298333300 Pieces d'amenagement...................................................................... 100 Tableau de bord ................................................................................. 100 Console radio ..................................................................................... 150 Kit de protection antivandalisme 11298170 ....................................... 200 Pieces d'amenagement...................................................................... 100 Capotage, commandes de l'équipement chargeur ............................ 200 Caisse outil ........................................................................................ 100 Outil.................................................................................................... 150
351 355 357 359 361 363 365 367 369 371 375 377 379 383 387 389 393 395 399 401 403 405 407 411 413 417 419 421 423 425 427
Issue VOE 79A9920156 GROUPE
Group
8
Page
346
Section
Page
896 Support de rangement pour cales de blocage des roues 11891094 . 200 897 Enseignes et décalcomanies ............................................................. 100 897 Enseignes et décalcomanies ............................................................. 200
429 431 433
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 810 818 821 821 823 825 826 827 827 831 841 843 843 843 851 852 872 872 873 873 874 874 874 880 881 881 881 882 882 896 896
Abschnitt
Seite
Fahrerhausgerippe: Dach und Bodenblech. ...................................... 100 Kabinenaufhängung ........................................................................... 100 Motorhaube ........................................................................................ 100 11895026, 11895028 ........................................................................ 150 Kühlerhaube....................................................................................... 100 Kotflügel ............................................................................................. 100 Hinterkotflügel, klein. 11891514......................................................... 100 Trittleiter ............................................................................................. 150 Einstieg, Überrollbügel 11298327 ...................................................... 200 Tür mit Anbauteilen 11298323 ........................................................... 100 Rückspiegel ....................................................................................... 100 Fensterscheibe 11298203, 11298223 ............................................... 100 Fenster 11298323 .............................................................................. 200 Fenster 11298323 .............................................................................. 300 Innenausstattung 11298333 .............................................................. 100 Fahrersitz ........................................................................................... 100 Luftkanäle 11298333 ......................................................................... 200 Luftkanäle 11298323 ......................................................................... 250 Kabinenheizung 11298323 ................................................................ 100 Heizkörper und Regler ....................................................................... 150 Klimaanlage 11298333 ...................................................................... 100 Verdampfer, Anbauteilen 11298333 .................................................. 200 Anbauteilen schlauch, verdampfer, entfeuchter 11298333................ 300 Innenausstattung ............................................................................... 100 Instrumententafel ............................................................................... 100 Radioträger ........................................................................................ 150 Vandalisierungschutz 11298170 ........................................................ 200 Innenausstattung ............................................................................... 100 Abdeckung Ladereglage .................................................................... 200 Werkzeugkasten ................................................................................ 100 Werkzeug ........................................................................................... 150
351 355 357 359 361 363 365 367 369 371 375 377 379 383 387 389 393 395 399 401 403 405 407 411 413 417 419 421 423 425 427
GRUPPE
Abschnitt
Seite
896 Stoppklotzhalter 11891094 ................................................................ 200 897 Schilder und aufklebeschild ............................................................... 100 897 Schilder und aufklebeschild ............................................................... 200
429 431 433
Catalogue id
20156
INHALTSVERZEICHNIS
Issue VOE 79A9920156
Group
8
Page
347
BL60
INDICE
BL60 Catalogue id
20156
INDICE GRUPO 810 818 821 821 823 825 826 827 827 831 841 843 843 843 851 852 872 872 873 873 874 874 874 880 881 881 881 882 882 896 896
Issue VOE 79A9920156
Sección Página
Cuerpo de cabina: techo yplancha de piso. ....................................... 100 Suspensión de cabina........................................................................ 100 Capo .................................................................................................. 100 11895026, 11895028 ........................................................................ 150 Cubierta del radiador ......................................................................... 100 Guardabarros..................................................................................... 100 Guardabarro posterior, pequeño. 11891514...................................... 100 Escalón de acceso ............................................................................. 150 Asidero de entrada protección contra vuelcos 11298327 .................. 200 Puerta con accesorios de montaje 11298323.................................... 100 Retrovisor........................................................................................... 100 Ventanillas 11298203, 11298223 ...................................................... 100 Ventanas 11298323 ........................................................................... 200 Ventanas 11298323 ........................................................................... 300 Detalles interiores 11298333 ............................................................. 100 Asiento del conductor ........................................................................ 100 Conductos de aire 11298333 ............................................................. 200 Conductos de aire 11298323 ............................................................. 250 Calefactor de cabina 11298323 ......................................................... 100 Radiador y reglaje .............................................................................. 150 Acondicionador de aire 11298333 ..................................................... 100 Evaporador, montaje 11298333......................................................... 200 Montaje mangueras, evaporador, secador, condensador 11298333 300 Detalles interiores .............................................................................. 100 Panel de instrumentos ....................................................................... 100 Panel de radio .................................................................................... 150 Protección contra vandalismo 11298170 ........................................... 200 Detalles interiores .............................................................................. 100 Cubierta, control de cargadora .......................................................... 200 Caja de herramientas......................................................................... 100 Herramienta ....................................................................................... 150
351 355 357 359 361 363 365 367 369 371 375 377 379 383 387 389 393 395 399 401 403 405 407 411 413 417 419 421 423 425 427
GRUPO
Group
8
Page
348
Sección Página
896 Soporte de calzos 11891094 ............................................................. 200 897 Muestras y decalcomanias................................................................. 100 897 Muestras y decalcomanias................................................................. 200
429 431 433
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
GRUPP 810 818 821 821 823 825 826 827 827 831 841 843 843 843 851 852 872 872 873 873 874 874 874 880 881 881 881 882 882 896 896
Avsnitt
Sida
Hyttstomme: tak och golvplåt. ............................................................ 100 Hyttupphängning ................................................................................ 100 Motorhuv ............................................................................................ 100 Låsningsanordning, motorhuv 11895026, 11895028......................... 150 Kylarkåpa ........................................................................................... 100 Stänkskärmar ..................................................................................... 100 Liten bakskärm. 11891514................................................................. 100 Fotsteg ............................................................................................... 150 Instegshandtag version med soltak 11298327 .................................. 200 Dörr med monteringsdetaljer 11298323 ............................................ 100 Backspeglar ....................................................................................... 100 Rutor 11298203, 11298223 ............................................................... 100 Fönster 11298323 .............................................................................. 200 Fönster 11298323 .............................................................................. 300 Inredningsdetaljer 11298333 ............................................................. 100 Förarstol ............................................................................................. 100 Luftkanaler 11298333 ........................................................................ 200 Luftkanaler 11298323 ........................................................................ 250 Hyttvärmare 11298323 ...................................................................... 100 Radiator och reglage.......................................................................... 150 Luftkonditionering 11298333.............................................................. 100 Evaporator, montering 11298333 ...................................................... 200 Montering slangar: Evaporator, torkare, kondensor. 11298333......... 300 Inredningsdetaljer .............................................................................. 100 Instrumentpanel ................................................................................. 100 Radiokonsol ....................................................................................... 150 Vandalskydd 11298170 ..................................................................... 200 Inredningsdetaljer .............................................................................. 100 Kåpa lastarreglage ............................................................................. 200 Verktygslåda ...................................................................................... 100 Verktyg ............................................................................................... 150
351 355 357 359 361 363 365 367 369 371 375 377 379 383 387 389 393 395 399 401 403 405 407 411 413 417 419 421 423 425 427
GRUPP
Avsnitt
Sida
896 Stoppklosshållare 11891094 .............................................................. 200 897 Skyltar och dekaler............................................................................. 100 897 Skyltar och dekaler............................................................................. 200
429 431 433
Catalogue id
20156
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Issue VOE 79A9920156
Group
8
Page
349
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Part No. VOE 11203253 VOE 11203683 VOE 11203487 VOE 11203491 VOE 11104947 VOE 11104947 VOE 11104947 VOE 13947542 VOE 941267 VOE 11204091 VOE 974428 VOE 983340 VOE 11200002 VOE 946440 VOE 13960143 VOE 11149399 VOE 15039136 VOE 11201171 VOE 972421 VOE 955892 VOE 15038852 VOE 11201036 VOE 13945444 VOE 11205272 VOE 946440 VOE 948645 VOE 981256
1
11298323
2
11298327
3
11298160
4 5
1
2
3
1 1 1 1
1 1
1 1 NS 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 19 19 19 1 1 1 4 4 4 4 8 8 2 2 2 2 4 4 1 1 10 6 1 1 NS 1 1 6 4 2 2 1 1 NS 2 2 11
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cab framework........... Carcasse cabine ........FH-Gerippe ................Armazon cabina .........Hyttstomme................ Cab framework........... Carcasse cabine ........FH-Gerippe ................Armazon cabina .........Hyttstomme................ Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka.......................... Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka.......................... Hatch.......................... Trappe........................ Luke ...........................Trampilla ....................Lucka.......................... Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Roof ........................... Toit .............................Dach...........................Techo .........................Tak............................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Side Panel.................. Panneau Lateral.........Seit Verkl....................Panel Lateral ..............Sidopanel................... Side Panel.................. Panneau Lateral.........Seit Verkl....................Panel Lateral ..............Sidopanel................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Rivet Nut .................... Ecrou Rivet ................ Nietmutter...................Tuerca Remache........Nitmutter.....................
Hyttstomme: tak och golvplåt. Cuerpo de cabina: techo yplancha de piso. Fahrerhausgerippe: Dach und Bodenblech. Corps de cabine: toit et tôle plancher. Cab body: roof and floor panel.
11895055, 11895056 L = 1800 MM L = 2100 MM L = 460 MM
LH RH
LH RH
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032799
Issue VOE 79A9920156
810 100
Page
351
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
27 28
VOE 981269 VOE 979152
1
11298323
2
11298327
3
11298160
4 5
1
2
3
41 6
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Rivet Nut .................... Ecrou Rivet ................ Nietmutter...................Tuerca Remache........Nitmutter..................... Rivet Nut .................... Ecrou Rivet ................ Nietmutter...................Tuerca Remache........Nitmutter.....................
Hyttstomme: tak och golvplåt. Cuerpo de cabina: techo yplancha de piso. Fahrerhausgerippe: Dach und Bodenblech. Corps de cabine: toit et tôle plancher. Cab body: roof and floor panel.
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032799
Issue VOE 79A9920156
810 100
Page
353
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11055616 VOE 978953 VOE 11886708 VOE 11883856 VOE 11881773 VOE 11885690 VOE 963111 VOE 11886647 VOE 11884520 VOE 983299
1
2
4 2 2 2 2 2 4 4 4 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Base........................... Pied............................Fuss ...........................Base ...........................Fot.............................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Base........................... Pied............................Fuss ...........................Base ...........................Fot.............................. Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............
Hyttupphängning Suspensión de cabina Kabinenaufhängung Suspension de cabine Cab mounting block
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033139
Issue VOE 79A9920156
818 100
Page
355
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Part No. VOE 15034491 VOE 15034507 VOE 15034482 VOE 15045853 VOE 15044934 VOE 15044937 VOE 15044938 VOE 15034531 VOE 15031309 VOE 15031310 VOE 15030373 VOE 15030374 VOE 15030797 VOE 15030962 VOE 15030963 VOE 13945444 VOE 969736 VOE 15615598
VOE 13947542 VOE 13965175 VOE 13945408
1
11895026
2
11895028
3 4 5
1
2
1 1 1 4 6 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 16 2 2 1 1 4 12 2
3
4
5
P K I S T Description
1 1 1 4 6 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 16 2 2 1 1 4 12 2
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Hood .......................Capot Moteur ......... Motorhaube.............Tapa motor ............. Motorhuv................. Hood .......................Capot Moteur ......... Motorhaube.............Tapa motor ............. Motorhuv................. Hood .......................Capot Moteur ......... Motorhaube.............Tapa motor ............. Motorhuv................. Hood .......................Capot Moteur ......... Motorhaube.............Tapa motor ............. Motorhuv................. Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. Top Plate ................Tole Superieure...... Deckblech ...............Placa Superior........ Överplåt.................. Locking Device .......Ens. verrouillage..... Verriegelung ...........Dispos Cierre.......... Låsanordning.......... See group 821, Page 359 Reinforcement ........Renfort ................... Verstärkung ............Refuerzo................. Förstärkning............ Reinforcement ........Renfort ................... Verstärkung ............Refuerzo................. Förstärkning............ Hinge ......................Charniere ............... Scharnier ................Bisagra ................... Gångjärn................. Hinge ......................Charniere ............... Scharnier ................Bisagra ................... Gångjärn................. Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Hinge ......................Charniere ............... Scharnier ................Bisagra ................... Gångjärn................. Hinge ......................Charniere ............... Scharnier ................Bisagra ................... Gångjärn................. Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... 6-pt skt screw..........Vis creuse de 6 ...... Hohlschraube..........Racor 6-dientes ...... Sextandhålskruv..... Gas Spring..............Ressort Gaz ........... Gasfeder .................Resorte A Gas........ Gasfjäder................ Bracket....................Console .................. Konsole...................Ménsula.................. Konsol..................... Bracket....................Console .................. Konsole...................Ménsula.................. Konsol..................... Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Nut ..........................Ecrou ...................... Mutter......................Tuerca .................... Mutter......................
Motorhuv Capo Motorhaube Capot moteur Engine hood
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033407
Issue VOE 79A9920156
821 100
Page
357
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
Part No. VOE 13955894 VOE 13945414 VOE 960139 VOE 961787 VOE 961786 VOE 950512 VOE 13955781 VOE 15044537 VOE 955964 VOE 974822 VOE 15044533 VOE 15044544 VOE 959079 VOE 15044535 VOE 15044543 VOE 946440 VOE 11117464 VOE 13945408 VOE 955892
1
2
2 4 4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
3
4
5
P K I S T Description
NS
NS
NS
Dénomination
Denominación
Benämning
Notes
Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Flange screw ..........Vis a bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Yoke Bolt ................Boulon Etrier .......... Gabelbolzen............Perno Horquilla....... Gaffelbult................. Bracket....................Console .................. Konsole...................Ménsula.................. Konsol..................... Fork.........................Fourche .................. Gabel ......................Horquilla ................. Gaffel...................... Pin...........................Goupille .................. Stift..........................Pasador .................. Pinne....................... Nut ..........................Ecrou ...................... Mutter......................Tuerca .................... Mutter...................... Latch .......................Poignee Blocage .... Knebel.....................Mango Seguridad ... Låsvred................... Bracket....................Console .................. Konsole...................Ménsula.................. Konsol..................... Snap Ring ...............Circlip ..................... Nutring ....................Circlip ..................... Spårring.................. Control rod ..............Tige reglage ........... Regelstange............Varilla regul ............ Reglerstång............. Spring .....................Ressort ................... Feder ......................Muelle..................... Fjäder...................... Lock Kit ...................Kit Serrure .............. Schlossteilsatz ........Juego Seguridad .... Låssats.................... Anl Ball Joint ...........Rotul.angulaire ....... Winkelgelenk ..........Rotula Angular........ Vinkelkulled............. Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Bracket....................Console .................. Konsole...................Ménsula.................. Konsol..................... Cam ........................Came...................... Nocken....................Leva........................ Kam......................... Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Nut ..........................Ecrou ...................... Mutter......................Tuerca .................... Mutter...................... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka......................
Låsningsanordning, motorhuv
2 3
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033406
4 5
Bezeichnung
11895026, 11895028
Issue VOE 79A9920156
821 150
Page
359
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15611871 VOE 15609585 VOE 15611876 VOE 15609572 VOE 946671 VOE 946471 VOE 967327 VOE 13945408 VOE 983244 VOE 983242 VOE 15611501 VOE 13965196 VOE 15611878 VOE 13965185 VOE 11884165 VOE 13947760 VOE 11884154 VOE 11884163 VOE 968589 VOE 11884214 VOE 13965179 VOE 949102 VOE 13965483
1
2
1 1 1 2 4 4 4 8 2 2 1 2 1 4 2 2 2 1 2 1 3 6 6
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Nose Part ................... Partie Nez .................. Frontgeschirr ..............Parte Delantera ..........Nosdel........................ Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Nose Part ................... Partie Nez .................. Frontgeschirr ..............Parte Delantera ..........Nosdel........................ Bar ............................. Barre ..........................Stab............................Barra ..........................Stång.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Allen Head Scr ........... Vis Frai See 6 ............Inbus-Senkschr. .........Tornillo Hexag ............Insexsänkskruv........... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Grille........................... Grille...........................Kühlergrill ...................Calandra.....................Grill............................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Strip............................ Bande......................... Streifen.......................Cinta ...........................Band........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Profile......................... Profile......................... Profil ...........................Perfil ...........................Profil........................... Emblem...................... Monogramme.............Emblem ......................Emblema ....................Emblem...................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Rubber element ......... Element caoutch ........Gummielement...........Elemento goma ..........Gummielement........... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
Kylarkåpa Cubierta del radiador Kühlerhaube Boitier radiateur Radiator casing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033288
Issue VOE 79A9920156
823 100
Page
361
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part No.
11298323
2
11298327
4 5
2
VOE 11149785 1 1 VOE 11149786 1 1 VOE 13945444 2 2 VOE 11117464 2 2 VOE 972421 24 24 VOE 960139 24 24 VOE 11200222 1 1 VOE 11708567 REQ REQ VOE 11201553 2
1 3
1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ LH Rear fender ................ Aile AR ....................... Hinterkotflügel ............Guardabarro pos ........Bakskärm................... RH Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Panel.......................... Panneau..................... Verkleidung ................Plancha ......................Panel.......................... Adhesive .................... Adhesif ....................... Klebstoff .....................Adhesivo ....................Lim.............................. Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
Stänkskärmar Guardabarros Kotflügel Garde - boue Fenders
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032801
Issue VOE 79A9920156
825 100
Page
363
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4
1
Part No. VOE 11888128 VOE 11888127 VOE 971309 VOE 949874 VOE 13960138
1
1 1 10 10 10
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891514
3
Benämning
Notes
Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ LH Fender........................ Aile .............................Kotflügel .....................Guardabarro ...............Stänkskärm................ RH Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
Liten bakskärm. Guardabarro posterior, pequeño. Hinterkotflügel, klein. Aile AR, petit. Small rear fender.
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027430
Issue VOE 79A9920156
826 100
Page
365
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
VOE 11886987 VOE 11886992 VOE 948645 VOE 13946173 VOE 11886987 VOE 11886992 VOE 948645 VOE 13946173 VOE 15024914 VOE 941268 VOE 961955
1
11895132
2
11895131
3
11895133
4 5
1
2
1 1 8 8 1 1 8 8
3
1 1 8 8 1 3
1 1 8 8 1 2 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Step............................ Marche Escalier .........Treppenstufe ..............Escalon ......................Trappsteg................... Step............................ Marche Escalier .........Treppenstufe ..............Escalon ......................Trappsteg................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Step............................ Marche Escalier .........Treppenstufe ..............Escalon ......................Trappsteg................... Step............................ Marche Escalier .........Treppenstufe ..............Escalon ......................Trappsteg................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Box............................. Boîte...........................Kasten ........................Caja ............................Låda........................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Grommet .................... Passe fil ..................... Durchführung .............Aislador pasapanel.....Genomföring............... LH
Fotsteg Escalón de acceso Trittleiter Marche-pied Foot step
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033392
Issue VOE 79A9920156
827 150
Page
367
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4
1
Part No. VOE 11203704 VOE 11200835 VOE 946671 VOE 948645
1
1 1 12 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11298327
3
Benämning
Notes
Hand-hold .................. Poignee Soutien.........Einstieggriff ................Asa Acceso ................Instegshandtag........... LH Courtesy Handle ........ Poignee Entree ..........Einstieggriff ................Manilla Acceso ...........Instegshandtag........... RH Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ LH
Instegshandtag version med soltak Asidero de entrada protección contra vuelcos Einstieg, Überrollbügel Poignée d'accès, cabine ouverte Step handle canopy
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033480
Issue VOE 79A9920156
827 200
Page
369
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Part No.
1
2
VOE 11203032 1 VOE 11203022 1 VOE 11203027 2 2 VOE 11201846 1 1 VOE 969147 1 1 VOE 11202452 1 1 VOE 969587 4 4 VOE 13949278 4 4 VOE 11202354 1 VOE 11202353 1 VOE 972421 2 2 VOE 11200580 1 1 VOE 11200611 1 1 VOE 983303 2 2 VOE 11007421 REQ REQ VOE 11149774 1 VOE 11149772 1 VOE 11708567 REQ REQ VOE 15006378 1 VOE 15006402 1 VOE 11202464 1 VOE 11202438 1 VOE 11200244 4 4 VOE 11200246 2 2 VOE 959220 2 2 VOE 11201071 1 1 VOE 13955894 1 1 VOE 948645 1 1 VOE 11006824 1 1 VOE 11202722 1 1
1
RH
2
LH
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Benämning
Notes
Door ........................... Porte ..........................Tür..............................Puerta.........................Dörr............................ Door ........................... Porte ..........................Tür..............................Puerta.........................Dörr............................ •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn................... Door Handle............... Poignee de porte........Türdrücker..................Empunadura de puer .Dörrhandtag............... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Door Lock................... Serrure Porte .............Turschloss..................Cerradura Puert .........Dörrlås........................ 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... Protection................... Protection................... Schutz ........................Proteccion ..................Skydd......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Strip............................ Bande......................... Streifen.......................Cinta ...........................Band........................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Sealing strip ............... Lisse etancheite .........Dichtleiste...................Moldura reten .............Tätningslist................. L = 4250 MM Window ...................... Vitre............................Fensterscheibe...........Ventana ......................Ruta............................ Window ...................... Vitre............................Fensterscheibe...........Ventana ......................Ruta............................ Adhesive .................... Adhesif ....................... Klebstoff .....................Adhesivo ....................Lim.............................. Glass.......................... Glace..........................Scheibe ......................Vidrio ..........................Glas............................ Glass.......................... Glace..........................Scheibe ......................Vidrio ..........................Glas............................ Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka.............. Clamping Plate........... Plaque Serrage ..........Klemmplatte ...............Placa Apriete ..............Klämplatta.................. Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. Lock Handle ............... Poignee Verrou. .........Schliessgriff................Manilla ........................Låshandtag................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt.................. Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................
4
Dörr med monteringsdetaljer Puerta con accesorios de montaje Tür mit Anbauteilen Porte avec pièces de montage Door with fitting parts
5
11298323
3
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032819
Issue VOE 79A9920156
831 100
Page
371
BL60
hej
Quantity
Fig.
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Part No.
1
2
VOE 11200239 1 1 VOE 11200054 1 1 VOE 11200633 REQ REQ VOE 11200072 2 2 VOE 11200059 4 4 VOE 11200081 2 2 VOE 955297 4 4 VOE 948645 4 4 VOE 11006824 4 4 VOE 11200077 2 2 VOE 11200634 4 4 VOE 11202349 2 2
1
RH
2
LH
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Benämning
Notes
Locking Device........... Ens. verrouillage ........Verriegelung...............Dispos Cierre .............Låsanordning.............. Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Seg moulding ............. Joint Etancheite .........Dichtprofil ...................Liston reten ................Tätningslist................. L = 3650 MM Hinge.......................... Charniere ................... Scharnier....................Bisagra .......................Gångjärn..................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt.................. Hinge Anchorage ....... Fixat.charniere ...........Scharnierplatte ...........Fijac Bisagra ..............Gångjärnsfäste........... Slide Bearing.............. Palier Glissage...........Gleitlager....................Cojinete Fricci ............Glidlager..................... Hinge Pin ................... Axe Charniere ............Scharnierstift ..............Pasador Bisagra.........Gångjärnspinne..........
4
Dörr med monteringsdetaljer Puerta con accesorios de montaje Tür mit Anbauteilen Porte avec pièces de montage Door with fitting parts
5
11298323
3
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032819
Issue VOE 79A9920156
831 100
Page
373
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
Part No. VOE 11164488 VOE 13948356 VOE 11200896 VOE 969587 ZM 15607022 ZM 15607054 ZM 15607055 VOE 13946173 VOE 948645
1
11891014
2
11298166
3 4 5
1
2
3
1 1 1 2 2 1 1 4 4
4
5
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Mirror ......................Miroir ...................... Spiegel....................Espejo .................... Spegel..................... Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Attachment..............Fixation................... Halterung ................Fijacion ................... Fäste....................... 6-pt skt screw..........Vis creuse de 6 ...... Hohlschraube..........Racor 6-dientes ...... Sextandhålskruv..... Mirror ......................Miroir ...................... Spiegel....................Espejo .................... Spegel..................... Retaining rod, left....Barre de retenue à Haltestange, links ...Barra de retención, Arm......................... LH Retaining rod, right .Barre de retenue à Haltestange, rechts.Barra de retneción, Spegelbygel............ RH Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........
Backspeglar Retrovisor Rückspiegel Retroviseur Rear view mirror
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033396
Issue VOE 79A9920156
841 100
Page
375
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
1
Part No.
1
VOE 11200910 1 VOE 11149730 1 VOE 11149731 1 VOE 11704359 1 VOE 11708567 REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298203, 11298223
3
Denominación
Benämning
Notes
Windshield ................. Pare-brise .................. Frontscheibe ..............Parabrisas ..................Framruta..................... Window ...................... Vitre............................Fensterscheibe...........Ventana ......................Ruta............................ VOLVO Window ...................... Vitre............................Fensterscheibe...........Ventana ......................Ruta............................ Adhesive Kit ............... Kit Colle...................... Leimsatz.....................Juego Encolado .........Limsats....................... Adhesive .................... Adhesif ....................... Klebstoff .....................Adhesivo ....................Lim..............................
Rutor Ventanillas Fensterscheibe Vitres Glass panes
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033222
Issue VOE 79A9920156
843 100
Page
377
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Part No.
1
2
VOE 11149693 1 VOE 11149692 1 VOE 11200633 REQ REQ VOE 11200061 1 VOE 11200060 1 VOE 11200244 4 4 VOE 11200246 2 2 VOE 959220 1 1 VOE 11200579 1 1 VOE 11201071 1 1 VOE 13955894 1 1 VOE 948645 1 1 VOE 11006824 1 1 VOE 11202722 1 1 VOE 983303 2 2 VOE 11200070 2 2 VOE 11200059 4 4 VOE 11200081 2 2 VOE 955297 4 4 VOE 948645 4 4 VOE 11006824 4 4 VOE 983244 6 6 VOE 14344720 1 1 VOE 14340282 1 1 VOE 13955897 1 1 VOE 946830 1 1 VOE 972421 2 2 VOE 11202062 1 1 VOE 11200552 1 1 VOE 983303 1 1
1
RH
2
LH
3
P K I S T Description
Dénomination
Denominación
Benämning
Notes
Side Window .............. Fenetre Lat................. Seitenfenster ..............Ventana Lateral ..........Sidofönster................. Side Window .............. Fenetre Lat................. Seitenfenster ..............Ventana Lateral ..........Sidofönster................. Seg moulding ............. Joint Etancheite .........Dichtprofil ...................Liston reten ................Tätningslist................. L = 3600 MM Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Rubber Washer.......... Rondelle Caoutchouc.Gummischeibe ...........Arandela Goma ..........Gummibricka.............. Clamping Plate........... Plaque Serrage ..........Klemmplatte ...............Placa Apriete ..............Klämplatta.................. Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. Absorber .................... Amortisseur................ Dämpfer .....................Amortiguador..............Dämpare..................... Lock Handle ............... Poignee Verrou. .........Schliessgriff................Manilla ........................Låshandtag................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt.................. Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Hinge.......................... Charniere ................... Scharnier....................Bisagra .......................Gångjärn..................... Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Protective cap ............ Capuchon de protecti.Schutzkappe ..............Cubierta de protecció .Skyddshatt.................. Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel.......................... Lock Bolt .................... Boulon Verroui. ..........Sicher Bolzen .............Perno Seguridad ........Låsbult........................ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Rubber Plate .............. Plaque Caoutchouc....Gummiplatte...............Placa Goma ...............Gummiplatta............... Gas Spring ................. Ressort Gaz ............... Gasfeder ....................Resorte A Gas............Gasfjäder.................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
4
Fönster Ventanas Fenster Fenêtres Windows
5
11298323
3
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032820
Issue VOE 79A9920156
843 200
Page
379
BL60
hej
Quantity
Fig.
29 30 31 32 33 34 35
Part No.
1
2
VOE 11200885 1 VOE 11200611 1 VOE 11201052 1 VOE 11201053 1 VOE 969147 2 2 VOE 4881293 1 1 VOE 15006416 REQ REQ VOE 11203345 1 VOE 11708567 REQ
1
RH
2
LH
3
P K I S T Description
Dénomination
Denominación
Benämning
Notes
Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Protecting Plug........... Tampon Protect. ........Sicher Stöpsel ............Tapon Protecc ............Skyddspropp.............. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Side Plate................... Tole Laterale .............. Seitenwandblech........Placa Lateral ..............Sidoplåt...................... Adhesive .................... Adhesif ....................... Klebstoff .....................Adhesivo ....................Lim..............................
4
Fönster Ventanas Fenster Fenêtres Windows
5
11298323
3
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032820
Issue VOE 79A9920156
843 200
Page
381
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
Part No. VOE 11203728 VOE 11715218 VOE 11712557 VOE 11709845 VOE 11709836 VOE 11709843 VOE 11715241 VOE 11709840 VOE 11709841 VOE 11709844 VOE 11712854 VOE 11712174 VOE 11712866 VOE 11712853 VOE 11712855 VOE 11712856 VOE 11712857 VOE 11712858 VOE 11712859 VOE 11712860 VOE 11712663 VOE 11712876 VOE 11712867 VOE 11712862 VOE 11712861 VOE 11712864 VOE 11712865 VOE 11712868 VOE 11712869 VOE 13965186
1
1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 2 6 2 4 8 4 4 1 1 4 12 2 2 2 2 1 1 2 2 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298323
3
Denominación
Benämning
Notes
Rear Window ............. Lunette Ar .................. Heckfenster ................Luneta Post ................Bakruta....................... •Window ..................... •Vitre ..........................•Fensterscheibe .........•Ventana.....................•Ruta........................... •Handle ...................... •Poignee..................... •Handgriff ...................•Manilla.......................•Handgrepp................ •Rubber Moulding ...... •Joint Caoutchouc ......•Gummileiste ..............•Liston Goma..............•Gummilist.................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Gas Spring................ •Ressort Gaz.............. •Gasfeder ...................•Resorte A Gas ..........•Gasfjäder................... •Bearing Roller ........... •Rouleau Palier ..........•Lagerrolle ..................•Rodillo Cojinet...........•Lagerrulle.................. •Rubber Moulding ...... •Joint Caoutchouc ......•Gummileiste ..............•Liston Goma..............•Gummilist.................. •Latch......................... •Poignee Blocage.......•Knebel.......................•Mango Seguridad......•Låsvred..................... •Locating Key ............. •Cle Localisati. ...........•Fuhrungsnocke .........•Llave .........................•Medbringare.............. •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Shaft ......................... •Arbre ......................... •Welle .........................•Arbol..........................•Axel........................... •Retaining ring ........... •Bague retenue ..........•Haltering....................•Anillo de apoyo .........•Hållarring................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Ball Stud ................... •Axe Bille.................... •Kugelzapfen ..............•Gorron De Bola .........•Kultapp...................... •Locking Plate ............ •Plaque Verroui. .........•Sperrblech.................•Placa Bloqueo...........•Spärrplåt.................... •Locking Plate ............ •Plaque Verroui. .........•Sperrblech.................•Placa Bloqueo...........•Spärrplåt.................... •Allen Head Screw ..... •Vis à six pans creux..•Inbusschraube ..........•Tornillo tipo Allen ......•Insexskruv................. •Nut ............................ •Ecrou ........................ •Mutter........................•Tuerca.......................•Mutter........................ •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp.......................... •Spacer ...................... •Partie Intermédiaire ..•Zwischenstück ..........•Espaciador ................•Mellandel................... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... •Ladder ...................... •Echelle ...................... •Leiter .........................•Escala .......................•Lejdare...................... •Ladder ...................... •Echelle ...................... •Leiter .........................•Escala .......................•Lejdare...................... •Slide Dog .................. •Talon Guidage ..........•Gleitrucken................•Talon Desliz ..............•Glidklack.................... •Handle ...................... •Poignee..................... •Handgriff ...................•Manilla.......................•Handgrepp................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
Fönster Ventanas Fenster Fenêtres Windows
2
Bezeichnung
L = 1800 MM
RH LH
RH LH
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033227
Issue VOE 79A9920156
843 300
Page
383
BL60
hej
Quantity
Fig.
30 31 32 33
1
Part No. VOE 961970 VOE 11200600 VOE 11704359 VOE 11712662
1
2 2 1 12
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298323
3
Denominación
Benämning
Notes
Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans....................... Adhesive Kit ............... Kit Colle...................... Leimsatz.....................Juego Encolado .........Limsats....................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Fönster Ventanas Fenster Fenêtres Windows
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033227
Issue VOE 79A9920156
843 300
Page
385
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Part No. VOE 11205516 VOE 11200838 VOE 969407 VOE 11003291 VOE 11205701 VOE 11205702 VOE 11205703 VOE 11205704 VOE 11205717
1
1 8 4 1 REQ 2 4 2 1 REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298333
3
Denominación
Benämning
Notes
Headlining .................. Garnit.pavillon ............Dachhimmel ...............Techo Interior .............Innertak...................... Air Outlet .................... Diffuseur d'air .............Luftdüse .....................Difusor de aire ............Luftmunstycke............ 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Filter Retainer ............ Porte-filtre .................. Filtertopf .....................Soporte Filtro..............Filterhållare................. See group 872, Page 393 Tape........................... Scotch ........................ Klebeband ..................Cinta ...........................Tape........................... L = 1000MM Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Tape........................... Scotch ........................ Klebeband ..................Cinta ...........................Tape........................... L = 3770 MM
Inredningsdetaljer Detalles interiores Innenausstattung Pieces d'amenagement Interior components
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033455
Issue VOE 79A9920156
851 100
Page
387
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
Part No.
1 1 1 1 2 2 2 3 4 4 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 16 17 18 18 19
VOE 11886222 VOE 11886223 VOE 11886193 VOE 11886065 VOE 11715083 VOE 11715081 VOE 11715044 VOE 11715045 VOE 11715084 VOE 11715082 VOE 11715046 VOE 11715047 VOE 11715057 VOE 11715048 VOE 11715058 VOE 11715068 VOE 11715069 VOE 11715070 VOE 11715053 VOE 11715049 VOE 11715050 VOE 11715051 VOE 11715071 VOE 11715059 VOE 11715072 VOE 11715062 VOE 11715063 VOE 11715064 VOE 11715074 VOE 11715065
1
11891216
2
11891217
3
11891110
4
11895146
5
11891376
1
2
3
4
5
1 1 1 1 1
1 1
1 1
1
1 1
1 1
1 1 1
1 1
1
1
1 1
1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
1
1 1 1
1 1 1
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... Seat ........................Siege ...................... Sitz ..........................Asiento ................... Sits.......................... •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel................... •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel................... •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel................... •Backrest Cushion ..•Coussin de dossi... •Rückenlehnenkiss .•Cojín del respaldo . •Ryggstödsdyna...... •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel................... •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel................... •Upholstery .............•Garniture Habit...... •Bezug ....................•Tapizado ............... •Klädsel................... •Seat cushion..........•Coussin siege ....... •Sitzkissen ..............•Cojin asiento ......... •Sittdyna.................. •Seat frame .............•cadre Siege........... •Sitzrahmen ............•Marco asiento........ •Sitsram................... •Seat frame .............•cadre Siege........... •Sitzrahmen ............•Marco asiento........ •Sitsram................... •Knob ......................•Bouton................... •Knopf .....................•Boton..................... •Knapp.................... •Knob ......................•Bouton................... •Knopf .....................•Boton..................... •Knapp.................... •Lumbar Support.....•Repose-reins......... •Kreuzstutze............•Placa Lumbar ........ •Svankplatta............ •Heater....................•Elément de chauff . •Heizkörper .............•Calefaccion ........... •Värmeelement....... •Hip Belt ..................•Ceinture Hanche ... •Hüftgurt..................•Cinturon Cadera.... •Höftbälte................ •Cross Stay .............•Etai Transvers....... •Querstrebe.............•Barra Transver ...... •Tvärstag................. •Seat Rail ................•Rail Siege.............. •Sitzschiene ............•Riel Asiento ........... •Stolskena............... •Turntable ...............•Sellette Attela........ •Drehscheibe ..........•Mesa Giratoria....... •Vändskiva.............. •Turntable ...............•Sellette Attela........ •Drehscheibe ..........•Mesa Giratoria....... •Vändskiva.............. •Seat Spring Suspe •Suspension Siege . •Sitzfederung ..........•Resorte Asiento..... •Sitsfjädring............. •Seat Spring Suspe •Suspension Siege . •Sitzfederung ..........•Resorte Asiento..... •Sitsfjädring............. •Bellows ..................•Capot Caoutcho. ... •Gummimantel ........•Cubierta Goma...... •Gummikåpa........... •Indicator.................•Indicateur .............. •Indikator.................•Indicador ............... •Indikator................. •Shock Absorber .....•Amortis.confort...... •Komf Stossdfr ........•Amortiguador......... •Stötdämpare.......... •Shock Absorber .....•Amortis.confort...... •Komf Stossdfr ........•Amortiguador......... •Stötdämpare.......... •Bump Stop.............•Butee Suspensi..... •Anschlagpuffer.......•Tope Pluma........... •Bomningsanslag....
Förarstol Asiento del conductor Fahrersitz Siège du conucteur Operator's seat
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1016621
Issue VOE 79A9920156
852 100
Page
389
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
Part No.
20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29
VOE 11715066 VOE 11715067 VOE 11715052 VOE 11715076 VOE 11715077 VOE 11715078 VOE 11715079 VOE 13965191 VOE 11191410 VOE 11104125 VOE 11886348
1
11891216
2
11891217
3
11891110
4
11895146
5
11891376
1
2
1 1
3
1 1
4
5
1 1
4 1 2
4 1 2
1 1 1 1 4 1 1 2
4 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
•Height Adjuster ......•Reglage Hauteur... •Höhenversteller .....•Ajuste Altura.......... •Höjdomställare....... •Seat Bracket ..........•Etrier De Siege...... •Sitzkonsole ............•Consola Asiento .... •Sitskonsol.............. •Seat Bracket ..........•Etrier De Siege...... •Sitzkonsole ............•Consola Asiento .... •Sitskonsol.............. •Air Spring...............•Ressort Pneuma. .. •Luftfeder ................•Resorte Neumat .... •Luftfjäder................ •Compressor ...........•Compresseur ........ •Kompressor ...........•Compresor ............ •Kompressor........... •Valve .....................•Soupape................ •Ventil......................•Valvula .................. •Ventil...................... •Cable harness .......•Faisceau cables .... •Kabelbaum ............•Manojo cables ....... •Ledningsmatta....... Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Arm Rest.................Accoudoir ............... Armlehne ................Reposabrazos ........ Armstöd................... Hip Belt ...................Ceinture Hanche .... Hüftgurt ...................Cinturon Cadera ..... Höftbälte.................. 11895148 Spacer ....................Partie Intermédiair .. Zwischenstück ........Espaciador ............. Mellandel................. 11895148
Förarstol Asiento del conductor Fahrersitz Siège du conucteur Operator's seat
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1016621
Issue VOE 79A9920156
852 100
Page
391
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6
1
Part No. VOE 11200530 VOE 13946173 VOE 11200824 VOE 11202426 VOE 969407 VOE 949937
1
2
1 2 2 1 4 4
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298333
3
Denominación
Benämning
Notes
Air duct....................... Canal air..................... Luftkanal.....................Canal aire ...................Luftkanal..................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... Filter Retainer ............ Porte-filtre .................. Filtertopf .....................Soporte Filtro..............Filterhållare................. 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter...............
Luftkanaler Conductos de aire Luftkanäle Canalisation d'air Air ducts
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1008619
Issue VOE 79A9920156
872 200
Page
393
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18A 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
Part No. VOE 15011475 VOE 13965483 VOE 13940090 VOE 11200818 VOE 13963104 VOE 11201055 VOE 11703979 VOE 976162 VOE 11201291 VOE 11200794 VOE 11201054 VOE 11201056 VOE 762681 VOE 13946544 VOE 11200836 VOE 11712164 VOE 969422 VOE 13949278 VOE 11204385 VOE 969587 VOE 11204387 VOE 11204395 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 11104372
1
2
1 1 2 6 2 2 1 1 REQ 7 1 1 1 1 1 REQ 3 1 1 4 4 1 1 1 1 5 4 1 4
3
P K I S T Description
NS
NS NS
NS
Dénomination
4 5
11298323
3
Denominación
Benämning
Notes
Filter Retainer ............ Porte-filtre .................. Filtertopf .....................Soporte Filtro..............Filterhållare................. •Filter Protecti ............ •ProtÈge-filtre.............•Filterschutz................•ProtecciÓn Filt ..........•Filterskydd................. •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter........... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Striker Plate .............. •Gache ....................... •Schliesskeil ...............•Placa Bloqueo...........•Låsbleck.................... •Lock nut .................... •Contre-ecrou.............•Sicherungsmutter......•Contratuerca .............•Låsmutter.................. •Buckle ....................... •Boucle....................... •Schnalle ....................•Argolla.......................•Spänne...................... •Primary Filter ............ •Prefiltre ..................... •Vorfilter......................•Prefiltro......................•Förfilter...................... Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering...................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Air Inlet....................... Prise Air ..................... Lufteinlass ..................Toma Aire...................Luftintag...................... •Air Inlet ..................... •Prise Air .................... •Lufteinlass.................•Toma Aire .................•Luftintag.................... •Hinge ........................ •Charniere .................. •Scharnier...................•Bisagra......................•Gångjärn................... •Buckle ....................... •Boucle....................... •Schnalle ....................•Argolla.......................•Spänne...................... •Lock Washer............. •Rondel.verroui. .........•Sicher Scheibe..........•Arandel Segurid ........•Låsbricka................... •Rubber Moulding ...... •Joint Caoutchouc ......•Gummileiste ..............•Liston Goma..............•Gummilist.................. L = 780 MM L = 925 MM Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Air Inlet....................... Prise Air ..................... Lufteinlass ..................Toma Aire...................Luftintag...................... •Filter.......................... •Filtre..........................•Filter ..........................•Filtro ..........................•Filter.......................... 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma................. 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma................. Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Insulation.................... Isolant ........................ Isolierung....................Aislante ......................Isolering...................... Air Outlet .................... Diffuseur d'air .............Luftdüse .....................Difusor de aire ............Luftmunstycke............
Luftkanaler Conductos de aire Luftkanäle Canalisation d'air Air ducts
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033236
Issue VOE 79A9920156
872 250
Page
395
BL60
hej
Quantity
Fig.
29 30 31 32 33
1
Part No. VOE 11204386 VOE 13947542 VOE 960139 VOE 13960138 VOE 972412
1
2
1 2 2 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298323
3
Denominación
Benämning
Notes
Air Duct ...................... Tambour Air ............... Lufttrommel ................Conducto Aire ............Lufttrumma................. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv..........................
Luftkanaler Conductos de aire Luftkanäle Canalisation d'air Air ducts
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033236
Issue VOE 79A9920156
872 250
Page
397
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No. VOE 11200528
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1
VOE 11709685
VOE 11709691 VOE 11709688 VOE 11709689 VOE 11709686 VOE 11709687 VOE 11709690 VOE 11117464 VOE 13945444 VOE 948645 VOE 11200746 VOE 11117464 VOE 948645 VOE 11117464 VOE 13945444
1
2
1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 3 3 3 2 3 4 1 1
3
P K I S T Description
NS
NS
NS
Dénomination
4 5
11298323
3
Denominación
Benämning
Notes
Cab Heater................. Chauffage cabine.......Kabinenheizung .........Calef Cabina ..............Hyttvärmare................ •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Motor ........................ •Moteur....................... •Motor.........................•Motor.........................•Motor......................... •Radiator .................... •Radiateur .................. •Radiator ....................•Radiador ...................•Radiator..................... See group 873, Page 401 •Housing .................... •Carter........................ •Gehäuse ...................•Carter ........................•Hus............................ •Clip ........................... •Clip............................•Klemme.....................•Clip............................•Clips.......................... •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol....................... •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred........................... •Bracket ..................... •Console..................... •Konsole .....................•Consola.....................•Konsol....................... •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... •Converter .................. •Convertisseur............•Wandler.....................•Convertidor ...............•Omvandlare............... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Vib Damper ................ Amort.vibration...........Schwingdämpfer ........Amortig Vibrac............Vibr.dämpare.............. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
Hyttvärmare Calefactor de cabina Kabinenheizung Chauffe-cabine Cab heater
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1001153
Issue VOE 79A9920156
873 100
Page
399
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Part No. VOE 11709684 VOE 11204029 VOE 11006632 VOE 13943472 VOE 961970
11298323
2
11298331
3
11298333
5
2
3
1 2 2 2 2 1 4 4
VOE 977982 VOE 975380 VOE 11200821 VOE 11709696 VOE 11709689 VOE 11709697 VOE 968847 2 VOE 11883933 2 VOE 13947628 2 VOE 11881443 2 VOE 13977600 1 VOE 4881440 REQ VOE 14016673 REQ VOE 11200533 VOE 11709706 VOE 11709689 VOE 11709697 VOE 11709707 VOE 11709708
1
4
1
1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Radiator ..................... Radiateur ................... Radiator......................Radiador.....................Radiator...................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Converter ................... Convertisseur.............Wandler......................Convertidor.................Omvandlare................ See group 873, Page 399 Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter............... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Control Panel ............. Tableau de bord.........Steuerpult...................Panel de control .........Kontrollpanel.............. •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock........................... •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred........................... •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare............. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Connector .................. Raccord...................... Anschluss...................Union ..........................Anslutning................... Plane Gasket ............. Joint Plan ................... Flachdichtung.............Junta Plana ................Planpackning.............. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Control Panel ............. Tableau de bord.........Steuerpult...................Panel de control .........Kontrollpanel.............. •Cover ........................ •Couvercle.................. •Deckel .......................•Tapa..........................•Lock........................... •Handle ...................... •Poignee..................... •Drehgriff ....................•Mango .......................•Vred........................... •Switch ....................... •Commutateur ............•Schalter.....................•Contactor ..................•Strömställare............. •Rectifier .................... •Redresseur ............... •Gleichrichter..............•Rectificador ...............•Likriktare.................... •Switch ....................... •Interrupteur ............... •Trennschalter ............•Interruptor .................•Brytare.......................
Radiator och reglage Radiador y reglaje Heizkörper und Regler Radiateur et réglage Radiator and control
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033242
Issue VOE 79A9920156
873 150
Page
401
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No. VOE 11204911
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
VOE 11709698 VOE 11709699 VOE 11709704 VOE 11709700 VOE 11709701 VOE 11709702 VOE 11709703 VOE 11715018 VOE 11715021
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
4 5
11298333
3
Denominación
Benämning
Notes
Air Cond ..................... Climatisation .............. Klimaanlage ...............Acondicion Aire ..........Luftkond...................... •Cap ........................... •Chapeau ................... •Kappe .......................•Caperuza ..................•Lock........................... •Evaporator ................ •Evaporateur .............. •Verdampfer ...............•Evaporador ...............•Förångare.................. •Expansion Valve ....... •Robin.expansion .......•Exp Vent ...................•Valv Expansion .........•Expansionsvent......... •Motor ........................ •Moteur....................... •Motor.........................•Motor.........................•Motor......................... •Resistor .................... •Resistance ................ •Widerstand................•Resistencia ...............•Resistor..................... •Thermostat ............... •Thermostat................ •Thermostat................•Termostato................•Termostat.................. •Resistor .................... •Resistance ................ •Widerstand................•Resistencia ...............•Resistor..................... •Relay ........................ •Relais........................ •Relais ........................•Rele...........................•Relä........................... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
Luftkonditionering Acondicionador de aire Klimaanlage Climatisation Air conditioning
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1001150
Issue VOE 79A9920156
874 100
Page
403
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
Part No. VOE 948645 VOE 11201064 VOE 11201062 VOE 11201065 VOE 11201063 VOE 11200928 VOE 11881311 VOE 946470 VOE 941507 VOE 11039491 VOE 941507 VOE 941507 VOE 11039491 VOE 941507 VOE 4881440
1
1 4 1 1 1 1 2 1 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11298333
3
Denominación
Benämning
Notes
Air Cond ..................... Climatisation .............. Klimaanlage ...............Acondicion Aire ..........Luftkond...................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Hose retainer ............. Porte-flexible .............. Schlauchhalter ...........Reten manguera ........Slanghållare............... Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Control Panel ............. Tableau de bord.........Steuerpult...................Panel de control .........Kontrollpanel.............. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Evaporator ................. Evaporateur ............... Verdampfer ................Evaporador.................Förångare................... Expansion Valve ........ Robin.expansion ........Exp Vent.....................Valv Expansion ..........Expansionsvent..........
Evaporator, montering Evaporador, montaje Verdampfer, Anbauteilen Evaporateur, montage Evaporator, assembly
2
Bezeichnung
See group 874, Page 403
L = 300MM L = 150MM L = 2100MM L = 300MM L = 150MM L = 2100MM See group 873, Page 401 See group 874, Page 407 See group 874, Page 407 See group 874, Page 403 See group 874, Page 403
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033457
Issue VOE 79A9920156
874 200
Page
405
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1
Part No.
1
VOE 11881763 1 VOE 13949278 4 VOE 15613781 1 VOE 15613776 1 VOE 13965177 4 VOE 15054812 1 VOE 11709814 1 VOE 11886552 1 VOE 11886620 4 VOE 925739 4 VOE 946440 4 VOE 15054805 1 VOE 11882069 1 VOE 13970963 1 VOE 981314 1 VOE 15039284 1 VOE 946671 3 VOE 13945408 2 VOE 13947760 1 VOE 11117464 3 VOE 13946173 3 VOE 4881440 REQ VOE 943480 2 VOE 15038499 1 VOE 15616915 1 VOE 15613921 1 VOE 15613924 1 VOE 15044426 1 VOE 978933 4 VOE 15039409 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11298333
3
Notes
Pressure Switch ......... Mano contact .............Druckschalter .............Manocontacto.............Tryckkontakt............... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................ Receiver Drier ............ Deshydrateur .............Entfeuchter.................Secador ......................Torkare....................... Condenser ................. Condenseur ............... Kondensator...............Condensador..............Kondensor.................. Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Consola ......................Konsol........................ Compressor ............... Compresseur .............Kompressor................Compresor .................Kompressor................ Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Pulley ......................... Poulie ......................... Z-riemenscheibe ........Polea Corr Dent .........Kuggremhjul............... Hexagon screw .......... Vis a tête hexagonale Sechskantschr............Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ V-belt.......................... Courroie Trape...........Keilriemen ..................Correa Trapez ............Kilrem.........................
Montering slangar: Evaporator, torkare, kondensor. Montaje mangueras, evaporador, secador, condensador Anbauteilen schlauch, verdampfer, entfeuchter Montage flexibles, evaporateur, deshydrateurcondenseur Assembly hoses: Evaparator, receiver drier, condenser.
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033576
Issue VOE 79A9920156
874 300
Page
407
BL60
hej
Quantity
Fig.
31
1
Part No. VOE 983334
1
2
1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11298333
3
Notes
Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
Montering slangar: Evaporator, torkare, kondensor. Montaje mangueras, evaporador, secador, condensador Anbauteilen schlauch, verdampfer, entfeuchter Montage flexibles, evaporateur, deshydrateurcondenseur Assembly hoses: Evaparator, receiver drier, condenser.
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033576
Issue VOE 79A9920156
874 300
Page
409
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
Part No. VOE 11204962 VOE 11006992 VOE 14343206 VOE 11200579 VOE 11117464 VOE 969587 VOE 14343207
1
11298016
2
11298323
3
11298331
4 5
1
2
3
1 1 2 2 REQ 6 2
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Headlining .................. Garnit.pavillon ............Dachhimmel ...............Techo Interior .............Innertak...................... Sun Visor ................... Pare soleil .................. Sonnenblende ............Pafasol .......................Solskydd..................... Cap ............................ Cavalier...................... Überwurf.....................Sombrerete ................Överfall....................... Absorber .................... Amortisseur................ Dämpfer .....................Amortiguador..............Dämpare..................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans.......................
Inredningsdetaljer Detalles interiores Innenausstattung Pieces d'amenagement Interior components
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033484
Issue VOE 79A9920156
880 100
Page
411
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 27
VOE 15024620 VOE 15024571 VOE 11204413 VOE 11205191 VOE 11204412 VOE 15026977 VOE 15024850 VOE 949921 VOE 969589 VOE 960139 VOE 972410 VOE 11057786 VOE 955892 VOE 11204410 VOE 11201200 VOE 15011368 VOE 975378 VOE 11204407 VOE 11201216 VOE 960139 VOE 13947542 VOE 13960138 VOE 972412 VOE 14343207 VOE 969587 VOE 960139 VOE 969422 VOE 11204411 VOE 11204335 VOE 976162
1
11298327
2
11298323
3
11298167
4
11298168
1 2 3 4 5
5
1
2
3
4
5
1 1 8 1 1 6 6 6 7 1 3 1 7 1 7 1 1 2 2 1 1 2 4 5 5
1 1 8 1 1 6 6 6 7 1 3 1 7
1
5 5 1 4
1 4
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Front Panel .............Panneau Av............ Frontbekleidung ......Panel Delantero...... Frontpanel............... Front Panel .............Panneau Av............ Frontbekleidung ......Panel Delantero...... Frontpanel............... •Storage Tray..........•Case Rangement .. •Ablagefach.............•Espac Guardaobj .. •Förvaringsfack....... •Plug .......................•Bouchon................ •Stopfen ..................•Tapon .................... •Plugg..................... •Storage Tray..........•Case Rangement .. •Ablagefach.............•Espac Guardaobj .. •Förvaringsfack....... Side Panel ..............Panneau Lateral ..... Seit Verkl ................Panel Lateral .......... Sidopanel................ Side Panel ..............Panneau Lateral ..... Seit Verkl ................Panel Lateral .......... Sidopanel................ Spring Nut...............Ecrou Ressort......... Fed. Schliessmutte .Tuerca Resorte....... Fjädermutter............ 6-pt skt screw..........Vis creuse de 6 ...... Hohlschraube..........Racor 6-dientes ...... Sextandhålskruv..... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Plug.........................Bouchon ................. Stopfen ...................Tapon ..................... Plugg....................... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Strg Col Cover ........Capo.col.direc. ....... Lenkverkleidung......Cubiert Col Dir........ Styrkolonnkåpa....... Plastic Rivet ............Rivet Plastique ....... Kunststoffniet ..........Remache Plast ....... Plastnit.................... Attachment Brac .....Porte-outil ............... Geräteträger ...........Soporte De Impl ..... Redskapsfäste........ Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Cover ......................Capot...................... Haube .....................Capo....................... Lock........................ Foot Rest ................Repose-pied ........... Fusstutze ................Apoyo Pie ............... Fotstöd.................... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Spacer ....................Entretoise ............... Abstandstueck ........Casquillo distancia . Distans.................... 6-pt skt screw..........Vis creuse de 6 ...... Hohlschraube..........Racor 6-dientes ...... Sextandhålskruv..... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... 6-pt skt screw..........Vis creuse de 6 ...... Hohlschraube..........Racor 6-dientes ...... Sextandhålskruv..... Side Panel ..............Panneau Lateral ..... Seit Verkl ................Panel Lateral .......... Sidopanel................ Side Panel ..............Panneau Lateral ..... Seit Verkl ................Panel Lateral .......... Sidopanel................ Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv.......................
Instrumentpanel Panel de instrumentos Instrumententafel Tableau de bord Instrument panel
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033482
Issue VOE 79A9920156
881 100
Page
413
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
VOE 11204464 VOE 11204217 VOE 11078015 VOE 972401 VOE 11204463 VOE 11204217 VOE 13945444 VOE 11117464 VOE 1613068
1
11298327
2
11298323
3
11298167
4
11298168
5
VOE 972007
VOE 13945408
1
2
3
4
5
P K I S T Description
1 6 1 2 1 6 2 2 13 1 3 1 1 2
NS NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cover ......................Capot...................... Haube .....................Capo....................... Lock........................ Plug.........................Bouchon ................. Stopfen ...................Tapon ..................... Plugg....................... Coat hanger ............Porte manteau........ Kleiderhaken...........Percha .................... Klädkrok.................. Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Cover ......................Capot...................... Haube .....................Capo....................... Lock........................ Plug.........................Bouchon ................. Stopfen ...................Tapon ..................... Plugg....................... Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Plug.........................Bouchon ................. Stopfen ...................Tapon ..................... Plugg....................... Plate........................Plaque .................... Platte.......................Placa ...................... Platta....................... Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Anchorage ..............Fixation................... Halterung ................Fijacion ................... Fäste....................... Plate........................Plaque .................... Platte.......................Placa ...................... Platta....................... Nut ..........................Ecrou ...................... Mutter......................Tuerca .................... Mutter......................
Instrumentpanel Panel de instrumentos Instrumententafel Tableau de bord Instrument panel
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033482
Issue VOE 79A9920156
881 100
Page
415
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11
VOE 11201898 VOE 11201899 VOE 969478 VOE 11164693 VOE 11803635 VOE 11886866 VOE 1578603 VOE 11204085 VOE 1083597 VOE 11203823 VOE 11164554 VOE 946440
1
11891303
2
11891488
3
11895130
4 5
1
2
3
2 2 8 8 1
2 2 8 8
2 2 8 8
1 1 1 1 1 2
1 1 1 1 1 2
1 1 1 1 1 1 2
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Speaker...................... Haut-parleur ............... Lautsprecher ..............Altavoz .......................Högtalare.................... Speaker Grille ............ Grille Haut-parleur......Lautsprechergitter ......Rejilla Altavoz.............Högtalargaller............. 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Spring Nut .................. Ecrou Ressort ............Fed. Schliessmutter ...Tuerca Resorte ..........Fjädermutter............... Radio.......................... Auto-radio .................. Radio..........................Radio ..........................Radio.......................... Radio.......................... Auto-radio .................. Radio..........................Radio ..........................Radio.......................... Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Ground Conn ............. Liaison Masse ............Masseanschluss.........Conexion Tierra..........Jordförbindning........... Antenna...................... Antenne...................... Antenne......................Antena ........................Antenn........................ Anchorage.................. Fixation ...................... Halterung....................Fijacion .......................Fäste.......................... Radio Bracket ............ Support Radio ............Radioträger ................Consola Radio............Radiokonsol................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
Radiokonsol Panel de radio Radioträger Console radio Radio bracket
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033489
Issue VOE 79A9920156
881 150
Page
417
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Part No. VOE 11201421 VOE 11201422 VOE 11203055 VOE 11202166 VOE 11202424 VOE 949278 VOE 972421 VOE 11202421 VOE 965175 VOE 11202422 VOE 11202423 VOE 969513 VOE 975237 VOE 969147 VOE 11885135 VOE 960139
1
2
1 2 1 1 1 4 3 1 1 1 1 2 2 2 1 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11298170
3
Benämning
Notes
Brace.......................... Etrier ..........................Bügel ..........................Brida ...........................Bygel.......................... Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Panel.......................... Panneau..................... Verkleidung ................Plancha ......................Panel.......................... Vandal Guard............. Protection antivandali.Wandal.schutz............Protec Antirobo ..........Vandalskydd............... Reinforcing plate ........ Tole renfort................. Verstärkungsblech .....Placa refuerzo ............Förstärkningsplåt........ Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Rubber Sleeve ........... Douille Caoutch..........Gummimanschette .....Manguito Goma..........Gummihylsa............... Door Retainer............. Support Porte.............Türhalter.....................Reten Puerta ..............Dörrhållare.................. 6-pt skt screw............. Vis creuse de 6 ..........Hohlschraube .............Racor 6-dientes ..........Sextandhålskruv......... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Padlock ...................... Cadenas..................... Vorhängeschloss........Cerrojo .......................Hänglås...................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka.........................
Vandalskydd Protección contra vandalismo Vandalisierungschutz Kit de protection antivandalisme Vandalism kit
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033490
Issue VOE 79A9920156
881 200
Page
419
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
Part No. VOE 11205741 VOE 930416 VOE 13948356 VOE 11203449 VOE 11204474 VOE 13946934 VOE 11204075
1
2
1 2 4 4
3
4
5
1
1
11298165
2
11298278
3
11298337
4
11895055, 11895056
5
11298323
NS
REQ 1 4 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Floor mat.................Tapis sol ................. Bodenmatte ............Alfombra piso ......... Golvmatta................ Anchorage ..............Fixation................... Halterung ................Fijacion ................... Fäste....................... Spacer Ring ............Bagu.entretoise ...... Abstandring.............Anillo Dist ............... Distansring.............. Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Tape........................Scotch .................... Klebeband...............Cinta ....................... Tape........................ L = 5570MM Cover ......................Capot...................... Haube .....................Capo....................... Lock........................ Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Insulation ................Isolation .................. Isolierung ................Aislamiento............. Isolering..................
Inredningsdetaljer Detalles interiores Innenausstattung Pieces d'amenagement Interior components
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033513
Issue VOE 79A9920156
882 100
Page
421
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 2 3 4 5 6
Part No. VOE 11885305 VOE 11881363 VOE 11881364 VOE 11881360 VOE 13940090 VOE 972410 VOE 949874
1
11895040
2
11895036
3 4 5
1
2
1 1 8 4 4 4
3
1 1 8 4 4 4
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................ Bellows....................... Capot Caoutcho. ........Gummimantel.............Cubierta Goma ...........Gummikåpa................ Bellows....................... Capot Caoutcho. ........Gummimantel.............Cubierta Goma ...........Gummikåpa................ Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter...................
Kåpa lastarreglage Cubierta, control de cargadora Abdeckung Ladereglage Capotage, commandes de l'équipement chargeur Casing loader controls
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033491
Issue VOE 79A9920156
882 200
Page
423
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No.
1
VOE 11887066 1 VOE 11886999 1 VOE 11887050 1 VOE 13946544 4 VOE 11886138 1 VOE 11886295 1 VOE 11886149 REQ VOE 907825 1 VOE 11117464 2 VOE 11887125 1 VOE 11887297 1 VOE 13965047 2 VOE 13967580 2 VOE 13965194 4 VOE 947558 6 VOE 11882457 2 VOE 11883632 1 VOE 14346537 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tool Box..................... Boite a outils .............. Werkzeugkasten ........Caja herramientas ......Verktygslåda............... Door ........................... Porte ..........................Tür..............................Puerta.........................Dörr............................ Front Plate ................. Tole Frontale.............. Frontblech ..................Placa Frontal ..............Frontplåt..................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Lock ........................... Serrure ....................... Schloss.......................Cierre .........................Lås.............................. Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne.................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Bar ............................. Barre ..........................Stab............................Barra ..........................Stång.......................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Wing screw ................ Vis a oreilles............... Flügelschraube...........Tornillo aletas .............Vingskruv.................... Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans....................... Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal.......................... Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
Verktygslåda Caja de herramientas Werkzeugkasten Caisse outil Toolbox
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033147
Issue VOE 79A9920156
896 100
Page
425
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
Part No. VOE 11885079 VOE 11887714
1
11891152
2
11891505
3 4 5
1
2
3
1 1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tool kit ....................... Kit outils ..................... Werkzeugsatz ............Juego herramien ........Verktygssats............... Kit............................... Jeu .............................Bausatz ......................Juego .........................Sats............................
Verktyg Herramienta Werkzeug Outil Tools
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1006672
Issue VOE 79A9920156
896 150
Page
427
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Part No. VOE 11886860 VOE 11886861 VOE 946329 VOE 13971098 VOE 11200982 VOE 11884945 VOE 13945407 VOE 11884944 ZM 2812366
1
2
1 1 4 4 2 2 4 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11891094
3
Notes
Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................ Drawer ....................... Tireur..........................Abzieher .....................Remolcador ................Dragare...................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Tension Spring........... Ressort de traction.....Zugfeder.....................Muelle traccion ...........Dragfjäder................... Rod ............................ Monture...................... Fuhler .........................Varilla .........................Spröt........................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Wheel chock .............. Cale............................Unterlegkeil ................Calzo ..........................Bromsklots..................
Stoppklosshållare Soporte de calzos Stoppklotzhalter Support de rangement pour cales de blocage des roues Stop block holder
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1012702
Issue VOE 79A9920156
896 200
Page
429
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 6
Part No. VOE 15613060 VOE 11883742 VOE 11883720 VOE 11883888 VOE 11883719 VOE 11881585 VOE 11881585
1
11892001
2
11298323
3 4 5
1
2
3
2 2 2 2 1 1 1
4
5
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Label, Adhesive ......Autocollant ............. Aufkleber.................Etiqueta adhesiva... Dekal, självhäftand.. Label .......................Etiquette ................. Etikett......................Etiqueta .................. Etikett...................... Label .......................Etiquette ................. Etikett......................Etiqueta .................. Etikett...................... Label .......................Etiquette ................. Etikett......................Etiqueta .................. Etikett...................... Label .......................Etiquette ................. Etikett......................Etiqueta .................. Etikett...................... Label .......................Etiquette ................. Etikett......................Etiqueta .................. Etikett......................
Skyltar och dekaler Muestras y decalcomanias Schilder und aufklebeschild Enseignes et décalcomanies Sign plates and decals
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033507
Issue VOE 79A9920156
897 100
Page
431
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 25 26 26
VOE 13935002 VOE 13935008 VOE 11884027 VOE 11887016 VOE 11883289 VOE 11883290 VOE 11026730 VOE 11003865 VOE 11004094 VOE 11003865 VOE 15007003 VOE 11180010 VOE 11883294 VOE 11883303 VOE 11883617 VOE 11046865 VOE 11883533 VOE 11883293 VOE 11885038 VOE 14266041 VOE 11887639 VOE 15604008 VOE 15604015 VOE 15604002 VOE 11884374 VOE 11883296 VOE 11883299 VOE 14527170 VOE 14527173
1
11891014
2 3 4 5
1
2
2 1 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
4
5
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Warning Decal ........Decal.avertiss......... Warnaufkleber ........Calcomania Adv ..... Varningsdekal......... Warning Decal ........Decal.avertiss......... Warnaufkleber ........Calcomania Adv ..... Varningsdekal......... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Sign.........................Enseigne ................ Schild ......................Letrero .................... Skylt........................ Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Autocollant ............. Aufklebeschild.........Calcomania ............ Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal.......................
Skyltar och dekaler Muestras y decalcomanias Schilder und aufklebeschild Enseignes et décalcomanies Sign plates and decals
11895040 11895036 11895030 11895091 11895111 11895110 11895100 11895099
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033509
Issue VOE 79A9920156
897 200
Page
433
BL60
hej
GROUP 9 INDEX OF CONTENTS
GROUP 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 913 915 915 915 916 916
Section
Page
GROUP
Section
Page
Hydraulic oil tank................................................................................ 200 Hydraulic system, suction line 11895030, 11895031......................... 250 Hydraulic system, return line.............................................................. 300 Hydraulic oil cooler............................................................................. 325 Hydraulic system, hammer 11895091 ............................................... 400 Pipes for hammer attachment 11891375 ........................................... 450 Hydraulic system, excavator .............................................................. 700 Hydraulic system, stabiliser legs ........................................................ 750 Hydraulic system loader..................................................................... 800 Hydraulic system loader 11895040.................................................... 815 Hydraulic system loader..................................................................... 820 Hydraulic system loader 11895040.................................................... 830 Hydraulic system, boom..................................................................... 900 Hydraulic system dipper arm ........................................................... 1000 Hydraulic system, bucket ................................................................. 1100 Hydraulic system extendible dipper arm 11895059 ......................... 1200 Hydraulic system, lock cylinder ........................................................ 1300 Control valve with fitting parts. ........................................................... 100 Valve body with fitting parts 11895056 .............................................. 125 Valve body with fitting parts 11895055 .............................................. 135 Valve body with fitting parts ............................................................... 150 Inlet valve 11895036, 11895040 ........................................................ 200 Valve section 11895040..................................................................... 225 Valve section 11895036, 11895040................................................... 250 Valve section 11895036, 11895040................................................... 275 Hydraulic pump 11895030, 11895031 ............................................... 200 Controls.............................................................................................. 100 Loader controls .................................................................................. 150 Pedal 11895056 ................................................................................. 200 Optional hydraulic equipment 11895079 ........................................... 100 Optional hydraulic equipment 11895103 ........................................... 150
443 447 449 451 453 457 459 461 463 465 467 469 471 473 475 477 479 481 483 485 487 491 493 495 497 499 501 505 507 509 513
916 924 925 925 925 925 925 925 925 925 925 925 926 926 926 926 926 945 945 945 971 971 971 972 972 972 974 974 974 975 975
Boom suspension system 11895049 ................................................. 350 Attachment bracket, mechanical 11891299 ....................................... 100 Bucket, straight with teeth .................................................................. 100 Bucket, straight with teeth .................................................................. 125 Bucket, straight with teeth .................................................................. 130 Bucket, straight with teeth (LOADER) ................................................ 200 Bucket, straight lip without teeth 11891295, 11891296 ..................... 250 Bucket, straight lip without teeth ........................................................ 260 Bucket, straight lip without teeth ........................................................ 300 Multi-purpose bucket 11891541 ......................................................... 350 Pins for mounting bucket 11895014................................................... 400 Transport bracket without front bucket 11891350 .............................. 500 Fork arm 11891282............................................................................ 100 Retainer for hammer .......................................................................... 200 Hammer 11891017 ............................................................................ 250 Pallet forks for quickfit 11891498 ....................................................... 300 Tools for hammer ............................................................................... 350 Lifting framework with assembly parts 11895036, 11895040 ............ 100 Mechanical self levelling tilt mechanism 11895036, 11895040 ......... 200 Hydraulic cylinder 11895036, 11895040 ............................................ 300 Swing system ..................................................................................... 100 Boom swing system ........................................................................... 200 Swing cylinder .................................................................................... 300 Stabilisers........................................................................................... 100 Stabiliser cylinder ............................................................................... 200 Foot plate ........................................................................................... 300 Boom and dipper arm......................................................................... 100 Excavator boom, extendible dipper arm 11895059............................ 150 Boom cylinder 11895051, 11895059 ................................................. 200 Dipper arm cylinder 11895051, 11895059 ......................................... 100 Extendible dipper cylinder 11895059 ................................................. 300
517 519 521 523 525 527 529 531 533 535 537 539 541 543 545 547 549 551 557 559 561 565 567 569 571 573 575 579 583 585 587
Catalogue id
20156
INDEX OF CONTENTS
Issue VOE 79A9920156
Group
9
Page
435
BL60
TABLE DES MATIÈRES
BL60 Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 913 915 915 915 916 916
Section
Page
Réservoir d'huile hydraulique............................................................. 200 Système hydraulique, conduit aspiration 11895030, 11895031 ........ 250 Système hydraulique, conduit retour ................................................. 300 Radiateur huile ................................................................................... 325 Système hydraulique, marteau 11895091 ......................................... 400 Conduits, marteau 11891375............................................................. 450 Système hydralique groupe pelle....................................................... 700 Système hydraulique Bequilles .......................................................... 750 Hydraulic system loader..................................................................... 800 Hydraulic system loader 11895040.................................................... 815 Hydraulic system loader..................................................................... 820 Hydraulic system loader 11895040.................................................... 830 Système hydraulique, flèche .............................................................. 900 Système hydraulique, balancier ....................................................... 1000 Système hydraulique, godet ............................................................ 1100 Système hydraulique bras de pelle telescope 11895059 ................ 1200 Système hydraulique, vérin de verrouillage ..................................... 1300 Valve de commande avec pièces de montage. ................................. 100 Bloc-soupapes avec pièces de montage 11895056 .......................... 125 Bloc-soupapes avec pièces de montage 11895055 .......................... 135 Bloc-soupapes avec pièces de montage ........................................... 150 Soupape d'admission 11895036, 11895040...................................... 200 Section de valve 11895040................................................................ 225 Section de valve 11895036, 11895040.............................................. 250 Section de valve 11895036, 11895040.............................................. 275 Pompe hydraulique 11895030, 11895031 ......................................... 200 Commandes....................................................................................... 100 Commandes de l'équipement chargeur ............................................. 150 Pedale 11895056 ............................................................................... 200 Equipement hydraulique optionnel 11895079.................................... 100 Equipement hydraulique optionnel 11895103.................................... 150
443 447 449 451 453 457 459 461 463 465 467 469 471 473 475 477 479 481 483 485 487 491 493 495 497 499 501 505 507 509 513
Issue VOE 79A9920156 GROUPE 916 924 925 925 925 925 925 925 925 925 925 925 926 926 926 926 926 945 945 945 971 971 971 972 972 972 974 974 974 975
Group
9
Page
436
Section
Page
Suspension des bras de levage 11895049 ........................................ 350 Porte-outil, verrouillage mécanique 11891299................................... 100 Godet, droit avec dents ...................................................................... 100 Godet, droit avec dents ...................................................................... 125 Godet, droit avec dents ...................................................................... 130 Godet, droit avec dents (LOADER) .................................................... 200 Godet, droit sans dents 11891295, 11891296 ................................... 250 Godet, droit sans dents ...................................................................... 260 Godet, droit sans dents ...................................................................... 300 Godet combiné 11891541 .................................................................. 350 Pivots d'axe pour fixation de godet 11895014 ................................... 400 Fixation transport sans godet frontal 11891350 ................................. 500 Bras fourche 11891282...................................................................... 100 Support de marteau ........................................................................... 200 Marteau 11891017 ............................................................................. 250 Fourche à palettes 11891498 ............................................................ 300 Outils pour marteau............................................................................ 350 Chassis levage avec pièces de montage 11895036, 11895040 ........ 100 Mécanisme de basculement à autoréglage mécanique 11895036, 11895040 ........................................................................................... 200 Vérins hydrauliques 11895036, 11895040......................................... 300 Système de pivotement...................................................................... 100 Système hydraulique, orientation ....................................................... 200 Vérin d'orientation .............................................................................. 300 Bequille .............................................................................................. 100 Vérin hydraulique pour jambe d'appui................................................ 200 Socle .................................................................................................. 300 Flèche et balancier ............................................................................. 100 Flèche d'équipement excavateur avec bras télescopique 11895059. 150 Vérin de flèche 11895051, 11895059 ................................................ 200 Vérin de bras 11895051, 11895059 ................................................... 100
517 519 521 523 525 527 529 531 533 535 537 539 541 543 545 547 549 551 557 559 561 565 567 569 571 573 575 579 583 585
GROUPE
Section
975 Cylindre telescope. 11895059 ........................................................... 300
Page
GROUPE
Section
Page
587
Catalogue id
20156
TABLE DES MATIÈRES
Issue VOE 79A9920156
Group
9
Page
437
BL60
INHALTSVERZEICHNIS
BL60 Catalogue id
20156
INHALTSVERZEICHNIS GRUPPE 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 913 915 915 915 916 916
Abschnitt
Seite
Hydrauliköltank .................................................................................. 200 Druckölsystem, Saugleitung 11895030, 11895031 ........................... 250 Druckölsystem, Rücklaufleitung ......................................................... 300 Hydraulikölkühler ............................................................................... 325 Hydraulikanlage, Hammer 11895091 ................................................ 400 Leitungen für Hammeranbau 11891375 ............................................ 450 Hydraulikanlage ventil zum ausleger Baggeraggregat ...................... 700 Hydraulikanlage Bodenstützen .......................................................... 750 Hydraulikanlage, Lader ...................................................................... 800 Hydraulikanlage, Lader 11895040 ..................................................... 815 Hydraulikanlage, Lader ...................................................................... 820 Hydraulikanlage, Lader 11895040 ..................................................... 830 Hydraulikanlage, Baggerausleger ...................................................... 900 Hydraulikanlage, Baggerstiel ........................................................... 1000 Hydraulikanlage, Löffel .................................................................... 1100 Hydralikanlage für teleskopische baggerarm 11895059 .................. 1200 Hydraulikanlage, Sperrzylinder ........................................................ 1300 Steuerventil mit Anbauteilen. ............................................................. 100 Ventilgruppe mit Anbauteilen 11895056 ............................................ 125 Ventilgruppe mit Anbauteilen 11895055 ............................................ 135 Ventilgruppe mit Anbauteilen ............................................................. 150 Einlassventil 11895036, 11895040 .................................................... 200 Ventil 11895040 ................................................................................. 225 Ventil 11895036, 11895040 ............................................................... 250 Ventil 11895036, 11895040 ............................................................... 275 Hydraulikpumpe 11895030, 11895031 .............................................. 200 Regler ................................................................................................ 100 Loader controls .................................................................................. 150 Pedal 11895056 ................................................................................. 200 Zusätzliche Hydraulikausrüstung 11895079 ...................................... 100 Zusätzliche Hydraulikausrüstung 11895103 ...................................... 150
443 447 449 451 453 457 459 461 463 465 467 469 471 473 475 477 479 481 483 485 487 491 493 495 497 499 501 505 507 509 513
Issue VOE 79A9920156 GRUPPE 916 924 925 925 925 925 925 925 925 925 925 925 926 926 926 926 926 945 945 945 971 971 971 972 972 972 974 974 974 975 975
Group
9
Page
438
Abschnitt
Seite
Hubgerüstdämpfung 11895049.......................................................... 350 Geräteträger, mechanisch 11891299................................................. 100 Schaufel, gerade mit Zähnen ............................................................. 100 Schaufel, gerade mit Zähnen ............................................................. 125 Schaufel, gerade mit Zähnen ............................................................. 130 Schaufel, gerade mit Zähnen (LOADER) ........................................... 200 Schaufel, gerade, ohne Zähne 11891295, 11891296 ........................ 250 Schaufel, gerade, ohne Zähne ........................................................... 260 Schaufel, gerade, ohne Zähne ........................................................... 300 Kombilöffel 11891541 ........................................................................ 350 Bolzen zur Befestigung der Schaufel 11895014 ................................ 400 Transporthalterung ohne Schaufel 11891350 .................................... 500 Gabelzinke 11891282 ........................................................................ 100 Halter für Hammer.............................................................................. 200 Hammer 11891017 ............................................................................ 250 Palettengabel 11891498 .................................................................... 300 Werkzeuge für Hammer ..................................................................... 350 Hubgerüst mit Anbauteilen 11895036, 11895040 .............................. 100 Selbstregelnder Kippmechanismus 11895036, 11895040................. 200 Hydraulikzylinder 11895036, 11895040 ............................................. 300 Schwenksystem ................................................................................. 100 Hydraulikkreis, Schwenken ................................................................ 200 Schwenkzylinder ................................................................................ 300 Pratzen ............................................................................................... 100 Hydraulzylinder für Pratzen ................................................................ 200 Fußplatte ............................................................................................ 300 Ausleger und Stiel .............................................................................. 100 Grabausleger mit Teleskopstiel 11895059......................................... 150 Auslegerzylinder 11895051, 11895059.............................................. 200 Stielzylinder 11895051, 11895059 ..................................................... 100 Teleskopzylinder. 11895059 .............................................................. 300
517 519 521 523 525 527 529 531 533 535 537 539 541 543 545 547 549 551 557 559 561 565 567 569 571 573 575 579 583 585 587
INDICE
GRUPO 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 913 915 915 915 916 916
Sección Página
Depósito de aceite hidráulico ............................................................. 200 Sistema hidráulico, conducto de aspiración 11895030, 11895031.... 250 Sistema hidráulico, conducto de retorno............................................ 300 Enfriador de aceite hidráulico ............................................................ 325 Sistema hidráulico, martillo 11895091 ............................................... 400 Tubería para fijación del martillo 11891375 ....................................... 450 Sistema hidrlico excavador ................................................................ 700 Sistema hidràulico patas de apoyo .................................................... 750 Hydraulic system loader..................................................................... 800 Hydraulic system loader 11895040.................................................... 815 Hydraulic system loader..................................................................... 820 Hydraulic system loader 11895040.................................................... 830 Sistema hidráulico, pluma de excavación .......................................... 900 Sistema hidráulico, balancín ............................................................ 1000 Sistema hidráulico, cuchara ............................................................. 1100 Sistema hidràulico brazo excavador telescopico 11895059 ............ 1200 Sistema hidráulico, cilindro de bloqueo ........................................... 1300 Válvula de mando con piezas se montaje. ........................................ 100 Bloque de válvulas con accesorios de montaje 11895056 ................ 125 Bloque de válvulas con accesorios de montaje 11895055 ................ 135 Bloque de válvulas con accesorios de montaje ................................. 150 Válvula de admisión 11895036, 11895040 ........................................ 200 Sección de válvulas 11895040 .......................................................... 225 Sección de válvulas 11895036, 11895040 ........................................ 250 Sección de válvulas 11895036, 11895040 ........................................ 275 Bomba hidráulica 11895030, 11895031 ............................................ 200 Mandos .............................................................................................. 100 Mandos de la cargadora .................................................................... 150 Pedal 11895056 ................................................................................. 200 Equipo hidráulico adicional 11895079 ............................................... 100 Equipo hidráulico adicional 11895103 ............................................... 150
443 447 449 451 453 457 459 461 463 465 467 469 471 473 475 477 479 481 483 485 487 491 493 495 497 499 501 505 507 509 513
GRUPO 916 924 925 925 925 925 925 925 925 925 925 925 926 926 926 926 926 945 945 945 971 971 971 972 972 972 974 974 974 975
Sección Página
Suspensión del brazo de carga 11895049......................................... 350 Portaimplemento, mecánico 11891299.............................................. 100 Cuchara, recta con dientes ................................................................ 100 Cuchara, recta con dientes ................................................................ 125 Cuchara, recta con dientes ................................................................ 130 Cuchara, recta con dientes (LOADER) .............................................. 200 Cuchara recta sin dientes 11891295, 11891296 ............................... 250 Cuchara recta sin dientes .................................................................. 260 Cuchara recta sin dientes .................................................................. 300 Cuchara multipropósitos 11891541 ................................................... 350 Muñones para fijación de cuchara 11895014 .................................... 400 Fijaciones de transporte sin cuchara frontal 11891350 ..................... 500 Brazo horquille 11891282 .................................................................. 100 Soporte para martillo .......................................................................... 200 Martillo 11891017............................................................................... 250 Horquilla para palets de acoplamiento rápido 11891498 ................... 300 Herramientas para martillo ................................................................. 350 Bastidor elevación con piezas de montaje 11895036, 11895040 ...... 100 Mecanismo de basculamiento mecánico autoajustable 11895036, 11895040 ........................................................................................... 200 Cilindros hidráulicos 11895036, 11895040 ........................................ 300 Sistema de oscilación ........................................................................ 100 Sistema hidráulico, giro ...................................................................... 200 Cilindro de giro ................................................................................... 300 Pata de apoyo .................................................................................... 100 Cilindro hidraulico para pata de apoyo............................................... 200 Placa de soporte ................................................................................ 300 Pluma y brazo .................................................................................... 100 Pluma de excavación con brazo telescópico 11895059 .................... 150 Cilindro de pluma 11895051, 11895059 ............................................ 200 Cilindro de brazo 11895051, 11895059 ............................................. 100 Catalogue id
20156
INDICE
Issue VOE 79A9920156
517 519 521 523 525 527 529 531 533 535 537 539 541 543 545 547 549 551 557 559 561 565 567 569 571 573 575 579 583 585
Group
9
Page
439
BL60
BL60 Catalogue id
20156
INDICE GRUPO
Issue VOE 79A9920156
Sección Página
975 Cilindro telescopico. 11895059 .......................................................... 300
587
GRUPO
Group
9
Page
440
Sección Página
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
GRUPP 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 913 915 915 915 916 916
Avsnitt
Hydrauloljetank .................................................................................. 200 Hydraulsystem, sugledning 11895030, 11895031 ............................. 250 Hydraulsystem, returledning .............................................................. 300 Hydrauloljekylare ............................................................................... 325 Hydraulsystem hammare 11895091 .................................................. 400 Rör till hammarredskap 11891375 ..................................................... 450 Hydraulsystem, grävare ..................................................................... 700 Hydraulsystem, stödben .................................................................... 750 Hydraulsystem, lastare ...................................................................... 800 Hydraulsystem, lastare 11895040 ..................................................... 815 Hydraulsystem, lastare ...................................................................... 820 Hydraulsystem, lastare 11895040 ..................................................... 830 Hydraulsystem, grävbom ................................................................... 900 Hydraulsystem, grävarm .................................................................. 1000 Hydraulsystem, skopa...................................................................... 1100 Hydraulsystem, grävarm teleskopisk 11895059 .............................. 1200 Hydraulsystem, spärrcylinder........................................................... 1300 Manöverventil med monteringsdetaljer. ............................................. 100 Ventilblock med monteringsdetaljer 11895056 .................................. 125 Ventilblock med monteringsdetaljer 11895055 .................................. 135 Ventilblock med monteringsdetaljer ................................................... 150 Inloppsventil 11895036, 11895040 .................................................... 200 Ventilsektion 11895040...................................................................... 225 Ventilsektion 11895036, 11895040.................................................... 250 Ventilsektion 11895036, 11895040.................................................... 275 Hydraulpump 11895030, 11895031................................................... 200 Reglage.............................................................................................. 100 Lastarreglage ..................................................................................... 150 Pedal 11895056 ................................................................................. 200 Extra hydraulutrustning 11895079 ..................................................... 100 Extra hydraulutrustning 11895103 ..................................................... 150
Sida
GRUPP
Avsnitt
Sida
443 447 449 451 453 457 459 461 463 465 467 469 471 473 475 477 479 481 483 485 487 491 493 495 497 499 501 505 507 509 513
916 924 925 925 925 925 925 925 925 925 925 925 926 926 926 926 926 945 945 945 971 971 971 972 972 972 974 974 974 975 975
Lastarmsfjädring 11895049................................................................ 350 Redskapsfäste, mekaniskt 11891299 ................................................ 100 Skopa, rak med tänder ....................................................................... 100 Skopa, rak med tänder ....................................................................... 125 Skopa, rak med tänder ....................................................................... 130 Skopa, rak med tänder (LOADER)..................................................... 200 Skopa, rak utan tänder 11891295, 11891296 .................................... 250 Skopa, rak utan tänder ....................................................................... 260 Skopa, rak utan tänder ....................................................................... 300 Kombiskopa 11891541 ...................................................................... 350 Axeltappar för infästning av skopa 11895014 .................................... 400 Transportfäste utan frontskopa 11891350 ......................................... 500 Gaffelarm 11891282 .......................................................................... 100 Hållare för hammare .......................................................................... 200 Hammare 11891017 .......................................................................... 250 Pallgaffel för snabbfäste 11891498.................................................... 300 Verktyg till hammare .......................................................................... 350 Lyftramverk med monteringsdetaljer 11895036, 11895040 ............... 100 Mekanisk självjusterande tiltmekanism 11895036, 11895040 ........... 200 Hydraulcylinder 11895036, 11895040 ............................................... 300 Svängsystem...................................................................................... 100 Hydraulsystem, sväng ........................................................................ 200 Svängcylinder..................................................................................... 300 Stödben.............................................................................................. 100 Stödbenscylinder................................................................................ 200 Fotplatta ............................................................................................. 300 Bom och skaft .................................................................................... 100 Grävbom med teleskoparm 11895059 ............................................... 150 Bomcylinder 11895051, 11895059 .................................................... 200 Skaftcylinder 11895051, 11895059.................................................... 100 Teleskopcylinder 11895059 ............................................................... 300
517 519 521 523 525 527 529 531 533 535 537 539 541 543 545 547 549 551 557 559 561 565 567 569 571 573 575 579 583 585 587
Catalogue id
20156
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Issue VOE 79A9920156
Group
9
Page
441
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15040132 VOE 943476 VOE 943480 VOE 11886436 VOE 13965191 VOE 4881440 VOE 15617215 VOE 943470 VOE 13965194 VOE 13947355 VOE 15609788 VOE 11881720 VOE 11059299 VOE 15609191 VOE 11881158 VOE 15606267 VOE 13946173 VOE 978254 VOE 11886707 VOE 984654 VOE 946329 VOE 971096 VOE 13971095 VOE 15605694 VOE 11886272 VOE 11889707 VOE 13946173 VOE 978254 VOE 11882636 VOE 15612590
1
1 1 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1 10 10 1 6 2 2 2 1 1 1 10 10 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Oil Level Sensor......... Détecteur de niveau d Ölstandgeber..............Sensor de nivel de ac.Oljenivågivare............. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Rubber element ......... Element caoutch ........Gummielement...........Elemento goma ..........Gummielement........... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv................. •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... Plug............................ Tampon...................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Flange screw ............ •Vis à bride................. •Flanschschraube.......•Torn embridado.........•Flänsskruv................. •Gasket ...................... •Joint ..........................•Dichtung....................•Junta .........................•Packning................... Cover ......................... Couvercle................... Deckel ........................Tapa ...........................Lock............................ Filler neck................... Tuyau rempliss...........Einfüllstutzen..............Cuello Llenado ...........Påfyllningshals...........
Hydrauloljetank Depósito de aceite hidráulico Hydrauliköltank Réservoir d'huile hydraulique Hydraulic oil tank
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033373
Issue VOE 79A9920156
911 200
Page
443
BL60
hej
Quantity
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13949278 VOE 13946934 VOE 11884069 VOE 15617218 VOE 977934 VOE 952629 VOE 13965176 VOE 13945407 VOE 11885135 VOE 11885309
1
2
1 2 1 1 2 4 1 3 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Temp Sensor ............. Detecteur Temp. ........Temperaturgeber .......Sensor Temperat .......Temp Givare............... Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Gasket........................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Packning..................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Padlock ...................... Cadenas..................... Vorhängeschloss........Cerrojo .......................Hänglås...................... 11895219 Hydraulic oil filter........ Filtre hydraulique .......Filter hydraulik............Filtro hidraulico ...........Hydrauloljefilter........... 11891393
Hydrauloljetank Depósito de aceite hidráulico Hydrauliköltank Réservoir d'huile hydraulique Hydraulic oil tank
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033373
Issue VOE 79A9920156
911 200
Page
445
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
1
Part No. VOE 4881438 VOE 952643 VOE 15038168 VOE 15036193 VOE 11431025 VOE 949278 VOE 13947542 VOE 968589 VOE 935098 VOE 990740 VOE 932043 VOE 15015371 VOE 15609242 VOE 965191 VOE 15611187 VOE 949239 VOE 936620 VOE 11059298 VOE 11059299
1
2
3 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 2 2 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895030, 11895031
3
Benämning
Notes
Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... See group 913, Page 499 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Flange Pipe................ Tuyau Bride................ Flanschrohr ................Tubo Embridado.........Flänsrör...................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Flange Half................. Demi-bride ................. Flanschhälfte..............Media brida ................Flänshalva.................. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hydr fluid tank ............ Reservoir fluid.hydr. ...Druckölbehälter ..........Dep Aceit Hidr ............Hydrauloljetank........... See group 911, Page 443
Hydraulsystem, sugledning Sistema hidráulico, conducto de aspiración Druckölsystem, Saugleitung Système hydraulique, conduit aspiration Hydraulic system, suction line
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033493
Issue VOE 79A9920156
911 250
Page
447
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11
12
13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 946441 VOE 939925 VOE 13933858 VOE 990736 VOE 932039 VOE 15609789 VOE 943477 VOE 15610126 VOE 15609787 VOE 11882353 VOE 11885787 VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 935032 VOE 990739 VOE 932042 VOE 15035847 VOE 15609515 VOE 15609489
1
2
9 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... •Oil Filter .................... •Filtre Huile................. •Ölfilter........................•Filtro Aceite ...............•Oljefilter..................... •Sensor ...................... •Capteur ..................... •Geber ........................•Captador ...................•Givare........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... See group 911, Page 443 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 912, Page 481
Hydraulsystem, returledning Sistema hidráulico, conducto de retorno Druckölsystem, Rücklaufleitung Système hydraulique, conduit retour Hydraulic system, return line
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033183
Issue VOE 79A9920156
911 300
Page
449
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15612540 VOE 13946173 VOE 952637 VOE 15057650 VOE 4881440 VOE 13943472 VOE 11888715 VOE 967632 VOE 946671 VOE 11888967
1
2
1 1 2 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Oil Cooler ................... Refroidisseur huile .....Ölkühler......................Enfriadores aceite ......Oljekylare................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Hose........................... Flexible....................... Schlauch ....................Manguera ...................Slang.......................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Hose Clamp ............... Collier Serrage ...........Schlauchschelle .........Abraz Manguera.........Slangklamma.............. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Mount ......................... Plot.............................Unterlage....................Soporte.......................Underlägg................... Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter...........................
Hydrauloljekylare Enfriador de aceite hidráulico Hydraulikölkühler Radiateur huile Hydraulic oil cooler
See group 261, Page 109
See group 911, Page 443 See group 911, Page 443 See group 911, Page 449
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033223
Issue VOE 79A9920156
911 325
Page
451
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
3 4 5 6 7
8 9 10
11 12 13 14 15
16
17 18 19
1
Part No. VOE 11882298 VOE 11881382 VOE 981290 VOE 932040 VOE 15015346 VOE 11881053 VOE 15015436 VOE 11882299 VOE 13933857 VOE 4881722 VOE 932039 VOE 939923 VOE 13933860 VOE 4881722 VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 965181 VOE 15612360 VOE 4881438 VOE 936719 VOE 13933864 VOE 990740 VOE 932042 VOE 13933858 VOE 4881722 VOE 932039 VOE 15609101 VOE 946441
1
2
1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 1 3 1 2 2 2 2 2 2 1 3 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895091
3
Benämning
Notes
Fitting ......................... Raccord tuyau............Rohrkupplung.............Acoplam tubo .............Rörkoppling................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Fitting ......................... Raccord tuyau............Rohrkupplung.............Acoplam tubo .............Rörkoppling................ Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................
Hydraulsystem hammare Sistema hidráulico, martillo Hydraulikanlage, Hammer Système hydraulique, marteau Hydraulic system, hammer
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033505
Issue VOE 79A9920156
911 400
Page
453
BL60
hej
Quantity
Fig.
20 21 22 23 24 25 26
1
Part No. VOE 948645 VOE 15613790 VOE 15606733 VOE 15613791
1
2
3 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895091
3
Benämning
Notes
Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... See group 911, Page 449 Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... See group 911, Page 443 Valve assembly.......... Bloc-soupape .............Ventilgruppe ...............Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 481
Hydraulsystem hammare Sistema hidráulico, martillo Hydraulikanlage, Hammer Système hydraulique, marteau Hydraulic system, hammer
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033505
Issue VOE 79A9920156
911 400
Page
455
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6
Part No. VOE 11885790 VOE 11885786 VOE 11886452 VOE 11886495 VOE 13971098
7 8 9 10 11
1
1
2
2 2 4 8 8 1 1
VOE 11881382 VOE 932040 VOE 981290
2 2 4 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891375
3
Benämning
Notes
Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Fitting ......................... Raccord tuyau............Rohrkupplung.............Acoplam tubo .............Rörkoppling................ 11891017 See group 926, Page 543 Fitting ......................... Raccord tuyau............Rohrkupplung.............Acoplam tubo .............Rörkoppling................ 11891017 See group 926, Page 543 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... 11891017 See group 926, Page 543
Rör till hammarredskap Tubería para fijación del martillo Leitungen für Hammeranbau Conduits, marteau Pipes for hammer attachment
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023294
Issue VOE 79A9920156
911 450
Page
457
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Part No. VOE 15605844 VOE 15605845 VOE 15605847 VOE 15605849 VOE 15605848 VOE 15605846 VOE 11884965 VOE 13965194 VOE 971099 VOE 15605850 VOE 15605851 VOE 935093 VOE 4880493 VOE 932042
1
11892001
2
11895059
3 4 5
1
2
3
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Valve assembly.......... Bloc-soupape .............Ventilgruppe ...............Bloque de valvula .......Ventilblock.................. See group 912, Page 481 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
Hydraulsystem, grävare Sistema hidrlico excavador Hydraulikanlage ventil zum ausleger Baggeraggregat Système hydralique groupe pelle Hydraulic system, excavator
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033221
Issue VOE 79A9920156
911 700
Page
459
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6
7 8
9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No.
1
2
1 VOE 11887112 2 VOE 14016673 REQ VOE 13965179 4 VOE 15604599 2 VOE 935089 8 VOE 932040 8 VOE 990737 8 VOE 948645 4 VOE 935069 4 VOE 990736 4 VOE 990737 4 VOE 984654 2 VOE 15611755 VOE 11888600
2 4 4
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 912, Page 481 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Plug............................ Tampon...................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... See group 972, Page 571 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning...............
Hydraulsystem, stödben Sistema hidràulico patas de apoyo Hydraulikanlage Bodenstützen Système hydraulique Bequilles Hydraulic system, stabiliser legs
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033208
Issue VOE 79A9920156
911 750
Page
461
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4
5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935079 VOE 990740 VOE 932041 VOE 15607289 VOE 15607274 VOE 935076 VOE 990739 VOE 932040 VOE 935084 VOE 11885331 VOE 15607305 VOE 15607723 VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 15606697 VOE 11882801 VOE 11881092 VOE 11884228 VOE 11881093 VOE 11881372 VOE 11882854 VOE 15608798 VOE 15608796 VOE 11883675 VOE 11890069 VOE 11883937 VOE 990739
1
2
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 1 2 1 1 6 4 2 2
11895036, 11895040
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... See group 945, Page 559 Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Scraper ...................... Racloir........................ Abstreicher .................Rascador ....................Skrapa........................ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Scraper ...................... Racloir........................ Abstreicher .................Rascador ....................Skrapa........................ O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
Hydraulsystem, lastare Hydraulic system loader Hydraulikanlage, Lader Hydraulic system loader Hydraulic system loader
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033458
Issue VOE 79A9920156
911 800
Page
463
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
1
Part No. VOE 15608969 VOE 15608967 VOE 11881340 VOE 935644 VOE 990739 VOE 11882854
1
2
1 1 3 2 2 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895040
3
Denominación
Benämning
Notes
Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma......................
Hydraulsystem, lastare Hydraulic system loader Hydraulikanlage, Lader Hydraulic system loader Hydraulic system loader
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033536
Issue VOE 79A9920156
911 815
Page
465
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 15607330 VOE 15607545 VOE 11881340 VOE 948645 VOE 15607147 VOE 15607105 VOE 15023316 VOE 15607214 VOE 15608942 VOE 990739 VOE 990738
1
2
4 1 2 5 1 1 1 1 1 3 2 4
11895036, 11895040
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 912, Page 487 Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
Hydraulsystem, lastare Hydraulic system loader Hydraulikanlage, Lader Hydraulic system loader Hydraulic system loader
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033384
Issue VOE 79A9920156
911 820
Page
467
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
1
Part No. VOE 15607194 VOE 15607198 VOE 11881372 VOE 948645
1
2
1 1 3 2 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895040
3
Denominación
Benämning
Notes
Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 912, Page 487
Hydraulsystem, lastare Hydraulic system loader Hydraulikanlage, Lader Hydraulic system loader Hydraulic system loader
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033532
Issue VOE 79A9920156
911 830
Page
469
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Part No. VOE 11891063 VOE 11891064 VOE 13948699 VOE 967635 VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 11886191 VOE 11881289 VOE 11890069
1
2
3
1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 6
1 1 1
1
11895051, 11895059
2
11895093
3 4 5
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Boom Cylinder ........... Verin de fleche ...........Auslegerzylinder.........Maquina de flecha ......Bomcylinder................ See group 974, Page 583 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning.......................
Hydraulsystem, grävbom Sistema hidráulico, pluma de excavación Hydraulikanlage, Baggerausleger Système hydraulique, flèche Hydraulic system, boom
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033511
Issue VOE 79A9920156
911 900
Page
471
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Part No. VOE 11891058 VOE 11891062 VOE 13945444 VOE 11882200 VOE 981290 VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 11888543 VOE 11881101 VOE 11881346 VOE 11886105 VOE 11887870 VOE 953059 VOE 961991 VOE 11886105 VOE 11881348 VOE 11881349 VOE 11885982 VOE 961991 VOE 13949927
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1
3
1 1 1 1
1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1
1
11895051, 11895059
2
11895093
3 4 5
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Dipper Arm Cylinder... Vérin de bras.............. Stielzylinder................Cilindro de brazo ........Skaftcylinder............... See group 975, Page 585 Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Band........................... Etrier Serrage.............Schelle .......................Cinta ...........................Klamma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Band........................... Etrier Serrage.............Schelle .......................Cinta ...........................Klamma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv..................
Hydraulsystem, grävarm Sistema hidráulico, balancín Hydraulikanlage, Baggerstiel Système hydraulique, balancier Hydraulic system dipper arm
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024672
Issue VOE 79A9920156
911
1000
Page
473
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
Part No.
9 10 11 12 13 14 15 16 17
VOE 11891056 VOE 11891059 VOE 11891054 VOE 11891060 VOE 11888545 VOE 990740 VOE 11888544 VOE 990739 VOE 13933864 VOE 990740 VOE 932042 VOE 11888547 VOE 935094 VOE 990739 VOE 932040 VOE 11888095 VOE 11709909 VOE 11709664 VOE 11712450 VOE 11881292 VOE 4881440 VOE 11881344 VOE 11881343 VOE 961991 VOE 11881049 VOE 11885982 VOE 967631 VOE 11883674
1
11895051
2
11895059
3
11895087
1 2 3 4 5
6 7
8
4 5
1
2
1
3
1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 4
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång.................. •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel............... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
Hydraulsystem, skopa Sistema hidráulico, cuchara Hydraulikanlage, Löffel Système hydraulique, godet Hydraulic system, bucket
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033522
Issue VOE 79A9920156
911
1100
Page
475
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1
Part No. VOE 11891060 VOE 11891059 VOE 11881638 VOE 13933923 VOE 990738 VOE 932040 VOE 11883674 VOE 11883936 VOE 11886476 VOE 11886480 VOE 11888795 VOE 11888796 VOE 11882203 VOE 946671 VOE 13945408 VOE 946173 VOE 4880493 VOE 4880663
1
2
1 1 3 2 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 4 2 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11895059
3
Notes
Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Pipe............................ Canalisation ............... Rohrleitung.................Canalizacion...............Rör.............................. Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Cylinder...................... Cylindre...................... Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... See group 975, Page 587 Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Junta ..........................Tätning....................... Feed Pipe................... Conduit Entree ...........Einlaufrohr..................Tubo Entrada .............Tilloppsrör................... Feed Pipe................... Conduit Entree ...........Einlaufrohr..................Tubo Entrada .............Tilloppsrör................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring.........................
Hydraulsystem, grävarm teleskopisk Sistema hidràulico brazo excavador telescopico Hydralikanlage für teleskopische baggerarm Système hydraulique bras de pelle telescope Hydraulic system extendible dipper arm
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033533
Issue VOE 79A9920156
911
1200
Page
477
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5
Part No. VOE 981662 VOE 13933858 VOE 990736 VOE 932039 VOE 13971095 VOE 11888701 VOE 15026222 VOE 15025387 VOE 13965222 VOE 15025388 VOE 4881440 VOE 930842 VOE 946472 VOE 946441 VOE 11883319 VOE 11883323 VOE 11888096 VOE 935538 VOE 990736 VOE 978869 VOE 13971095 VOE 946329
1
2
3 3 3 3 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Fork............................ Fourche...................... Gabel..........................Horquilla .....................Gaffel.......................... Clevis Pin ................... Vis A Oeuillet .............Zylinderbolzen............Espiga ........................Cyl.bult....................... Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ O-ring ......................... Joint Torique .............. O-Ring........................Junta torica.................O-ring......................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
Hydraulsystem, spärrcylinder Sistema hidráulico, cilindro de bloqueo Hydraulikanlage, Sperrzylinder Système hydraulique, vérin de verrouillage Hydraulic system, lock cylinder
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033194
Issue VOE 79A9920156
911
1300
Page
479
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No.
VOE 971099 VOE 11881720 VOE 955908 VOE 13947355 VOE 13965194
1
2
1 1 2 4 2 4 4
3
4
5
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Valve assembly.......Bloc-soupape ......... Ventilgruppe............Bloque de valvula ... Ventilblock............... See group 912, Page 483 Bracket....................Console .................. Konsole...................Ménsula.................. Konsol..................... Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........ Rubber element ......Element caoutch .... Gummielement .......Elemento goma ...... Gummielement........ Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
Manöverventil med monteringsdetaljer. Válvula de mando con piezas se montaje. Steuerventil mit Anbauteilen. Valve de commande avec pièces de montage. Control valve with fitting parts.
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033299
Issue VOE 79A9920156
912 100
Page
481
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
3
4
5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16
17
1
Part No. VOE 15607694 VOE 935093 VOE 4880493 VOE 932042 VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 935032 VOE 4880663 VOE 932042 VOE 965186 VOE 960148 VOE 13971098 VOE 935229 VOE 981290 VOE 932043 VOE 15609481 VOE 15609893 VOE 15609881 VOE 13933859 VOE 4881722 VOE 991018 VOE 13933857 VOE 4881722 VOE 932039 VOE 13933858 VOE 4881722 VOE 932039
1
2
1 9 9 9 3 3 3 4 4 4 3 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1
3
P K I S T Description
NS
OP
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895056
3
Benämning
Notes
Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel.................... Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
Ventilblock med monteringsdetaljer Bloque de válvulas con accesorios de montaje Ventilgruppe mit Anbauteilen Bloc-soupapes avec pièces de montage Valve body with fitting parts
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033502
Issue VOE 79A9920156
912 125
Page
483
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
3
4
5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16
1
Part No. VOE 15607721 VOE 935093 VOE 4880493 VOE 932042 VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 935032 VOE 4880663 VOE 932042 VOE 965186 VOE 960148 VOE 13971098 VOE 935229 VOE 981290 VOE 932043 VOE 15609481 VOE 15609893 VOE 15609881 VOE 13933859 VOE 4881722 VOE 991018 VOE 13933857 VOE 4881722 VOE 932039 VOE 13933858 VOE 4881722 VOE 932039
1
2
1 8 8 8 3 3 3 4 4 4 3 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2
3
P K I S T Description
NS
OP
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895055
3
Benämning
Notes
Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Testing Nipple ............ Raccord contrôle........Prufnippel ...................Niple Medicion............Mätnippel.................... Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
Ventilblock med monteringsdetaljer Bloque de válvulas con accesorios de montaje Ventilgruppe mit Anbauteilen Bloc-soupapes avec pièces de montage Valve body with fitting parts
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033503
Issue VOE 79A9920156
912 135
Page
485
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1
2
3
1
1 2
VOE 11886541 VOE 11886542 VOE 11712893 VOE 11712894
1 1
1 1 1
3
VOE 11712895
1
1
4
VOE 11712896
5
VOE 11712897
1
6
VOE 11712622 VOE 11712898 VOE 11712623 VOE 983253 VOE 930842 VOE 11881720 VOE 955908
1
7 8 9 10 11 12 13 14 15
17 18 19
VOE 13947355 VOE 13965194 VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 935032 VOE 990739 VOE 932042 VOE 11885699 VOE 11885733 VOE 935093
1
11895036
2
11895040
16
3 4 5
P K I S T Description
1
3 3 3 3 3 1 3 3 2 2 2 1 1 1 1 1 1
1
1 4 3 3 3 1 3 3 2 2 2 1 1 1 1 1 3
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... •Inlet valve ................. •Soupape d'entrée .....•Einlassventil ..............•Valvula de entrada ....•Inloppsventil.............. •Direction Valve ......... •Valve Direction..........•Wegeventil ................•Valvula Orient ...........•Riktningsventil........... ••Valve, Lift cylinder ... ••Valve, vérin de levag••Ventil, Hubzylinder...••Válvula, cilindro de ..••Ventil, Lyftcylinder.... •Direction Valve ......... •Valve Direction..........•Wegeventil ................•Valvula Orient ...........•Riktningsventil........... ••Valve, Tilt................. ••Valve, basculement .••Ventil, Kippzylinder ..••Válvula, volteo .........••Ventil, Tilt................. •Direction Valve ......... •Valve Direction..........•Wegeventil ................•Valvula Orient ...........•Riktningsventil........... ••Valve, Bucket openi. ••Valve, ouverture de ••Ventil, Auskippen.....••Válvula, apertura de ••Ventil, Skopöppning. •Direction Valve ......... •Valve Direction..........•Wegeventil ................•Valvula Orient ...........•Riktningsventil........... ••Exhaust valve .......... ••Soupape d'échappe.••Auslassventil............••Válvula de escape ...••Utloppsventil............ •Screw Kit .................. •Kit Vis........................ •Schraubensatz ..........•Juego Tornillos..........•Skruvsats.................. •Screw Kit .................. •Kit Vis........................ •Schraubensatz ..........•Juego Tornillos..........•Skruvsats.................. •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Rubber element ......... Element caoutch ........Gummielement...........Elemento goma ..........Gummielement........... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Check valve ............... Valve antiretour..........Rückschlagventil ........Válvula de retención...Backventil................... Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel.............
Ventilblock med monteringsdetaljer Bloque de válvulas con accesorios de montaje Ventilgruppe mit Anbauteilen Bloc-soupapes avec pièces de montage Valve body with fitting parts
See group 912, Page 491 See group 912, Page 495 See group 912, Page 497 See group 912, Page 493
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033368
Issue VOE 79A9920156
912 150
Page
487
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No. VOE 990738 VOE 932042
20 21
23
VOE 13933858 VOE 990736 VOE 932039 VOE 935229 VOE 981290 VOE 932043 VOE 935070
1
11895036
2
11895040
22
3 4 5
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
3 3 1 1 1 1 1 1 1 1
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
•O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................
Ventilblock med monteringsdetaljer Bloque de válvulas con accesorios de montaje Ventilgruppe mit Anbauteilen Bloc-soupapes avec pièces de montage Valve body with fitting parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033368
Issue VOE 79A9920156
912 150
Page
489
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Part No. VOE 11712893 VOE 11802877 VOE 11988540 VOE 11712903 VOE 11988539 VOE 11712902 VOE 11712900 VOE 11712901 VOE 11712899 VOE 11988537
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895036, 11895040
3
Denominación
Benämning
Notes
Inlet valve................... Soupape d'entrée.......Einlassventil ...............Valvula de entrada .....Inloppsventil............... •Relief valve ............... •Limiteur - pression ....•Druckbegrenzer ........•Limitador presion ......•Avlastningsventil....... ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............ •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............ •Shuttle Valve ............ •Valve Navette ...........•Wechselventil............•Valv Lanzadera .........•Skyttelventil............... •Spool ........................ •Bobine....................... •Schieber....................•Bobina.......................•Slid............................ ••Filter Kit ................... ••Lot de filtres .............••Filtersatz ..................••Juego Filtro ..............••Filtersats.................. •Plug Kit ..................... •Kit Tampon ............... •Stopfensatz ...............•Kit Tapones...............•Pluggsats.................. •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
Inloppsventil Válvula de admisión Einlassventil Soupape d'admission Inlet valve
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1010751
Issue VOE 79A9920156
912 200
Page
491
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Part No.
1
2
VOE 11712896
1
VOE 11988526 VOE 11988527 VOE 11988532 VOE 11988541 VOE 11715275 VOE 11712580 VOE 11988533 VOE 11988541 VOE 11988529 VOE 11715251
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895040
3
Denominación
Benämning
Notes
Direction Valve........... Valve Direction...........Wegeventil .................Valvula Orient.............Riktningsventil............ ••Valve, Bucket openi. ••Valve, ouverture de ••Ventil, Auskippen.....••Válvula, apertura de ••Ventil, Skopöppning. •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator........... •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil.................. •Relief valve ............... •Limiteur - pression ....•Druckbegrenzer ........•Limitador presion ......•Avlastningsventil....... ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............ •Control ...................... •Commande ............... •Regelung...................•Mando .......................•Reglage..................... ••Bellows Kit............... ••Kit soufflet................ ••Balgsatz...................••Juego fuelle .............••Bälgsats................... •Valve......................... •Soupape ................... •Ventil .........................•Valvula ......................•Ventil......................... ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............ •Control ...................... •Commande ............... •Regelung...................•Mando .......................•Reglage..................... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
Ventilsektion Sección de válvulas Ventil Section de valve Valve section
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1010761
Issue VOE 79A9920156
912 225
Page
493
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Part No.
1
2
VOE 11712894
1
VOE 11988526 VOE 11988527 VOE 11712886 VOE 11988541 VOE 11715275 VOE 11712580 VOE 11715296 VOE 11715251
1 1 2 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895036, 11895040
3
Denominación
Benämning
Notes
Direction Valve........... Valve Direction...........Wegeventil .................Valvula Orient.............Riktningsventil............ ••Valve, Lift cylinder ... ••Valve, vérin de levag••Ventil, Hubzylinder...••Válvula, cilindro de ..••Ventil, Lyftcylinder.... •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator........... •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil.................. •Plug .......................... •Bouchon.................... •Stopfen .....................•Tapon........................•Plugg......................... ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............ •Control ...................... •Commande ............... •Regelung...................•Mando .......................•Reglage..................... ••Bellows Kit............... ••Kit soufflet................ ••Balgsatz...................••Juego fuelle .............••Bälgsats................... •Control ...................... •Commande ............... •Regelung...................•Mando .......................•Reglage..................... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
Ventilsektion Sección de válvulas Ventil Section de valve Valve section
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1010753
Issue VOE 79A9920156
912 250
Page
495
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Part No.
1
2
VOE 11712895
1
VOE 11988526 VOE 11988527 VOE 11988532 VOE 11988541 VOE 11715275 VOE 11712580 VOE 11712905 VOE 11715251
1 1 2 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895036, 11895040
3
Denominación
Benämning
Notes
Direction Valve........... Valve Direction...........Wegeventil .................Valvula Orient.............Riktningsventil............ ••Valve, Lift cylinder ... ••Valve, vérin de levag••Ventil, Hubzylinder...••Válvula, cilindro de ..••Ventil, Lyftcylinder.... •Press Regulator ........ •Regulateu Press .......•Druckregler ...............•Regul Presion ...........•Tryckregulator........... •Check valve .............. •Valve antiretour.........•Rückschlagventil .......•Válvula de retención .•Backventil.................. •Relief valve ............... •Limiteur - pression ....•Druckbegrenzer ........•Limitador presion ......•Avlastningsventil....... ••Sealing Kit ............... ••Jeu Joints ................ ••Dichtungssatz ..........••Juego Retenes.........••Tätningssats............ •Control ...................... •Commande ............... •Regelung...................•Mando .......................•Reglage..................... ••Bellows Kit............... ••Kit soufflet................ ••Balgsatz...................••Juego fuelle .............••Bälgsats................... •Control ...................... •Commande ............... •Regelung...................•Mando .......................•Reglage..................... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats..............
Ventilsektion Sección de válvulas Ventil Section de valve Valve section
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1010756
Issue VOE 79A9920156
912 275
Page
497
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Part No. VOE 11881939 VOE 11713046 VOE 11713048 VOE 11713049 VOE 11713050 VOE 11713051 VOE 11713052 VOE 11713053 VOE 11713054 VOE 11713055 VOE 11713056
1
2
1 2 1 1 1 1 1 1 1 4 4
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11895030, 11895031
3
Denominación
Benämning
Notes
Pump.......................... Pompe........................ Pumpe........................Bomba ........................Pump.......................... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring...................... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... •Thrust Ring ............... •Bague Butee .............•Druckring...................•Anillo Presion ............•Tryckring................... •Thrust Ring ............... •Bague Butee .............•Druckring...................•Anillo Presion ............•Tryckring................... •Seal .......................... •Joint ..........................•Dichtring....................•Junta .........................•Tätning...................... •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring...................... •Sealing ring............... •Bague d'étanchéité ...•Runddichtring............•Anillo reten ................•Tätningsring.............. •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv.........................
Hydraulpump Bomba hidráulica Hydraulikpumpe Pompe hydraulique Hydraulic pump
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1013095
Issue VOE 79A9920156
913 200
Page
499
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Part No. VOE 15609635 VOE 946329 VOE 13971098 VOE 967600 VOE 946544 VOE 11881360 VOE 971307 VOE 11881341 VOE 11881339 VOE 11881338
27 28
VOE 11884269 VOE 914446 VOE 951952 VOE 11882604 VOE 11882526 VOE 11882525 VOE 948645 VOE 946502 VOE 15616889 VOE 11882115 VOE 15609301 VOE 11882182 VOE 15616890 VOE 11881721 VOE 11885168 VOE 11884023 VOE 874954 VOE 4881440 VOE 15609775
1
11895110
2
11895111
23 24 25 26
3 4 5
1
2
1 3 3 4 4 12 3 2 1 1 1 2 2 2 2 1 1 6 4 1 2 2 2 1 2 2 1 1 2 2
1 3 3 4 4 12 3 2 1 1 1 2 2 2 2 1 1 6 4 1 2 2 2 1 2 2 1 1 2 2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka.................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Retainer ..................... Retenue ..................... Halter..........................Soporte.......................Hållare........................ Six Point Socket Scre Vis à six pans creux ...Innensechskantschra .Tornillo de cabeza he .Sexkantsskruv............ Bellows....................... Soufflet....................... Balg ............................Fuelle .........................Bälg............................ Bellows....................... Soufflet....................... Balg ............................Fuelle .........................Bälg............................ Bellows....................... Soufflet....................... Balg ............................Fuelle .........................Bälg............................ Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Plastic Washer ........... Rondelle Plastique .....Kunstst.scheibe..........Arandela de plástico...Plastbricka.................. Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Spring Pin .................. Axe de ressort............Federstift ....................Pasador Resorte ........Fjäderpinne................ Knob........................... Bouton........................ Knauf..........................Boton ..........................Knopp......................... Lever Knob................. Boule de levier ..........Hebelknopf .................Bola de palanca .........Spakknopp................. Lever Knob................. Boule de levier ..........Hebelknopf .................Bola de palanca .........Spakknopp................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Lever Kit..................... Kit Levier .................... Hebelsatz ...................Juego Palanca ...........Spaksats..................... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Control Lever ............. Levier Commande......Bedienungshebel .......Palanca Mando ..........Manöverspak.............. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Lever Kit..................... Kit Levier .................... Hebelsatz ...................Juego Palanca ...........Spaksats..................... Ball joint ..................... Rotule articul. .............Kugelgelenk ...............Rotula .........................Kulled......................... Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Wire Harness ............. Faisceau de câbles ....Kabelbaum .................Manojo Cables ...........Ledningsmatta............ •Connector ................. •Raccord .................... •Anschluss..................•Union.........................•Anslutning................. Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Rod ............................ Monture...................... Fuhler .........................Varilla .........................Spröt...........................
Reglage Mandos Regler Commandes Controls
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033483
Issue VOE 79A9920156
915 100
Page
501
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
VOE 959080 VOE 983306 VOE 11881742 VOE 949847 VOE 15609760 VOE 959080 VOE 949847 VOE 11881742 VOE 961991 VOE 15609769 VOE 959080 VOE 983306 VOE 11881742 VOE 949847 VOE 15609993 VOE 959080 VOE 961991 VOE 11881742 VOE 949847 VOE 15609914 VOE 959080 VOE 961991 VOE 11881742 VOE 949847
1
11895110
2
11895111
3 4 5
1
2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
•Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled............... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... Rod ............................ Monture...................... Fuhler .........................Varilla .........................Spröt........................... •Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled............... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... Rod ............................ Monture...................... Fuhler .........................Varilla .........................Spröt........................... •Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled............... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... Rod ............................ Monture...................... Fuhler .........................Varilla .........................Spröt........................... •Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled............... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... Rod ............................ Monture...................... Fuhler .........................Varilla .........................Spröt........................... •Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled............... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter.........
Reglage Mandos Regler Commandes Controls
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033483
Issue VOE 79A9920156
915 100
Page
503
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
VOE 11886196 VOE 13965192 VOE 11881721 VOE 946502 VOE 967600 VOE 11886201 VOE 11885183 VOE 4881440 VOE 11886275 VOE 959080 VOE 13971068 VOE 11882913 VOE 945634 VOE 11886274 VOE 959080 VOE 13971068 VOE 11882913 VOE 945634 VOE 948645 VOE 11891104 VOE 11885968 VOE 914450 VOE 11885969 VOE 11882040 VOE 11886188
1
11895040
2
11895036
3
11895030
4 5
1
2
3
1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1
1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2
1 8 1
1 8 1
1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Ball joint ..................... Rotule articul. .............Kugelgelenk ...............Rotula .........................Kulled......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Lock Washer .............. Rondel.verroui............Sicher Scheibe ...........Arandel Segurid .........Låsbricka.................... Lever .......................... Levier ......................... Hebel..........................Palanca ......................Spak........................... Wire harness.............. Faisceau electrique....Kabelbaum .................Manojo cables ............Ledningsmatta............ Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Control Rod................ Tige Commande ........Schaltstange ..............Barra De Mando .........Manöverstång............. •Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled............... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... •Yoke Bolt .................. •Boulon Etrier .............•Gabelbolzen..............•Perno Horquilla .........•Gaffelbult................... Control Rod................ Tige Commande ........Schaltstange ..............Barra De Mando .........Manöverstång............. •Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled............... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... •Yoke Bolt .................. •Boulon Etrier .............•Gabelbolzen..............•Perno Horquilla .........•Gaffelbult................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Lever .......................... Levier ......................... Hebel..........................Palanca ......................Spak........................... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Knob........................... Bouton........................ Knopf..........................Boton ..........................Knapp......................... Knob........................... Bouton........................ Knopf..........................Boton ..........................Knapp......................... Bellows....................... Capot Caoutcho. ........Gummimantel.............Cubierta Goma ...........Gummikåpa................ See group 882, Page 423 Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... See group 882, Page 423 Cable.......................... Câble..........................Kabel ..........................Cable ..........................Kabel.......................... See group 945, Page 557
Lastarreglage Mandos de la cargadora Loader controls Commandes de l'équipement chargeur Loader controls
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1009532
Issue VOE 79A9920156
915 150
Page
505
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1
Part No. VOE 11885930 VOE 13945444 VOE 11886867 VOE 11883399 VOE 11887344 VOE 914454 VOE 13946173 VOE 948645 VOE 15609854 VOE 11882913 VOE 945634 VOE 949847 VOE 959080 VOE 961991 VOE 948645
1
2
1 1 2 2 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
4 5
11895056
3
Denominación
Benämning
Notes
Pedal.......................... Pedale........................ Pedal ..........................Pedal ..........................Pedal.......................... Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Support ...................... Support ...................... Stütze .........................Apoyo .........................Stöd............................ Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Rod ............................ Monture...................... Fuhler .........................Varilla .........................Spröt........................... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... ••Yoke Bolt ................. ••Boulon Etrier............••Gabelbolzen ............••Perno Horquilla ........••Gaffelbult................. •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Anl Ball Joint ............. •Rotul.angulaire..........•Winkelgelenk.............•Rotula Angular ..........•Vinkelkulled............... •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
Pedal Pedal Pedal Pedale Pedal
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1023203
Issue VOE 79A9920156
915 200
Page
507
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
19 20
1
Part No. VOE 13933862 VOE 990740 VOE 932042 VOE 946441 VOE 15601862 VOE 13965185 VOE 11807523 VOE 14527754 VOE 11715569 VOE 11713203 VOE 13965178 VOE 15616494 VOE 984654 VOE 15053243 VOE 15053245 VOE 15053238 VOE 939923 VOE 15038703
VOE 935098 VOE 990740 VOE 932043 VOE 13933864 VOE 990740 VOE 932042 VOE 13933860 VOE 990736 VOE 13933857
1
2
4 4 4 1 3 1 3 1 1 2 2 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 7
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895079
3
Benämning
Notes
Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. •Solenoid.................... •Solénoide.................. •Magnet ......................•Solenoide ..................•Solenoid.................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Plug............................ Tampon...................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 912, Page 483 Tank ........................... Resérvoir.................... Behälter......................Depósito .....................Tank........................... See group 911, Page 443 Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ T-nipple ...................... Raccord-t ................... T-Nippel......................Niple T ........................T-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel......................
Extra hydraulutrustning Equipo hidráulico adicional Zusätzliche Hydraulikausrüstung Equipement hydraulique optionnel Optional hydraulic equipment
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033485
Issue VOE 79A9920156
916 100
Page
509
BL60
hej
Quantity
Fig.
21
22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1
Part No. VOE 990736 VOE 932039 VOE 13933858 VOE 990736 VOE 932039 VOE 15015436 VOE 15015346 VOE 11881382 VOE 981290 VOE 932040 VOE 11882298 VOE 11882299 VOE 11887319 VOE 15616499 VOE 13933859 VOE 990736 VOE 935756 VOE 946440 VOE 13946173 VOE 11888704 VOE 937559 VOE 15039139 VOE 15612360
1
2
7 7 5 5 5 1 1 2 2 2 1 1 2 2 1 2 2 1 2 3 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895079
3
Benämning
Notes
•O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Fitting ......................... Raccord tuyau............Rohrkupplung.............Acoplam tubo .............Rörkoppling................ Fitting ......................... Raccord tuyau............Rohrkupplung.............Acoplam tubo .............Rörkoppling................ Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Filter ........................... Filtre ...........................Filter ...........................Filtro ...........................Filter........................... See group 911, Page 449 Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 912, Page 487
Extra hydraulutrustning Equipo hidráulico adicional Zusätzliche Hydraulikausrüstung Equipement hydraulique optionnel Optional hydraulic equipment
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033485
Issue VOE 79A9920156
916 100
Page
511
BL60
hej
Quantity
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
Part No. VOE 13933857 VOE 4881722 VOE 932039 VOE 15038706 VOE 11885240 VOE 11885241 VOE 11885281 VOE 15609102 VOE 948645 VOE 11884039 VOE 965177 VOE 11885282 VOE 967633 VOE 946441 VOE 11882258 VOE 932042 VOE 4880492 VOE 11885701 VOE 936330 VOE 15615148 VOE 11431025 VOE 13933874 VOE 990740 VOE 13947542 VOE 4881440 VOE 960141 VOE 13933859 VOE 4881722
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 REQ 1 1 1 2
2
3
P K I S T Description
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895103
3
Benämning
Notes
Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. Hydraulic clutch.......... Accouplement hydrau Hydraulikkupplung......Acoplamiento hidrauli .Hydraulkoppling.......... Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Hydraulic clutch.......... Accouplement hydrau Hydraulikkupplung......Acoplamiento hidrauli .Hydraulkoppling.......... Allen Hd Screw .......... Vis A 6 Pans Cr..........Inbusschraube............Torn Hex Embut .........Insexskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma.............. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
Extra hydraulutrustning Equipo hidráulico adicional Zusätzliche Hydraulikausrüstung Equipement hydraulique optionnel Optional hydraulic equipment
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033463
Issue VOE 79A9920156
916 150
Page
513
BL60
hej
Quantity
Fig.
25
26 27
28
29 30 31
1
Part No. VOE 13933864 VOE 990740 VOE 932042 VOE 11885276 VOE 11884783 VOE 932042 VOE 990740 VOE 935093 VOE 4880493 VOE 932042 VOE 978869 VOE 13933858 VOE 4881722 VOE 932039
1
2
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895103
3
Benämning
Notes
Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Reduction................... Reduction................... Reduzierung...............Reduccion ..................Reducering................. Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Union.......................... Teton Connexion........Anschlussnippel .........Niple Conexcion .........Anslutn.nippel............. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Spacer Plate .............. Plaq.entretoise ...........Abstandplatte .............Placa Distancia ..........Distansplatta............... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
Extra hydraulutrustning Equipo hidráulico adicional Zusätzliche Hydraulikausrüstung Equipement hydraulique optionnel Optional hydraulic equipment
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033463
Issue VOE 79A9920156
916 150
Page
515
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15
1
Part No. VOE 11709780 VOE 11709782 VOE 11709783 VOE 11709781 VOE 11709783 VOE 11888757 VOE 946671 VOE 13946173 VOE 13945408 VOE 13933923 VOE 932040 VOE 990738 VOE 15607226 VOE 15610896 VOE 935028 VOE 990739 VOE 13933868 VOE 990738 VOE 932040
1
2
1 1 1 1 1 2 4 2 2 2 2 2 2 2 1 3 6 1 1 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895049
3
Benämning
Notes
Accumulator ............... Accumulateur .............Speicher .....................Acumulador ................Ackumulator............... •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. •Coil ........................... •Bobine....................... •Wickel .......................•Bobina.......................•Spole......................... •Solenoid valve .......... •Vanne electrom.........•Magnetventil..............•Electrovalvula............•Magnetventil.............. •Coil ........................... •Bobine....................... •Wickel .......................•Bobina.......................•Spole......................... Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Elbow Nipple .............. Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple Angular..............V-nippel...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................
Lastarmsfjädring Suspensión del brazo de carga Hubgerüstdämpfung Suspension des bras de levage Boom suspension system
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032693
Issue VOE 79A9920156
916 350
Page
517
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
Part No. VOE 11886502 VOE 11712602 VOE 11712603 VOE 11712604 VOE 11712605 VOE 11712606 VOE 11712607 VOE 11886254 VOE 11883624 VOE 955912 VOE 403078 VOE 11881622 VOE 11885220
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 6 2 6
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891299
3
Benämning
Notes
Qik Attachment .......... Fixation Rapide ..........Schnellwechsler .........Acoplam Rapido .........Snabbfäste................. •Hook ......................... •Crochet ..................... •Haken........................•Gancho .....................•Krok........................... •Spring ....................... •Ressort ..................... •Feder.........................•Muelle .......................•Fjäder........................ •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp.......................... •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp.......................... •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp.......................... •Pin ............................ •Goupille..................... •Zapfen.......................•Pasador.....................•Tapp.......................... Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Pin.............................. Clavette...................... Splint ..........................Pasador ......................Sprint.......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Shim........................... Cale Reglage .............Nachstellblech............Laminill Ajuste ............Justerbleck................. Locking pin................. Goupille d'arrêt...........Schliessbolzen ...........Pasador de cierre .......Låspinne..................... Spacer........................ Entretoise................... Abstandkörper............Distanciador ...............Distans.......................
Redskapsfäste, mekaniskt Portaimplemento, mecánico Geräteträger, mechanisch Porte-outil, verrouillage mécanique Attachment bracket, mechanical
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1013366
Issue VOE 79A9920156
924 100
Page
519
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 2 3 4 5
Part No. VOE 11888440 VOE 11888170 VOE 11884312 VOE 11801591 VOE 11884314
1
11891318
2
11891320
3 4 5
1
2
3
1 6 6 6 6
1 5 5 5 5
P K I S T Description
OP OP NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... •Tooth, complete ........ •Ensemble de dent.....•Zahnbaugruppe.........•Diente completo ........•Tand komplett........... ••Bucket Tooth ........... ••Dent de godet ..........••Löffelzahn ................••Diente Cuchara........••Skoptand.................. ••Tooth Holder............ ••Porte dent ................ ••Zahnhalter ...............••Porta-diente .............••Holktand................... ••Key .......................... ••Clavette ................... ••Keil...........................••Llave (cuna) .............••Kil.............................
Skopa, rak med tänder Cuchara, recta con dientes Schaufel, gerade mit Zähnen Godet, droit avec dents Bucket, straight with teeth
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1003947
Issue VOE 79A9920156
925 100
Page
521
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 1 1 2 2 3 4 5 6
Part No. VOE 11888420 VOE 11888421 VOE 11888437 VOE 11888422 VOE 11888438 VOE 11987752 VOE 11884312 VOE 11801591 VOE 11884314
1
11891202
2
11891091
3
11891092
4
11891321
5
11891043
1
2
3
4
5
1
OP OP OP OP 1 OP
3 3 3 3
4 4 4 4
1 1 1 3 3 3 3
3 3 3 3
4 4 4 4
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bucket.....................Godet ..................... Löffel .......................Cuchara.................. Skopa...................... Bucket.....................Godet ..................... Löffel .......................Cuchara.................. Skopa...................... Bucket.....................Godet ..................... Löffel .......................Cuchara.................. Skopa...................... Bucket.....................Godet ..................... Löffel .......................Cuchara.................. Skopa...................... Bucket.....................Godet ..................... Löffel .......................Cuchara.................. Skopa...................... •Bucket Tooth .........•Dent de godet ....... •Löffelzahn ..............•Diente Cuchara ..... •Skoptand............... ••Bucket Tooth ........••Dent de godet ...... ••Löffelzahn.............••Diente Cuchara .... ••Skoptand.............. ••Tooth Holder ........••Porte dent ............ ••Zahnhalter ............••Porta-diente ......... ••Holktand............... ••Key .......................••Clavette................ ••Keil .......................••Llave (cuna) ......... ••Kil.........................
Skopa, rak med tänder Cuchara, recta con dientes Schaufel, gerade mit Zähnen Godet, droit avec dents Bucket, straight with teeth
WID = 300 MM WID = 400 MM WID = 12” (300 MM) WID = 450 MM
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1003948
Issue VOE 79A9920156
925 125
Page
523
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11888423 VOE 11888161 VOE 11884312 VOE 11801591 VOE 11884314
1
11891093
2
11891192
3 4 5
1
2
3
1 6 6 6 6
1 4 4 4 4
P K I S T Description
OP OP NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... WID = 36” Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... WID = 30” •Tooth, complete ........ •Ensemble de dent.....•Zahnbaugruppe.........•Diente completo ........•Tand komplett........... ••Bucket Tooth ........... ••Dent de godet ..........••Löffelzahn ................••Diente Cuchara........••Skoptand.................. ••Tooth Holder............ ••Porte dent ................ ••Zahnhalter ...............••Porta-diente .............••Holktand................... ••Key .......................... ••Clavette ................... ••Keil...........................••Llave (cuna) .............••Kil.............................
Skopa, rak med tänder Cuchara, recta con dientes Schaufel, gerade mit Zähnen Godet, droit avec dents Bucket, straight with teeth
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1003947
Issue VOE 79A9920156
925 130
Page
525
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
Part No.
1
2
3
NS NS
1 1 VOE 11881047 VOE 11081028 VOE 979022 VOE 11883780 VOE 11081026 VOE 979022
1
11891542
2
11891265
3
11891264
P K I S T Description
8 16 16 1 16 16
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... WIDE = 2350 MM •Bucket Blade ............ •Lame Godet .............. •Löffelblatt ..................•Hoja Cuchara ............•Skopblad................... Tooth.......................... Dent ...........................Zahn ...........................Diente .........................Tand........................... Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Blade.......................... Tôle usure .................. Verschl Klinge ............Hoja ............................Slitstål......................... Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
4
Skopa, rak med tänder Cuchara, recta con dientes Schaufel, gerade mit Zähnen Godet, droit avec dents Bucket, straight with teeth
5
(LOADER)
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1003969
Issue VOE 79A9920156
925 200
Page
527
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 2
Part No. VOE 11886418 VOE 11886424 VOE 11886425
1
11891295
2
11891296
1
2
3
1 1 1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Benämning
Notes
Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... Wide = 1500MM Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... Wide = 1200MM •Plate ......................... •Plaque....................... •Platte.........................•Placa .........................•Platta.........................
4
Skopa, rak utan tänder Cuchara recta sin dientes Schaufel, gerade, ohne Zähne Godet, droit sans dents Bucket, straight lip without teeth
5
11891295, 11891296
3
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1002364
Issue VOE 79A9920156
925 250
Page
529
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
Part No. VOE 11888238 VOE 11887529 VOE 11888809 VOE 11887529
1
11891540
2
11891565
3 4 5
1
2
3
P K I S T Description
OP
1 1 1 1
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... •Bucket Blade ............ •Lame Godet .............. •Löffelblatt ..................•Hoja Cuchara ............•Skopblad................... Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... •Bucket Blade ............ •Lame Godet .............. •Löffelblatt ..................•Hoja Cuchara ............•Skopblad...................
Skopa, rak utan tänder Cuchara recta sin dientes Schaufel, gerade, ohne Zähne Godet, droit sans dents Bucket, straight lip without teeth
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1025967
Issue VOE 79A9920156
925 260
Page
531
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4
Part No. VOE 11888240 VOE 11888847 VOE 11081026 VOE 979022
1
11891494
2
11891567
3 4 5
1
2
3
P K I S T Description
OP
1 1 16 16
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Bucket ........................ Godet ......................... Löffel ..........................Cuchara......................Skopa......................... Wide = 1500MM Blade.......................... Tôle usure .................. Verschl Klinge ............Hoja ............................Slitstål......................... Wide = 1200MM Sq Neck Screw .......... Vis Tete Bombee .......Schr. M. 4-kant...........Tornillo Rotula ............Kullerskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter.........................
Skopa, rak utan tänder Cuchara recta sin dientes Schaufel, gerade, ohne Zähne Godet, droit sans dents Bucket, straight lip without teeth
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1025963
Issue VOE 79A9920156
925 300
Page
533
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No. VOE 11887763
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1
VOE 11881091 VOE 914167 VOE 11881154 VOE 13965190 VOE 13971095 VOE 935453 VOE 990738 VOE 11888254 VOE 11886567 VOE 937950 VOE 11886153 VOE 935091 VOE 990738 VOE 932039 VOE 11887168 VOE 11881149 VOE 13965182 VOE 13945408 VOE 11888216 VOE 13965188 VOE 13971095 VOE 11883252
1
2
1 1 1 2 2 2 2 2 2 6 2 2 1 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 1 1
3
4
5
P K I S T Description
OP NS NS
Dénomination
4 5
11891541
3
Denominación
Benämning
Notes
Bucket.....................Godet ..................... Löffel .......................Cuchara.................. Skopa...................... •Backrest Frame .....•Cadre Dossier ....... •Ruckenlehngest.....•Marco Respaldo .... •Ryggram................ •Plate ......................•Plaque................... •Platte .....................•Placa ..................... •Platta..................... •Pin .........................•Goupille................. •Zapfen ...................•Pasador................. •Tapp...................... •Nipple ....................•Raccord................. •Nippel ....................•Niple ...................... •Nippel..................... •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................ •Screw ....................•Vis ......................... •Schraube ...............•Tornillo .................. •Skruv...................... •Flange nut .............•Ecrou accouple. .... •Bundmutter ............•Tuerca embridad ... •Flänsmutter............ T-nipple...................Raccord-t................ T-Nippel ..................Niple T .................... T-nippel................... •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring..................... Hose .......................Durit........................ Schlauch .................Tubo flexible ........... Slang....................... Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning........... Hose assembly .......Conduit flexible....... Schlauchleitung ......Conducto ................ Slangledning........... Clamp .....................Pince Serrage ........ Klemme...................Abrazadera............. Klämma................... Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel...................... •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring..................... •O-ring ....................•Joint Torique ......... •O-Ring ...................•Junta torica............ •O-ring..................... Cylinder...................Verin ....................... Zylinder ...................Cilindro ................... Cylinder................... Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Nut ..........................Ecrou ...................... Mutter......................Tuerca .................... Mutter...................... Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Flange nut...............Ecrou accouple. ..... Bundmutter .............Tuerca embridad .... Flänsmutter............. Decal.......................Decalcomanie......... Abziehbild ...............Decalcomania......... Dekal....................... Attaching kit ............Kit de fixation.......... Befestigungssatz ....Juego de fijación .... Fästsats.................. See group 925, Page 537
Kombiskopa Cuchara multipropósitos Kombilöffel Godet combiné Multi-purpose bucket
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1025969
Issue VOE 79A9920156
925 350
Page
535
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6
1
Part No. VOE 11888037 VOE 11890115 VOE 11890116 VOE 914167 VOE 13965190 VOE 13971098
11895014
1
2
2 4 2 2 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895014
3
Benämning
Notes
Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... THICK = 2 MM Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... THICK = 3 MM Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................
Axeltappar för infästning av skopa Muñones para fijación de cuchara Bolzen zur Befestigung der Schaufel Pivots d'axe pour fixation de godet Pins for mounting bucket
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032966
Issue VOE 79A9920156
925 400
Page
537
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4
1
Part No. VOE 11885595 VOE 11890115 VOE 11885596
1
2
1 1 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891350
3
Benämning
Notes
Loader arm................. Bras de chargeur .......Laderhübarm..............Brazo de cargador......Lastarm...................... See group 945, Page 551 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips...........................
Transportfäste utan frontskopa Fijaciones de transporte sin cuchara frontal Transporthalterung ohne Schaufel Fixation transport sans godet frontal Transport bracket without front bucket
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1009735
Issue VOE 79A9920156
925 500
Page
539
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
VOE 11884125 VOE 11881580 VOE 13965189 VOE 13971095 VOE 11888916 VOE 11881582 VOE 13914468 VOE 11881581 VOE 11881622 VOE 11884099 VOE 978997 VOE 11881583 VOE 13947760 VOE 948645
1
11891282
1
2
2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 4 4
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
11891282
3
Denominación
Benämning
Notes
Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ (VOE 11881578) Fork bracket ............... Fixation de fourche ....Gabelbefestigung .......Soporte de horquilla ...Gaffelfäste.................. Flange screw.............. Vis a bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Fork............................ Fourche...................... Gabel..........................Horquilla .....................Gaffel.......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Pin.............................. Clavette...................... Splint ..........................Pasador ......................Sprint.......................... Locking pin................. Goupille d'arrêt...........Schliessbolzen ...........Pasador de cierre .......Låspinne..................... Pin.............................. Clavette...................... Splint ..........................Pasador ......................Sprint.......................... (VOE 11883382) Retaining pin .............. Goupille elast .............Federsplint .................Pasador resorte..........Fjädersprint................ Rubber Block ............. Bloc Caoutchouc........Gummiblock ...............Bloque Goma .............Gummikuts................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
Gaffelarm Brazo horquille Gabelzinke Bras fourche Fork arm
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032964
Issue VOE 79A9920156
926 100
Page
541
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Part No. VOE 15600168 VOE 11884032 VOE 914167 VOE 11881622
13 14
VOE 11883969 VOE 11884028 VOE 955912 VOE 11885306 VOE 11885789 VOE 11881382 VOE 981290 VOE 932040 VOE 11882299 VOE 11882298
1
11891017
2 3 4 5
1
2
1 1 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 1 1
3
P K I S T Description
NS OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Hammer ..................... Marteau...................... Hammer .....................Martillo........................Hammare.................... See group 926, Page 545 Tool ............................ Outil............................Gerät ..........................Aparejo .......................Redskap..................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Locking pin................. Goupille d'arrêt...........Schliessbolzen ...........Pasador de cierre .......Låspinne..................... Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Bushing ...................... Bague......................... Buchse .......................Casquillo ....................Bussning..................... Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Fitting ......................... Ecrou raccord.............Verschraubung...........Racor..........................Förskruvning............... Hose........................... Durit ...........................Schlauch ....................Tubo flexible ...............Slang.......................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Fitting ......................... Raccord tuyau............Rohrkupplung.............Acoplam tubo .............Rörkoppling................ Fitting ......................... Raccord tuyau............Rohrkupplung.............Acoplam tubo .............Rörkoppling................
Hållare för hammare Soporte para martillo Halter für Hammer Support de marteau Retainer for hammer
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032965
Issue VOE 79A9920156
926 200
Page
543
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No. VOE 11885267 VOE 11988196
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
VOE 11710932 VOE 11710933 VOE 11716349 VOE 11716348 VOE 11716347 VOE 11716350
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 6 1 1 1 4 1 1 1 4 4 4 4
3
P K I S T Description
NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS
Dénomination
4 5
11891017
3
Denominación
Benämning
Notes
Hammer ..................... Marteau...................... Hammer .....................Martillo........................Hammare.................... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••Ring ......................... ••Anneau .................... ••Ring .........................••Anillo ........................••Ring......................... ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••Ring ......................... ••Anneau .................... ••Ring .........................••Anillo ........................••Ring......................... ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••Seal ......................... ••Joint ......................... ••Dichtring ..................••Junta ........................••Tätning..................... ••Seal ......................... ••Joint ......................... ••Dichtring ..................••Junta ........................••Tätning..................... ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••Seal ......................... ••Joint ......................... ••Dichtring ..................••Junta ........................••Tätning..................... ••Wiper ....................... ••Essuie-glace ............••Wischer....................••Limpiaparabrisa .......••Torkare.................... ••O-ring ...................... ••Joint Torique............••O-Ring .....................••Junta torica ..............••O-ring....................... ••Seal ......................... ••Joint ......................... ••Dichtring ..................••Junta ........................••Tätning..................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Diaphragm ................ •Diaphragme .............. •Membrane.................•Diafragma .................•Membran................... •Rubber Ring ............. •Bague Caoutcho. ......•Gummiring ................•Aro Goma..................•Gummiring................. •Lock Plate ................. •Plaque Verroui. .........•Verschl Platte............•Placa Seguridad........•Låsplatta.................... •Tie Rod ..................... •Barre Accouple. ........•Spurstange................•Barra Acoplam ..........•Parallellstag............... •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................
Hammare Martillo Hammer Marteau Hammer
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1021923
Issue VOE 79A9920156
926 250
Page
545
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4
1
Part No. ZM 2805037 VOE 2801695 VOE 984086
11891498
1
2
1 2 2 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11891498
3
Benämning
Notes
Support ...................... Bati.............................Stativ ..........................Base ...........................Stativ.......................... Fork tines ................... Dent de fourchette .....Gabelzinke .................Púas de la horquilla....Gaffelarm.................... L = 1000 MM Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Decal.......................... Decalcomanie ............Abziehbild...................Decalcomania ............Dekal..........................
Pallgaffel för snabbfäste Horquilla para palets de acoplamiento rápido Palettengabel Fourche à palettes Pallet forks for quickfit
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1032962
Issue VOE 79A9920156
926 300
Page
547
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11884072 VOE 15600168 VOE 11712547 VOE 11712548 VOE 11712549
1
11845236
2
11845237
3
11845238
4
11845239
5
11845240
1
2
3
4
5
1 1 1 1 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Tool.........................Outil ........................ Gerät.......................Aparejo ................... Redskap.................. Tool.........................Outil ........................ Gerät.......................Aparejo ................... Redskap.................. Tool.........................Outil ........................ Gerät.......................Aparejo ................... Redskap.................. Tool.........................Outil ........................ Gerät.......................Aparejo ................... Redskap.................. Tool.........................Outil ........................ Gerät.......................Aparejo ................... Redskap..................
Verktyg till hammare Herramientas para martillo Werkzeuge für Hammer Outils pour marteau Tools for hammer
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1027809
Issue VOE 79A9920156
926 350
Page
549
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1
Part No.
1
VOE 15023693 1 VOE 15606934 2 VOE 11883802 2 VOE 11883803 2 VOE 11890069 2 VOE 11882456 2 VOE 11884638 1 VOE 11887308 1 VOE 11884822 1 VOE 11884815 1 VOE 11883801 2 VOE 11883857 2 VOE 11883937 4 VOE 11882456 8 VOE 15615744 4 VOE 11882932 1 VOE 11888280 1 VOE 11883929 1 VOE 11883930 1 VOE 11890110 4 VOE 13965191 1 VOE 11884117 1 VOE 11888951 2 VOE 914167 2 VOE 11883032 1 VOE 11890115 REQ VOE 11890116 REQ VOE 13945444 4 VOE 914167 2 VOE 969313 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895036, 11895040
3
Benämning
Notes
Loading Arm............... Bras Chargeur............Laderhubarm..............Brazo De Carga .........Lastarm...................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................ Arm ............................ Bras............................Arm.............................Brazo ..........................Arm............................. Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................ Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................ •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Scraper ...................... Racloir........................ Abstreicher .................Rascador ....................Skrapa........................ Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Indicator ..................... Indicateur ................... Indikator .....................Indicador ....................Indikator...................... Spacer Tube .............. Tube Entretoise..........Abstandrohr................Tubo Dist ....................Distansrör................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
Lyftramverk med monteringsdetaljer Bastidor elevación con piezas de montaje Hubgerüst mit Anbauteilen Chassis levage avec pièces de montage Lifting framework with assembly parts
2
Denominación
LH RH LH RH
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033499
Issue VOE 79A9920156
945 100
Page
551
BL60
hej
Quantity
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
1
Part No. VOE 13971098 VOE 11884182 VOE 914167 VOE 974428 VOE 11884170 VOE 15616903 VOE 967640 VOE 983304 VOE 11883381 VOE 15053723 VOE 914167 VOE 967640 VOE 13971098 VOE 11883029 VOE 11890117 VOE 11890118 VOE 11890109 VOE 914167 VOE 968237 VOE 13971098 VOE 15615782 VOE 11887317 VOE 15615676 VOE 13946173 VOE 15617080 VOE 15616909 VOE 15617120 VOE 11885012
1
1 1 1 1 3 1 2 4 2 2 1 2 2 2 2 2 REQ REQ 4 1 2 2 1 1 1 3 1 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895036, 11895040
3
Benämning
Notes
Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Tilt Cylinder ................ Verin inclinaison.........Neigungszylinderr ......Maquina inclinacion....Tiltcylinder.................. See group 945, Page 559 Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Spacer........................ Entretoise................... Abstandstueck............Casquillo distanciad ...Distans....................... Lifting cylinder ........... Verin levage ............... Hubzylinder ................Cilindro elevacion .......Lyftcylinder................. See group 911, Page 463 Plastic Washer ........... Z.................................Kunstst.scheibe..........Arandela Plast. ...........Plastbricka.................. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift............................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Safety Brace .............. Etrier Securite ............Sicherungsbugel ........Brida Seguridad .........Säkringsbygel............. Lubricating nipple....... Graisseur ................... Schmiernippel ............Engrasador.................Smörjnippel................ Guide Plate ................ Plaque-guide.............. Kurvenscheibe ...........Placa Guia..................Kurvplatta................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Tension Pin ............................................................................................................................................................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Handle........................ Poignee...................... Handgriff.....................Manilla ........................Handgrepp.................. Indicator ..................... Indicateur ................... Indikator .....................Indicador ....................Indikator......................
Lyftramverk med monteringsdetaljer Bastidor elevación con piezas de montaje Hubgerüst mit Anbauteilen Chassis levage avec pièces de montage Lifting framework with assembly parts
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033499
Issue VOE 79A9920156
945 100
Page
553
BL60
hej
Quantity
Fig.
61 62 63 64
1
Part No. VOE 11883692 VOE 11881050 VOE 11881654 VOE 16200462
1
2
1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
4 5
11895036, 11895040
3
Benämning
Notes
Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
Lyftramverk med monteringsdetaljer Bastidor elevación con piezas de montaje Hubgerüst mit Anbauteilen Chassis levage avec pièces de montage Lifting framework with assembly parts
2
Denominación
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033499
Issue VOE 79A9920156
945 100
Page
555
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
Part No. VOE 11887325 VOE 971081 VOE 11888748 VOE 11881413 VOE 11887335 VOE 11887331 VOE 968942 VOE 11883447 VOE 13955900 VOE 11885663 VOE 11885774 VOE 930872 VOE 11885772 VOE 948645 VOE 11885773 VOE 914446 VOE 914167 VOE 979021 VOE 11887329 VOE 946440 VOE 11881654 VOE 11888223 VOE 4881440
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11895036, 11895040
3
Notes
Tube........................... Tube...........................Rohr ...........................Tubo ...........................Rör.............................. •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... •Rod ........................... •Tringle....................... •Stange ......................•Tirante.......................•Stång......................... •Fork .......................... •Fourche..................... •Gabel ........................•Horquilla....................•Gaffel......................... Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ •Cam .......................... •Came ........................ •Nocken......................•Leva ..........................•Kam........................... ••Bearing Bushing ...... ••Coussinet................. ••Lagerbuchse............••Casq Cojinete ..........••Lagerbussning......... ••Bushing ................... ••Bague ...................... ••Buchse.....................••Casquillo ..................••Bussning.................. •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Lever......................... •Levier ........................ •Hebel.........................•Palanca .....................•Spak.......................... •Bolt ........................... •Boulon....................... •Bolzen .......................•Perno ........................•Bult............................ •Washer ..................... •Rondelle.................... •Scheibe .....................•Arandela....................•Bricka........................ •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Flange Lock Nut ....... •Contre écrou bride ....•Flanschmutter ...........•Contratuer Embr .......•Flänslåsmutter........... •Spacer Bushing ........ •Bagu.entretoise.........•Abstandbuchse .........•Buje Distanciad .........•Distansbussning........ •Snap Ring ................. •Circlip........................ •Nutring ......................•Circlip ........................•Spårring..................... •Nipple ....................... •Raccord .................... •Nippel........................•Niple..........................•Nippel........................ •Hexagon Nut............. •Ecrou Hexagonal ......•Sechskantmutter .......•Tuerca Hexagon .......•Sexkantsmutter......... Support Pin ................ Goupille Appui............Stützzapfen ................Pasador Apoyo...........Stödtapp..................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nut ............................. Ecrou..........................Mutter .........................Tuerca ........................Mutter......................... Cable.......................... Câble..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ See group 915, Page 505 Strip Clamp ................ Ruban Serrage...........Kabelbinder ................Abraz Cinta ................Bandklamma..............
Mekanisk självjusterande tiltmekanism Mecanismo de basculamiento mecánico autoajustable Selbstregelnder Kippmechanismus Mécanisme de basculement à autoréglage mécanique Mechanical self levelling tilt mechanism
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033398
Issue VOE 79A9920156
945 200
Page
557
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
Part No. VOE 11882905 VOE 11988259
VOE 11712747
VOE 11712748
VOE 11988260 VOE 11711134 VOE 11709664 VOE 11712749
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1
3
P K I S T Description
NS NS OP NS NS NS NS NS OP NS NS NS NS NS
K K K K K K K K K K K
Dénomination
4 5
11895036, 11895040
3
Denominación
Benämning
Notes
Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång.................. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare................. •Piston rod guide........ •Guide tige piston.......•Kolbenstangenführu..•Guia varilla piston .....•Kolvst.styrning........... •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring...................... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring...................... •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................ •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel............... Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
Hydraulcylinder Cilindros hidráulicos Hydraulikzylinder Vérins hydrauliques Hydraulic cylinder
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033500
Issue VOE 79A9920156
945 300
Page
559
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
VOE 11887295
1
11892001
2
11891568
3 4 5
VOE 11887300 VOE 11883757 VOE 11884569 VOE 15011523 VOE 11883751 VOE 11881489 VOE 930853 VOE 13963362 VOE 983312 VOE 11882660 VOE 11885225 VOE 11883753 VOE 11883727 VOE 11883733 VOE 11888681 VOE 974428 VOE 949824 VOE 11883732 VOE 11883728 VOE 968237 VOE 914167 VOE 11886468 VOE 968435 VOE 11885224 VOE 13960143 VOE 13971068 VOE 11888951 VOE 14025792
1
1 1 1 2 1 1 2 2 12 6 6 6 4 2 1 1 2 2 1 1 1 1 7 1 3 3 3 2 3 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Swing Post ................. Support de rotation ....Drehstütze..................Apoyo de giro .............Svängpelare............... Frame......................... Chassis ...................... Rahmen......................Bastidor ......................Ram............................ See group 711, Page 335 Center Plate ............... Plaque Centrale .........Mittenblech.................Placa Central..............Centrumplåt................ •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Lock ........................... Serrure ....................... Schloß ........................Cierre .........................Låselement................. Lock ........................... Serrure ....................... Schloß ........................Cierre .........................Låselement................. Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Scraper ...................... Racloir........................ Abstreicher .................Rascador ....................Skrapa........................ Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Shim........................... Cale d'épaisseur ........Ausgleichscheibe .......Suplementos de ajus..Mellanlägg.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Stop............................ Arrêt ...........................Anschlag ....................Parada........................Stopp.......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Stud............................ Goujon ....................... Stiftschraube ..............Esparrago...................Pinnskruv.................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Spacer Tube .............. Tube Entretoise..........Abstandrohr................Tubo Dist ....................Distansrör................... Retaining ring............. Bague retenue ...........Haltering.....................Anillo de apoyo...........Hållarring....................
Svängsystem Sistema de oscilación Schwenksystem Système de pivotement Swing system
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033234
Issue VOE 79A9920156
971 100
Page
561
BL60
hej
Quantity
Fig.
Part No.
31 32 33 34
VOE 11885074 VOE 13946173 VOE 11883651 VOE 11887863
1
11892001
2
11891568
3 4 5
1
2
3
1 2 1 1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Cable.......................... Câble..........................Seil .............................Cable ..........................Lina............................. Cover ......................... Capot ......................... Haube.........................Capo...........................Lock............................
Svängsystem Sistema de oscilación Schwenksystem Système de pivotement Swing system
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033234
Issue VOE 79A9920156
971 100
Page
563
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935069 VOE 990736 VOE 990737 VOE 935070 VOE 15605769 VOE 15609613 VOE 15609054 VOE 15605852 VOE 15605829 VOE 984656 VOE 13946173 VOE 955302 VOE 948645 VOE 935085 VOE 990737 VOE 932039 VOE 935089 VOE 990737 VOE 932040
1
2
2 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Swing cylinder............ Vérin d'orientation ......Schwenkzylinder ........Cilindro de giro ...........Svängcylinder............. See group 971, Page 567 Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Elbow nipple............... Raccord angulaire......Winkelnippel...............Niple angular ..............Vinkelnippel................ Bracket....................... Console...................... Konsole ......................Ménsula......................Konsol........................ Clamp......................... Pince Serrage ............Klemme ......................Abrazadera.................Klämma...................... Spacer........................ Partie Intermédiaire....Zwischenstück............Espaciador .................Mellandel.................... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Hose assembly .......... Conduit flexible ..........Schlauchleitung..........Conducto ....................Slangledning............... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Valve .......................... Soupape..................... Ventil ..........................Valvula .......................Ventil.......................... See group 912, Page 487
Hydraulsystem, sväng Sistema hidráulico, giro Hydraulikkreis, Schwenken Système hydraulique, orientation Boom swing system
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033219
Issue VOE 79A9920156
971 200
Page
565
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11884052 VOE 11988249 VOE 11988255 VOE 11988251 VOE 11988250 VOE 11709676 VOE 11709526 VOE 11709527 VOE 11709672 VOE 11883937 VOE 11709677 VOE 11709616
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Swing cylinder............ Vérin d'orientation ......Schwenkzylinder ........Cilindro de giro ...........Svängcylinder............. •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång.................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel............... •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning........... •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •Cushion Ring ............ •Douille amortisseus ..•Dämpfhülse...............•Manguito Amorti........•Dämphylsa................ •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring...................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Scraper ...................... Racloir........................ Abstreicher .................Rascador ....................Skrapa........................ Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats............... Scraper ...................... Racloir........................ Abstreicher .................Rascador ....................Skrapa........................
Svängcylinder Cilindro de giro Schwenkzylinder Vérin d'orientation Swing cylinder
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1010680
Issue VOE 79A9920156
971 300
Page
567
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11888361 VOE 11888360 VOE 11883768 VOE 11890048 VOE 15009725 VOE 967640 VOE 981314 VOE 15052121 VOE 914167
1
2
1 1 8 8 2 2 2 4 4
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Stabilizer Bar.............. Stabilisatrice............... Querstabilisat .............Estabilizador...............Krängn.hämmare........ LH Stabilizer Bar.............. Stabilisatrice............... Querstabilisat .............Estabilizador...............Krängn.hämmare........ RH •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Lock nut ..................... Contre-ecrou .............. Sicherungsmutter .......Contratuerca ..............Låsmutter................... Pin.............................. Fiche ..........................Stecker .......................Ficha ..........................Stift............................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel.........................
Stödben Pata de apoyo Pratzen Bequille Stabilisers
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033151
Issue VOE 79A9920156
972 100
Page
569
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11886367 VOE 11715302 VOE 11715303 VOE 11715304 VOE 11710942 VOE 11710944 VOE 11710947 VOE 11715295 VOE 11883674
1
2
2 1 1 1 2 1 1 1 8
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Cylinder...................... Verin...........................Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång.................. •Piston rod guide........ •Guide tige piston.......•Kolbenstangenführu..•Guia varilla piston .....•Kolvst.styrning........... •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Lub Nipple ................ •Graisseur .................. •Schmiernippel ...........•Engrasador ...............•Smörjnippel............... •Sealing Kit ................ •Jeu Joints.................. •Dichtungssatz ...........•Juego Retenes..........•Tätningssats.............. Sealing ring ................ Bague d'étanchéité ....Runddichtring .............Anillo reten .................Tätningsring................
Stödbenscylinder Cilindro hidraulico para pata de apoyo Hydraulzylinder für Pratzen Vérin hydraulique pour jambe d'appui Stabiliser cylinder
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033197
Issue VOE 79A9920156
972 200
Page
571
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Part No.
2
11891329
2
11891364
3
11891365
5
2
VOE 11888747 2 VOE 11889093 2 VOE 11890115 REQ VOE 11889092 2 VOE 907864 2 VOE 15607369 VOE 11885002 VOE 914167 VOE 967640 VOE 13971098 VOE 11885747 VOE 13965196 VOE 971099
1
4
1
3
2
2
2 2 2 2 2 2 8 8
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Stabilizer Bar.............. Stabilisatrice............... Querstabilisat .............Estabilizador...............Krängn.hämmare........ See group 972, Page 569 Foot Plate................... Plaque Pedale............Fussplatte...................Placa Pie ....................Fotplatta..................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Roller.......................... Galet ..........................Rolle ...........................Rodillo ........................Rulle........................... Cotter Pin ................... Goupille Fendue.........Splint ..........................Pasador Hendido .......Saxpinne.................... Foot Plate................... Plaque Pedale............Fussplatte...................Placa Pie ....................Fotplatta..................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Flange nut .................. Ecrou accouple. .........Bundmutter.................Tuerca embridad ........Flänsmutter................ Pad............................. Patin...........................Belag ..........................Pastilla........................Pad............................. Screw ......................... Vis ..............................Schraube....................Tornillo .......................Skruv.......................... Flange Lock Nut......... Contre écrou bride .....Flanschmutter ............Contratuer Embr.........Flänslåsmutter............
Fotplatta Placa de soporte Fußplatte Socle Foot plate
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033506
Issue VOE 79A9920156
972 300
Page
573
BL60
hej
P K I S T Description
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Part No.
1
VOE 11889178 1 VOE 11885426 2 VOE 11882943 5 VOE 11885225 REQ VOE 11890069 6 VOE 11888559 1 VOE 11883769 2 VOE 11883770 4 VOE 11882943 7 VOE 11887962 1 VOE 968589 5 VOE 11887958 1 VOE 11887964 1 VOE 11887965 1 VOE 11890117 REQ VOE 11886174 2 VOE 11885940 VOE 11883768 VOE 11882533 2 VOE 11881629 2 VOE 11890048 4 VOE 11883275 2 VOE 11881622 2 VOE 955912 2 VOE 914167 8 VOE 968435 1 VOE 11888951 2 VOE 11885783 VOE 11883768 VOE 11887717 REQ
1
11895051
2
11891109
3
11891061
4
11895098
5
11895093
2
3
4
5
1 4
4 4 4
2 2 2
1 4
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Excavator Boom .....Flèche d'excavation Baggerausleger ......Pluma excavadora.. Grävbom................. •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................ •Rivet ......................•Rivet...................... •Niet ........................•Remache............... •Nit.......................... Shim........................Cale d'épaisseur..... Passcheibe .............Arandela Ajuste ...... Passbricka.............. Seal.........................Joint........................ Dichtung..................Reten...................... Tätning.................... Dipper Arm..............Balancier ................ Stiel.........................Brazo Cuchara ....... Skaft........................ •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................ •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................ •Rivet ......................•Rivet...................... •Niet ........................•Remache............... •Nit.......................... Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................ Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................ •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................ Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Clip..........................Clip ......................... Klemme...................Clip ......................... Clips........................ Seal.........................Joint........................ Dichtring..................Junta....................... Tätning.................... Pin...........................Goupille .................. Zapfen.....................Pasador .................. Tapp........................ Locking pin..............Goupille d'arrêt ....... Schliessbolzen........Pasador de cierre ... Låspinne................. Washer ...................Rondelle ................. Scheibe...................Arandela ................. Bricka...................... Nipple......................Raccord .................. Nippel......................Niple ....................... Nippel...................... Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv............... Spacer Tube ...........Tube Entretoise ...... Abstandrohr ............Tubo Dist ................ Distansrör................ Link .........................Articulation ............. Gelenk ....................Articulacion............. Länk........................ •Bushing .................•Bague.................... •Buchse...................•Casquillo ............... •Bussning................ Shim........................Cale d'épaisseur..... Passcheibe .............Arandela Ajuste ...... Passbricka..............
Bom och skaft Pluma y brazo Ausleger und Stiel Flèche et balancier Boom and dipper arm
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024731
Issue VOE 79A9920156
974 100
Page
575
BL60
hej
Quantity
Fig.
31 32 33 34
Part No.
1
VOE 11885224 REQ VOE 965197 1 VOE 971099 2 VOE 965229 1
1
11895051
2
11891109
3
11891061
4
11895098
5
11895093
2
3
4
5
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Benämning
Notes
Shim........................Cale d'épaisseur..... Passcheibe .............Arandela Ajuste ...... Passbricka.............. Screw......................Vis .......................... Schraube ................Tornillo.................... Skruv....................... Flange Lock Nut......Contre écrou bride.. Flanschmutter .........Contratuer Embr..... Flänslåsmutter........ Flange screw ..........Vis à bride .............. Flanschschraube ....Torn embridado ...... Flänsskruv...............
Bom och skaft Pluma y brazo Ausleger und Stiel Flèche et balancier Boom and dipper arm
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1024731
Issue VOE 79A9920156
974 100
Page
577
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
Part No.
1
VOE 11889178 1 VOE 11885426 2 VOE 11882943 9 VOE 11885225 REQ VOE 11888761 1 VOE 11883769 2 VOE 11887962 1 VOE 968589 1 VOE 11890069 6 VOE 11888491 1 VOE 11883770 4 VOE 11883897 1 VOE 914465 2 VOE 11888783 1 VOE 11888784 1 VOE 946441 2 VOE 11885340 1 VOE 11885339 1 VOE 11888793 2 VOE 11885224 REQ VOE 946441 10 VOE 11886174 2 VOE 11882533 2 VOE 11890048 4 VOE 968589 2 VOE 978938 8 VOE 979021 8 VOE 11890117 REQ VOE 11881629 2 VOE 968589 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11895059
3
Notes
Excavator Boom......... Flèche d'excavation ...Baggerausleger..........Pluma excavadora .....Grävbom..................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Rivet ......................... •Rivet..........................•Niet............................•Remache...................•Nit.............................. Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Arm ............................ Bras............................Arm.............................Brazo ..........................Arm............................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Seal............................ Joint ...........................Dichtung .....................Reten..........................Tätning....................... Arm ............................ Bras............................Arm.............................Brazo ..........................Arm............................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Snap Ring .................. Circlip ......................... Nutring........................Circlip .........................Spårring...................... Shaft........................... Arbre ..........................Welle ..........................Arbol ...........................Axel............................ Plate........................... Plaque........................ Platte ..........................Placa ..........................Platta.......................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Wear Part................... Piece Usure ............... Verschleissteil ............Secc Desgaste ...........Slitdel.......................... RH Wear Part................... Piece Usure ............... Verschleissteil ............Secc Desgaste ...........Slitdel.......................... LH Strip............................ Bande......................... Streifen.......................Cinta ...........................Band........................... Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Link ............................ Articulation ................. Gelenk........................Articulacion.................Länk............................ Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Seal............................ Joint ...........................Dichtring .....................Junta ..........................Tätning....................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Hexagon screw .......... Vis tête hexagonale ...Sechskantschraube....Tornillo hexago...........Sexkantsskruv............ Hexagon Nut .............. Ecrou Hexagonal .......Sechskantmutter ........Tuerca Hexagon.........Sexkantsmutter.......... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Clip............................. Clip.............................Klemme ......................Clip .............................Clips........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv..................
Grävbom med teleskoparm Pluma de excavación con brazo telescópico Grabausleger mit Teleskopstiel Flèche d'équipement excavateur avec bras télescopique Excavator boom, extendible dipper arm
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033518
Issue VOE 79A9920156
974 150
Page
579
BL60
hej
Quantity
Fig.
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
Part No.
1
VOE 11883275 2 VOE 11881622 2 VOE 955912 2 VOE 11882677 1 VOE 11882537 1 VOE 968589 2 VOE 11887958 1 VOE 968435 1 VOE 11888951 2 VOE 11888335 1 VOE 11887717 REQ VOE 914167 10 VOE 11888842 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
4 5
11895059
3
Notes
Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Locking pin................. Goupille d'arrêt...........Schliessbolzen ...........Pasador de cierre .......Låspinne..................... Washer....................... Rondelle..................... Scheibe ......................Arandela .....................Bricka......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Flange screw.............. Vis à bride .................. Flanschschraube........Torn embridado ..........Flänsskruv.................. Spacer Tube .............. Tube Entretoise..........Abstandrohr................Tubo Dist ....................Distansrör................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp........................... Shim........................... Cale d'épaisseur ........Passcheibe.................Arandela Ajuste ..........Passbricka.................. Nipple......................... Raccord...................... Nippel .........................Niple ...........................Nippel......................... Pin.............................. Goupille...................... Zapfen ........................Pasador ......................Tapp...........................
Grävbom med teleskoparm Pluma de excavación con brazo telescópico Grabausleger mit Teleskopstiel Flèche d'équipement excavateur avec bras télescopique Excavator boom, extendible dipper arm
2
Benämning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1033518
Issue VOE 79A9920156
974 150
Page
581
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
Part No. VOE 11881809 VOE 11712451
VOE 11712452
VOE 11712453
VOE 11711135 VOE 11709526 VOE 11709602 VOE 11712455
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1
3
P K I S T Description
NS NS OP NS NS NS NS NS OP NS NS NS NS NS
K K K K K K K K K K K
Dénomination
4 5
11895051, 11895059
3
Denominación
Benämning
Notes
Boom Cylinder ........... Verin de fleche ...........Auslegerzylinder.........Maquina de flecha ......Bomcylinder................ •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång.................. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare................. •Piston rod guide........ •Guide tige piston.......•Kolbenstangenführu..•Guia varilla piston .....•Kolvst.styrning........... •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring...................... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring...................... •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................ •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Cushion Ring ............ •Douille amortisseus ..•Dämpfhülse...............•Manguito Amorti........•Dämphylsa................ •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring...................... Scraper ...................... Racloir........................ Abstreicher .................Rascador ....................Skrapa........................ Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
Bomcylinder Cilindro de pluma Auslegerzylinder Vérin de flèche Boom cylinder
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1005935
Issue VOE 79A9920156
974 200
Page
583
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
Part No. VOE 11881810 VOE 11712444
VOE 11709619
VOE 117099620
VOE 11711135 VOE 11711974 VOE 11709602 VOE 11883510 VOE 932039 VOE 11709624
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1
3
P K I S T Description
NS NS OP NS NS NS NS NS
K K
NS NS NS NS NS
K K K K
K K K K K
Dénomination
4 5
11895051, 11895059
3
Denominación
Benämning
Notes
Dipper Arm Cylinder... Vérin de bras.............. Stielzylinder................Cilindro de brazo ........Skaftcylinder............... •Piston rod ................. •Bielle de piston .........•Kolbenstange ............•Biela de piston ..........•Kolvstång.................. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare................. •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning........... •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring...................... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring...................... •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................ •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Scraper ..................... •Racloir....................... •Abstreicher................•Rascador...................•Skrapa....................... Plug............................ Bouchon..................... Stopfen.......................Tapon .........................Plugg.......................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
Skaftcylinder Cilindro de brazo Stielzylinder Vérin de bras Dipper arm cylinder
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1007553
Issue VOE 79A9920156
975 100
Page
585
BL60
hej
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1
Part No. VOE 11886994 VOE 11988253
VOE 11709536
VOE 11709537
VOE 11711485 VOE 11988256 VOE 11709605 VOE 11988257 VOE 11709538
1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
3
P K I S T Description
NS K NS K NS NS NS NS NS
K K K K K
NS NS NS NS NS
K K K K
Dénomination
4 5
11895059
3
Denominación
Benämning
Notes
Cylinder...................... Cylindre...................... Zylinder ......................Cilindro .......................Cylinder...................... •Piston Rod ................ •Tige de piston ...........•Kolbenstange ............•Varilla Piston .............•Kolvstång.................. •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreifring................•Aro rascador .............•Avstrykare................. •Pstn Rod Guide ........ •Gui.tige Piston ..........•Ko-stang Fuhrg .........•Guia Var Piston.........•Kolvst.styrning........... •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring...................... •Piston Rod Seal ........ •Eta.tige Piston...........•Ko-stang Dichtg ........•Reten Var Pist...........•Kolvstångstätn........... •Lock Ring.................. •Anneau Verrouillage .•Schlossring ...............•Anillo Segurid............•Låsring...................... •Back-up ring ............. •Rondelle anti-extrusi .•Stützring....................•Anillo Apoyo ..............•Stödring..................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Piston........................ •Piston........................ •Kolben.......................•Piston ........................•Kolv........................... •Screw........................ •Vis.............................•Schraube...................•Tornillo ......................•Skruv......................... •Piston seal ................ •Etanchei.piston .........•Kolbendichtung .........•Reten piston..............•Kolvtätning................ •Guide Ring................ •Bague Guide.............•Fuhrungsring.............•Anillo Guia.................•Styrring...................... •O-ring........................ •Joint Torique .............•O-Ring.......................•Junta torica ...............•O-ring........................ •Cylinder tube ............ •Tube cylindre ............•Zylinderrohr...............•Tubo cilindro .............•Cylinderrör................. •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Bushing..................... •Bague ....................... •Buchse ......................•Casquillo ...................•Bussning................... •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare................. •Scraper ..................... •Racleur ..................... •Abstreicher................•Rascador...................•Avstrykare................. Sealing Kit.................. Jeu Joints................... Dichtungssatz.............Juego Retenes ...........Tätningssats...............
Teleskopcylinder Cilindro telescopico. Teleskopzylinder. Cylindre telescope. Extendible dipper cylinder
2
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
20156
1005792
Issue VOE 79A9920156
975 300
Page
587
BL60
REPLACED PARTS
REPLACED PARTS
PIEZAS SUBSTITUDAS
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES
ERSATTA ARTIKLAR
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
ERSETZTE ARTIKEL Part No VOE 881485
Replaced by Quantity Part No * * * USE VOE 949489
1.00
Replaced by Quantity Part No
Replaced by Quantity Part No
Group
1000
Page
1
Replaced by Quantity
NUMERICAL INDEX
Part No Group Sect Page VOE 1083597 881 150 417 VOE 11003138 451 150 267 VOE 11003139 451 150 267 VOE 11003291 851 100 387 VOE 11003865 897 200 433
Part No Group Sect Page VOE 11110670 235 100 85 VOE 11117464 261 100 109 VOE 11117464 821 150 359 VOE 11117464 825 100 363 VOE 11117464 873 100 399
Part No Group Sect Page VOE 11200060 843 200 379 VOE 11200061 843 200 379 VOE 11200070 843 200 379 VOE 11200072 831 100 373 VOE 11200077 831 100 373
Part No Group Sect Page VOE 11200633 843 200 379 VOE 11200634 831 100 373 VOE 11200669 363 100 153 VOE 11200674 363 150 155 VOE 11200698 363 100 153
Part No Group Sect Page VOE 11201057 353 200 145 VOE 11201058 353 200 145 VOE 11201062 874 200 405 VOE 11201063 874 200 405 VOE 11201064 874 200 405
VOE 11004094 VOE 11006632 VOE 11006824 VOE 11006824 VOE 11006824
897 873 831 831 843
200 150 100 100 200
433 401 371 373 379
VOE 11117464 VOE 11117464 VOE 11117464 VOE 11117464 VOE 11141656
874 880 881 896 269
300 100 100 100 100
407 411 415 425 121
VOE 11200081 VOE 11200081 VOE 11200222 VOE 11200231 VOE 11200232
831 843 825 353 353
100 200 100 200 200
373 379 363 145 145
VOE 11200699 VOE 11200705 VOE 11200706 VOE 11200709 VOE 11200710
363 363 363 363 363
100 150 150 100 100
153 155 155 153 153
VOE 11201065 VOE 11201071 VOE 11201071 VOE 11201171 VOE 11201200
874 831 843 810 881
200 100 200 100 100
405 371 379 351 413
VOE 11006992 VOE 11007421 VOE 11026730 VOE 11039491 VOE 11039689
880 831 897 874 272
100 100 200 200 100
411 371 433 405 125
VOE 11149399 VOE 11149692 VOE 11149693 VOE 11149730 VOE 11149731
810 843 843 843 843
100 200 200 100 100
351 379 379 377 377
VOE 11200239 VOE 11200244 VOE 11200244 VOE 11200246 VOE 11200246
831 831 843 831 843
100 100 200 100 200
373 371 379 371 379
VOE 11200713 VOE 11200713 VOE 11200746 VOE 11200787 VOE 11200794
363 363 873 363 872
100 200 100 100 250
153 157 399 153 395
VOE 11201216 VOE 11201291 VOE 11201418 VOE 11201421 VOE 11201422
881 872 363 881 881
100 250 150 200 200
413 395 155 419 419
VOE 11039856 VOE 11046865 VOE 11055616 VOE 11057786 VOE 11059298
352 897 818 881 911
200 200 100 100 250
143 433 355 413 447
VOE 11149772 VOE 11149774 VOE 11149785 VOE 11149786 VOE 11164488
831 831 825 825 841
100 100 100 100 100
371 371 363 363 375
VOE 11200397 VOE 11200527 VOE 11200528 VOE 11200530 VOE 11200533
525 641 873 872 873
200 100 100 200 150
309 321 399 393 401
VOE 11200803 VOE 11200818 VOE 11200821 VOE 11200824 VOE 11200835
551 872 873 872 827
150 250 150 200 200
313 395 401 393 369
VOE 11201553 VOE 11201846 VOE 11201898 VOE 11201899 VOE 11202062
825 831 881 881 843
100 100 150 150 200
363 371 417 417 379
VOE 11059299 VOE 11059299 VOE 11078015 VOE 11081026 VOE 11081026
911 911 881 925 925
200 250 100 200 300
443 447 415 527 533
VOE 11164554 VOE 11164693 VOE 11170006 VOE 11170006 VOE 11170006
881 881 371 371 371
150 150 100 150 200
417 417 161 165 169
VOE 11200552 VOE 11200562 VOE 11200563 VOE 11200579 VOE 11200579
843 641 641 271 525
200 100 100 100 200
379 321 321 123 309
VOE 11200836 VOE 11200838 VOE 11200885 VOE 11200896 VOE 11200910
872 851 843 841 843
250 100 200 100 100
395 387 381 375 377
VOE 11202166 VOE 11202201 VOE 11202231 VOE 11202248 VOE 11202250
881 363 271 271 271
200 150 100 100 100
419 155 123 123 123
VOE 11081028 VOE 11104125 VOE 11104372 VOE 11104606 VOE 11104898
925 852 872 363 641
200 100 250 200 100
527 391 395 157 321
VOE 11170006 VOE 11170006 VOE 11170006 VOE 11170006 VOE 11180010
371 371 371 371 897
250 350 400 450 200
171 175 181 183 433
VOE 11200579 VOE 11200579 VOE 11200579 VOE 11200580 VOE 11200587
715 843 880 831 641
100 200 100 100 100
337 379 411 371 321
VOE 11200915 VOE 11200928 VOE 11200936 VOE 11200982 VOE 11201036
354 874 271 896 810
100 200 100 200 100
147 405 123 429 351
VOE 11202254 VOE 11202349 VOE 11202353 VOE 11202354 VOE 11202421
271 831 831 831 881
100 100 100 100 200
123 373 371 371 419
VOE 11104947 VOE 11109685 VOE 11110283 VOE 11110284 VOE 11110668
810 269 256 256 235
100 100 200 200 100
351 121 107 107 85
VOE 11191410 VOE 11200002 VOE 11200054 VOE 11200059 VOE 11200059
852 810 831 831 843
100 100 100 100 200
391 351 373 373 379
VOE 11200600 VOE 11200610 VOE 11200611 VOE 11200611 VOE 11200633
843 525 831 843 831
300 200 100 200 100
385 309 371 381 373
VOE 11201052 VOE 11201053 VOE 11201054 VOE 11201055 VOE 11201056
843 843 872 872 872
200 200 250 250 250
381 381 395 395 395
VOE 11202422 VOE 11202423 VOE 11202424 VOE 11202426 VOE 11202437
881 881 881 872 271
200 200 200 200 100
419 419 419 393 123
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group
1000
Page
1
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
2
Group Sect Page
VOE 11202438 VOE 11202452 VOE 11202464 VOE 11202722 VOE 11202722
831 831 831 831 843
100 100 100 100 200
371 371 371 371 379
VOE 11204411 VOE 11204412 VOE 11204413 VOE 11204463 VOE 11204464
881 881 881 881 881
100 100 100 100 100
413 413 413 415 415
VOE 11298278 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323
882 271 272 353 354
100 100 100 200 100
421 123 125 145 147
VOE 11298327 VOE 11298331 VOE 11298331 VOE 11298333 VOE 11298333
881 873 880 851 872
100 150 100 100 200
413 401 411 387 393
VOE 11700347 VOE 11700348 VOE 11700366 VOE 11700373 VOE 11700426
211 211 214 214 237
100 100 100 100 100
47 47 57 57 95
VOE 11202931 VOE 11203022 VOE 11203027 VOE 11203032 VOE 11203055
272 831 831 831 881
100 100 100 100 200
125 371 371 371 419
VOE 11204474 VOE 11204911 VOE 11204962 VOE 11205191 VOE 11205272
882 874 880 881 810
100 100 100 100 100
421 403 411 413 351
VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323
363 363 371 371 371
150 200 300 350 360
155 157 173 175 177
VOE 11298333 VOE 11298333 VOE 11298333 VOE 11298333 VOE 11298337
873 874 874 874 882
150 100 200 300 100
401 403 405 407 421
VOE 11700609 VOE 11701952 VOE 11703979 VOE 11704359 VOE 11704359
223 256 872 843 843
100 200 250 100 300
75 107 395 377 385
VOE 11203061 VOE 11203078 VOE 11203079 VOE 11203253 VOE 11203345
353 363 363 810 843
200 200 200 100 200
145 157 157 351 381
VOE 11205516 VOE 11205701 VOE 11205702 VOE 11205703 VOE 11205704
851 851 851 851 851
100 100 100 100 100
387 387 387 387 387
VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323
371 380 525 551 810
750 200 200 150 100
193 209 309 313 351
VOE 11298338 VOE 11298339 VOE 11302220 VOE 11305113 VOE 11305263
810 810 269 362 371
100 100 100 100 100
351 351 121 149 161
VOE 11706667 VOE 11708567 VOE 11708567 VOE 11708567 VOE 11708567
233 363 363 825 831
150 150 200 100 100
79 155 157 363 371
VOE 11203449 VOE 11203487 VOE 11203491 VOE 11203683 VOE 11203704
882 810 810 810 827
100 100 100 100 200
421 351 351 351 369
VOE 11205717 VOE 11205741 VOE 11205775 VOE 11205776 VOE 11205848
851 882 525 525 525
100 100 200 200 200
387 421 309 309 309
VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323
825 831 843 843 843
100 100 100 200 300
363 371 377 379 383
VOE 11305263 VOE 11305263 VOE 11305263 VOE 11305263 VOE 11305749
371 371 371 380 371
150 650 750 300 850
165 189 193 213 197
VOE 11708567 VOE 11708567 VOE 11709047 VOE 11709047 VOE 11709048
843 843 421 421 421
100 200 150 175 150
377 381 233 235 233
VOE 11203728 VOE 11203823 VOE 11203861 VOE 11204029 VOE 11204075
843 881 353 873 882
300 150 200 150 100
383 417 145 401 421
VOE 11205982 VOE 11205983 VOE 11298009 VOE 11298010 VOE 11298016
271 525 641 641 880
100 200 100 100 100
123 309 321 321 411
VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298323
872 873 873 880 881
250 100 150 100 100
395 399 401 411 413
VOE 11306919 VOE 11431025 VOE 11431025 VOE 11445056 VOE 11700105
380 911 916 261 451
200 250 150 200 150
209 447 513 111 267
VOE 11709048 VOE 11709049 VOE 11709049 VOE 11709050 VOE 11709050
421 421 421 421 421
175 150 175 150 175
235 233 235 233 235
VOE 11204085 VOE 11204091 VOE 11204217 VOE 11204335 VOE 11204385
881 810 881 881 872
150 100 100 100 250
417 351 415 413 395
VOE 11298021 VOE 11298160 VOE 11298165 VOE 11298166 VOE 11298167
641 810 882 841 881
100 100 100 100 100
321 351 421 375 413
VOE 11298323 VOE 11298323 VOE 11298327 VOE 11298327 VOE 11298327
882 897 271 272 353
100 100 100 100 200
421 431 123 125 145
VOE 11700269 VOE 11700271 VOE 11700278 VOE 11700284 VOE 11700285
273 221 212 212 212
100 127 VOE 11709051 100 71 VOE 11709051 100 51 VOE 11709052 100 51 VOE 11709052 100 51 VOE 11709053
421 421 421 421 421
150 175 150 175 150
233 235 233 235 233
VOE 11204386 VOE 11204387 VOE 11204395 VOE 11204407 VOE 11204410
872 872 872 881 881
250 250 250 100 100
397 395 395 413 413
VOE 11298168 VOE 11298170 VOE 11298203 VOE 11298203 VOE 11298203
881 881 363 363 843
100 200 100 200 100
413 419 153 157 377
VOE 11298327 VOE 11298327 VOE 11298327 VOE 11298327 VOE 11298327
371 525 810 825 827
350 200 100 100 200
175 309 351 363 369
VOE 11700315 VOE 11700325 VOE 11700326 VOE 11700334 VOE 11700345
216 216 216 211 211
100 100 100 100 100
421 420 420 420 420
175 100 120 120 100
235 223 227 227 223
61 61 61 47 47
VOE 11709053 VOE 11709055 VOE 11709055 VOE 11709056 VOE 11709057
Part No Group Sect Page VOE 11709057 420 120 227 VOE 11709057 461 300 281 VOE 11709057 463 100 287 VOE 11709060 420 100 223 VOE 11709060 420 120 227
Part No Group Sect Page VOE 11709081 421 200 237 VOE 11709081 421 210 239 VOE 11709082 421 200 237 VOE 11709082 421 210 239 VOE 11709083 421 200 237
Part No Group Sect Page VOE 11709102 421 250 241 VOE 11709102 421 500 255 VOE 11709103 421 250 241 VOE 11709104 421 250 241 VOE 11709105 421 250 241
Part No Group Sect Page VOE 11709124 421 450 251 VOE 11709125 421 300 243 VOE 11709125 421 450 251 VOE 11709126 421 300 243 VOE 11709126 421 450 251
Part No Group Sect Page VOE 11709171 421 500 255 VOE 11709174 421 350 247 VOE 11709174 421 550 257 VOE 11709175 421 350 247 VOE 11709175 421 550 257
VOE 11709061 VOE 11709061 VOE 11709061 VOE 11709063 VOE 11709063
420 420 421 420 420
100 120 600 100 120
223 227 259 223 227
VOE 11709083 VOE 11709084 VOE 11709084 VOE 11709085 VOE 11709085
421 421 421 421 421
210 200 210 200 210
239 237 239 237 239
VOE 11709106 VOE 11709106 VOE 11709106 VOE 11709107 VOE 11709107
421 421 421 421 421
250 300 450 300 450
241 243 251 243 251
VOE 11709127 VOE 11709127 VOE 11709128 VOE 11709128 VOE 11709129
421 421 421 421 421
300 450 300 450 450
243 251 243 251 251
VOE 11709176 VOE 11709176 VOE 11709177 VOE 11709177 VOE 11709180
421 421 421 421 421
350 550 350 550 350
247 257 247 257 247
VOE 11709065 VOE 11709065 VOE 11709066 VOE 11709066 VOE 11709068
420 420 420 420 420
100 120 100 120 100
223 227 223 227 223
VOE 11709088 VOE 11709088 VOE 11709089 VOE 11709089 VOE 11709090
421 421 421 421 421
200 210 200 210 200
237 239 237 239 237
VOE 11709108 VOE 11709108 VOE 11709112 VOE 11709112 VOE 11709113
421 421 421 421 421
300 450 300 450 300
243 251 243 251 243
VOE 11709130 VOE 11709130 VOE 11709131 VOE 11709133 VOE 11709133
421 421 421 420 421
300 450 450 120 300
243 251 251 229 245
VOE 11709180 VOE 11709181 VOE 11709181 VOE 11709182 VOE 11709182
421 421 421 421 421
550 350 550 350 550
257 247 257 247 257
VOE 11709068 VOE 11709070 VOE 11709071 VOE 11709074 VOE 11709074
420 420 420 420 420
120 120 120 100 120
227 227 227 223 229
VOE 11709090 VOE 11709091 VOE 11709091 VOE 11709092 VOE 11709092
421 421 421 421 421
210 200 210 200 210
239 237 239 237 239
VOE 11709113 VOE 11709114 VOE 11709114 VOE 11709115 VOE 11709115
421 421 421 421 421
450 300 450 300 450
251 243 251 243 251
VOE 11709133 VOE 11709134 VOE 11709135 VOE 11709135 VOE 11709139
421 421 421 421 421
450 450 300 450 300
253 251 243 251 243
VOE 11709183 VOE 11709183 VOE 11709184 VOE 11709184 VOE 11709185
421 421 421 421 421
350 550 350 550 350
247 257 247 257 247
VOE 11709075 VOE 11709075 VOE 11709075 VOE 11709076 VOE 11709076
420 420 463 421 421
100 120 250 200 210
225 229 293 237 239
VOE 11709093 VOE 11709093 VOE 11709095 VOE 11709095 VOE 11709095
421 421 421 421 421
200 210 200 210 300
237 239 237 239 243
VOE 11709116 VOE 11709116 VOE 11709118 VOE 11709118 VOE 11709119
421 421 421 421 421
300 450 300 450 300
243 251 243 251 243
VOE 11709139 VOE 11709144 VOE 11709144 VOE 11709145 VOE 11709145
421 421 421 421 421
450 300 450 300 450
251 245 253 245 253
VOE 11709185 VOE 11709189 VOE 11709189 VOE 11709196 VOE 11709199
421 421 421 421 420
550 350 550 400 100
257 247 257 249 223
VOE 11709076 VOE 11709077 VOE 11709077 VOE 11709077 VOE 11709078
421 421 421 461 421
500 200 210 250 200
255 237 239 279 237
VOE 11709095 VOE 11709096 VOE 11709096 VOE 11709097 VOE 11709097
421 421 421 421 421
450 200 210 200 210
251 237 239 237 239
VOE 11709119 VOE 11709120 VOE 11709120 VOE 11709121 VOE 11709121
421 421 421 421 421
450 300 450 300 450
251 243 251 243 251
VOE 11709146 VOE 11709146 VOE 11709150 VOE 11709150 VOE 11709151
421 421 421 421 421
300 450 300 450 200
245 253 245 253 237
VOE 11709199 VOE 11709199 VOE 11709200 VOE 11709200 VOE 11709222
420 421 420 421 421
120 600 120 175 400
227 259 227 235 249
VOE 11709078 VOE 11709079 VOE 11709079 VOE 11709080 VOE 11709080
421 421 421 421 421
210 200 210 300 450
239 237 239 245 253
VOE 11709098 VOE 11709099 VOE 11709099 VOE 11709101 VOE 11709101
421 421 421 421 421
500 200 210 200 210
255 237 239 237 239
VOE 11709122 VOE 11709122 VOE 11709123 VOE 11709123 VOE 11709124
421 421 421 421 421
300 450 300 450 300
243 251 243 251 243
VOE 11709151 VOE 11709151 VOE 11709165 VOE 11709165 VOE 11709167
421 463 421 421 421
210 250 350 550 500
239 293 247 257 255
VOE 11709231 VOE 11709232 VOE 11709233 VOE 11709234 VOE 11709235
421 421 421 421 421
400 600 600 600 600
249 259 259 259 259
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group
1000
Page
3
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
4
Group Sect Page
VOE 11709236 VOE 11709268 VOE 11709268 VOE 11709275 VOE 11709275
421 461 463 461 463
600 450 200 100 100
259 285 291 273 287
VOE 11709360 VOE 11709370 VOE 11709400 VOE 11709401 VOE 11709402
463 461 461 461 461
250 300 400 400 100
293 281 283 283 273
VOE 11709483 VOE 11709484 VOE 11709491 VOE 11709492 VOE 11709526
461 461 461 461 971
200 200 300 300 300
277 277 281 281 567
VOE 11709701 VOE 11709702 VOE 11709703 VOE 11709704 VOE 11709706
874 874 874 874 873
100 100 100 100 150
403 403 403 403 401
VOE 11709852 VOE 11709853 VOE 11709888 VOE 11709909 VOE 117099620
551 150 313 551 150 313 645 400 327 911 1100 475 975 100 585
VOE 11709282 VOE 11709288 VOE 11709288 VOE 11709289 VOE 11709289
461 461 463 461 463
400 150 150 150 150
283 275 289 275 289
VOE 11709402 VOE 11709403 VOE 11709403 VOE 11709404 VOE 11709404
463 461 463 461 463
100 100 100 100 100
287 273 287 273 287
VOE 11709526 VOE 11709527 VOE 11709536 VOE 11709537 VOE 11709538
974 971 975 975 975
200 300 300 300 300
583 567 587 587 587
VOE 11709707 VOE 11709708 VOE 11709746 VOE 11709746 VOE 11709756
873 873 256 256 380
150 150 100 150 100
401 401 103 105 207
VOE 11710932 VOE 11710933 VOE 11710942 VOE 11710944 VOE 11710947
926 926 972 972 972
250 250 200 200 200
545 545 571 571 571
VOE 11709290 VOE 11709290 VOE 11709292 VOE 11709293 VOE 11709294
461 463 463 463 463
150 150 150 150 150
275 289 289 289 289
VOE 11709406 VOE 11709407 VOE 11709410 VOE 11709410 VOE 11709413
461 461 461 461 517
100 100 100 400 100
273 273 273 283 307
VOE 11709602 VOE 11709602 VOE 11709605 VOE 11709616 VOE 11709619
974 975 975 971 975
200 100 300 300 100
583 585 587 567 585
VOE 11709757 VOE 11709766 VOE 11709766 VOE 11709766 VOE 11709766
380 371 371 371 371
100 250 400 450 700
207 171 179 183 191
VOE 11711134 VOE 11711135 VOE 11711135 VOE 11711485 VOE 11711974
945 974 975 975 975
300 200 100 300 100
559 583 585 587 585
VOE 11709295 VOE 11709296 VOE 11709297 VOE 11709299 VOE 11709299
463 463 463 461 463
150 150 150 150 150
289 289 289 275 289
VOE 11709450 VOE 11709452 VOE 11709453 VOE 11709462 VOE 11709464
461 461 461 461 461
400 100 100 100 100
283 273 273 273 273
VOE 11709624 VOE 11709664 VOE 11709664 VOE 11709672 VOE 11709676
975 100 585 VOE 11709767 911 1100 475 VOE 11709767 945 300 559 VOE 11709767 971 300 567 VOE 11709767 971 300 567 VOE 11709768
371 371 371 371 354
350 650 700 900 100
175 187 191 199 147
VOE 11712164 VOE 11712174 VOE 11712340 VOE 11712444 VOE 11712450
872 250 843 300 362 150 975 100 911 1100
395 383 151 585 475
VOE 11709300 VOE 11709300 VOE 11709302 VOE 11709303 VOE 11709304
461 551 463 551 551
300 100 150 100 100
281 311 289 311 311
VOE 11709464 VOE 11709466 VOE 11709467 VOE 11709468 VOE 11709469
461 461 461 461 461
400 150 150 150 150
283 275 275 275 275
VOE 11709677 VOE 11709684 VOE 11709685 VOE 11709686 VOE 11709687
971 873 873 873 873
300 150 100 100 100
567 401 399 399 399
VOE 11709780 VOE 11709781 VOE 11709782 VOE 11709783 VOE 11709787
916 916 916 916 371
350 350 350 350 450
517 517 517 517 183
VOE 11712451 VOE 11712452 VOE 11712453 VOE 11712455 VOE 11712459
974 974 974 974 645
200 200 200 200 150
583 583 583 583 325
VOE 11709306 VOE 11709308 VOE 11709309 VOE 11709312 VOE 11709314
463 463 463 461 463
200 200 200 200 200
291 291 291 277 291
VOE 11709470 VOE 11709471 VOE 11709472 VOE 11709476 VOE 11709477
461 461 461 461 461
150 150 150 200 200
275 275 275 277 277
VOE 11709688 VOE 11709689 VOE 11709689 VOE 11709690 VOE 11709691
873 873 873 873 873
100 100 150 100 100
399 399 401 399 399
VOE 11709788 VOE 11709814 VOE 11709836 VOE 11709840 VOE 11709841
371 874 843 843 843
400 300 300 300 300
179 407 383 383 383
VOE 11712462 VOE 11712462 VOE 11712463 VOE 11712463 VOE 11712464
420 420 420 420 420
100 120 100 120 100
223 229 223 227 223
VOE 11709321 VOE 11709321 VOE 11709322 VOE 11709326 VOE 11709350
421 468 468 468 463
500 100 100 100 250
255 295 295 295 293
VOE 11709478 VOE 11709479 VOE 11709480 VOE 11709481 VOE 11709482
461 461 461 461 461
200 200 200 200 200
277 277 277 277 277
VOE 11709696 VOE 11709697 VOE 11709698 VOE 11709699 VOE 11709700
873 873 874 874 874
150 150 100 100 100
401 401 403 403 403
VOE 11709843 VOE 11709844 VOE 11709845 VOE 11709850 VOE 11709851
843 843 843 551 551
300 300 300 150 150
383 383 383 313 313
VOE 11712465 VOE 11712465 VOE 11712466 VOE 11712468 VOE 11712468
420 420 420 421 421
100 120 100 200 210
223 227 223 237 239
Part No Group Sect Page VOE 11712469 421 200 237 VOE 11712469 421 210 239 VOE 11712470 421 200 237 VOE 11712470 421 210 239 VOE 11712471 421 300 243
Part No Group Sect Page VOE 11712549 926 350 549 VOE 11712557 843 300 383 VOE 11712580 912 225 493 VOE 11712580 912 250 495 VOE 11712580 912 275 497
Part No Group Sect Page VOE 11712867 843 300 383 VOE 11712868 843 300 383 VOE 11712869 843 300 383 VOE 11712876 843 300 383 VOE 11712886 912 250 495
Part No Group Sect Page VOE 11715018 874 100 403 VOE 11715021 874 100 403 VOE 11715039 421 150 233 VOE 11715044 852 100 389 VOE 11715045 852 100 389
Part No Group Sect Page VOE 11715084 852 100 389 VOE 11715202 272 100 125 VOE 11715218 843 300 383 VOE 11715241 843 300 383 VOE 11715247 641 100 321
VOE 11712472 VOE 11712472 VOE 11712473 VOE 11712473 VOE 11712474
421 421 421 421 421
300 450 350 550 350
245 253 247 257 247
VOE 11712602 VOE 11712603 VOE 11712604 VOE 11712605 VOE 11712606
924 924 924 924 924
100 100 100 100 100
519 519 519 519 519
VOE 11712893 VOE 11712893 VOE 11712894 VOE 11712894 VOE 11712895
912 912 912 912 912
150 200 150 250 150
487 491 487 495 487
VOE 11715046 VOE 11715047 VOE 11715048 VOE 11715049 VOE 11715050
852 852 852 852 852
100 100 100 100 100
389 389 389 389 389
VOE 11715251 VOE 11715251 VOE 11715251 VOE 11715253 VOE 11715254
912 912 912 461 461
225 250 275 150 100
493 495 497 275 273
VOE 11712474 VOE 11712475 VOE 11712475 VOE 11712476 VOE 11712476
421 421 421 421 421
550 350 550 350 550
257 247 257 247 257
VOE 11712607 VOE 11712622 VOE 11712623 VOE 11712659 VOE 11712659
924 912 912 421 421
100 150 150 150 175
519 487 487 233 235
VOE 11712895 VOE 11712896 VOE 11712896 VOE 11712897 VOE 11712898
912 912 912 912 912
275 150 225 150 150
497 487 493 487 487
VOE 11715051 VOE 11715052 VOE 11715053 VOE 11715057 VOE 11715058
852 852 852 852 852
100 100 100 100 100
389 391 389 389 389
VOE 11715275 VOE 11715275 VOE 11715275 VOE 11715279 VOE 11715279
912 912 912 461 461
225 250 275 300 450
493 495 497 281 285
VOE 11712477 VOE 11712477 VOE 11712480 VOE 11712501 VOE 11712503
421 421 421 461 645
350 550 400 400 150
247 257 249 283 325
VOE 11712662 VOE 11712663 VOE 11712696 VOE 11712747 VOE 11712748
843 843 272 945 945
300 300 100 300 300
385 383 125 559 559
VOE 11712899 VOE 11712900 VOE 11712901 VOE 11712902 VOE 11712903
912 912 912 912 912
200 200 200 200 200
491 491 491 491 491
VOE 11715059 VOE 11715062 VOE 11715063 VOE 11715064 VOE 11715065
852 852 852 852 852
100 100 100 100 100
389 389 389 389 389
VOE 11715291 VOE 11715295 VOE 11715296 VOE 11715302 VOE 11715303
641 972 912 972 972
100 200 250 200 200
321 571 495 571 571
VOE 11712504 VOE 11712505 VOE 11712522 VOE 11712523 VOE 11712524
645 461 645 645 645
150 300 150 150 150
325 281 325 325 325
VOE 11712749 VOE 11712798 VOE 11712853 VOE 11712854 VOE 11712855
945 421 843 843 843
300 550 300 300 300
559 257 383 383 383
VOE 11712905 VOE 11712953 VOE 11712953 VOE 11712960 VOE 11713046
912 421 421 420 913
275 200 210 120 200
497 237 239 227 499
VOE 11715066 VOE 11715067 VOE 11715068 VOE 11715069 VOE 11715070
852 852 852 852 852
100 100 100 100 100
391 391 389 389 389
VOE 11715304 VOE 11715354 VOE 11715435 VOE 11715569 VOE 11716347
972 421 551 916 926
200 550 150 100 250
571 257 313 509 545
VOE 11712525 VOE 11712526 VOE 11712527 VOE 11712533 VOE 11712534
645 461 461 461 461
150 400 400 450 450
325 283 283 285 285
VOE 11712856 VOE 11712857 VOE 11712858 VOE 11712859 VOE 11712860
843 843 843 843 843
300 300 300 300 300
383 383 383 383 383
VOE 11713048 VOE 11713049 VOE 11713050 VOE 11713051 VOE 11713052
913 913 913 913 913
200 200 200 200 200
499 499 499 499 499
VOE 11715071 VOE 11715072 VOE 11715074 VOE 11715076 VOE 11715077
852 852 852 852 852
100 100 100 100 100
389 389 389 391 391
VOE 11716348 VOE 11716349 VOE 11716350 VOE 11716381 VOE 11716543
926 250 545 926 250 545 926 250 545 371 1000 203 463 100 287
VOE 11712535 VOE 11712536 VOE 11712537 VOE 11712547 VOE 11712548
461 461 461 926 926
450 450 450 350 350
285 285 285 549 549
VOE 11712861 VOE 11712862 VOE 11712864 VOE 11712865 VOE 11712866
843 843 843 843 843
300 300 300 300 300
383 383 383 383 383
VOE 11713053 VOE 11713054 VOE 11713055 VOE 11713056 VOE 11713203
913 913 913 913 916
200 200 200 200 100
499 499 499 499 509
VOE 11715078 VOE 11715079 VOE 11715081 VOE 11715082 VOE 11715083
852 852 852 852 852
100 100 100 100 100
391 391 389 389 389
VOE 11716544 VOE 11716545 VOE 11716546 VOE 11716547 VOE 11716551
463 463 463 463 463
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
100 100 100 100 150
287 287 287 287 289
Group
1000
Page
5
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
6
Group Sect Page
VOE 11716556 VOE 11716557 VOE 11716558 VOE 11716559 VOE 11716560
463 463 463 463 463
200 200 200 200 200
291 291 291 291 291
VOE 11716598 VOE 11716599 VOE 11716600 VOE 11716601 VOE 11716602
463 463 551 551 551
250 250 100 100 100
293 293 311 311 311
VOE 11716667 VOE 11716668 VOE 11716668 VOE 11716669 VOE 11716669
421 421 421 421 421
450 300 450 300 450
253 243 251 243 253
VOE 11716719 VOE 11716720 VOE 11716722 VOE 11716724 VOE 11716725
645 645 461 461 461
100 100 150 250 250
323 323 275 279 279
VOE 11803635 VOE 11804513 VOE 11806277 VOE 11807523 VOE 11845236
881 150 417 371 1000 203 252 100 99 916 100 509 926 350 549
VOE 11716561 VOE 11716562 VOE 11716563 VOE 11716564 VOE 11716565
463 463 463 463 463
200 200 200 200 200
291 291 291 291 291
VOE 11716603 VOE 11716604 VOE 11716605 VOE 11716606 VOE 11716610
551 551 551 551 463
100 100 100 100 250
311 311 311 311 293
VOE 11716670 VOE 11716670 VOE 11716671 VOE 11716671 VOE 11716672
421 421 421 421 421
300 450 300 450 300
243 253 245 253 243
VOE 11716726 VOE 11716780 VOE 11716782 VOE 11716783 VOE 11716784
461 421 420 420 420
300 175 120 120 120
281 235 227 227 227
VOE 11845237 VOE 11845238 VOE 11845239 VOE 11845240 VOE 11870441
926 926 926 926 333
350 350 350 350 100
549 549 549 549 141
VOE 11716566 VOE 11716567 VOE 11716568 VOE 11716569 VOE 11716570
463 463 468 468 468
200 200 100 100 100
291 291 295 295 295
VOE 11716611 VOE 11716612 VOE 11716613 VOE 11716615 VOE 11716618
463 463 463 463 461
250 250 250 150 100
293 293 293 289 273
VOE 11716672 VOE 11716673 VOE 11716673 VOE 11716674 VOE 11716674
421 421 421 421 421
450 350 550 350 550
251 247 257 247 257
VOE 11716785 VOE 11716785 VOE 11716786 VOE 11716787 VOE 11716788
421 421 421 421 421
200 210 450 500 500
237 239 251 255 255
VOE 11881020 VOE 11881020 VOE 11881034 VOE 11881047 VOE 11881049
371 700 371 800 424 100 925 200 911 1100
191 195 261 527 475
VOE 11716571 VOE 11716572 VOE 11716573 VOE 11716574 VOE 11716575
468 468 468 517 517
100 100 100 100 100
295 295 295 307 307
VOE 11716618 VOE 11716619 VOE 11716619 VOE 11716620 VOE 11716620
461 461 461 461 461
400 100 400 100 400
283 273 283 273 283
VOE 11716675 VOE 11716676 VOE 11716677 VOE 11716678 VOE 11716679
421 421 421 421 421
400 400 400 400 400
249 249 249 249 249
VOE 11716789 VOE 11716790 VOE 11716791 VOE 11716792 VOE 11716793
421 421 421 421 421
500 500 500 500 500
255 255 255 255 255
VOE 11881050 VOE 11881053 VOE 11881091 VOE 11881092 VOE 11881093
945 911 925 911 911
555 453 535 463 463
VOE 11716576 VOE 11716577 VOE 11716578 VOE 11716579 VOE 11716580
517 517 468 517 517
100 100 100 100 100
307 307 295 307 307
VOE 11716623 VOE 11716627 VOE 11716628 VOE 11716629 VOE 11716639
645 461 461 461 420
100 150 150 200 100
323 275 275 277 225
VOE 11716680 VOE 11716681 VOE 11716682 VOE 11716683 VOE 11716684
421 421 421 421 421
400 400 400 400 400
249 249 249 249 249
VOE 11716794 VOE 11716795 VOE 11716796 VOE 11716797 VOE 11716798
421 421 421 421 421
500 500 500 500 500
255 255 255 255 255
VOE 11881101 VOE 11881149 VOE 11881154 VOE 11881158 VOE 11881160
911 1000 473 925 350 535 925 350 535 911 200 443 420 100 225
VOE 11716581 VOE 11716582 VOE 11716583 VOE 11716584 VOE 11716585
517 517 517 517 517
100 100 100 100 100
307 307 307 307 307
VOE 11716639 VOE 11716650 VOE 11716652 VOE 11716654 VOE 11716655
420 451 551 551 551
120 150 100 100 100
227 267 311 311 311
VOE 11716685 VOE 11716686 VOE 11716687 VOE 11716712 VOE 11716713
421 421 421 461 461
400 400 400 100 100
249 249 249 273 273
VOE 11716799 VOE 11716800 VOE 11716801 VOE 11716802 VOE 11716803
421 421 421 421 421
500 500 500 500 550
255 255 255 255 257
VOE 11881176 VOE 11881177 VOE 11881207 VOE 11881210 VOE 11881211
414 414 371 460 460
100 100 500 150 100
221 221 185 271 269
VOE 11716586 VOE 11716587 VOE 11716595 VOE 11716596 VOE 11716597
517 517 463 463 463
100 100 250 250 250
307 307 293 293 293
VOE 11716656 VOE 11716665 VOE 11716666 VOE 11716666 VOE 11716667
461 420 421 421 421
400 100 300 450 300
283 223 243 251 243
VOE 11716714 VOE 11716715 VOE 11716716 VOE 11716717 VOE 11716718
461 461 461 645 461
100 100 100 100 100
273 273 273 323 273
VOE 11716804 VOE 11801591 VOE 11801591 VOE 11801591 VOE 11802877
421 925 925 925 912
550 100 125 130 200
257 521 523 525 491
VOE 11881212 VOE 11881213 VOE 11881289 VOE 11881292 VOE 11881311
460 150 460 100 911 900 911 1100 235 100
271 269 471 475 85
100 400 350 800 800
Part No Group Sect Page VOE 11881311 874 200 405 VOE 11881338 915 100 501 VOE 11881339 915 100 501 VOE 11881340 911 815 465 VOE 11881340 911 820 467
Part No Group Sect Page VOE 11881622 926 200 543 VOE 11881622 974 100 575 VOE 11881622 974 150 581 VOE 11881629 974 100 575 VOE 11881629 974 150 579
VOE 11881341 VOE 11881343 VOE 11881344 VOE 11881346 VOE 11881348
915 911 911 911 911
VOE 11881638 VOE 11881654 VOE 11881654 VOE 11881720 VOE 11881720
VOE 11881349 VOE 11881360 VOE 11881360 VOE 11881360 VOE 11881363
100 1100 1100 1000 1000
501 475 475 473 473
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page VOE 11882182 915 100 501 VOE 11882592 424 100 261 VOE 11882192 421 100 231 VOE 11882604 915 100 501 VOE 11882200 911 1000 473 VOE 11882636 911 200 443 VOE 11882203 911 1200 477 VOE 11882660 971 100 561 VOE 11882258 916 150 513 VOE 11882677 974 150 581
Part No Group Sect Page VOE 11883293 897 200 433 VOE 11883294 897 200 433 VOE 11883296 897 200 433 VOE 11883299 897 200 433 VOE 11883303 897 200 433
911 1200 477 VOE 11882275 945 100 555 VOE 11882298 945 200 557 VOE 11882298 911 200 443 VOE 11882298 912 100 481 VOE 11882299
380 911 916 926 911
200 400 100 200 400
209 453 511 543 453
VOE 11882680 VOE 11882801 VOE 11882854 VOE 11882854 VOE 11882865
711 100 911 800 911 800 911 815 371 1000
335 463 463 465 203
VOE 11883319 VOE 11883319 VOE 11883320 VOE 11883321 VOE 11883323
551 150 313 911 1300 479 313 100 135 313 100 135 551 150 313
911 1000 473 VOE 11881720 424 100 261 VOE 11881721 882 200 423 VOE 11881721 915 100 501 VOE 11881742 882 200 423 VOE 11881763
912 915 915 915 874
150 100 150 100 300
487 501 505 503 407
VOE 11882299 VOE 11882299 VOE 11882303 VOE 11882353 VOE 11882444
916 926 362 911 371
100 200 150 300 100
511 543 151 449 161
VOE 11882865 VOE 11882900 VOE 11882905 VOE 11882913 VOE 11882913
380 235 945 551 915
200 100 300 150 150
209 85 559 313 505
VOE 11883323 VOE 11883346 VOE 11883381 VOE 11883399 VOE 11883409
911 1300 479 235 100 85 945 100 553 915 200 507 380 250 211
VOE 11881364 VOE 11881365 VOE 11881372 VOE 11881372 VOE 11881382
882 380 911 911 911
200 200 800 830 400
423 209 463 469 453
VOE 11881773 VOE 11881792 VOE 11881809 VOE 11881810 VOE 11881816
818 711 974 975 771
100 100 200 100 100
355 335 583 585 341
VOE 11882444 VOE 11882446 VOE 11882446 VOE 11882456 VOE 11882457
371 371 371 945 234
150 100 150 100 100
165 161 165 551 81
VOE 11882913 VOE 11882932 VOE 11882943 VOE 11882943 VOE 11882943
915 945 711 974 974
200 100 100 100 150
507 551 335 575 579
VOE 11883447 VOE 11883510 VOE 11883533 VOE 11883584 VOE 11883593
945 975 897 313 371
200 100 200 100 750
557 585 433 135 193
VOE 11881382 VOE 11881382 VOE 11881382 VOE 11881413 VOE 11881432
911 916 926 945 424
450 100 200 200 100
457 511 543 557 261
VOE 11881816 VOE 11881817 VOE 11881817 VOE 11881821 VOE 11881822
771 771 771 771 771
150 100 150 100 100
343 341 343 341 341
VOE 11882457 VOE 11882478 VOE 11882482 VOE 11882485 VOE 11882487
896 271 271 271 271
100 100 100 100 100
425 123 123 123 123
VOE 11882985 VOE 11883029 VOE 11883032 VOE 11883058 VOE 11883061
353 945 945 380 380
200 100 100 200 200
145 553 551 209 209
VOE 11883599 VOE 11883617 VOE 11883624 VOE 11883632 VOE 11883646
313 897 924 896 363
100 200 100 100 200
135 433 519 425 157
VOE 11881443 VOE 11881489 VOE 11881489 VOE 11881580 VOE 11881581
873 711 971 926 926
150 100 100 100 100
401 335 561 541 541
VOE 11881828 VOE 11881828 VOE 11881914 VOE 11881915 VOE 11881916
771 771 234 234 234
100 341 VOE 11882489 150 343 VOE 11882493 100 81 VOE 11882512 100 81 VOE 11882512 100 81 VOE 11882525
271 380 371 371 915
100 100 100 150 100
123 207 161 165 501
VOE 11883062 VOE 11883065 VOE 11883066 VOE 11883067 VOE 11883103
380 380 380 380 380
200 200 200 200 200
209 209 209 209 209
VOE 11883648 VOE 11883650 VOE 11883651 VOE 11883674 VOE 11883674
363 200 157 363 200 157 971 100 563 911 1100 475 911 1200 477
VOE 11881582 VOE 11881583 VOE 11881585 VOE 11881622 VOE 11881622
926 926 897 924 926
100 100 100 100 100
541 541 431 519 541
VOE 11881939 VOE 11882026 VOE 11882040 VOE 11882069 VOE 11882115
913 711 915 874 915
200 100 150 300 100
915 974 974 380 974
100 100 150 100 150
501 575 579 207 581
VOE 11883252 VOE 11883275 VOE 11883275 VOE 11883289 VOE 11883290
925 974 974 897 897
350 100 150 200 200
535 575 581 433 433
VOE 11883674 VOE 11883675 VOE 11883692 VOE 11883719 VOE 11883720
972 911 945 897 897
499 335 505 407 501
VOE 11882526 VOE 11882533 VOE 11882533 VOE 11882535 VOE 11882537
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
200 800 100 100 100
571 463 555 431 431
Group
1000
Page
7
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
8
Group Sect Page
VOE 11883727 VOE 11883728 VOE 11883732 VOE 11883733 VOE 11883742
971 971 971 971 897
100 100 100 100 100
561 561 561 561 431
VOE 11884027 VOE 11884028 VOE 11884032 VOE 11884039 VOE 11884052
897 926 926 916 971
200 200 200 150 300
433 543 543 513 567
VOE 11884792 VOE 11884792 VOE 11884815 VOE 11884822 VOE 11884944
218 436 945 945 896
150 100 100 100 200
69 263 551 551 429
VOE 11885426 VOE 11885426 VOE 11885595 VOE 11885596 VOE 11885663
974 974 925 925 945
100 150 500 500 200
575 579 539 539 557
VOE 11886080 VOE 11886082 VOE 11886083 VOE 11886105 VOE 11886121
771 150 343 771 150 343 771 150 343 911 1000 473 371 100 161
VOE 11883751 VOE 11883753 VOE 11883757 VOE 11883768 VOE 11883768
971 971 971 972 974
100 100 100 100 100
561 561 561 569 575
VOE 11884069 VOE 11884072 VOE 11884099 VOE 11884117 VOE 11884125
911 926 926 945 926
200 350 100 100 100
445 549 541 551 541
VOE 11884945 VOE 11884965 VOE 11885002 VOE 11885012 VOE 11885038
896 911 972 945 897
200 700 300 100 200
429 459 573 553 433
VOE 11885676 VOE 11885676 VOE 11885690 VOE 11885699 VOE 11885701
771 771 818 912 916
100 150 100 150 150
341 343 355 487 513
VOE 11886124 VOE 11886124 VOE 11886126 VOE 11886138 VOE 11886149
371 371 371 896 896
100 150 150 100 100
161 165 165 425 425
VOE 11883769 VOE 11883769 VOE 11883770 VOE 11883770 VOE 11883780
974 974 974 974 925
100 150 100 150 200
575 579 575 579 527
VOE 11884145 VOE 11884152 VOE 11884154 VOE 11884163 VOE 11884165
460 371 823 823 823
150 300 100 100 100
271 173 361 361 361
VOE 11885074 VOE 11885079 VOE 11885135 VOE 11885135 VOE 11885168
971 896 881 911 915
100 150 200 200 100
563 427 419 445 501
VOE 11885733 VOE 11885734 VOE 11885734 VOE 11885747 VOE 11885772
912 150 487 VOE 11886153 371 1000 203 VOE 11886174 380 200 209 VOE 11886174 972 300 573 VOE 11886188 945 200 557 VOE 11886191
925 974 974 915 911
350 100 150 150 900
535 575 579 505 471
VOE 11883801 VOE 11883802 VOE 11883803 VOE 11883856 VOE 11883857
945 945 945 818 945
100 100 100 100 100
551 551 551 355 551
VOE 11884170 VOE 11884182 VOE 11884214 VOE 11884228 VOE 11884269
945 945 823 911 915
100 100 100 800 100
553 553 361 463 501
VOE 11885183 VOE 11885220 VOE 11885224 VOE 11885224 VOE 11885224
915 924 971 974 974
150 100 100 100 150
505 519 561 577 579
VOE 11885773 VOE 11885774 VOE 11885783 VOE 11885786 VOE 11885787
945 945 974 911 911
200 200 100 450 300
557 557 575 457 449
VOE 11886193 VOE 11886196 VOE 11886201 VOE 11886202 VOE 11886202
852 915 915 771 771
100 150 150 100 150
389 505 505 341 343
VOE 11883888 VOE 11883897 VOE 11883929 VOE 11883930 VOE 11883933
897 974 945 945 873
100 150 100 100 150
431 579 551 551 401
VOE 11884312 VOE 11884312 VOE 11884312 VOE 11884314 VOE 11884314
925 925 925 925 925
100 125 130 100 125
521 523 525 521 523
VOE 11885225 VOE 11885225 VOE 11885225 VOE 11885240 VOE 11885241
971 974 974 916 916
100 100 150 150 150
561 575 579 513 513
VOE 11885789 VOE 11885790 VOE 11885808 VOE 11885809 VOE 11885861
926 911 371 380 771
200 450 350 200 100
543 457 175 209 341
VOE 11886215 VOE 11886222 VOE 11886223 VOE 11886254 VOE 11886272
362 852 852 924 911
100 100 100 100 200
149 389 389 519 443
VOE 11883936 VOE 11883937 VOE 11883937 VOE 11883937 VOE 11883969
911 1200 477 VOE 11884314 911 800 463 VOE 11884374 945 100 551 VOE 11884520 971 300 567 VOE 11884569 926 200 543 VOE 11884582
925 897 818 971 711
130 200 100 100 100
525 433 355 561 335
VOE 11885267 VOE 11885276 VOE 11885281 VOE 11885282 VOE 11885305
926 916 916 916 882
250 150 150 150 200
545 515 513 513 423
VOE 11885861 VOE 11885930 VOE 11885934 VOE 11885940 VOE 11885968
771 915 353 974 915
150 200 200 100 150
343 507 145 575 505
VOE 11886274 VOE 11886275 VOE 11886286 VOE 11886286 VOE 11886295
915 915 371 371 896
150 150 100 150 100
505 505 161 165 425
VOE 11884008 VOE 11884021 VOE 11884021 VOE 11884023 VOE 11884023
366 371 424 371 915
945 711 436 436 916
100 100 100 100 150
551 335 263 263 515
VOE 11885306 VOE 11885309 VOE 11885331 VOE 11885339 VOE 11885340
926 911 911 974 974
200 200 800 150 150
543 445 463 579 579
VOE 11885969 VOE 11885976 VOE 11885982 VOE 11885982 VOE 11886065
915 150 505 VOE 11886347 436 100 263 VOE 11886348 911 1000 473 VOE 11886367 911 1100 475 VOE 11886418 852 100 389 VOE 11886424
366 852 972 925 925
100 100 200 250 250
159 391 571 529 529
100 250 100 850 100
159 171 261 197 501
VOE 11884638 VOE 11884714 VOE 11884722 VOE 11884725 VOE 11884783
Part No Group Sect Page VOE 11886425 925 250 529 VOE 11886436 911 200 443 VOE 11886452 911 450 457 VOE 11886468 971 100 561 VOE 11886476 911 1200 477
Part No Group Sect Page VOE 11887066 896 100 425 VOE 11887112 911 750 461 VOE 11887125 896 100 425 VOE 11887149 363 200 157 VOE 11887150 363 200 157
Part No Group Sect Page VOE 11887622 460 150 271 VOE 11887633 333 100 141 VOE 11887639 897 200 433 VOE 11887714 896 150 427 VOE 11887717 974 100 575
Part No Group Sect Page VOE 11888361 972 100 569 VOE 11888374 371 360 177 VOE 11888412 371 250 171 VOE 11888420 925 125 523 VOE 11888421 925 125 523
Part No Group Sect Page VOE 11888715 911 325 451 VOE 11888747 972 300 573 VOE 11888748 945 200 557 VOE 11888757 916 350 517 VOE 11888761 974 150 579
VOE 11886480 VOE 11886495 VOE 11886502 VOE 11886541 VOE 11886542
911 1200 477 VOE 11887168 911 450 457 VOE 11887259 924 100 519 VOE 11887295 912 150 487 VOE 11887297 912 150 487 VOE 11887300
925 371 971 896 971
350 900 100 100 100
535 199 561 425 561
VOE 11887717 VOE 11887721 VOE 11887722 VOE 11887763 VOE 11887863
974 371 371 925 971
VOE 11888422 VOE 11888423 VOE 11888437 VOE 11888438 VOE 11888440
925 925 925 925 925
125 130 125 125 100
523 525 523 523 521
VOE 11888769 VOE 11888783 VOE 11888784 VOE 11888793 VOE 11888795
380 100 974 150 974 150 974 150 911 1200
VOE 11886552 VOE 11886557 VOE 11886558 VOE 11886567 VOE 11886587
874 333 333 925 371
300 100 100 350 100
407 141 141 535 161
VOE 11887308 VOE 11887317 VOE 11887319 VOE 11887325 VOE 11887329
945 945 916 945 945
100 100 100 200 200
551 553 511 557 557
VOE 11887870 VOE 11887958 VOE 11887958 VOE 11887962 VOE 11887962
911 1000 473 VOE 11888465 974 100 575 VOE 11888468 974 150 581 VOE 11888491 974 100 575 VOE 11888494 974 150 579 VOE 11888494
362 551 974 460 460
150 150 150 100 150
151 313 579 269 271
VOE 11888796 VOE 11888809 VOE 11888816 VOE 11888817 VOE 11888817
911 1200 477 925 260 531 371 650 187 371 650 189 525 200 309
VOE 11886587 VOE 11886620 VOE 11886626 VOE 11886627 VOE 11886629
371 874 371 371 269
150 300 800 800 100
165 407 195 195 121
VOE 11887331 VOE 11887335 VOE 11887344 VOE 11887348 VOE 11887359
945 945 915 371 460
200 200 200 900 150
557 557 507 199 271
VOE 11887964 VOE 11887965 VOE 11887988 VOE 11888017 VOE 11888037
974 974 234 371 925
460 460 460 460 460
100 150 100 150 100
269 271 269 271 269
VOE 11888842 VOE 11888847 VOE 11888916 VOE 11888926 VOE 11888929
974 925 926 551 271
150 300 100 150 100
581 533 541 313 123
VOE 11886642 VOE 11886647 VOE 11886707 VOE 11886708 VOE 11886860
372 818 911 818 896
100 100 200 100 200
205 355 443 355 429
VOE 11887359 VOE 11887359 VOE 11887360 VOE 11887360 VOE 11887363
461 461 460 461 460
400 450 100 100 100
283 285 269 273 269
VOE 11888095 VOE 11888096 VOE 11888127 VOE 11888128 VOE 11888161
911 1100 475 VOE 11888497 911 1300 479 VOE 11888534 826 100 365 VOE 11888543 826 100 365 VOE 11888544 925 130 525 VOE 11888545
460 150 271 VOE 11888951 380 100 207 VOE 11888951 911 1000 473 VOE 11888951 911 1100 475 VOE 11888951 911 1100 475 VOE 11888967
945 971 974 974 911
100 100 100 150 325
551 561 575 581 451
VOE 11886861 VOE 11886866 VOE 11886867 VOE 11886973 VOE 11886987
896 881 915 234 827
200 150 200 100 150
429 417 507 81 367
VOE 11887363 VOE 11887363 VOE 11887363 VOE 11887363 VOE 11887363
460 463 463 463 463
150 100 150 200 250
271 287 289 291 293
VOE 11888170 VOE 11888212 VOE 11888216 VOE 11888223 VOE 11888238
925 256 925 945 925
100 150 350 200 260
521 105 535 557 531
VOE 11888547 VOE 11888559 VOE 11888600 VOE 11888638 VOE 11888649
911 1100 475 VOE 11889092 974 100 575 VOE 11889093 911 750 461 VOE 11889113 380 300 213 VOE 11889131 551 150 313 VOE 11889167
972 300 573 972 300 573 371 1000 203 371 950 201 261 200 111
VOE 11886992 VOE 11886994 VOE 11886999 VOE 11887016 VOE 11887050
827 975 896 897 896
150 300 100 200 100
367 587 425 433 425
VOE 11887363 VOE 11887363 VOE 11887363 VOE 11887447 VOE 11887529
468 517 551 380 925
100 100 100 100 260
295 307 311 207 531
VOE 11888240 VOE 11888254 VOE 11888280 VOE 11888335 VOE 11888360
925 925 945 974 972
300 350 100 150 100
533 535 551 581 569
VOE 11888681 VOE 11888693 VOE 11888694 VOE 11888701 VOE 11888704
971 100 561 424 100 261 424 100 261 911 1300 479 916 100 511
974 974 911 645 972
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
150 100 150 350 100
100 100 100 900 400
581 161 165 535 563
575 575 81 199 537
VOE 11888495 VOE 11888495 VOE 11888496 VOE 11888496 VOE 11888497
VOE 11889178 VOE 11889178 VOE 11889707 VOE 11890016 VOE 11890048
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
100 150 200 400 100
207 579 579 579 477
575 579 443 327 569
Group
1000
Page
9
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No 1100 1200 1100 1200 100
475 477 475 477 575
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
10
Group Sect Page
VOE 11890048 VOE 11890048 VOE 11890069 VOE 11890069 VOE 11890069
974 974 911 911 945
100 150 800 900 100
575 579 463 471 551
VOE 11891059 VOE 11891059 VOE 11891060 VOE 11891060 VOE 11891061
911 911 911 911 974
VOE 11891318 VOE 11891320 VOE 11891321 VOE 11891329 VOE 11891331
925 925 925 972 926
100 100 125 300 200
521 521 523 573 543
VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001
256 261 261 261 263
200 100 200 300 100
107 109 111 113 117
VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030
421 421 421 421 421
100 150 200 250 300
231 233 237 241 243
VOE 11890069 VOE 11890069 VOE 11890070 VOE 11890074 VOE 11890109
974 974 380 380 945
100 150 200 200 100
575 579 209 209 553
VOE 11891062 VOE 11891063 VOE 11891064 VOE 11891091 VOE 11891092
911 1000 473 VOE 11891332 911 900 471 VOE 11891350 911 900 471 VOE 11891364 925 125 523 VOE 11891365 925 125 523 VOE 11891372
380 925 972 972 362
250 500 300 300 150
211 539 573 573 151
VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001
271 352 362 371 371
100 200 100 200 400
123 143 149 169 179
VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030
421 421 424 436 451
350 400 100 100 100
247 249 261 263 265
VOE 11890110 VOE 11890115 VOE 11890115 VOE 11890115 VOE 11890115
945 925 925 945 972
100 400 500 100 300
551 537 539 551 573
VOE 11891093 VOE 11891094 VOE 11891104 VOE 11891109 VOE 11891110
925 896 915 974 852
130 200 150 100 100
525 429 505 575 389
VOE 11891373 VOE 11891375 VOE 11891376 VOE 11891385 VOE 11891387
352 911 852 771 771
200 450 100 150 150
143 457 389 343 343
VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001
371 371 372 380 380
450 500 100 100 200
183 185 205 207 209
VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895030
451 491 525 897 911
150 100 200 200 250
267 299 309 433 447
VOE 11890116 VOE 11890116 VOE 11890117 VOE 11890117 VOE 11890117
925 945 945 974 974
400 100 100 100 150
537 551 553 575 579
VOE 11891152 VOE 11891192 VOE 11891202 VOE 11891216 VOE 11891217
896 925 925 852 852
150 130 125 100 100
427 525 523 389 389
VOE 11891391 VOE 11891391 VOE 11891392 VOE 11891392 VOE 11891393
313 371 313 371 911
100 150 100 100 200
135 165 135 161 445
VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001
380 551 641 645 897
300 150 100 400 100
213 313 321 327 431
VOE 11895030 VOE 11895030 VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031
913 915 218 371 371
200 150 150 250 650
499 505 69 171 187
VOE 11890118 VOE 11890297 VOE 11890298 VOE 11890327 VOE 11891014
945 380 380 414 353
100 200 200 100 200
553 209 209 221 145
VOE 11891261 VOE 11891262 VOE 11891264 VOE 11891265 VOE 11891278
362 362 925 925 380
150 150 200 200 100
151 151 527 527 207
VOE 11891488 VOE 11891494 VOE 11891498 VOE 11891505 VOE 11891514
881 925 926 896 826
150 300 300 150 100
417 533 547 427 365
VOE 11892001 VOE 11895014 VOE 11895023 VOE 11895026 VOE 11895026
971 925 380 256 821
100 400 100 100 100
561 537 207 103 357
VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031
371 380 380 420 421
700 100 200 120 100
191 207 209 227 231
VOE 11891014 VOE 11891014 VOE 11891014 VOE 11891017 VOE 11891017
362 841 897 911 926
100 100 200 450 200
149 375 433 457 543
VOE 11891280 VOE 11891282 VOE 11891284 VOE 11891286 VOE 11891291
380 926 771 771 352
100 100 100 100 200
207 541 341 341 143
VOE 11891540 VOE 11891541 VOE 11891542 VOE 11891546 VOE 11891565
925 925 925 926 925
260 350 200 200 260
531 535 527 543 531
VOE 11895026 VOE 11895028 VOE 11895028 VOE 11895028 VOE 11895030
821 256 821 821 218
150 150 100 150 150
359 105 357 359 69
VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031
421 421 421 421 421
175 210 250 400 450
235 239 241 249 251
VOE 11891017 VOE 11891043 VOE 11891054 VOE 11891056 VOE 11891058
926 250 545 VOE 11891292 925 125 523 VOE 11891295 911 1100 475 VOE 11891296 911 1100 475 VOE 11891299 911 1000 473 VOE 11891303
352 925 925 924 881
200 250 250 100 150
143 529 529 519 417
VOE 11891567 VOE 11891568 VOE 11892001 VOE 11892001 VOE 11892001
925 971 234 235 252
300 533 VOE 11895030 100 561 VOE 11895030 100 81 VOE 11895030 100 85 VOE 11895030 100 99 VOE 11895030
371 371 371 380 420
250 650 700 100 100
171 187 191 207 223
VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031 VOE 11895031
421 421 421 424 436
500 550 600 100 100
255 257 259 261 263
Part No Group Sect Page VOE 11895031 451 100 265 VOE 11895031 451 150 267 VOE 11895031 491 100 299 VOE 11895031 525 200 309 VOE 11895031 911 250 447
Part No Group Sect Page VOE 11895045 645 150 325 VOE 11895046 461 100 273 VOE 11895046 461 150 275 VOE 11895046 461 200 277 VOE 11895046 461 250 279
Part No Group Sect Page VOE 11895091 897 200 433 VOE 11895091 911 400 453 VOE 11895093 911 900 471 VOE 11895093 911 1000 473 VOE 11895093 974 100 575
Part No Group Sect Page VOE 11895228 716 100 339 VOE 11895229 715 100 337 VOE 11895230 269 100 121 VOE 11987752 925 125 523 VOE 11988156 463 250 293
Part No Group Sect Page VOE 11988554 461 100 273 VOE 11988555 461 100 273 VOE 11988557 461 100 273 VOE 11988559 461 100 273 VOE 11988559 461 400 283
VOE 11895031 VOE 11895036 VOE 11895036 VOE 11895036 VOE 11895036
913 882 897 911 911
200 200 200 800 820
499 423 433 463 467
VOE 11895046 VOE 11895046 VOE 11895049 VOE 11895049 VOE 11895051
461 645 380 916 911
VOE 11895098 VOE 11895099 VOE 11895100 VOE 11895103 VOE 11895103
974 897 897 371 380
100 200 200 800 200
575 433 433 195 209
VOE 11988196 VOE 11988249 VOE 11988250 VOE 11988251 VOE 11988253
926 971 971 971 975
250 300 300 300 300
545 567 567 567 587
VOE 11988559 VOE 11988560 VOE 11988560 VOE 11988562 VOE 11988563
461 461 461 461 645
450 100 400 100 100
285 273 283 273 323
VOE 11895036 VOE 11895036 VOE 11895036 VOE 11895036 VOE 11895036
912 912 912 912 915
150 200 250 275 150
487 491 495 497 505
VOE 11895051 VOE 11895051 VOE 11895051 VOE 11895051 VOE 11895051
911 1000 473 VOE 11895103 911 1100 475 VOE 11895110 974 100 575 VOE 11895110 974 200 583 VOE 11895110 975 100 585 VOE 11895111
916 371 897 915 897
150 850 200 100 200
513 197 433 501 433
VOE 11988255 VOE 11988256 VOE 11988257 VOE 11988259 VOE 11988260
971 975 975 945 945
300 300 300 300 300
567 587 587 559 559
VOE 11988563 VOE 11988564 VOE 11988565 VOE 11988565 VOE 11988566
645 645 645 645 645
150 100 100 150 100
325 323 323 325 323
VOE 11895036 VOE 11895036 VOE 11895036 VOE 11895040 VOE 11895040
945 945 945 882 897
100 200 300 200 200
551 557 559 423 433
VOE 11895055 VOE 11895055 VOE 11895055 VOE 11895056 VOE 11895056
810 882 912 810 882
100 100 135 100 100
351 421 485 351 421
VOE 11895111 VOE 11895117 VOE 11895130 VOE 11895131 VOE 11895132
915 371 881 827 827
100 900 150 150 150
501 199 417 367 367
VOE 11988526 VOE 11988526 VOE 11988526 VOE 11988527 VOE 11988527
912 912 912 912 912
225 250 275 225 250
493 495 497 493 495
VOE 11988566 VOE 11988567 VOE 11988571 VOE 11988573 VOE 11988575
645 645 461 461 461
150 100 250 250 300
325 323 279 279 281
VOE 11895040 VOE 11895040 VOE 11895040 VOE 11895040 VOE 11895040
911 911 911 911 912
800 815 820 830 150
463 465 467 469 487
VOE 11895056 VOE 11895056 VOE 11895059 VOE 11895059 VOE 11895059
912 125 915 200 911 700 911 900 911 1000
483 507 459 471 473
VOE 11895133 VOE 11895133 VOE 11895133 VOE 11895134 VOE 11895135
234 371 827 771 771
150 950 150 100 100
83 201 367 341 341
VOE 11988527 VOE 11988529 VOE 11988532 VOE 11988532 VOE 11988533
912 912 912 912 912
275 225 225 275 225
497 493 493 497 493
VOE 11988578 VOE 11988579 VOE 11988580 VOE 11988582 VOE 11988582
461 461 461 461 461
300 300 300 300 450
281 281 281 281 285
VOE 11895040 VOE 11895040 VOE 11895040 VOE 11895040 VOE 11895040
912 912 912 912 915
200 225 250 275 150
491 493 495 497 505
VOE 11895059 VOE 11895059 VOE 11895059 VOE 11895059 VOE 11895059
911 1100 475 VOE 11895136 911 1200 477 VOE 11895137 974 150 579 VOE 11895146 974 200 583 VOE 11895148 975 100 585 VOE 11895148
771 771 852 852 852
150 150 100 100 100
343 343 389 389 391
VOE 11988537 VOE 11988539 VOE 11988540 VOE 11988541 VOE 11988541
912 912 912 912 912
200 200 200 225 250
491 491 491 493 495
VOE 11988584 VOE 11988585 VOE 11988586 VOE 11988587 VOE 11988588
461 461 461 461 461
300 300 300 300 300
281 281 281 281 281
VOE 11895040 VOE 11895040 VOE 11895040 VOE 11895045 VOE 11895045
945 945 945 461 461
100 200 300 400 450
551 557 559 283 285
VOE 11895059 VOE 11895079 VOE 11895079 VOE 11895079 VOE 11895087
975 300 587 VOE 11895217 371 1000 203 VOE 11895218 380 200 209 VOE 11895219 916 100 509 VOE 11895225 911 1100 475 VOE 11895227
715 263 911 716 716
100 100 200 100 100
337 117 445 339 339
VOE 11988541 VOE 11988552 VOE 11988552 VOE 11988553 VOE 11988553
912 461 461 461 461
275 100 400 100 400
497 273 283 273 283
VOE 11988598 VOE 1304841 VOE 13845444 VOE 13914468 VOE 13933857
463 363 551 926 460
200 200 150 100 150
291 157 313 541 271
300 100 200 350 900
281 323 209 517 471
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group
1000
Page
11
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
141 149 421 445 49
Page
12
Group Sect Page
468 911 912 912 916
150 400 125 135 100
297 453 483 485 509
VOE 13933868 VOE 13933874 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13935002
916 350 517 VOE 13945444 916 150 513 VOE 13945444 911 1200 477 VOE 13945444 916 350 517 VOE 13945444 897 200 433 VOE 13945444
272 525 810 821 825
VOE 13946934 VOE 13946934 VOE 13946934 VOE 13946934 VOE 13947281
333 362 882 911 211
100 100 100 200 100
VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278
272 831 872 874 911
100 100 250 300 200
VOE 13933857 VOE 13933858 VOE 13933858 VOE 13933858 VOE 13933858
916 420 468 911 911
150 100 150 300 400
513 223 297 449 453
VOE 13935008 VOE 13940090 VOE 13940090 VOE 13940090 VOE 13940090
897 272 371 872 882
200 100 500 250 200
433 125 185 395 423
VOE 13945444 VOE 13945444 VOE 13945444 VOE 13945444 VOE 13945444
873 100 399 VOE 13947281 881 100 415 VOE 13947281 911 1000 473 VOE 13947281 915 200 507 VOE 13947281 945 100 551 VOE 13947355
223 236 255 262 911
100 75 VOE 13949578 150 93 VOE 13949578 100 101 VOE 13949578 100 115 VOE 13949578 200 443 VOE 13949747
217 221 255 273 235
100 65 100 71 100 101 100 127 100 85
VOE 13933858 VOE 13933858 VOE 13933858 VOE 13933858 VOE 13933858
911 1300 479 VOE 13943472 912 125 483 VOE 13943472 912 135 485 VOE 13945407 912 150 489 VOE 13945407 916 100 511 VOE 13945407
873 911 234 362 371
150 325 150 100 900
401 451 83 149 199
VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173
261 261 263 271 272
100 200 100 100 100
109 111 117 123 125
VOE 13947355 VOE 13947355 VOE 13947542 VOE 13947542 VOE 13947542
912 912 271 810 821
100 150 100 100 100
481 487 123 351 357
VOE 13949874 VOE 13949927 VOE 13955294 VOE 13955294 VOE 13955781
353 200 145 911 1000 473 421 150 233 421 175 235 271 100 123
VOE 13933858 VOE 13933859 VOE 13933859 VOE 13933859 VOE 13933859
916 912 912 916 916
150 125 135 100 150
515 483 485 511 513
VOE 13945407 VOE 13945407 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408
896 911 272 371 371
200 200 100 100 150
429 445 125 161 165
VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173
353 371 371 827 841
200 100 150 150 100
145 161 165 367 375
VOE 13947542 VOE 13947542 VOE 13947542 VOE 13947542 VOE 13947621
872 881 911 916 233
250 100 250 150 150
397 413 447 513 79
VOE 13955781 VOE 13955894 VOE 13955894 VOE 13955894 VOE 13955897
821 821 831 843 843
150 150 100 200 200
359 359 371 379 379
VOE 13933860 VOE 13933860 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862
911 916 911 911 911
400 100 300 400 800
453 509 449 453 463
VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408
371 372 424 821 821
500 100 100 100 150
185 205 261 357 359
VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173
872 874 911 911 915
200 300 200 325 200
393 407 443 451 507
VOE 13947621 VOE 13947621 VOE 13947622 VOE 13947624 VOE 13947628
251 255 262 217 223
100 97 VOE 13955900 100 101 VOE 13955900 100 115 VOE 13960138 100 65 VOE 13960138 100 75 VOE 13960138
215 945 826 872 881
100 200 100 250 100
59 557 365 397 413
VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862
911 900 471 VOE 13945408 911 1000 473 VOE 13945408 912 125 483 VOE 13945408 912 135 485 VOE 13945408 912 150 487 VOE 13945408
823 100 361 874 300 407 881 100 415 911 1200 477 916 350 517
VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173
916 916 945 971 971
100 350 100 100 200
511 517 553 563 565
VOE 13947628 VOE 13947760 VOE 13947760 VOE 13947760 VOE 13947760
873 352 424 823 874
150 200 100 100 300
401 143 261 361 407
VOE 13960141 VOE 13960143 VOE 13960143 VOE 13960143 VOE 13960145
272 272 810 971 261
100 100 100 100 100
125 125 351 561 109
VOE 13933862 VOE 13933864 VOE 13933864 VOE 13933864 VOE 13933864
916 100 509 VOE 13945408 911 400 453 VOE 13945414 911 1100 475 VOE 13945444 916 100 509 VOE 13945444 916 150 515 VOE 13945444
925 821 235 261 271
VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946934 VOE 13946934
333 872 896 234 261
100 250 100 150 200
141 395 425 83 111
VOE 13947760 VOE 13948356 VOE 13948356 VOE 13948356 VOE 13948699
926 371 841 882 911
100 900 100 100 900
541 199 375 421 471
VOE 13963104 VOE 13963110 VOE 13963110 VOE 13963362 VOE 13963365
872 218 436 971 716
250 150 100 100 100
395 69 263 561 339
535 359 85 109 123
125 309 351 357 363
1000
VOE 13933857 VOE 13933857 VOE 13933857 VOE 13933857 VOE 13933857
350 150 100 100 100
100 200 100 100 100
Group Sect Page Part No
Group
125 371 395 407 445
Part No Group Sect Page VOE 13965047 896 100 425 VOE 13965175 821 100 357 VOE 13965176 911 200 445 VOE 13965177 874 300 407 VOE 13965178 916 100 509
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page VOE 13965196 972 300 573 VOE 13971098 925 400 537 VOE 13965222 911 1300 479 VOE 13971098 945 100 553 VOE 13965483 823 100 361 VOE 13971098 972 300 573 VOE 13965483 872 250 395 VOE 13977600 873 150 401 VOE 13967580 896 100 425 VOE 14016673 873 150 401
Part No Group Sect Page VOE 15006416 843 200 381 VOE 15007003 897 200 433 VOE 15008802 525 200 309 VOE 15009705 715 100 337 VOE 15009709 715 100 337
Part No Group Sect Page VOE 15020310 371 300 173 VOE 15021620 371 200 169 VOE 15023316 911 820 467 VOE 15023693 945 100 551 VOE 15023695 235 100 85
VOE 13965179 VOE 13965179 VOE 13965179 VOE 13965180 VOE 13965182
362 823 911 235 925
100 100 750 100 350
149 361 461 85 535
VOE 13967630 VOE 13968202 VOE 13968302 VOE 13969011 VOE 13969011
421 233 218 212 235
100 231 VOE 14016673 150 79 VOE 14025792 150 69 VOE 14213026 100 51 VOE 14213026 150 87 VOE 14213026
911 971 363 371 371
750 100 200 350 360
461 561 157 175 177
VOE 15009718 VOE 15009725 VOE 15010489 VOE 15011368 VOE 15011475
715 972 380 881 872
100 100 100 100 250
337 569 207 413 395
VOE 15024571 VOE 15024620 VOE 15024850 VOE 15024914 VOE 15025387
881 100 881 100 881 100 827 150 911 1300
VOE 13965185 VOE 13965185 VOE 13965185 VOE 13965186 VOE 13965186
235 823 916 551 843
100 100 100 150 300
85 361 509 313 383
VOE 13969162 VOE 13969599 VOE 13970876 VOE 13970944 VOE 13970947
372 100 205 VOE 14266041 371 1000 203 VOE 14340282 414 100 221 VOE 14343206 414 100 221 VOE 14343207 420 100 225 VOE 14343207
897 843 880 880 881
200 200 100 100 100
433 379 411 411 413
VOE 15011523 VOE 15011534 VOE 15011652 VOE 15011948 VOE 15015346
971 715 371 371 911
100 100 250 700 400
561 337 171 191 453
VOE 15025388 VOE 15026222 VOE 15026977 VOE 15030373 VOE 15030374
911 1300 479 911 1300 479 881 100 413 821 100 357 821 100 357
VOE 13965188 VOE 13965189 VOE 13965190 VOE 13965190 VOE 13965191
925 926 925 925 371
350 100 350 400 100
535 541 535 537 161
VOE 13970948 VOE 13970948 VOE 13970951 VOE 13970963 VOE 13971068
420 420 420 874 525
100 120 120 300 200
223 227 229 407 309
VOE 14344720 VOE 14346537 VOE 14370881 VOE 14370881 VOE 14370881
843 896 371 371 371
200 100 750 800 850
379 425 193 195 197
VOE 15015346 VOE 15015371 VOE 15015436 VOE 15015436 VOE 15016104
916 911 911 916 252
100 250 400 100 100
511 447 453 511 99
VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542
210 211 212 212 213
100 100 100 150 100
45 47 51 53 55
VOE 13965191 VOE 13965191 VOE 13965191 VOE 13965191 VOE 13965191
371 436 460 460 852
150 100 100 150 100
165 263 269 271 391
VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971095 VOE 13971095 VOE 13971095
915 150 971 100 252 100 911 200 911 1300
505 561 99 443 479
VOE 14370883 VOE 14370883 VOE 14370883 VOE 14370883 VOE 14370885
371 371 371 371 371
650 700 750 800 750
187 191 193 195 193
VOE 15016157 VOE 15016167 VOE 15016325 VOE 15016349 VOE 15016695
252 252 252 252 460
100 99 100 99 100 99 100 99 100 269
VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542
214 215 216 216 217
100 100 100 150 100
57 59 61 63 65
VOE 13965191 VOE 13965191 VOE 13965192 VOE 13965193 VOE 13965194
911 945 915 234 896
200 100 150 100 100
443 551 505 81 425
VOE 13971095 VOE 13971095 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098
925 926 271 313 551
350 100 100 100 150
535 541 123 135 313
VOE 14370887 VOE 14370889 VOE 14370889 VOE 14371493 VOE 14376982
371 371 371 641 460
900 200 400 100 150
199 169 179 321 271
VOE 15016695 VOE 15017227 VOE 15017254 VOE 15017908 VOE 15017910
460 371 371 451 451
150 450 400 150 150
271 183 179 267 267
VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542
218 221 222 223 233
100 100 100 100 100
67 71 73 75 77
VOE 13965194 VOE 13965194 VOE 13965194 VOE 13965194 VOE 13965196
911 911 912 912 823
200 700 100 150 100
443 459 481 487 361
VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098
896 911 912 912 915
200 450 125 135 100
429 457 483 485 501
VOE 14527170 VOE 14527173 VOE 14527754 VOE 15006378 VOE 15006402
897 897 916 831 831
200 200 100 100 100
433 433 509 371 371
VOE 15018223 VOE 15018223 VOE 15020232 VOE 15020270 VOE 15020281
460 460 371 371 372
100 150 500 500 100
269 271 185 185 205
VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542
233 235 236 236 237
150 150 100 150 100
79 87 89 93 95
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
413 413 413 367 479
Group
1000
Page
13
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No 297 407 359 359 359
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
14
Group Sect Page
VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030542
251 255 262 263 273
100 100 100 150 100
97 101 115 119 127
VOE 15043514 VOE 15044426 VOE 15044533 VOE 15044535 VOE 15044537
468 874 821 821 821
150 300 150 150 150
VOE 15077962 VOE 15600085 VOE 15600085 VOE 15600085 VOE 15600085
263 420 421 421 421
150 120 100 175 210
119 227 231 235 239
VOE 15604015 VOE 15604599 VOE 15604957 VOE 15604957 VOE 15605372
897 911 218 436 218
200 433 VOE 15607369 750 461 VOE 15607545 150 69 VOE 15607694 100 263 VOE 15607721 150 69 VOE 15607723
972 911 912 912 911
300 820 125 135 800
573 467 483 485 463
VOE 15030542 VOE 15030542 VOE 15030797 VOE 15030962 VOE 15030963
321 331 821 821 821
100 100 100 100 100
137 139 357 357 357
VOE 15044543 VOE 15044544 VOE 15044633 VOE 15044667 VOE 15044672
821 821 235 235 235
150 359 VOE 15600085 150 359 VOE 15600085 100 85 VOE 15600085 100 85 VOE 15600085 100 85 VOE 15600085
421 421 421 421 421
250 400 450 500 550
241 249 251 255 257
VOE 15605374 VOE 15605379 VOE 15605382 VOE 15605446 VOE 15605694
218 218 218 256 911
150 69 VOE 15608548 150 69 VOE 15608796 150 69 VOE 15608798 200 107 VOE 15608942 200 443 VOE 15608967
234 911 911 911 911
150 800 800 820 815
83 463 463 467 465
VOE 15031309 VOE 15031310 VOE 15034395 VOE 15034482 VOE 15034491
821 821 261 821 821
100 100 100 100 100
357 357 109 357 357
VOE 15044742 VOE 15044934 VOE 15044937 VOE 15044938 VOE 15045853
263 821 821 821 821
100 100 100 100 100
117 357 357 357 357
VOE 15600085 VOE 15600085 VOE 15600092 VOE 15600092 VOE 15600092
421 491 420 421 421
600 100 100 100 150
259 299 223 231 233
VOE 15605769 VOE 15605829 VOE 15605844 VOE 15605845 VOE 15605846
971 971 911 911 911
200 200 700 700 700
565 565 459 459 459
VOE 15608969 VOE 15609054 VOE 15609101 VOE 15609102 VOE 15609191
911 971 911 916 911
815 200 400 150 200
465 565 453 513 443
VOE 15034507 VOE 15034531 VOE 15035847 VOE 15035923 VOE 15036193
821 821 911 371 911
100 100 300 950 250
357 357 449 201 447
VOE 15046125 VOE 15046790 VOE 15047468 VOE 15052121 VOE 15052393
451 551 463 972 261
150 150 250 100 300
267 313 293 569 113
VOE 15600092 VOE 15600092 VOE 15600092 VOE 15600092 VOE 15600092
421 421 421 421 421
200 250 300 350 400
237 241 243 247 249
VOE 15605847 VOE 15605848 VOE 15605849 VOE 15605850 VOE 15605851
911 911 911 911 911
700 700 700 700 700
459 459 459 459 459
VOE 15609242 VOE 15609301 VOE 15609338 VOE 15609367 VOE 15609368
911 915 424 261 261
250 100 100 200 200
447 501 261 111 111
VOE 15036422 VOE 15036561 VOE 15036570 VOE 15036571 VOE 15036701
272 261 261 261 261
100 300 100 100 200
125 113 109 109 111
VOE 15053180 VOE 15053238 VOE 15053243 VOE 15053245 VOE 15053349
371 1000 203 VOE 15600092 916 100 509 VOE 15600168 916 100 509 VOE 15600168 916 100 509 VOE 15601862 261 100 109 VOE 15601909
491 926 926 916 261
100 200 350 100 100
299 543 549 509 109
VOE 15605852 VOE 15606267 VOE 15606697 VOE 15606733 VOE 15606934
971 911 911 911 945
200 200 800 400 100
565 443 463 455 551
VOE 15609450 VOE 15609450 VOE 15609481 VOE 15609481 VOE 15609489
256 256 912 912 911
100 150 125 135 300
103 105 483 485 449
VOE 15038168 VOE 15038499 VOE 15038703 VOE 15038706 VOE 15038852
911 874 916 916 810
250 300 100 150 100
447 407 509 513 351
VOE 15053723 VOE 15054805 VOE 15054812 VOE 15056627 VOE 15057650
945 874 874 256 911
100 300 300 200 325
553 407 407 107 451
VOE 15602170 VOE 15602218 VOE 15602251 VOE 15603105 VOE 15603158
256 100 103 VOE 15607105 371 1000 203 VOE 15607147 371 1000 203 VOE 15607194 436 100 263 VOE 15607198 256 100 103 VOE 15607214
911 911 911 911 911
820 820 830 830 820
467 467 469 469 467
VOE 15609515 VOE 15609572 VOE 15609585 VOE 15609613 VOE 15609635
911 823 823 971 915
300 100 100 200 100
449 361 361 565 501
VOE 15039136 VOE 15039139 VOE 15039284 VOE 15039409 VOE 15040132
810 916 874 874 911
100 100 300 300 200
351 511 407 407 443
VOE 15058603 VOE 15058604 VOE 15059294 VOE 15071270 VOE 15077918
645 645 645 463 263
400 400 400 150 100
327 327 327 289 117
VOE 15603158 VOE 15603524 VOE 15603531 VOE 15604002 VOE 15604008
256 261 261 897 897
916 911 911 911 911
350 800 800 800 820
517 463 463 463 467
VOE 15609760 VOE 15609769 VOE 15609775 VOE 15609787 VOE 15609788
915 915 915 911 911
100 100 100 300 200
503 503 501 449 443
150 300 300 200 200
105 113 113 433 433
VOE 15607226 VOE 15607274 VOE 15607289 VOE 15607305 VOE 15607330
Part No Group Sect Page VOE 15609789 911 300 449 VOE 15609803 421 100 231 VOE 15609805 421 100 231 VOE 15609806 491 100 299 VOE 15609854 915 200 507
Part No Group Sect Page VOE 15614210 256 150 105 VOE 15614213 256 150 105 VOE 15614244 256 150 105 VOE 15615148 916 150 513 VOE 15615598 821 100 357
Part No Group Sect Page VOE 20405534 214 100 57 VOE 20405538 236 150 93 VOE 20405541 216 100 61 VOE 20405543 236 100 89 VOE 20405553 215 100 59
Part No Group Sect Page VOE 20405723 214 100 57 VOE 20405723 262 100 115 VOE 20405724 216 100 61 VOE 20405728 273 100 127 VOE 20405729 212 150 53
Part No Group Sect Page VOE 20405917 223 100 75 VOE 20405936 221 100 71 VOE 20405937 221 100 71 VOE 20412286 215 100 59 VOE 20412313 262 100 115
VOE 15609881 VOE 15609881 VOE 15609893 VOE 15609893 VOE 15609914
912 912 912 912 915
125 135 125 135 100
483 485 483 485 503
VOE 15615676 VOE 15615744 VOE 15615782 VOE 15616494 VOE 15616499
945 945 945 916 916
100 100 100 100 100
553 551 553 509 511
VOE 20405560 VOE 20405561 VOE 20405562 VOE 20405565 VOE 20405567
236 221 235 236 237
150 100 150 100 100
93 71 87 89 95
VOE 20405729 VOE 20405744 VOE 20405747 VOE 20405752 VOE 20405755
216 223 223 223 212
150 100 100 100 150
VOE 20412324 VOE 20412324 VOE 20412341 VOE 20412568 VOE 20412589
215 221 212 221 211
100 100 100 100 100
59 71 51 71 47
VOE 15609993 VOE 15609996 VOE 15610126 VOE 15610485 VOE 15610820
915 371 911 263 491
100 900 300 100 100
503 199 449 117 299
VOE 15616779 VOE 15616889 VOE 15616890 VOE 15616903 VOE 15616909
261 915 915 945 945
300 100 100 100 100
113 501 501 553 553
VOE 20405568 VOE 20405569 VOE 20405576 VOE 20405577 VOE 20405578
212 223 213 213 223
150 100 100 100 100
53 75 55 55 75
VOE 20405758 VOE 20405769 VOE 20405789 VOE 20405792 VOE 20405792
223 235 255 217 221
100 75 VOE 20412600 150 87 VOE 20412601 100 101 VOE 20412733 100 65 VOE 20412745 100 71 VOE 20412762
211 251 211 217 213
100 100 100 100 100
47 97 47 65 55
VOE 15610896 VOE 15610925 VOE 15611187 VOE 15611501 VOE 15611755
916 491 911 823 911
350 100 250 100 750
517 299 447 361 461
VOE 15616915 VOE 15617080 VOE 15617120 VOE 15617144 VOE 15617215
874 945 945 252 911
300 100 100 100 200
407 553 553 99 443
VOE 20405583 VOE 20405584 VOE 20405599 VOE 20405603 VOE 20405606
212 212 223 221 218
100 100 100 100 100
51 51 75 71 67
VOE 20405792 VOE 20405792 VOE 20405792 VOE 20405792 VOE 20405822
235 251 255 262 255
150 87 VOE 20441521 100 97 VOE 20450628 100 101 VOE 20450694 100 115 VOE 20450728 100 101 VOE 20450735
321 216 215 255 262
100 137 100 61 100 59 100 101 100 115
VOE 15611871 VOE 15611876 VOE 15611878 VOE 15612360 VOE 15612360
823 823 823 911 916
100 100 100 400 100
361 361 361 453 511
VOE 15617218 VOE 1578603 VOE 1582293 VOE 1582293 VOE 1589502
911 881 371 371 380
200 150 100 150 300
445 417 161 165 213
VOE 20405613 VOE 20405614 VOE 20405634 VOE 20405635 VOE 20405653
251 251 216 221 215
100 100 100 100 100
97 97 61 71 59
VOE 20405825 VOE 20405828 VOE 20405843 VOE 20405867 VOE 20405885
217 331 217 236 212
100 65 VOE 20450754 100 139 VOE 20450756 100 65 VOE 20450756 150 93 VOE 20450775 100 51 VOE 20450795
263 218 233 213 215
150 119 100 67 150 79 100 55 100 59
VOE 15612540 VOE 15612590 VOE 15613060 VOE 15613776 VOE 15613781
911 911 897 874 874
325 200 100 300 300
451 443 431 407 407
VOE 1613068 VOE 16200462 VOE 20393420 VOE 20393420 VOE 20405504
881 945 371 371 263
100 100 100 150 150
415 555 161 165 119
VOE 20405654 VOE 20405672 VOE 20405672 VOE 20405709 VOE 20405714
216 223 262 215 216
100 61 VOE 20405885 100 75 VOE 20405885 100 115 VOE 20405885 100 59 VOE 20405885 150 63 VOE 20405888
212 235 262 263 221
150 53 VOE 20450838 150 87 VOE 20450867 100 115 VOE 20450890 150 119 VOE 20450895 100 71 VOE 20450987
216 255 223 223 235
100 61 100 101 100 75 100 75 150 87
VOE 15613790 VOE 15613791 VOE 15613921 VOE 15613924 VOE 15614165
911 911 874 874 256
400 400 300 300 150
455 455 407 407 105
VOE 20405506 VOE 20405509 VOE 20405516 VOE 20405521 VOE 20405529
217 236 216 211 216
100 150 100 100 100
65 93 61 47 61
VOE 20405715 VOE 20405716 VOE 20405717 VOE 20405719 VOE 20405721
216 212 212 212 212
150 100 100 100 100
221 211 216 221 236
100 100 100 100 100
233 221 263 216 216
150 79 100 71 150 119 100 61 100 61
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
63 51 51 51 51
VOE 20405896 VOE 20405897 VOE 20405899 VOE 20405904 VOE 20405907
63 75 75 75 53
71 47 61 71 89
VOE 20451001 VOE 20451738 VOE 20459025 VOE 20459124 VOE 20459134
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group
1000
Page
15
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
1000
Page
16
Group Sect Page
VOE 20459172 VOE 20459195 VOE 20459246 VOE 20459263 VOE 20459904
255 223 233 263 215
100 101 VOE 20506118 100 75 VOE 20508600 100 77 VOE 20509446 150 119 VOE 20509482 100 59 VOE 20515171
263 212 321 321 217
150 119 VOE 20758481 100 51 VOE 20766790 100 137 VOE 20785813 100 137 VOE 20790423 100 65 VOE 20790428
211 216 212 216 216
100 100 100 100 100
VOE 20865990 VOE 20879323 VOE 20882047 VOE 20900811 VOE 20909227
213 261 221 216 263
100 55 VOE 21033328 200 111 VOE 21038626 100 71 VOE 21044436 100 61 VOE 21050257 150 119 VOE 21055401
216 212 216 255 236
100 61 150 53 150 63 100 101 100 89
VOE 20459925 VOE 20459961 VOE 20459962 VOE 20459989 VOE 20460026
216 262 211 216 212
100 61 VOE 20515173 100 115 VOE 20517048 100 47 VOE 20524154 150 63 VOE 20531832 150 53 VOE 20535027
217 255 233 251 218
100 65 VOE 20792140 100 101 VOE 20792145 100 77 VOE 20792876 100 97 VOE 20794115 100 67 VOE 20795867
212 255 214 214 255
150 53 VOE 20913851 100 101 VOE 20916561 100 57 VOE 20921970 100 57 VOE 20924080 100 101 VOE 20924084
214 235 251 211 211
100 150 100 100 100
57 87 97 49 49
VOE 21055467 VOE 21067805 VOE 21067822 VOE 21083292 VOE 21087699
251 321 321 262 251
100 97 100 137 100 137 100 115 100 97
VOE 20460055 VOE 20460061 VOE 20460064 VOE 20460067 VOE 20460071
211 262 236 236 236
100 49 VOE 20547288 100 115 VOE 20549886 150 93 VOE 20549897 150 93 VOE 20550001 100 89 VOE 20551429
216 321 223 236 262
150 63 VOE 20797542 100 137 VOE 20798076 100 75 VOE 20798113 100 89 VOE 20798125 100 115 VOE 20798527
211 262 321 321 262
100 100 100 100 100
VOE 20930510 VOE 20933261 VOE 20933359 VOE 20943001 VOE 20950063
212 251 211 223 215
150 100 100 100 100
53 97 47 75 59
VOE 21087703 VOE 21099766 VOE 21134652 VOE 21145471 VOE 21147012
251 217 211 211 214
100 100 100 100 100
VOE 20460082 VOE 20460106 VOE 20460115 VOE 20460116 VOE 20460117
236 321 331 331 331
150 100 100 100 100
93 137 139 139 139
VOE 20555065 VOE 20555442 VOE 20555503 VOE 20559834 VOE 20560564
263 212 236 251 321
150 119 VOE 20798831 100 51 VOE 20798837 150 93 VOE 20799142 100 97 VOE 20799673 100 137 VOE 20799719
212 212 255 212 237
150 53 VOE 20970717 150 53 VOE 20970720 100 101 VOE 20970725 150 53 VOE 20971601 100 95 VOE 20971607
211 211 211 321 212
100 47 VOE 21147059 100 47 VOE 21147288 100 47 VOE 21147467 100 137 VOE 21147619 150 53 VOE 21148569
211 237 255 217 236
100 47 100 95 100 101 100 65 150 93
VOE 20460118 VOE 20460119 VOE 20460120 VOE 20460231 VOE 20460231
331 331 331 235 255
100 100 100 150 100
139 139 139 87 101
VOE 20575919 VOE 20580716 VOE 20585825 VOE 20585971 VOE 20585982
251 211 251 216 216
100 100 100 150 100
VOE 20799722 VOE 20800016 VOE 20800745 VOE 20805512 VOE 20805516
211 263 262 214 214
100 47 VOE 20971646 150 119 VOE 20972267 100 115 VOE 20972333 100 57 VOE 20999715 100 57 VOE 20999720
212 211 216 263 263
150 53 VOE 21153407 100 47 VOE 21153419 100 61 VOE 21153430 150 119 VOE 21153431 150 119 VOE 21153437
237 255 255 251 251
100 95 100 101 100 101 100 97 100 97
VOE 20460241 VOE 20460289 VOE 20460312 VOE 20460335 VOE 20460344
223 236 262 273 211
100 75 VOE 20591706 150 93 VOE 20593357 100 115 VOE 20711847 100 127 VOE 20715675 100 49 VOE 20723978
251 331 211 223 218
100 97 VOE 20805520 100 139 VOE 20819716 100 49 VOE 20840772 100 75 VOE 20840801 100 67 VOE 20840807
214 223 211 211 211
100 100 100 100 100
57 75 47 47 47
VOE 20999724 VOE 20999729 VOE 20999732 VOE 21015295 VOE 21025184
263 263 263 263 216
150 150 150 150 100
VOE 21154146 VOE 21154932 VOE 21155194 VOE 21155195 VOE 21155219
236 251 212 212 212
150 100 150 150 150
93 97 53 53 53
VOE 20460811 VOE 20460813 VOE 20460936 VOE 20502536 VOE 20505959
233 233 262 262 251
150 79 VOE 20723984 150 79 VOE 20729227 100 115 VOE 20742661 100 115 VOE 20755883 100 97 VOE 20758272
218 237 221 211 236
100 100 100 100 150
212 211 211 251 255
150 53 100 47 100 47 100 97 100 101
VOE 21025201 VOE 21025208 VOE 21027248 VOE 21027478 VOE 21027485
216 216 235 255 255
100 61 VOE 21155220 100 61 VOE 21155285 150 87 VOE 21155300 100 101 VOE 21155415 100 101 VOE 21155554
212 212 217 215 233
150 150 100 100 150
53 53 65 59 79
97 49 97 63 61
67 95 71 47 93
VOE 20841133 VOE 20845144 VOE 20847155 VOE 20847865 VOE 20858564
47 61 51 61 61
Group Sect Page Part No
Group
47 115 137 137 115
119 119 119 119 61
97 65 47 47 57
Part No Group Sect Page VOE 21159475 235 150 87 VOE 21159480 235 150 87 VOE 21159491 233 150 79 VOE 21165503 251 100 97 VOE 21178559 236 150 93
Part No Group Sect Page VOE 24426016 236 100 91 VOE 24426017 236 100 91 VOE 24426018 236 100 91 VOE 24426019 236 100 91 VOE 24426020 236 100 91
Part No VOE 4803752 VOE 4821292 VOE 4821292 VOE 4880492 VOE 4880493
Group Sect Page 371 650 189 363 200 157 371 950 201 916 150 513 911 700 459
VOE 21180405 VOE 24425958 VOE 24425969 VOE 24425970 VOE 24425972
212 236 236 236 236
100 100 100 100 100
51 89 89 89 89
VOE 24426021 VOE 24426022 VOE 2801695 VOE 3831236 VOE 3987034
236 236 926 222 371
100 91 VOE 4880493 100 91 VOE 4880493 300 547 VOE 4880493 100 73 VOE 4880493 100 161 VOE 4880663
911 1200 477 VOE 7025167 912 125 483 VOE 762681 912 135 485 VOE 784076 916 150 515 VOE 784076 911 1200 477 VOE 8157766
235 872 771 771 371
150 250 100 150 100
87 395 341 343 161
VOE 874957 VOE 874957 VOE 874958 VOE 874958 VOE 874958
371 371 371 371 371
700 800 350 360 650
191 195 175 177 187
VOE 24425973 VOE 24425974 VOE 24425982 VOE 24425983 VOE 24425984
236 236 236 236 236
100 100 100 100 100
89 89 89 89 89
VOE 3987034 VOE 403078 VOE 4789869 VOE 4789869 VOE 4803745
371 924 771 771 371
150 100 100 150 100
165 519 341 343 161
VOE 4880663 VOE 4880663 VOE 4881293 VOE 4881438 VOE 4881438
912 912 843 235 371
125 135 200 100 500
483 485 381 85 185
VOE 8157766 VOE 81709100 VOE 81709100 VOE 874114 VOE 874654
371 421 421 371 371
150 200 210 900 100
165 237 239 199 161
VOE 874958 VOE 874958 VOE 874959 VOE 874960 VOE 874965
371 371 371 371 371
700 800 750 650 200
191 195 193 187 169
VOE 24425985 VOE 24425986 VOE 24425987 VOE 24425989 VOE 24425991
236 236 236 236 236
100 100 100 100 100
89 89 89 89 89
VOE 4803745 VOE 4803745 VOE 4803746 VOE 4803746 VOE 4803746
371 371 333 371 371
150 650 100 200 250
165 189 141 169 171
VOE 4881438 VOE 4881438 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440
911 911 211 269 333
250 400 100 100 100
447 453 49 121 141
VOE 874654 VOE 874654 VOE 874802 VOE 874802 VOE 874802
371 371 371 371 371
150 400 300 650 700
165 179 173 187 191
VOE 874965 VOE 874966 VOE 874967 VOE 874967 VOE 874967
371 371 371 371 371
400 650 250 400 650
179 187 171 179 187
VOE 24425992 VOE 24425994 VOE 24425996 VOE 24425998 VOE 24426002
236 236 236 236 236
100 100 100 100 100
89 89 89 89 89
VOE 4803746 VOE 4803746 VOE 4803746 VOE 4803746 VOE 4803746
371 371 371 371 371
350 400 450 650 800
175 181 183 189 195
VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440
371 371 371 645 873
350 360 850 400 150
175 177 197 327 401
VOE 874802 VOE 874802 VOE 874954 VOE 874954 VOE 874954
371 371 371 371 371
750 800 250 450 750
193 195 171 183 193
VOE 874967 VOE 881485 VOE 881508 VOE 888289 VOE 888474
371 371 371 216 223
700 191 950 201 950 201 100 61 100 75
VOE 24426004 VOE 24426005 VOE 24426006 VOE 24426007 VOE 24426010
236 236 236 236 236
100 100 100 100 100
89 89 89 89 91
VOE 4803748 VOE 4803748 VOE 4803748 VOE 4803748 VOE 4803748
371 371 371 371 371
200 250 350 400 450
169 171 175 179 183
VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440
874 200 874 300 911 200 911 325 911 1100
405 407 443 451 475
VOE 874954 VOE 874954 VOE 874954 VOE 874955 VOE 874955
371 371 915 371 371
800 850 100 250 350
195 197 501 171 175
VOE 888760 VOE 888774 VOE 907825 VOE 907864 VOE 914167
236 262 896 972 460
150 100 100 300 100
93 115 425 573 269
VOE 24426011 VOE 24426012 VOE 24426013 VOE 24426014 VOE 24426015
236 236 236 236 236
100 100 100 100 100
91 91 91 91 91
VOE 4803748 VOE 4803751 VOE 4803751 VOE 4803751 VOE 4803752
371 371 371 371 371
650 400 450 650 400
189 179 183 189 179
VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440
911 1300 479 VOE 874955 915 100 501 VOE 874955 915 150 505 VOE 874955 916 150 513 VOE 874955 945 200 557 VOE 874955
371 371 371 371 371
400 450 650 700 800
179 183 187 191 195
VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167
460 711 925 925 926
150 100 350 400 200
271 335 535 537 543
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Part No VOE 4881722 VOE 4881722 VOE 4881722 VOE 4881722 VOE 4881722
Group Sect Page 911 400 453 912 125 483 912 135 485 916 150 513 916 150 515
Part No VOE 874955 VOE 874955 VOE 874957 VOE 874957 VOE 874957
Group Sect Page 371 900 199 424 100 261 371 350 175 371 360 177 371 650 187
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group
1000
Page
17
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
18
Group Sect Page
VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167
945 945 945 971 972
100 100 200 100 100
551 553 557 561 569
VOE 932039 VOE 932039 VOE 932039 VOE 932039 VOE 932039
911 300 449 VOE 932042 911 400 453 VOE 932042 911 1300 479 VOE 932042 912 125 483 VOE 932042 912 135 485 VOE 932043
912 916 916 916 911
150 100 150 150 250
489 509 513 515 447
VOE 935093 VOE 935093 VOE 935094 VOE 935098 VOE 935098
912 150 487 VOE 943477 916 150 515 VOE 943480 911 1100 475 VOE 943480 911 250 447 VOE 943482 916 100 509 VOE 943482
911 874 911 256 256
300 300 200 100 150
449 407 443 103 105
VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914446 VOE 914446
972 974 974 915 945
300 100 150 100 200
573 575 581 501 557
VOE 932039 VOE 932039 VOE 932039 VOE 932039 VOE 932039
912 916 916 916 925
150 100 150 150 350
489 511 513 515 535
VOE 932043 VOE 932043 VOE 932043 VOE 932043 VOE 935028
912 912 912 916 916
125 135 150 100 350
483 485 489 509 517
VOE 935229 VOE 935229 VOE 935229 VOE 935453 VOE 935538
912 125 912 135 912 150 925 350 911 1300
483 485 489 535 479
VOE 943483 VOE 943483 VOE 944265 VOE 944265 VOE 945065
256 256 352 362 212
100 150 200 150 100
103 105 143 151 51
VOE 914450 VOE 914454 VOE 914465 VOE 914470 VOE 925739
915 915 974 715 256
150 200 150 100 100
505 507 579 337 103
VOE 932039 VOE 932039 VOE 932040 VOE 932040 VOE 932040
971 975 645 911 911
200 100 400 400 450
565 585 327 453 457
VOE 935032 VOE 935032 VOE 935032 VOE 935032 VOE 935067
911 912 912 912 460
300 125 135 150 100
449 483 485 487 269
VOE 935644 VOE 935756 VOE 936330 VOE 936548 VOE 936620
911 916 916 645 911
815 100 150 400 250
465 511 513 327 447
VOE 945065 VOE 945065 VOE 945444 VOE 945444 VOE 945634
233 251 371 372 915
150 79 100 97 950 201 100 205 150 505
VOE 925739 VOE 925739 VOE 925739 VOE 930416 VOE 930431
256 261 874 882 491
150 100 300 100 100
105 109 407 421 299
VOE 932040 VOE 932040 VOE 932040 VOE 932040 VOE 932040
911 750 461 VOE 935067 911 800 463 VOE 935069 911 1100 475 VOE 935069 911 1200 477 VOE 935069 916 100 511 VOE 935070
460 645 911 971 912
150 400 750 200 150
271 327 461 565 489
VOE 936719 VOE 936784 VOE 937559 VOE 937950 VOE 939923
911 645 916 925 911
400 400 100 350 400
453 327 511 535 453
VOE 945634 VOE 946035 VOE 946036 VOE 946173 VOE 946329
915 200 507 272 100 125 271 100 123 911 1200 477 551 150 313
VOE 930432 VOE 930434 VOE 930840 VOE 930842 VOE 930842
362 100 149 352 200 143 551 150 313 911 1300 479 912 150 487
VOE 932040 VOE 932040 VOE 932040 VOE 932041 VOE 932041
916 926 971 491 911
350 200 200 100 800
517 543 565 299 463
VOE 935070 VOE 935076 VOE 935079 VOE 935079 VOE 935082
971 911 491 911 645
200 800 100 800 400
565 463 299 463 327
VOE 939923 VOE 939925 VOE 941262 VOE 941267 VOE 941268
916 911 363 810 362
100 300 150 100 150
509 449 155 351 151
VOE 946329 VOE 946329 VOE 946329 VOE 946329 VOE 946329
641 100 321 896 200 429 911 200 443 911 1300 479 915 100 501
VOE 930853 VOE 930853 VOE 930872 VOE 932037 VOE 932037
716 971 945 460 460
100 100 200 100 150
339 561 557 269 271
VOE 932042 VOE 932042 VOE 932042 VOE 932042 VOE 932042
911 911 911 911 911
300 400 700 800 900
449 453 459 463 471
VOE 935084 VOE 935085 VOE 935085 VOE 935089 VOE 935089
911 645 971 645 911
800 400 200 400 750
463 327 565 327 461
VOE 941268 VOE 941269 VOE 941269 VOE 941507 VOE 942767
827 272 525 874 424
150 100 200 200 100
367 125 309 405 261
VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440
272 352 371 371 810
100 200 100 150 100
125 143 161 165 351
VOE 932037 VOE 932039 VOE 932039 VOE 932039 VOE 932039
645 420 460 468 645
400 100 150 150 400
327 223 271 297 327
VOE 932042 VOE 932042 VOE 932042 VOE 932042 VOE 932042
911 1000 473 VOE 935089 911 1100 475 VOE 935091 912 125 483 VOE 935093 912 135 485 VOE 935093 912 150 487 VOE 935093
971 925 911 912 912
200 350 700 125 135
565 535 459 483 485
VOE 943469 VOE 943470 VOE 943471 VOE 943473 VOE 943476
261 911 261 491 911
300 200 300 100 200
113 443 113 299 443
VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440
821 874 881 916 945
150 300 150 100 200
359 407 417 511 557
Part No VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441
Group Sect Page 256 100 103 256 150 105 911 300 449 911 400 453 911 1300 479
Part No VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645
Group Sect Page 256 150 105 261 100 109 271 100 123 352 200 143 353 200 145
Part No VOE 949847 VOE 949847 VOE 949874 VOE 949874 VOE 949896
Group Sect Page 915 100 503 915 200 507 826 100 365 882 200 423 371 360 177
Part No VOE 955912 VOE 955912 VOE 955912 VOE 955912 VOE 955920
Group Sect Page 924 100 519 926 200 543 974 100 575 974 150 581 333 100 141
Part No VOE 963111 VOE 965175 VOE 965177 VOE 965181 VOE 965184
Group Sect Page 818 100 355 881 200 419 916 150 513 911 400 453 251 100 97
VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946470 VOE 946470
916 916 974 256 256
100 150 150 100 150
509 513 579 103 105
VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645
525 551 810 827 827
200 150 100 150 200
309 313 351 367 369
VOE 949921 VOE 949921 VOE 949937 VOE 950512 VOE 950588
380 881 872 821 420
200 100 200 150 100
209 413 393 359 223
VOE 955921 VOE 955964 VOE 956926 VOE 959079 VOE 959080
362 821 371 821 915
100 150 200 150 100
149 359 169 359 503
VOE 965186 VOE 965186 VOE 965191 VOE 965197 VOE 965229
912 912 911 974 974
125 135 250 100 100
483 485 447 577 577
VOE 946470 VOE 946470 VOE 946471 VOE 946472 VOE 946472
362 100 874 200 823 100 252 100 911 1300
149 405 361 99 479
VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645
831 831 841 843 873
100 100 100 200 100
371 373 375 379 399
VOE 950588 VOE 951952 VOE 952623 VOE 952629 VOE 952637
420 915 272 911 911
120 100 100 200 325
227 501 125 445 451
VOE 959080 VOE 959080 VOE 959220 VOE 959220 VOE 960139
915 915 831 843 363
150 200 100 200 100
505 507 371 379 153
VOE 965826 VOE 967327 VOE 967327 VOE 967600 VOE 967600
353 233 823 915 915
200 150 100 100 150
145 79 361 501 505
VOE 946502 VOE 946502 VOE 946544 VOE 946544 VOE 946671
915 915 372 915 256
100 150 100 100 150
501 505 205 501 105
VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645
874 911 911 911 911
200 400 750 820 830
405 455 461 467 469
VOE 952643 VOE 953059 VOE 955245 VOE 955296 VOE 955297
911 250 447 VOE 960139 911 1000 473 VOE 960139 380 100 207 VOE 960139 421 500 255 VOE 960139 272 100 125 VOE 960139
380 821 825 872 881
200 150 100 250 100
209 359 363 397 413
VOE 967631 VOE 967632 VOE 967633 VOE 967635 VOE 967640
911 1100 475 911 325 451 916 150 513 911 900 471 945 100 553
VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671
261 525 823 827 874
200 200 100 200 300
111 309 361 369 407
VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645
915 915 915 916 926
100 150 200 150 100
501 505 507 513 541
VOE 955297 VOE 955297 VOE 955297 VOE 955297 VOE 955302
421 421 831 843 421
350 550 100 200 150
247 257 373 379 233
VOE 960139 VOE 960141 VOE 960148 VOE 960148 VOE 960628
881 916 912 912 211
200 150 125 135 100
419 513 483 485 49
VOE 967640 VOE 967640 VOE 968237 VOE 968237 VOE 968435
972 972 945 971 971
100 300 100 100 100
569 573 553 561 561
VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946777 VOE 946830
911 325 451 VOE 948645 911 1200 477 VOE 948645 916 350 517 VOE 949005 353 200 145 VOE 949102 843 200 379 VOE 949239
945 971 371 823 911
200 200 650 100 250
557 565 189 361 447
VOE 955302 VOE 955302 VOE 955302 VOE 955782 VOE 955822
421 421 971 715 641
175 600 200 100 100
235 259 565 337 321
VOE 961786 VOE 961787 VOE 961955 VOE 961970 VOE 961970
821 821 827 525 843
150 150 150 200 300
359 359 367 309 385
VOE 968435 VOE 968435 VOE 968589 VOE 968589 VOE 968589
974 974 715 823 911
100 150 100 100 250
575 581 337 361 447
VOE 947558 VOE 947558 VOE 947745 VOE 948645 VOE 948645
234 896 371 252 256
372 881 911 371 971
100 200 250 200 100
205 419 447 169 561
VOE 955892 VOE 955892 VOE 955892 VOE 955908 VOE 955908
810 821 881 912 912
100 150 100 100 150
351 359 413 481 487
VOE 961970 VOE 961991 VOE 961991 VOE 961991 VOE 961991
873 150 401 VOE 968589 911 1000 473 VOE 968589 911 1100 475 VOE 968589 915 100 503 VOE 968595 915 200 507 VOE 968847
974 974 974 436 873
100 150 150 100 150
575 579 581 263 401
100 81 VOE 949278 100 425 VOE 949278 200 169 VOE 949278 100 99 VOE 949587 100 103 VOE 949824
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group
1000
Page
19
BL60
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
BL60 Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
NUMMERNREGISTER Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
20
Group Sect Page
VOE 968942 VOE 969147 VOE 969147 VOE 969147 VOE 969147
945 363 372 831 843
200 100 100 100 200
557 153 205 371 381
VOE 969793 VOE 970790 VOE 970790 VOE 970790 VOE 970790
272 371 371 371 371
100 450 650 700 950
125 183 187 191 201
VOE 972421 VOE 972421 VOE 972421 VOE 972421 VOE 973119
825 831 843 881 371
100 100 200 200 200
363 371 379 419 169
VOE 978933 VOE 978933 VOE 978938 VOE 978953 VOE 978997
261 874 974 818 926
100 300 150 100 100
109 407 579 355 541
VOE 981665 VOE 981705 VOE 981708 VOE 982176 VOE 983025
645 400 261 300 261 300 371 1000 234 100
327 113 113 203 81
VOE 969147 VOE 969161 VOE 969163 VOE 969278 VOE 969278
881 372 371 371 371
200 100 950 650 750
419 205 201 189 193
VOE 970795 VOE 970795 VOE 970803 VOE 970803 VOE 970809
371 371 421 421 420
350 750 350 550 100
175 193 247 257 223
VOE 973119 VOE 973119 VOE 973119 VOE 973120 VOE 973120
371 371 371 371 371
350 360 450 200 360
175 177 183 169 177
VOE 978999 VOE 979021 VOE 979021 VOE 979022 VOE 979022
372 945 974 925 925
100 200 150 200 300
205 557 579 527 533
VOE 983242 VOE 983244 VOE 983244 VOE 983245 VOE 983253
823 823 843 491 912
100 100 200 100 150
361 361 379 299 487
VOE 969278 VOE 969278 VOE 969313 VOE 969407 VOE 969407
372 380 945 353 371
100 300 100 200 100
205 213 551 145 161
VOE 970823 VOE 970827 VOE 970827 VOE 970827 VOE 971081
420 421 421 421 945
100 300 450 500 200
223 245 253 255 557
VOE 973120 VOE 973126 VOE 973494 VOE 973494 VOE 974428
371 371 211 215 810
450 183 VOE 979152 360 177 VOE 979236 100 49 VOE 980521 100 59 VOE 980881 100 351 VOE 980881
810 269 460 269 371
100 100 150 100 350
353 121 271 121 175
VOE 983299 VOE 983302 VOE 983302 VOE 983303 VOE 983303
818 371 371 362 525
100 100 150 100 200
355 161 165 149 309
VOE 969407 VOE 969407 VOE 969407 VOE 969408 VOE 969422
371 150 851 100 872 200 353 200 371 1000
165 387 393 145 203
VOE 971096 VOE 971099 VOE 971099 VOE 971099 VOE 971099
911 525 911 912 972
200 200 700 100 300
443 309 459 481 573
VOE 974428 VOE 974428 VOE 974822 VOE 975237 VOE 975237
945 971 821 272 371
100 100 150 100 500
553 561 359 125 185
VOE 980883 VOE 980883 VOE 980973 VOE 981256 VOE 981256
371 371 235 271 372
500 950 100 100 100
185 201 85 123 205
VOE 983303 VOE 983303 VOE 983304 VOE 983306 VOE 983312
831 843 945 915 971
100 200 100 100 100
371 379 553 503 561
VOE 969422 VOE 969422 VOE 969439 VOE 969478 VOE 969513
872 881 353 881 881
250 100 200 150 200
395 413 145 417 419
VOE 971099 VOE 971307 VOE 971309 VOE 972007 VOE 972401
974 915 826 881 380
100 100 100 100 200
577 501 365 415 209
VOE 975237 VOE 975358 VOE 975378 VOE 975380 VOE 976162
881 371 881 873 872
200 300 100 150 250
419 173 413 401 395
VOE 981256 VOE 981269 VOE 981269 VOE 981290 VOE 981290
810 271 810 911 911
100 100 100 400 450
351 123 353 453 457
VOE 983334 VOE 983334 VOE 983336 VOE 983340 VOE 983377
551 874 551 810 716
150 300 150 100 100
313 409 313 351 339
VOE 969557 VOE 969587 VOE 969587 VOE 969587 VOE 969587
371 371 371 831 841
500 100 150 100 100
185 161 165 371 375
VOE 972401 VOE 972401 VOE 972410 VOE 972410 VOE 972410
380 881 269 363 881
300 100 100 200 100
213 415 121 157 413
VOE 976162 VOE 976256 VOE 976256 VOE 977184 VOE 977934
881 371 371 371 911
100 200 450 650 200
413 169 183 189 445
VOE 981290 VOE 981290 VOE 981290 VOE 981290 VOE 981290
911 1000 473 VOE 983397 912 125 483 VOE 983695 912 135 485 VOE 984086 912 150 489 VOE 984654 916 100 511 VOE 984654
716 460 926 911 911
100 150 300 200 750
339 271 547 443 461
VOE 969587 VOE 969587 VOE 969587 VOE 969589 VOE 969736
872 880 881 881 821
250 100 100 100 100
395 411 413 413 357
VOE 972410 VOE 972412 VOE 972412 VOE 972421 VOE 972421
882 872 881 272 810
200 250 100 100 100
423 397 413 125 351
VOE 977982 VOE 978254 VOE 978392 VOE 978869 VOE 978869
873 150 401 911 200 443 363 100 153 911 1300 479 916 150 515
VOE 981290 VOE 981314 VOE 981314 VOE 981604 VOE 981662
926 200 874 300 972 100 261 300 911 1300
916 971 234 716 420
100 200 100 100 100
509 565 81 339 225
543 407 569 113 479
VOE 984654 VOE 984656 VOE 984657 VOE 984950 VOE 990736
Part No VOE 990736 VOE 990736 VOE 990736 VOE 990736 VOE 990736
Group Sect Page 460 100 269 460 150 271 468 150 297 645 400 327 911 300 449
Part No VOE 990740 VOE 990740 VOE 990740 VOE 990740 VOE 990740
Group Sect Page Part No 912 125 483 912 135 485 912 150 487 916 100 509 916 150 513
VOE 990736 VOE 990736 VOE 990736 VOE 990736 VOE 990736
911 750 461 VOE 990740 911 1300 479 VOE 991018 912 150 489 VOE 991018 916 100 509 VOE 991688 916 100 511 VOE 993272
916 912 912 362 236
150 125 135 100 150
515 483 485 149 93
VOE 990736 VOE 990737 VOE 990737 VOE 990737 VOE 990737
971 421 645 911 971
217 841 841 841 926
100 100 100 100 300
65 375 375 375 547
VOE 990738 VOE 990738 VOE 990738 VOE 990738 VOE 990738
911 820 467 ZM 2812366 911 1200 477 912 150 489 916 350 517 925 350 535
896
200 429
VOE 990739 VOE 990739 VOE 990739 VOE 990739 VOE 990739
911 300 911 800 911 815 911 820 911 1100
449 463 465 467 475
VOE 990739 VOE 990739 VOE 990740 VOE 990740 VOE 990740
912 916 491 911 911
487 517 299 447 449
VOE 990740 VOE 990740 VOE 990740 VOE 990740 VOE 990740
911 400 453 911 800 463 911 900 471 911 1000 473 911 1100 475
200 100 400 750 200
150 350 100 250 300
565 231 327 461 565
VOE 993278 ZM 15607022 ZM 15607054 ZM 15607055 ZM 2805037
Group Sect Page Part No
NUMERICAL INDEX
INDICE DE NÚMERO
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
NUMMERREGISTER
NUMMERNREGISTER
Group Sect Page Part No
Group Sect Page
Catalogue id
20156
Issue VOE 79A9920156
Group
1000
Page
21
BL60