Dr. IVAN TICONA MAMANI
TRABAJO DE QUECHUA 1.-Dialogo en quechua:
Dialogo en quechua: 1)andrés: Imanoo taq kanki? (¿Cómo estás?) Yassin: Yassin: llim llim kaa! Imanoo qam kanan kanki? k anki? ("sto# $ien! ¿Cómo ¿ Cómo estás ahora?) ndrés: %oqa kanan llamellam kaa (#o ahora esto# $ien) &)andrés: 'a#qa taq shutiki? (¿Cuál es tu nom$re?) Yassin: Yassin: hutiimi #assin! Imanoo taq shutiki? ('i nom$re es #assin! ¿Cómo es tu nom$re?) no m$re?) ndres: andres ("s andres) )#assin: #ka #ka *ata kuna ka+ushunki? (¿Cuántos (¿Cuán tos a,os tienes?) ndres: %oqa +a ishka# chunka ishka# *ata kunam ka+aman! #assin- ma# +ita kanki? (Yo tengo && a,os! ¿#assin- de dónde eres?) Yassin: 'oche +itam kaa! andres- 'a# +ita kanki? (o# de 'oche! ¿ #assin- de dónde eres?) ndres: %oqa +or.enir +itam kaa (Yo so# del +or.enir) /)#assin: 'a# +a #achanki? (¿0or dónde .i.es?) ndres: Yulaq Yulaq hirka +am #achaa (.i.o +or el cerro $lanco) )#assin: Imanoo *asiki kan? (¿Cómo es tu casa?) ndres: humak *asiimi kan ('i casa es hermosa) 2)#assin: 0i kuna *an #achanki? (¿Con quiénes .i.es?) ndres: %oqa *a*qee kuna *anmi #achaa! #ka +ani kuna ka+ushunki? (Yo .i.o con mis hermanos! ¿Cuántas hermanas tienes?) Yassin: Yassin: %oqa +a kima +ani kunam ka+aman (Yo tengo hermanas) 3) andres: 'a# ta kanan a#*anki? (¿ dónde irás ho#?) Yassin: Yassin: 4anan hatun #acha#*asi manmi a#*ashaq a #*ashaq (5o# iré a la uni.ersidad) 6) andres: Ima choo salon ta #achakunki? (¿"n qué salón estudias?) Yassin: Ishka# +achak kima salon ta choomi #achakuu (estudio en el salón &7) 8) andres:#ka andres:#ka *an ollqo #anasa kuna ku na #achakunki? (¿Con cuántos cuá ntos amigos estudias?) Yassin:4ima Yassin:4ima chunka isqon ollqo #anasa kuna *anmi #achakuu ("studio con 8 amigos) 17) andres: #ka #ka ollqo #achatseq #acha tseq kuna ka+ushunki? (¿Cuántos +ro9esores tienes?) Yassin: %oqa +a isqon ollqo #achatseq kunam ka+aman (#o tengo 8 +ro9esores) 11)andres:0a# kuna alli #achatsi#an? (¿"llos ense,an $ien?)
Dr. IVAN TICONA MAMANI
Yassin:*mi- 0a# kuna allim #achatsi#an (- ellos ense,an $ien) 1&)andres: Ima ta #achatsi#an? (¿;ué ense,an?) Yassin:
Tratamiento para la hipertensión arterial 0ara un cuadro de hi+ertensión más se.ero se requiere tratamiento # medicina +ara la hi+ertensión (antihi+ertensi.os)! "=isten .arios ti+os de remedios # medicinas naturales usados +ara tratar la hi+ertensión! "ntre los remedios +odemos mencionar: •
antagonistas de los rece+tores de angiotensina II
•
$eta $loqueadores
•
$loqueadores de los canales de calcio
•
diuréticos
•
inhi$idores de la en>ima con.ertidora de angiotensina!
ar con un remedio di9erente si usted tiene otros +ro$lemas médicos! 0or eem+lo- los inhi$idores de la e n>ima con.ertidora de angiotensina son una $uena o+ción +ara +acientes con dia$etes! Dado que muchos remedios tienen e9ectos ad.ersos que +ueden a9ectar la .ida diaria- se recomienda siem+re consultar con un doctor antes de em+e>ar a tomar cualquier medicación!
Medicina Natural para la Hipertensión 'uchas +ersonas están comen>ando a recurrir a la medicina natural +ara tratar la hi+ertensión!
aceite de hgado de $acalao
•
ácido al9aAlinolénico
Dr. IVAN TICONA MAMANI •
ácidos grasos omega
•
ao
•
cacao
•
coencima ;A17
•
+lantago o.ata!
"l +ro$lema con las medicinas naturales es que toda.a no se ha +ro$ado totalmente su e9ecti.idad # algunas no están e=entas de e9ectos ad.ersos +ara la salud! e recomienda consultar al médico acerca de estas medicinas alternati.as si se tiene en mente recurrir a alguna de ellas!
3. El uso del idioma !uechua es necesario en las acti"idades que desarrolla dentro de su profesión# $ por qu%# "l idioma ;B"C5B es im+ortante +ara el dialogo con la gente de la comunidad asi +uedan entendernos # nosotros entender sus dolencias # asi tratar su en9ermedad # tener una $uena calidad de .ida "l Idioma ;uechua o una imi- es im+ortante +orque: A ae # uso- signi9ica la re.aloración del idioma- es nuestro ma#or . alor cultural que a9ian>a el tiem+o- +or consiguiente +ermite- el meor conocimiento del maneo de la historia- arqueologa- antro+ologa- etnogra9a- 9loklore # lingusitica! A Gitali>a el auténtico sentimiento +atriótico! A Bni9ica más a la 9amilia +eruana con iguales derechos- de$eres- o$ligaciones # sin marginaciones! A e.alora los modos de com+ortamiento de nuestros ante+asados reconociendo al hom$re como ee +rinci+al- alrededor del cual de$e girar el as+ecto +oltico- social # económico H+ara ser.ir # no +ara ser.irseH! A "s el medio de comunicación más e9ecti.a que +ermite el mensae del +asado al +resenteno sólo +ara ha$lar ni escri$ir- sino +ara recoger el +ro9undo sentido es+iritual de integración # uni9icación nacional!
Dr. IVAN TICONA MAMANI
A De9iende los .alores culturales de la +eruanidad +or ser el sm$olo de las ma#oras nacionales que .itali>a el camino del +rogreso! A escata los .alores étnicos # culturales que se encuentran en +roceso de e=tinción! A 0ermite conocer nuestra cultura e historia! A dmite una e=+eriencia educati.a- cimentada en el autoAreconocimiento que es el +rimer +aso hacia un sentido de identidad # e=+resión de autoa9irmación! A 0ermite eercer e=itosamente nuestra +ro9esión! A dmite reali>ar tra$aos de in.estigación de nuestra realidad! A 0ermite ele.ar la lectoAescritura del quechua o runa simi! A ae # de realaciones culturales entre +eruanos monolingues his+ano ha$lantes # quechua ha$lantes!