TRA TR ATA TAD DO DE HEC ECH HI ZOS DE SA SAN NTER TERII A Nat al i a Bol í var Ar óst egui I NDI CE 1 - Br eve i nt r od oducci ucci ón al mun und do mág ágii co de Cub uba a 2 - Osai n y l os ár ár bol es sagr sagr ados - Osai n : Dueñ eño o ab absol ut o del del mon ontt e - Pat akí de Osa saii n - La Ce Cei ba y su Tr at ado Pat aki de I r oko , l a Cei ba - La Pal Pal ma Rea Reall Pat aki de l a Pal ma y Agg Agguem uemá - El Al amo Patt aki del Al amo y Or ul a Pa - El J agüey Pat aki del J agüey - El Laur el Pat aki del La Lau ur el 3 Fórr mul as di ver sa Fó sass par a si t uaci ones di ve verr sa sass - Fór mul as par par a Am Amar r e Para atraer Para atraer 2 Para atraer 3
Par a amar r ar Par a amar r ar a una una pe perr sona Para atraer 4 Par a amar r es Parr a j unt ar una per son Pa sona a a ot r a Parr a at Pa at r ae aerr se , hombr e y muj er Par a amar r e Para atraer Parr a un Pa uni r a dos dos per per son sonas as que que est est án sep separ ar ad adas as Os ai n pa parr a am amar r e Par a amar r e Parr a at Pa at r ae aerr a un una per per son sona a Par a en endu dull zar a un una a per sona - Fó Fórr mul as par par a Bal deo eoss Bal deo pur i f i ca cad dor Par a l i mpi ar l a ca casa sa Bal deo pa par a l a sue suer t e Bal deo par a r ef r escar - Fór mul as par par a Bañ Baños os Parr a r omper l a mal a suer Pa suer t e Par a mat ar l a br uj er í a Para atraer Parr a bu Pa buen ena a sue suer t e y l i mpi eza Par a bu buen ena a suer suer t e Par a at r aer di ner o
Parr a de Pa despo spojj o Par a consegu consegui r hombr e Par a at at r aer a un un ho hom mbr e Par a en enco con nt r ar t r abaj o - Fó Fórr mul as cur cur at i va vass Par a el r i ñón Parr a cur Pa cur ar a un un l oco en una cei cei ba La muj er qu que e no no desea desea par i r Par a cu cur ar el vi ent r e de de do dol or es o mal as di di gest i ones Parr a r ogar el vi en Pa entt r e qu que se def or ma Par a l a expul si ón de l a l ombr i z sol sol i t ar i a Parr a l as enf Pa enf er medades de del r i ñón y l a ve vejj i ga Par a l as per s ona onass qu que e se caen a menu enudo do Par a r eumát i co coss y t ul l i dos Par a el est r eñi mi ent o , l a sí f i l i s y l os t umor es mal i gnos Par a devol ver el vi gor , l a vi r i l i dad y l a er ecc ccii ón Parr a cu Pa curr ar l a i mpot enci a Parr a r ogar l a cab Pa cabeza en caso de l ocu ocurr a Par a t r anqui l i za zarr a un una pe per so son na Parr a pod Pa poder er seg segu ui r dur mi en end do Par a hace cerr co con nce ceb bi r a l as muj er es est est ér i l es Parr a cur Pa cur ar l a an anemi a Par a cu curr ar el r i ñón Parr a hace Pa cerr co con nce ceb bi r a una muj er est ér i l - Fó Fórr mul as par par a Ot r as Si t uaci ones Par a ah ahuyent ar l as mal as i nf l uenci as
Par a pr opor ci onar al egr í a y pr opi ci ar bi enes mat er i al es, mor al es e i nt el ect ual es Parr a desamar r ar a un esp Pa espíí r i t u Par a que l a su sue er t e vi si t e l a ca casa sa Osa saii n par a I r e Par a hacer un Os ai n de muñ uñeco eco Par a hacer hacer mud udar ar a una una per per s ona de su casa cas a Par a esp spa ant ar a l a j ust i ci a Par a esp spa ant ar a l a pol i cí a Parr a l i br ar se de Pa de l a per per secu secuci ci ón de un un enemi go Parr a at r aer al Angel de l a Guar da Pa Par a at r aer l a su sue er t e Par a hacer hacer da daño ño Parr a dest r ui r al enemi go Pa Par a dom domi na narr a una una per per sona Par a que que r et or ne un una a per per s on ona a que que se ha mar chad chado o y est á l ej os Par a expul sa sarr l a br uj er í a que se ha i nger i do Par a sacar a una una pe perr sona de t u casa Par a sacar a una una pe perr sona de un l ug ugar ar Parr a el Pa el que ha haya si do ob obj et o de de un una br br uj er í a Par a expul sa sarr l a br uj er í a que se ha i nger i do Parr a al ej ar a l os ene Pa enemi gos Par a espant espant ar a un muer t o Par a l i mpi ar se Par a ar r anca carr l a br uj er í a i nger i da Par a hacer hacer l e dañ daño o a una una per sona
Par a ob Par obll i gar a una per son sona a o a t od oda a una f ami l i a a que se muden de c as asa a Par a enf enf er mar a una una pe perr s on ona a Par a t uber cu cull i za zarr Parr a desa Pa desan ngr ar Par a mat ar Parr a separ Pa separ ar a un una per per son sona a de de ot ot r a Par a acab acabar con el el en enem emi go Parr a r ev Pa even entt ar a un un per per son sona a ( muer t e por por hemor r ag agii a) Parr a vo Pa vol ve verr l oca a un una pe per son sona a Par a r ompe perr mat r i mon onii o Parr a pr Pa pr i va varr pr emat ur amen entt e de de su vi r i l i dad a un un hombr e Par a hacer hacer da daño ño Par a que que al gu guii en se mud ude e de cas casa a Par a qu que el el en enem emi go se t r an anq qui l i ce y no no nos nos haga haga más daño daño Parr a pr ovo Pa voca carr el abor t o Parr a hacer baj ar l a men Pa enst st r uaci ón a l a muj er 4 - Mont e- EWE Gr an Tr at ad ado o de de Pal Pal os y Yer Yer bas 5 - Lo Loss or or i sh sha as y su co coh hor t e 6 - Gl osa osarr i o comen entt ad ado o
BREVE I NTRODUCCI ÓN AL MUNDO MÁGI CO DE CUBA El hombr e, a l o l ar go de t oda su exi st enci a, busca l a super vi venci a en cual qui er est adi o, en cual qui er soci edad; así t ambi én busca cual qui er mani f est aci ón r el i gi osa. En est e t r abaj o t r at ar emos l a mani f est aci ón conoci da como Regl a de Ocha o Sant er í a. Los pr act i cant es de est a mani f est aci ón, t an ant i gua como ant i gua es l a Humani dad, pr ovi ni er on del vast o t er r i t or i o de l os yor ubas —di sci pl i nados, or gani zados, r i cos en br once, or o y mar f i l — y han dej ado sus huel l as en l as art es del mundo ent er o medi ant e l a si mpl i f i caci ón de sus l í neas y el abst r acci oni smo del hi er at i smo, en máscar as y f i gur as de bel l eza i ni gual abl e, al at r avesar el océano At l ánt i co ent r e l os si gl os XVI y XI X. El l os f uer on escl avi zados y desar r ai gados de sus or í genes pr oduct o de guer r as i nt er t r i bal es, de di screpanci as i nt er nas y de l a l ucha por el poder . Desangr ados en sus más ant i guas t r adi ci ones r el i gi osas y cul t ur al es, nos l egar on, al ar r i bar a nuest r as cost as amer i canas, su i mpr ont a, que ser í a par t e pr i mor di al de nuest r a i dent i dad naci onal . En Oché Meyi , oddun de I f á, per t eneci ent e al si st ema adi vi nat or i o de su sagr ada t i er r a, el I l é de I f é, donde nace en Ni ger i a l a ci vi l i zaci ón, se enci er r a t oda l a enseñanza de Ol of i , di os supr emo, y l a condena a sus descendi ent es de at r avesar como escl avos el At l ánt i co y l l evar sus conoci mi ent os a l os conqui st ador es, usur pador es de l as t i er r as de l os ant i guos pobl ador es aut óct onos, l os abor í genes amer i canos. En At i Waye ( Nor t e) , At i War o ( Sur ) , At i Cant ar i ( Est e) y At i Loddá ( Oest e) , se expl i ca l a di áspor a del si st ema adi vi nat or i o de I f á, que, no t an sól o acept ó e i nt r oduj o nuevos val or es en su r el i gi ón, si no que, con su apor t e, f ue enr i queci endo nuevas f or mas de cul t o ( af r i cano) a t enor del choque cul t ur al en el Nuevo Mundo. El r esul t ado f ue l a Sant er í a o Regl a de Ocha. En Oché Meyi nacen el espi r i t i smo, l a bar aj a, l os sor t i l egi os, l a magi a, es el geni o de l os ar t i st as, l os i nt el ect ual es y l os hombr es de ci enci a. Una f r ase de l os negr os de l a Cuba col oni al r ecor daba: «Los negr os cr eyent es en l os or i shas, cuando se hunden o muer en en l a t i er r a, van vol ando al Áf r i ca. » La Regl a de Ocha o Sant er í a se def i ne como el cul t o a l os f undament os —asi ent os de sagr adas dei dades de l as que son
dueños absol ut os— y t ambi én a l as f uer zas de l a nat ur al eza y a sus poder es mági cos en sus ewes o en sus aguas, mat er i al i zados medi ant e r i t os esot ér i cos que l a det er mi nan y a l a vez l a di st i nguen ent r e el l as. Est e cul t o est á pr esent e y se est abl ece en l a r i queza de mat i ces del ar co i r i s del puebl o cubano; t ambi én en sus comi das, cost umbr es, bai l es, músi ca, cant os, super st i ci ones, si st emas adi vi nat or i os y, en f i n, en el di ar i o quehacer en l a búsqueda de nuest r a i dent i dad. En r eal i dad: ¿qué son l os sar ayeyes, ebbó, ebbor a, addi mú, ebbó i par o or í , eddi y bi l ongos? Podemos expl i car l os en su conj unt o y a cada uno de el l os por separ ado. Cuando por al guna r azón poder osa nos di r i gi mos a l os or ácul os pr opi os de l a Regl a de Ocha —el Di l oggún o el or ácul o de I f á- , par a consul t ar pr obl emas acer ca de nuest r a vi da di ar i a, como, por ej empl o, l a pér di da del t r abaj o, t r ast or nos en l a sal ud, conf l i ct os mat r i moni al es o amor osos i mposi bl es, muer t os que nos acompañan y no nos dej an vi vi r en paz por una mal a j ugada del dest i no, est os si st emas de adi vi naci ón nos di r án l as f or mas de evi t ar l os o super ar l os, de acer car l os o despr endemos de el l os. Sus f ór mul as, dadas por l as t i r adas y l as l et r as u oddunes del Di l oggún o de I f á, nos l l evar án haci a un f i nal en nuest r as t r i bul aci ones. Par a al canzar est a met a, l os medi os r ecomendados por el sant er o o el babal awo pueden i r desde poner un vaso de agua —f ór mul a senci l l a y f áci l — hast a l os más compl i cados como l os par al dos, r eal i zados par a qui t ar l os muer t os que l l egan a per t ur bamos, o sea, l os l l amados «muer t os oscur os». Así , el sar ayeye es l a acci ón de l i mpi eza y pur i f i caci ón ef ect uada sobr e una per sona, en l a casa, en el t r abaj o. Su obj et i vo es el desenvol vi mi ent o de qui en l o r eal i za. En un baño depur at i vo, por ej empl o, se empl ea agua de r í o, de mar o t ambi én, de l l uvi a, se hi er ven y se t oman t r es baños cada vi er nes. Asi mi smo se puede bal dear l a casa, l o cual si r ve par a evi t ar l o mal o que ha ent r ado en el i l é, con l echuga, per ej i l , canel a, oñí , agua y huevo. Todo se une y se bal dea l a casa desde adent r o haci a af uer a. Se l e puede agr egar hi el o. En un r ecor r i do por La Habana con sus car gas mági cas, a l o l ar go de par ques y aveni das, en l as r aí ces de su sagr ada cei ba —i r oko— y en el I l é Yansá —cement er i o—, vamos descubr i endo t ambi én f r ut as, como nar anj as, pi nas, pl át anos, mameyes y ci nt as de var i ados col or es, al gunas en númer o de 9, que i dent i f i ca a Oyá, poder osa or i sha de t empest ades y r emol i nos, guer r er a que posee ej ér ci t os de Egguns, t emi dos por t odas l as dei dades y l os hombr es.
Ot r os obj et os encont r ados son muñecas vest i das y col ocadas en l as t umbas más ant i guas de Guanabacoa y Regl a; en al gunas r ej as, cadenas con r est os de pl umas, t r abaj os de Ochosi , pat r ono pr ot ect or de l as per sonas con pr obl emas con l a j ust i ci a, et cét er a. Así , sucesi vament e, nos r ecr eamos ant e est e mundo r el i gi oso que nos l l eva de l a mano al encuent r o de su cul t ur a, t an nuest r a como l a pal ma, el r on y el t abaco. Las of r endas de comi das y dul ces en sus más var i adas f or mas como panet el i t as bor r achas, ar r oz con l eche, har i na dul ce, et cét er a, se br i ndan con mucho amor a l a dei dad t ut el ar en el dí a del cumpl eaños de sant o del i ni ci ado, dí a f est i vo par a pr act i cant es y no pr act i cant es, en que sól o r i ge el amor y el r espet o. Después, por medi o del obbi , se pr egunt a par a est ar segur o que acept ó est a f i est a en donde t ambi én se l e ponen comi das sól o degust adas por el or i sha, como el Amal á i l á, har i na de maí z con qui mbombó par a Changó; t ambi én, el Ochi nchí n, gui so de camar ones, acel gas y t omat es de Yemayá y Ochún y muchos ot r os que har í an est a l i sta i nt er mi nabl e. Est as f or mas de compl acer a l os or i shas se l l aman ebbó y addi mú y vi enen dadas gener al ment e a l a hor a del r egi st r o por el Di l oggún o el or ácul o de I f á. De acuer do con el oddun que sal ga, est as of r endas de comi das y dul ces se col ocar án en donde mar que l a t i r ada; o sea, en el par que, al l ado de una pal ma, a l a ent r ada de un mont e, en una l oma, et cét er a. En r ecor r i do por el i nt r i ncado mundo de l as t umbas del cement er i o, vamos encont r ando t r abaj os que poseen múl t i pl es si gni f i cados. En una sepul t ur a abi er t a del si gl o pasado, vemos una muñeca negr a, vest i da como una hi j a de Oyá, con cocos, bol si t as y bot el l as, apoyada al l ado del hel echo que comi enza a cr ecer en su i nt er i or ; est e t r abaj o, encami nado a un cambi o de vi da, a f avor de un enf er mo o par a t r ansf er i r el mal desde una cabeza a una muñeca, se l e l l ama en l engua ebbó i par o or í . El sol , i mpl acabl e en su ceni t , neut r al i za l os cl ar ooscur os del ent or no de l as t umbas con cr uces de hi er r o t an ant i guas como l os Egguns o espí r i t us que l as habi t an, y a l os cual es se l es i nvoca par a l os di st i nt os t r abaj os r eal i zados en est e l ugar sagr ado par a t odas l as mani f est aci ones rel i gi osas: el I l é Yansá. En una esqui na encont r amos un muñeco de t el a con l a f i gur a de un hombr e desnudo; est e t r abaj o se pr epar a o bi en par a que el hombr e no t enga pr obl emas de er ecci ón o bi en par a
que l os t enga. En l engua se l l ama ebbor a y const a del nombr e del hombr e puest o 3 veces en el i nt er i or de l a f i gur a, el semen de ést e r ecogi do en un pedazo de al godón, el zumo de t r es l i mones, acei t e de pal o, bál samo t r anqui l o, ador mi der a, t i er r a de muer t o y pal o amansaguapo r ayado. Se pone del ant e de El egguá t r es dí as con una vel a encendi da y después se l l eva al cement er i o. Más adel ant e, hal l amos nar anj as, f l or es y mi el con el nombr e de l a par ej a que se qui er e «amar r ar »; t ambi én, cocos, bot el l as de f i l t r os mági cos y vel as en un ent or no que l l eva l a car ga mági ca de est a I sl a nuest r a, de Egguns, I kú y Ar á- Onú. Est os t r abaj os son l os más comunes, l os l l amados eddi : l as uni ones de l a par ej a evi t ando t oda i nt er venci ón que pr ovoque separ aci ones y r ompi mi ent os dol or osos. Y por úl t i mo el bi l ongo, que es cual qui er t i po de acci ón que se r eal i za cont r a una per sona, l a que se conoce vul gar ment e en nuest r o paí s por el nombr e de br uj er í a. En nuest r o cami no por l as cal l es de La Habana, f r ent e al edi f i ci o de l a Academi a de Ci enci as —ant i guo Capi t ol i o Naci onal — y j unt o a una mat a de l aur el , vemos una r ogaci ón de cabeza hecha con pal oma y puest a a l a sombr a par a al i vi ar y ref r escar l a cabeza de un cr eyent e i ni ci ado en l a Regl a de Ocha. Al pasar por un sol ar sent i mos l os gol pes secos del págugu cont r a el pi so, en f or ma r í t mi ca, l l amando al espí r i t u de uno de l os muer t os de l a f ami l i a. El págugu es un bast ón de mader a usado por el Sant er o par a i nvocar a sus muer t os pr ot ect or es ant es de comenzar cual qui er cer emoni a de l a Ocha. Vemos cómo l e of r ecen a sus espí r i t us t odo l es gust ó: caf é, t abaco, aguar di ent e di f er ent es cl ases. El l ent e at ent o de l a moment o en que se l e da coco par a ver si acept a. Mi ent r as, se l e moyugba en l engua, espí r i t u, di ga sí o no.
l o que en vi da y comi das de cámar a t oma el el espí r i t u l o
par a que el
Eggun o
En nuest r a búsqueda de l as pr of undas r aí ces af r i canas, pasamos j unt o a una r ej a con una gr uesa cadena, así como un candado. Nos per cat amos de que se t r at a de un t r abaj o par a al ej ar a l os agent es del or den públ i co: t r abaj o compl i cado en que est án i nvol ucr ados l os i nt er esados, l os cual es dependen de l a sabi dur í a de Or ul a, or i sha capaz de r esol ver l os pr obl emas más di f í ci l es.
Al amanecer del si gui ent e dí a, j unt o a Oggun y El egguá, cr uzamos l a bahí a de La Habana en una l anchi t a haci a Regl a. Vemos cómo l os anci anos cr eyent es dej an caer al agua, con di si mul o, sus ebbós y sus monedi t as, pagando así el der echo a l a Madr e Uni ver sal , Yemayá, que si empr e acompaña a sus hi j os y devot os. En una casi t a con su pat i o col oni al , nos asomamos y obser vamos a un gr upo de sant er os que of r ecen a Ol of i , Ol or un y Ol oddumar e, en cer emoni a senci l l a y emot i va, el Ñangar é, bebi da sagr ada, en una güi r a pequeña, par a comenzar l as cer emoni as de l a r egl a de Ocha o de I f á. Se per f i l an sus f acci ones at ent as y ser i as y sus mi r adas f i j as en el espaci o i nf i ni t o del ci el o. La i gl esi a del bar r i o abr e sus puer t as a l a mi sa par a l os f i el es y, al r ededor , se f or man gr upos de veci nos, cr eyent es y devot os, muj er es y hombr es, vest i dos con al gún t oque del col or de su or i sha t ut el ar . En est e caso pr eval ece, ant e l a I gl esi a de Regl a, el azul de mat i ces múl t i pl es en honor a Yemayá, pat r ona del puer t o de La Habana, dueña de l os mar es y de l as cost as, i ndomabl e y ast ut a en su cól er a, per o j ust i ci er a y asi mi smo t er r i bl e. Hay vendedor as de or aci ones, cascar i l l a, mant eca de cacao, i mágenes de ví r genes y sant os. . . En ese moment o, ent r a una muj er con una muñeca vest i da de azul , par a cuando el padr e o sacer dot e dé l a bendi ci ón a l os pr esent es, el l a l l eva t ambi én consi go su anuenci a cat ól i ca. En est e br eve r ecor r i do por La Habana, nos hemos t opado con un puebl o senci l l o en su i nt r i ncado pensami ent o, con sus super st i ci ones t an i ngenuas como nuest r as r aí ces, amal gama de l as cul t ur as de l a Pení nsul a I bér i ca y el cont i nent e af r i cano, l as cual es, al at r avesar el océano At l ánt i co, se uni er on en un abr azo de caña, t abaco y r on. OSAI N Y LOS ÁRBOLES SAGRADOS OSAI N: DUEÑO ABSOLUTO DEL MONTE Las yer bas, pal os, ar bust os, ár bol es, el mont e t odo per t enece a ese or i sha de l a veget aci ón, al sabi o de l as pr opi edades, t ant o medi ci nal es como par a t odo t i po de br uj er í a, que cont i ene cada r aí z, t r onco, hoj as y f l or es; ese Osai n, coj o, t uer t o y que t i ene dos or ej as: una muy gr ande y ot r a muy chi ca por l a cual oye, que asust a a t odo el que ent r a si n ant es pagar su der echo, ya sean ki l os, aguar di ent e, t abaco, o al gún suyer e que se l e r ece con devoci ón por sus múl t i pl es cr eyent es; Osai n es l a ver dader a f uent e de l a vi da.
Al l í vi ven t odos l os or i shas: I kú, l os Egguns, l os I bbayes y l os El ekos — duendeci l l os del r ocí o mat i nal que vemos en l a super f i ci e de t odos l os campos—; por est o y en est o r adi ca su gr an i mpor t anci a en l a mi t ol ogí a af r ocubana. Est e or i sha, Osai n, no t uvo madr e ni padr e; apar eci ó, se pr esent ó, naci ó de l a t i er r a; es médi co y bot áni co a l a vez. Es or i undo de t i er r a l yesá, yor uba por excel enci a, l o r ecl aman par a sí l os eggawados, l os de Oyó, l os yebú y l os ar ar ás y no podemos pasar por al t o l os del Congo, Angol a y l os de l a zona del Cal abar ; en f i n, es de Áf r i ca, de Amér i ca, del mundo ent er o, aunque l l eve ot r os nombr es y cat egor í as mí st i cas. Los r el i gi osos l e at r i buyen el r epr esent aci ones.
gar abat o como una de sus
Después de pagar el t r i but o cor r espondi ent e y encont r ar l o en el mont e l o l l evan par a su casa y l o pr epar an par a que sea como un guar di án de t odo l o mal o que pueda ent r ar , consi der ando que chi f l a par a avi sar a su dueño; t ambi én se l e r epr esent a en güi r a ador nada, car apacho de j i cot ea y ot r os r ecept ácul os. Per o su ver dader a r epr esent aci ón es un bast ón con dos r aí ces o l i anas ent r el azadas. Cuent a l a mi t ol ogí a af r ocubana que Ol of i r epar t i ó l as r i quezas de l a t i er r a: a Obbat al á, l as cabezas; a Yemayá, l os mar es; a Ochún, l a sensual i dad; a Oké, l as mont añas y así sucesi vament e; per o a Osai n l e di o l os mi st er i os de l a nat ur al eza con sus pr opi edades medi ci nal es, cur at i vas o dañi nas. Él no baj a a l a cabeza, ¿qui én puede sopor t ar el mont e en su cabeza? En al gunas casas se bai l a, t ant o en t oques l ucumí s como ar ar ás, br i ncando sobr e un sol o pi e; es un or i sha de babal awo, de l os sacer dot es de I f á; si n sus secr et os no se pueden j ur ament ar l os Bat a; es t ambi én pr opi o de Padr es ngangas o pal er os. Los Nasakó en l a Soci edad Secr et a Abakuá conocen de t odos sus secr et os, su pal abr a si gni f i ca amul et o y hast a mal ef i ci o. Todas l as cer emoni as de l a Regl a de Ocha, de I f á, de Tai t as y Yayí , y de l a Soci edad Secr et a Abakuá no t i enen ef ect o si no se hace Osai n, si ést e no est á pr esent e en t oda su l i t ur gi a. Los ár bol es, yer bas y pal os t i enen su mayor vi r t ud en l a madr ugada, cuando comi enza a sal i r el sol , y se ar r ancan, par a hacer daño, al dar l as doce del dí a, a l as sei s de l a t ar de o doce de l a noche; se r ecomi enda que se cor t en ant es de sal i r o de poner se el sol , si endo l a mañana l a de l a f uer za buena.
A l a nat ur al eza se l e consi der a como l a vi da de un ser humano y por eso se r espet a l a noche cuando t odas l as f uer zas, posi t i vas o negat i vas, duer men. Recomendamos que, si n pagar el t r i but o que l e cor r esponde, no se ar r anque ni nguna yer ba o pal o, por que Osai n no l e dar á su aché y no ser vi r á. Al mont e se l e of r enda aguar di ent e, t abaco y maí z, además de l os ki l os pr i et os que t ant o gust an en l as obr as que se hacen al pi e de cada or i sha. Una de l as cer emoni as más i mpor t ant es o f undament al es en l a Regl a de Ocha es hacer el omi er o, el l í qui do l ust r al , compuest o por l as yer bas que l l evan l os or i shas o de l as que son el l os sus dueños absol ut os y que l os r el i gi osos van r i pi ando, en medi o de cant os o r ezos, pues cada una t i ene sus suyer es. Est os mazos de yer bas no se pueden mezcl ar y cada I yal ocha t endr á el que l e cor r esponda y no l o dej ar á caer al suel o ya que t i enen t odo el aché de l os r ezos y su pl eni t ud pot enci al , pues han si do r ecogi das usando t odas l as f or mas mági cas que l es son pr opi as. Est a cer emoni a es muy bel l a y f undament al en el asi ent o o i ni ci aci ón de un nuevo r el i gi oso, y Osai n es el que l a pr esi de, como dueño absol ut o de mont es, yer bas y bej ucos. Le dedi camos el si gui ent e r ezo: Osai n al awo ewe- ko, kamar i ko kamar ano; kosi i kú, kosi ano, kosi ar ayé, kosi of o; ai kú babagua. Osai n al awani yé Baba, que qui er e deci r : «Osai n, dueño del col or ver de de l as pl ant as, que no pase nada mal o; que no haya ni muer t e, ni enf er medad ni sangr e, ni desver güenza. Sal ud y suer t e, Osai n, dueño de l a mani gua, mi padr e. » PATTAKÍ DE OSAI N Or i sha de l a nat ur al eza, l a nat ur al eza mi sma, cazador que con un sol o pi e, un sol o br azo, l i ger o como el vi ent o, manej a l os ar cos y l as f l echas con l a mi sma maest r í a de un pr of esi onal , t uvo est as pér di das por cul pa de Oyá, que l o embr i agó of r eci éndol e el aguar di ent e t an quer i do y gust ado por est e or i sha. Tant o f ue l o que bebi ó que cayó en un mant o de yer bas a l a sombr a de i r oko, l a sagr ada cei ba. Oyá, que t ení a conoci mi ent o del güi r o mági co que habl aba y pr edecí a el f ut ur o, ur di ó el pl an par a ar r ebat ár sel o en compañí a de Changó, qui en vi gi l ó l a ent r ada del bosque mi ent r as Oyá pr ocedí a al hur t o.
Osai n se despi er t a y al ver a l a her mosa muj er l a enamor a y ést a l e gr i t a a Changó que l a def i enda. Changó, al oí r l a voz de su muj er , l e l anza un r ayo a Osai n que l e ar r anca un br azo; ést e t r at a de cor r er a una choza en que guar daba t odos sus ut ensi l i os de l abr anza, per o Changó l e t i r a ot r o r ayo que l e al canza l a pi er na. En el moment o en que Osai n i ba a esconder a Oyá, Oggún, que pasaba por ahí buscando a su ami go, ve l a si t uaci ón y r ápi dament e const r uye el par ar r ayo, no sól o par a l i br ar se de l as pi edr as de r ayo que Changó l anzaba a di est r o y si ni est r o, si no par a pr ot eger al pobr e Osai n que en un moment o de descui do y por l a i r a de Changó, pi er de el oj o, quedando t uer t o. Así , escondi éndose en su mundo de l a nat ur al eza, l ogr a pr ot eger su güi r o mági co; él y Oggún, que t ant o l o acompaña en sus moment os di f í ci l es y que además gust a de l os bosques, se hacen i nsepar abl es ami gos y l os dos, en per f ect a ar moní a, cui dan de l as pr opi edades mar avi l l osas de yer bas, ár bol es, pal os y de t odo l o ver de que vi ve de l a sabi a t i er r a de est e pl anet a. To I ban Echu. LA CEI BA Y SU TRATADO En l ucumí : I r oko, ( ár bol de Di os) .
Ar abbá,
El uwer e,
Asabá,
I ggi - Ol or un
En congo: Munanso Nsambi ( ár bol casa de Di os) ; Lembán, Nkuni a Mabúngu, Nanguem Ngandu, Nar i be, Nf úmbe y Fumba ( muer t o) . La cei ba, i r oko, ár bol sagr ado t ant o par a negr os bl ancos y chi nos, l a ador amos t odos l os cubanos; habi t ácul o de or i shas, Egguns, ant epasados bl ancos; es un ár bol con per sonal i dad pr opi a como t an l l ena de mi st er i os y l eyendas en nuest r a car i be.
Nkuni a Sánda,
como par a es t r ono, negr os y l a pal ma, i sl a del
A cual qui er hombr e o muj er que se l e pr egunt e cont est ar á al uní sono que han apr endi do a r espet ar l a y amar l a, pues es sagr ada, i nt ocabl e. El que a sabi endas si embr a una cei ba cont r ae una uni ón mi st er i osa con el l a, como unmmat r i moni o de por vi da, un l azo mí st i co de of r endas y or aci ones. Cuando se r eal i za est a oper aci ón, que debe ser ant es de l as doce del dí a, de i nmedi at o se l e da una f i est a, con t ambor , r ezos y bai l es y se l e of r ece l a sangr e de un novi l l o o de un cer do, r egando sus r aí ces par a f or t al ecer l a. De el l a depender á nuest r a suer t e, sal ud y desenvol vi mi ent o en l a vi da. En l as copas de est e ár bol f r ondoso y vi gor oso vi ven or i shas, Egguns, t odo el Ar á- Onú en per f ect a ar moní a y no
se puede t ocar si n ant es hacer l e ebbó; no hay t empor al , ni hur acán, ni ci cl ón, ni r ayos que t oquen a est e sagr ado ár bol , es ár bol de Ol of i , Ol or un, Ol oddumar e y de Obbat al á; en al gunas pr est i gi osas casas de sant o, l o i dent i f i can con un Obbat al á: Ochanl á. Sus sacr i f i ci os se r eal i zan con un bast ón r i cament e ador nado con cascabel es y ci nt as y se da vuel t as a su al r ededor r ezando y l l evando un t or et e o novi l l o, con vel as encendi das; t ambi én, al uní sono, se l e of r ecen gal l os, pat os, gal l i nas y guanaj os bl ancos; por él se i nvoca a Nana Bur ukú y a Ayaná, or i shas de or i gen ar ar á, muy t emi bl es y ador ados. Hay of r endas deci si vas par a ganar se l a anuenci a de est e or i sha: se l e sal cochan 16 huevos y se hace una cr uz con mant eca de cacao haci a el naci ent e en sus r aí ces. Después se van col ocando l os huevos con sus cáscar as, pi di éndol e si empr e l a mi sma cosa hast a t er mi nar dándol e un pl azo. Par a apur ar l o a que nos compl azca, se l e of r ece el sacr i f i ci o de un ani mal de cuat r o pat as o de pl umas. Est a of r enda es muy ef i caz. PATTAKÍ DE I ROKO, LA CEI BA I r oko, que desde su al t ur a t odo l o obser va, y que en sus r amas poder osas al ber ga a páj ar os de t oda cl ase, como el mayi mbe y sunsundamba —el aur a t i ñosa, su mensaj er a— y l a l echuza, que es j ust a y car i t at i va con sus hi j os, vi o veni r en l a l ej aní a del espaci o i nf i ni t o a Yemayá, Madr e Uni ver sal , envuel t a en per l as azul es y per l as cr i st al i nas como el mar de l as Ant i l l as, qui en no cor r í a, si no vol aba, abr azando est r echament e a dos ni ños, dos meyi s: l os I beyi s, hi j os amant í si mos de Ochún y Changó, que er an buscados por su padr e par a r egañar l os por sus t r avesur as i nf ant i l es, y por haber l e escondi do el hacha bi pene a l a hor a de i r se a guer r ear cont r a su enemi go, su her mano Oggún. Al ver a su hi j a f at i gada y al r emol i no que l a per seguí a y del cual se escapaban r ayos y t r uenos, I r oko abr i ó su t r onco y l a cobi j ó en su seno. Cuando Changó, j adeant e, l l egó a su t r onco, l e supl i có que l e di j er a dónde se encont r aban sus hi j os desobedi ent es par a cast i gar l os. Per o I r oko, que conocí a bi en el mal geni o de Changó, se hi zo l a di si mul ada y cant ó, pr i mer o, muy al t o, como un hur acán; después se f ue dul ci f i cando hast a susur r ar una bel l a canci ón, que habl aba de l os t r i unf os bél i cos del or i sha, dueño de r ayos y cent el l as. Ést e se dur mi ó, I r oko abr i ó su vi ent r e y Yemayá y l os I beyi s l ogr ar on escapar .
Cuando Changó se desper t ó, cegado por l a i r a, l e l anzó f uegos, per o ést os f uer on devuel t os hast a enceguecer l o. No t uvo más r emedi o que pedi r l e per dón a I r oko y ést a, madr e de madr es, l e pi di ó que per donar a a sus sagr ados hi j os ya que de el l os si empr e obt endr í a el aché. Maf er ef ún I r oko, gbogbo or i shas. . .
LA PALMA REAL En l ucumí : I l é Changó, I ggi Oppwe, Al abi El uwer e, Ol uwekon. En congo: Lal a, Mábba, Di ba, Dunkende. La pal ma r eal , maj est uosa, concede al pai saj e cubano su encant o escul t ór i co, cor onada por el penacho de l os r eyes con su ver de esmer al da. For ma par t e del pai saj e t í pi co de nuest r a campi ña y es habi t ácul o del di os de di oses, Changó Obayé, qui en, desde su copa t odo l o obser va, t odo l o ve, vi gi l ant e, como di r í a l a sabi a i nvest i gador a Lydi a Cabr er a: «El r ey del mundo que se vi st e de punzó, el negr o pr i et o y boni t o que come candel a, el di os del f uego, desde l a var a af i l ada y t r émul a de l a pal mer a que se el eva al ci el o, di spar a sus f l echas a l a t i er r a. » Todos l os af r i canos o sus descendi ent es est án de acuer do con que l as of r endas a Changó deben ser deposi t adas en l as r aí ces de est e sagr ado ár bol : l os r aci mos de pl át anos, el ámal a —har i na de maí z, cr uda o coci nada—, l os amar r es, l os despoj os, l as r ogaci ones de cabeza, en f i n, t odo el mundo mági co de l as cr eenci as popul ar es. Los hi j os de est e or i sha son, por nat ur al eza, adi vi nos, pues según sus múl t i pl es hi st or i as Changó f ue el dueño del Tabl er o de I f á, el t abl er o de l a adi vi naci ón. Di cen l os devot os y adept os a est e or i sha que cuando sus f r ent es t opan el t r onco de l a pal ma oyen habl ar al or i sha del f uego y del t r ueno. De l a pal ma se cuent an numer abl es vi r t udes: sus r aí ces, su t r onco, sus pencas, su pal mi che, y su t i er r a, t i enen numer osos usos, desde l a f abr i caci ón de un bohí o hast a l a cur a de l os r i ñones a t r avés del coci mi ent o de sus r aí ces. Es uno de l os ár bol es sagr ados de l as r el i gi ones de or i gen af r ocubano. Maf er ef ún Changó. Kabi e Si l e.
PATTAKÍ DE LA PALMA Y AGGUEMA Changó, enamor ado como si empr e, qui so cumpl i r con Oyá en su cumpl eaños, y l e compr ó un r ubí de t amaño gr ande y mar avi l l osament e t al l ado, l o envol vi ó en sus hoj as de pal mas y, con cui dado, l e hi zo una dedi cat or i a di gna de una r ei na. Al t ener el pr esent e ya l i st o l l amó a su mensaj er a, Agguemá —l a l agar t i j a—, que además er a su gr an ami ga y l e di j o que cuant o ant es f uer a al i l é de Oyá y se l o ent r egar a. Agguemá, que veí a por l os oj os de su amo, par t i ó en desenf r enada car r er a si n ver por dónde pi saba, se cayó en un hueco y ¡ cat apl um! se t r agó el pr esent e. Agguemá, muy asust ada ya que conocí a el car áct er de su amo y de Oyá, y con el r ubí at r avesado en l a gar gant a, se escondi ó, pues no quer í a que se di er a cuent a que no habí a cumpl i do con el encar go, per o, además, se quedó si n habl a, por no poder desembar azar se de semej ant e r ubí . Changó, ext r añado que Oyá no l o f uer a a ver par a agr adecer l e ese bel l o pr esent e se di r i gi ó al i l é de ést a. ¡ Cuál no f ue su sor pr esa al encont r ar se a l a or i sha hecha una f ur i a y der r amando f uego por l a boca pues pensaba que Changó se encont r aba par r andeando con ot r as! Changó se di o a l a t ar ea de buscar a l a l agar t i j a en t odos l os hoyos, r ocas y mont onci t os de t i er r a, y su f ur i a no t ení a par al el o. Las hor mi gui t as l e avi sar on a Agguemá l o que l e i ba a suceder , pues su dueño par ecí a un l eón enj aul ado. Al encont r ar l a Changó, el l a, t embl or osa, t r at ó de expl i car l e, cosa ést a que Changó, en su ceguer a, no l a dej aba. El l a no pudo hacer ot r a cosa que hui r despavor i da al penacho de l a pal ma, per o Changó despedí a r ayos, t r uenos y pi edr as, bombar deando e hi r i endo de muer t e a su sagr ada i l é. Por eso l os r ayos caen const ant ement e en l a pal ma y Agguemá, por ser r ápi da, l os evade. Todos l os dí as, a l as doce del dí a, baj a a l a t i er r a, l a besa y saca su pañuel o r oj o en señal de ar r epent i mi ent o. Cuando t r uena, l evant a una pát i ca. EL ÁLAMO En l ucumí : Of á, Abai l a, I ggol é I ki nyenyo. En congo: Mánl of o. Est e ár bol , de gamas de ver des en sus hoj as, es el más quer i do del or i sha Changó; se usa en su omi er o, y en el asi ent o del Sant o. En el moment o que Changó t i ene esos ar r anques de cól er a en que t odo l o dest r oza, se l e of r ece y se apaci gua con sus hoj as.
Cuando At andá ( pr i mer awo que const r uyó l os pr i mer os sagr ados t ambor es Bat á) t ocó l os sagr ados Bat a, por pr i mer a vez, se t añer on a l a sombr a de un gr an ál amo y con l a anuenci a de Changó. Con sus hoj as se ador nan l os t r onos de Changó y en su bat ea se l e ponen como un gr an mant o, cubr i éndol o par a gr an sat i sf acci ón del or i sha. Al car ner o que se l e sacr i f i ca se l e da a comer hoj as de él y, si l as come a gust o, da su aut or i zaci ón par a of r ecer su sangr e. El ál amo r ecoge l a peor de l as br uj er í as, es depur at i vo y mi l agr oso. Y en pol vos —af oché y of oché—, par a bi en o par a mal , es muy ef ect i vo. PATTAKÍ DEL ÁLAMO Y ORULA Or ul a vi ví a muy or ondo de sus gr andes poder es como awó; t ení a una gr an cl i ent el a y ganaba mucho owó. Per o un dí a, est ando en l a mani gua, empezó una t or ment a de r ayos t er r i bl es que no l o dej aban l l egar a l a casa. Asust ado, t e pr omet i ó a Changó un camer o si l a apl acaba. I nmedi at ament e se hi zo l a cl ar i dad y Or ul a, cont ent o, se f ue a l a casa; por supuest o, con t ant o t r abaj o se l e ol vi dó l a pr omesa. Changó, que no per dona a l os ol vi dadi zos, esper aba y esper aba, hast a que un buen dí a deci di ó dar l e un escar mi ent o. Par a el l o, mandó a sus ál amos a que cr eci er an de t al f or ma que t apar an l a ent r ada del i l é de Or ul a. Or ul a comenzó a r esent i r se pues no vení a nadi e a consul t ar se y no ganaba di ner o. Quej umbr oso se l ament aba, y su apet ebbí l e r ecor dó l a pr omesa. Ensegui da se puso en f unci ón de buscar un car ner o, l o sacr i f i có y l e pi di ó di scul pas a Changó por ser t an desmemor i ado. Los t r es se sent ar on a l a mesa, con r i cos manj ar es; l os ál amos abr i er on sus r amas y dej ar on el cami no l i br e. Con est o se apr endi ó que con Changó no se j uega. I bor ú, I boya, I bocheche. . . EL J AGÜEY En l ucumí : Fi apabba, Af omá, Vendo. En congo: Ot akondo, Nkuni a Sanda. El j agüey nace dent r o del agua, ya que l e gust a demost r ar su f or t al eza a Ochún y a Nana Bur ukú. Ést as j uegan en sus r aí ces y en sus ent r añas: una, ador nándose con el l as y l a ot r a, usándol as par a mor t i f i car . Est e ár bol t an pot ent e puede más que l a cei ba: l a abr aza, l a domi na; puede con t odos l os pal os; con el aguacat e, l l ega hast a mat ar l o. En l as r el i gi ones af r ocubanas t i ene múl t i pl es usos. Or i shas t an vener ados como Babal ú Ayé se r ef r escan en sus r aí ces;
Echú vi ve en el hueco de su t r onco y Oggún se r ecr ea en t oda su f r ondosa veget aci ón, se nut r e en su t r onco y penet r a en l as r aí ces par a obt ener su f or t al eza. Es ár bol de sant er os, babal awos y padr es y madr es ngangas. En f i n, es muy br uj er o. PATTAKÍ DEL J AGÜEY Cuent a l a l eyenda que a l a sal i da del r í o Al mendar es, en t i empos de andi l é, habí a un j agüey que una par t e de él est aba en l a t i er r a f i r me y ot r a penet r aba en el r í o. Al l í l os negr os escl avos i ban a bañar l as best i as per o el l os no se bañaban. El úni co que l o hací a er a Ta Guapi t o, r enombr ado por sus obr as de mayombe, qui en se met í a en el r í o hasta l a ci nt ur a. Los demás negr os l e adver t í an que cuando al gui en se bañaba, el j agüey se r eí a, sus r aí ces f l ot aban como gr andes pul pos y hací an como que abr azaban, y que gr andes r emol i nos se f or maban al r ededor de l a per sona. Como si est o mer a poco, det r ás del t r onco br ot aba un gr an maj á que asomaba su cabeza, si l baba e hi pnot i zaba a l os pr esent es y l as best i as y l os l l evaba a un gr an sopor . Los negr os huí an despavor i dos, per o Ta Guapi t o no. Ta Guapi t o si conocí a de l os or i shas y Egguns que vi ví an en est e ár bol t an vener ado por l os Tai t a y cuando él se bañaba pedí a por su sal ud y l a de su f ami l i a, y además, r ogaba par a que su vi da f uer a más l l evader a. Cuent an que un dí a dos muj er es se l e apar eci er on: una, vest i da r i cament e y ot r a, muy ser i a y maj est uosa y l e di j er on: «Por t u val ent í a, Ta Guapi t o, t e ent r egamos el aché del J agüey. Con él r esol ver ás t odos t us pr obl emas, y t e har ás gr ande en l a r el i gi ón. » Y as í f ue. Con el t i empo, Ta Guapi t o l l egó a ser muy r espet ado y quer i do en t odas l as mani f est aci ones r el i gi osas de or i gen af r ocubano, y t odos sus pr obl emas se r esol vi er on. Esas dos muj er es er an Nana Bur ukú y Ochún. Maf er ef ún Ocha. EL LAUREL En l ucumí : I ggi ni l e i t i r i . En congo: Ocer eké. El l aur el , habi t ácul o de or i shas, Egguns y nf umbes, es f undament al par a l os mayomber os padr es y madr es y par a l os i ni ci ados en l a Regl a de Ocha; en sus r amas, t r onco y r aí ces vi ven espí r i t us de t odo t i po en buena l i d. Los
mayomber os di cen: «debaj o del l aur el , yo t engo mi conf i anza», que qui er e deci r : cual qui er obr a que se haga en l as r aí ces del l aur el , dar á si empr e r esul t ado. Al gunos padr es y madr es, l os más vi ej os, l e ponen ent r e sus r aí ces un pedazo de espej o, el vi t i t i , y con el l os y a su sagr ada sombr a vat i ci nan el f ut ur o, el pasado y el pr esent e de una per sona. Ant i guament e, cuando se r ayaba a un padr e, ést e dor mí a baj o el l aur el dur ant e 7 dí as. Est o no sól o er a una pr ueba si no que l a per sona r eci bí a t ambi én t odo el poder de f uer zas concent r adas en est e ár bol mági co. PATAKKÍ DEL LAUREL En l a copa del l aur el y acompañado con l os demás or i shas s e encont r aba char l ando un at ar decer Changó, dueño absol ut o de est e f r ondoso ár bol . De pr ont o ve que un hombr e se acer ca, si gi l oso, al ár bol , quej umbr oso por su const ant e ador aci ón a sus vener adas dei dades y que, así y t odo, cumpl i endo con el l as, l o habí an t r ai ci onado y habí a quedado ci ego. El vi ent o moví a l as hoj as en un mur mul l o si bi l ant e y ent r ecor t ado por l os cant os de l a l echuza. Changó pi di ó si l enci o y se puso a escuchar t odo l o que el buen hombr e t ení a que deci r : «¡ Ay Baba, ay Yemayá, ay Ochún, ay Changó, que t odo l o puedes, ay El egguá que ol vi dast e ese dí a vel ar por t u hi j o, ay Egguns y Ayés, ay t odos. ¿Por qué me han qui t ado l a vi st a?» Changó, di r i gi éndose a Or ul a, l e pi di ó que sacar a su t abl er o par a i nvest i gar en qué habí a f al l ado ese pobr e hombr e, mi ent r as que Yemayá y Ochún l e susur r aban un cant o al oí do par a cal mar l o y ador mecer l o. Or ul a moyugbó a l os 4 punt os car di nal es e hi zo un r ezo especi al a Baba. Le vi no el oddun Oché Meyi , y no ent endi ó por qué l e habí a at acado l os oj os. Desper t ar on al hombr e y l e expl i car on l o que habí an hecho mi ent r as él dor mí a, ya que t odos el l os l o quer í an ayudar . El hombr e, al conocer qui énes est aban del ant e, se t i r ó en l a t i er r a besándol a y pi di éndol es l a bendi ci ón. Muy t r i st e conf esó que habí a pecado, escl avi zándose a l os pl acer es de l a Ti er r a aunque no quer í a r econocer l o, y pi di ó humi l dement e el per dón. Est e hombr e que se t i r aba ant e l os or i shas er a Babal ú Ayé, que no sól o habí a per di do l a vi st a si no que est aba cubi er t o de l l agas. Los awós de l a t i er r a donde vi ví a l o habí an bot ado y él , en su desesper o, habí a per di do l a naci ón de t odo. Changó no l o habí a r econoci do; al conocer l a desobedi enci a, l e pi di ó a Oggúnque como sabemos es un gr an br uj o- , y a Osai n, que con l as hoj as y l as r aí ces del l aur el hi ci er an un coci mi ent o, que se l o f uer an f r ot ando suavement e en l os
oj os, hast a que él l l amar a a l a l l uvi a par a que l i mpi ar a con su agua pur i f i cader a t odo l o mal o que habí a hecho Babal ú y de l o cual ya est aba ar r epent i do. Vi no un gr an aguacer o y Babal ú se f ue depur ando. De pr ont o sal i ó el sol y vi o l a veget aci ón, el maj est uoso l aur el , a l os or i shas y a su her mano Changó, con el cual se abr azó y j unt os l l or ar on de f el i ci dad. Por eso en el l aur el se pi de y l os or i shas, at ent os a sus hi j os, l os ayudan a desenvol ver se. El l aur el es mi l agr oso y mági co. Maf er ef ún Changó, Maf er ef ún Or ul a. . . FORMULAS DIVERSAS PARA SITUACIONES DIVERSAS FORMULAS PARA AMARRE
PARA ATRAER Pel o de l a per sona, azuf r e, t i er r a de l a pi sada de l a per sona, pr eci pi t ado r oj o, acei t e de comer y el nombr e de l a per sona. Se une t odo y se pone al pi e de Ochún. PARA ATRAER El nombr e de l a per sona con el apel l i do escr i t o en cr uz en el suel o, at ar é, amansaguapo, j engi br e y una vel a en el medi o. Cuando se t er mi ne l a vel a se l e echa un j ar r o de agua sobr e el nombr e, bor r ándol o, y l os demás i ngr edi ent es se bot ar án a l a cal l e. PARA ATRAER En una manzana se echa acei t e, mant eca de cor oj o, 6 qui mbombós, har i na de maí z, azogue. Se pone 6 dí as segui dos al pi e de Changó y se l e enci ende una vel a. PARA AMARRAR Hi er ba de l a ni ña, pedazos de uñas de l os pi es y de l as manos, pi edr a de i mán, 3 maní es, pel os de di st i nt as par t es del cuer po, amor seco y amansaguapo. Se t uest a t odo y se l e da a t omar a l a per sona en el caf é o chocol at e. PARA AMARRAR A UNA PERSONA Hoj as de resedá, mej or ana, cascar i l l a, l l amao, par a- mí , amansaguapo y f l or es de no me ol vi des. Se hace un pol vo y se l e sopl a a l a per sona por l a espal da.
PARA ATRAER Se pone el nombr e y el apel l i do en el suel o y enci ma una t i j er a en cr uz. Al l ado de l a t i j er a se enci ende una vel a con mant eca de cor oj o. PARA AMARRES Se consi guen unos vel l os de l os geni t al es de l a per sona y pedazos de uñas. Las uñas se hacen pol vo, se despr ende una mat a de pl at ani l l o de Cuba, se abr e l a cebol l a que t i ene en l a r aí z y se met e dent r o el vel l o y l as uñas mol i das. Se vuel ve a sembr ar l a pl ant a y ahí qui en sea.
se t i ene amar r ado a
PARA J UNTAR UNA PERSONA A OTRA Yedr a, amor seco, sacu- sacu, par a- mi , j obo, val enci ana, amansaguapo, hi l o de seda r oj o y azul , dos pomos de per f ume y una t i j er a. Los dos nombr es que se qui er en j unt ar se ent i zan en l a t i j er a con l os hi l os de col or es. Todas l as yer bas se pul ver i zan y se echan en l os pomos. Fi nal ment e se met e l a punt a de l a t i j er a en uno y ot r o pomo hast a que se evapor e el per f ume. PARA ATRAERSE, HOMBRE Y MUJ ER Se dej a secar l a hoj a del mast uer zo, se pul ver i za y se echa en un f r asco de per f ume con val er i ana, pol vo de pi edr a i mán y pol vo de zun- zún. Se dej a unos dí as y después, ant es de sal i r , l a ut i l i zar á como per f ume.
PARA AMARRE Agua de mar , pal o vencedor , pal o cambi a r umbo y el nombr e de l a per sona. El agua de mar se pone en un t ubi t o con el nombr e de l a per sona y un pedaci t o de l os dos pal os ent i zados con una t i r a de col or amar i l l o. Se l e of r ece a Ochún por espaci o de 5 dí as. Después se echar á en l a conf l uenci a del mar y el r í o. PARA ATRAER Un gar abat o de l l amao, de cambi a r umbo, de vencedor , hi l o negr o, hi l o r oj o y el nombr e de l a per sona. Se ent i za t odo
en el gar abat o y se l e of r ece a El egguá, hast a que se cumpl a l o que ust ed qui er a. . .
dej ándol o ahí
PARA UNI R A DOS PERSONAS QUE ESTÁN SEPARADAS Gar abat o de ár bol de bi bi j agua o campana, con l os nombr es de l as per sonas ent i zados con hi l os de col or es o t el as. Se pone al pi e de El egguá. OSAI N PARA AMARRE Cuat r o hi er bas de Osai n y j abón. Se machacan j unt os, se echa un poco de aché de Or ul a, epó, oñí y se pone al sol . Cuando t odo est é seco, se hace el pol vo y se baña a l a per sona. PARA AMARRE Bast ar á con poseer un pedazo de t el a de l a r opa, un pañuel o o cual qui er obj et o que est é en cont act o con el que qui er a amar r ar . Se pone en el t r onco de l a maj agua con el nombr e en cr uz. PARA ATRAER A UNA PERSONA Si et e cl ases de per f umes, benj uí , mi r r a, f l or es amar i l l as, ot i , vi no seco, agua, l i mal l a y j engi br e. Se baña con est o dur ant e 5 dí as. PARA ENDULZAR A UNA PERSONA En un vaso de agua se met e una vel a encendi da y est a agua se endul za con dos cuchar adas de azúcar . Se escr i be en un papel el nombr e del que se qui er e endul zar y se met e en el agua. Se consegui r á de él l o que se desee. La obr a se hace en nombr e de Changó.
FÓRMULAS PARA BALDEOS BALDEO PURI FI CADOR Pr i mer o se coge el bl edo, el r ompezar agüey y se r i pi an sus hoj as en agua, se l e añade añi l y se bal dea. Por l as esqui nas se r i ega har i na de maí z y mi el de abej as. Después se dej a por espaci o de 3 dí as y en el úl t i mo bal deo se l i mpi ar án l as esqui nas. PARA LI MPI AR LA CASA
Si empr evi va, espant a muer t o y escoba amar ga. Est as t r es hi er bas se di vi den a l a mi t ad par a hacer dos mazos. Con un mazo se sacude l a casa y el ot r o se echa en agua par a l i mpi ar el pi so. Después se cogen l os dos mazos ( el de sacudi r y el de l i mpi ar ) , se l es echa al cohol , se enci enden det r ás de l a puer t a, se l es echa agua y se t i r an par a l a cal l e. BALDEO PARA LA SUERTE Her vi r l echuga, ber r o, api o bl anco, escar ol a, mar avi l l a, t r es cl ases de ar r oz, i nci enso y benj uí . Después del bal deo se hace un sahumer i o de i nci enso y se l e enci enden 12 vel as a l os sant os auxi l i ar es. BALDEO PARA REFRESCAR Se mezcl an l echuga, per ej i l , canel a, un huevo, mi el de abej as, agua de f l or i da o en su def ect o, col oni a. Se bal dea l a puer t a de at r ás haci a af uer a. FORMULAS PARA BAÑOS PARA ROMPER LA MALA SUERTE Qui t a mal di ci ón, r ompezar agüey, cuchar ada de ar r oz.
espant a
muer t o
y
una
Se hi er ve est o con agua, se cuel a y se dan 3 baños. Las yer bas se sacan y se dej an al l ado de una pal ma.
PARA MATAR LA BRUJ ERÍ A Los baños y el coci mi ent o de l as hoj as de j i quí i mpr egnan al or gani smo con l a sol i dez y r esi st enci a que car act er i zan a est e ár bol . Ahuyent a a l os ndi ambos y mat a l a br uj er í a. PARA ATRAER Ci nco r osas amar i l l as, azogue, mi el de abej as y canel a. Todo se echa en una t i na y se dan 5 baños. PARA BUENA SUERTE Y LI MPI EZA
Al maci go, caoba, aguedi t a y yagr uma. Todas l as hoj as se t r i t ur an en el agua y se dej an de un dí a par a ot r o. Después de col adas, se pueden ut i l i zar par a baños o par a bal dear . PARA BUENA SUERTE At i pól a, al bahaca cor r i ent e y al bahaca menuda. Se t r i t ur an l as hoj as en agua y se dej an vei nt i cuat r o hor as. Se cuel an y se enj uagan con el l as. PARA ATRAER DI NERO Ci nco r osas amar i l l as, per ej i l , al bahaca, 5 esenci as di f er ent es y mi el de abej as. Se echa t odo en una t i na y se baña con est o por espaci o de 5 dí as. Es muy ef ect i vo. PARA DESPOJ O Con un sol o baño de r ompezar agüey, r uda, per ej i l , apasot e, pi ñón, par aí so y al acr anci l l o —t odo her vi do—, se l i br a al cuer po de l a br uj er í a. PARA CONSEGUI R HOMBRE Her vi r 5 mazos de per ej i l , 5 r aj as de canel a, mi el de abej as, r osur a de venado, azogue , aní s est r el l ado y pal o amansaguapo. Se dan 4 baños . PARA ATRAER A UN HOMBRE - Apasot e, al bahaca, r ompezar agüey y azúcar bl anca. Se r i pi an l as hi er bas en el agua con azúcar y se enj uaga con el l a r ezando el Cr edo y el Ave Mar í a. Se dan 4 baños encomendándose a Ochún. - Agua del r í o, del mar y de l l uvi a. Se hi er ven y se dan 3 baños dur ant e 3 vi er nes segui dos. PARA ENCONTRAR TRABAJ O Aní s est r el l ado, t or onj i l , hi er ba buena y al bahaca de l a f i na, t odo bi en her vi do. Se dan 7 baños. FÓRMULAS CURATIVAS
PARA EL RI ÑON Un pedaci t o de l as r aí ces de l a cei ba ar r ancado el Sábado de Gl or i a o el dí a de San J uan, ot r o pedaci t o de l a del
pal o at ej e, de l a del pi ñón l echoso, de l a de l a pal ma y del bej uco ahor ca per r o. Se r ecet a en coci mi ent o par a l as af ecci ones del r i ñón y en l os casos de pi edr a. Tambi én l a hoj a de cei ba, en coci mi ent o, r esul t a ext r emadament e benef i ci oso par a combat i r el r aqui t i smo. PARA CURAR A UN LOCO EN UNA CEI BA Se conduce al l oco a una cei ba, un poco ant es de l as doce del dí a, at ado y a r ast r as si es necesar i o. Eso sí , l a exact i t ud en l a hor a t i ene t al i mpor t anci a que de el l o depender á el éxi t o de est e t r abaj o. Se l e vendan l os oj os de modo que no vi sl umbr e l a menor cl ar i dad. El paci ent e t i ene que est ar compl et ament e a ci egas. Si se t r at a de un hombr e, el mayomber o l e pasar á por el cuer po una gal l i na negr a; si es muj er , se l e despoj a con un gal l o negr o. De i nmedi at o se t oman 3 huevos pr epar ados de ant emano, una pal angana con agua y l as yer bas anamú, pi ñón de bot i j a, al acr anci l l o y rompezar agüey. Se i ncl i na al l oco en l a pal angana, se l e r ompen 2 huevos en l a cabeza, se l ava con est a agua y se l e pr egunt a ( t i enen que est ar r ayando l as doce del dí a) : «¿Qué ves?» Si el l oco r esponde que no ve nada, se l e ar r anca br uscament e l a venda que l e t apa l a vi st a. La l ocur a se mar char á de su cuer po y el gal l o o l a gal l i na vendados habr án de r ecoger el mal . El t er cer huevo se ent i er r a j unt o al t r onco de l a cei ba con el nombr e del paci ent e escr i t o en l a cáscar a. Dur ant e mucho t i empo el paci ent e no se podr á acer car a l a cei ba, pues puede exponer se al pel i gr o de una r ecaí da. LA MUJ ER QUE NO DESEA PARI R Tomar á coci mi ent o de r aí ces de una cei ba macho. PARA CURAR EL VI ENTRE DE DOLORES O DE MALAS DI GESTI ONES Coger una cal abaza y pasar l a por el vi ent r e, pr i mer o en cr uz y l uego en r edondo. Se t oma l a medi da del vi ent r e que se va a cur ar y se pone dent r o de una cal abaza con 5 bol l os, 5 yemas de huevo, mi el de abej as y mant eca de cor oj o. Se l l eva al r í o con el di ner o del der echo, se l e met e dent r o una vel a encendi da y se abandona a l a cor r i ent e. Est e t r abaj o es en nombr e de Ochún. PARA ROGAR EL VI ENTRE QUE SE DEFORMA Se t oma su medi da con 5 ci nt as de seda. Se unt a l a cal abaza con mi el y se deposi t an l as ci nt as dent r o. La cal abaza es vi ent r e, por eso el que padezca del vi ent r e no debe comer nunca cal abaza. Se r ecomi enda a l as muj er es que no coman cal abaza hast a pasar ci nco o sei s meses después del par t o.
PARA LA EXPULSI ÓN DE LA LOMBRI Z SOLI TARI A Las semi l l as de l a cal abaza pul ver i zadas y mezcl adas con l eche her vi da son t r adi ci onal ment e conoci das par a el t r at ami ent o y expul si ón de l a l ombr i z sol i t ar i a. PARA LAS ENFERMEDADES DEL RI ÑON Y LA VEJ I GA Coci mi ent o de chayot e. Se r ecomi enda par a l as enf er medades del r i ñón y l a vej i ga. Ayuda a expul sar l os cál cul os. PARA LAS PERSONAS QUE SE CAEN A MENUDO La r aí z y l a cor t eza de comecar a her vi das después del ebbó cor r espondi ent e, se r ecomi endan par a bañar y f or t al ecer l as pi er nas y l os pi es de l as per sonas. PARA REUMÁTI COS Y TULLI DOS Se pone car quesa en al cohol ( t oda l a pl ant a) . Se usa par a di sl ocaci ones, dol or es muscul ar es y par a f r i cci onar di ar i ament e a l os r eumát i cos. PARA EL ESTREÑI MI ENTO, LA SÍ FI LI S Y LOS TUMORES MALI GNOS El bl edo l l amado car boner o se t oma en coci mi ent o dur ant e qui nce dí as. PARA DEVOLVER EL VI GOR, LA VI RI LI DAD Y LA ERECCI ÓN Coci mi ent o de huevo de gal l o y l eche. Se t oma dur ant e una semana. PARA CURAR LA I MPOTENCI A Pal o par a- mí y cuer no de venado. Se r aspan y se echan en vi no seco. Est o se t oma en cuchar adi t as en ayuno. PARA ROGAR LA CABEZA EN CASO DE LOCURA Seso veget al . Se da de comer el f r ut o sacando cui dadosament e l a semi l l a pues es venenosa. Después se l e r ogar á l a cabeza con el r est o y coco, cascar i l l a, al godón y mant eca de cacao. PARA TRANQUI LI ZAR A UNA PERSONA Un vaso de agua. Se pone el nombr e de l a per sona debaj o del vaso; con un cuchi l l o se pi ncha el nombr e de l a per sona y se ar r ea con pól vor a ( 7 pi l as de pól vor a) .
PARA PODER DORMI R Tr es gaj os de sal vader a. Se coge un gaj o cada dí a y se pasa por el cuer po. Después que haya t er mi nado de l i mpi ar se con l os 3 gaj os se r ecogen y se l l evan a una i gl esi a, dej ándol os dent r o. PARA HACER CONCEBI R A LAS MUJ ERES ESTÉRI LES Hoj as de mal va br uj a, r aí z de gi ba, r aí z de coco, r aí z de aj o, r aí z de cul ant r o, gaj os de r uda, pal i t o de güi r a, caña f í st ul a y cáscar as de copal y guaguasí . Se hi er ve t odo y se t oma dur ant e 6 dí as: una t aza en ayunas y ot r a ant es de dor mi r . PARA CURAR LA ANEMI A El t r ébol de agua cur a l as escr óf ul as y l a anemi a. Se puede t omar en coci mi ent o o como agua común. Se pone dent r o del agua si n her vi r . PARA CURAR EL RI ÑON El coci mi ent o de l a r aí z de l a pal ma cur a l as enf er medades del r i ñón.
PARA HACER CONCEBI R A UNA MUJ ER ESTÉRI L La muj er que desee concebi r deber á t omar , dur ant e 3 l unas segui das, un coci mi ent o de l a cor t eza de una cei ba hembr a. Est a cor t eza se ar r ancar á de l a par t e del t r onco que de al paci ent e. FÓRMULAS PARA OTRAS SI TUACI ONES PARA AHUYENTAR LAS MALAS I NFLUENCI AS El humo que despr ende l a r esi na quemada del al maci go con un di ent e de aj o, ahuyent a l as mal as i nf l uenci as. PARA PROPORCI ONAR ALEGRÍ A Y PROPI CI AR BI ENES MATERI ALES, MORALES E I NTELECTUALES
Un despoj o con ar t emi si l l a dej a t al sensaci ón de al egr í a que ser á apr eci ada por t odo el mundo. PARA DESAMARRAR A UN ESPÍ RI TU Se coci na l a comi da que más l e gust aba al muer t o ant es de mor i r ; se l e pone caf é, aguar di ent e, se l l eva al cement er i o, se pone en una t umba con un pl at o bl anco, un vaso de agua y una vel a encendi da y se l l ama por su nombr e al muer t o. PARA QUE LA SUERTE VI SI TE LA CASA Se t uest a l a semi l l a de l a mar avi l l a bl anca y se hace pol vo. Est e pol vo se pone en una hoj a de al godón con cascar i l l a y mant eca de cacao y se cubr e con un pañuel o bl anco. Sobr e el pañuel o se pone una hoj a de pr odi gi osa y se dej a sobr e l a pi edr a de Obbat al á por espaci o de 8 dí as. OSAI N PARA I RÉ Par a hacer un Osai n que l o def i enda de l a pol i cí a. Se ponen a secar hoj as de sal vi a, se hacen pol vo y se sopl an par a l a cal l e.
PARA HACER UN OSAI N DE MUÑECO Un muñeco, 7 hi er bas de Osai n, un pol l o bl anco, una j i cot ea, un pi t o, un saqui t o ent i zado con el pal o y l as hoj as de l as hi er bas, t el a r oj a, hi l o negr o y bl anco. Después de sacr i f i cado se pone a secar el esquel et o del pol l o y l a masa se r epar t e en l as 4 esqui nas. Al muñeco se l e ponen l as pl umas del pol l o. PARA HACER MUDAR A UNA PERSONA DE SU CASA Cáscar a de huevo de una gal l i na negr a cuando haya sacado y pendej er a seca. Se hace pol vo con est os i ngr edi ent es y se sopl a dent r o de l a casa. PARA ESPANTAR LA J USTI CI A Se ponen a secar 3 hoj as de l a mat a de cal abaza, se hacen pol vo y se sopl an. PARA ESPANTAR A LA POLI CÍ A
Se ar r oj an en cada esqui na pol vo de cascar i l l a, pel os de venados o excr et as de gal l i nas cl uecas, de j ut í a o de pescado. PARA LI BRARSE DE LA PERSECUCI ÓN DE UN ENEMI GO Un mpol o bi en t r abaj ado de guabi co nos pr ot eger á. Se r i ega por donde se supone que ha de pasar esa per sona y nos l i br ar emos ensegui da. PARA ATRAER AL ÁNGEL DE LA GUARDA Una pucha de l l or es de t odos l os col or es. Buscar una t umba en el cement er i o que est é abandonada y dej ar l as en el l a; dar 3 pasos haci a at r ás y deci r : «Todo el mundo t e abandona, per o yo no», e i nvocar a su ángel de l a guar da. PARA ATRAER LA SUERTE Si et e gar abat i cos. Después que se usan, se pi l an. Se coci na un boni at o, se unt a con mant eca de cor oj o y se l e ent i er r a en una encr uci j ada con j ut í a y f r i j ol es, además de l os pol vos de l os gar abat os. La per sona se l i mpi a con el boni at o ant es de ent er r ar l o y l l ama a El egguá.
PARA HACER DAÑO Se t oma una vel a, se l e abr e un hueco por l a par t e de abaj o y en él se met e el nombr e de l a per sona. Se l e cl avan 7 al f i l er es y se enci ende al pi e de l a pr enda a l as doce de l a noche. PARA DESTRUI R AL ENEMI GO Ti er r a de l as 4 esqui nas y pl umas de mayi mbe. Se queman l as pl umas hast a hacer un pol vo, se escr i be el nombr e de l a per sona en un papel amar i l l o y se l e pone el pol vo. Todo se une y se sopl a en l a puer t a del enemi go con pol vo de muer t o. PARA DOMI NAR A UNA PERSONA Pel o de l a cabeza de l a per sona, pedazos de uñas de l os pi es e hi l o negr o. Todo est o se pone con el nombr e de l a per sona en cr uz y ent i zado, en un l ucer o, o El egguá de pr enda de pal o.
PARA QUE RETORNE UNA PERSONA QUE SE HA MARCHADO Y ESTÁ LEJ OS Se coge una cal abaza, 5 uñas de un gal l o, un huevo, pi mi ent a de gui nea, mej or ana, agua de f l or i da o de col oni a, el nombr e y l os apel l i dos de l a per sona escr i t os en un papel y l a badana de su sombr er o u ot r a pr enda de vest i r uobj et o que l e per t enezca. Todo se met e dent r o de l a cal abaza, se escupe 3 veces y se dej a dur ant e 10 dí as ant e l a pi edr a de Ochún de ust ed o de sus padr i nos. Una vez cumpl i do est o, se l l eva al r í o. PARA EXPULSAR LA BRUJ ERÍ A QUE SE HA I NGERI DO Coci mi ent o de pal o j ur ubana o j ur ubame. Se dej a her vi r por espaci o de qui nce mi nut os y se t oma. PARA SACAR A UNA PERSONA DE TU CASA Un coco, el nombr e de l a per sona, 7 pi mi ent as de gui nea, sal , aj í guaguao, azuf r e, pól vor a y j engi br e. Se echa t odo dent r o del coco, se t apa el hueco del coco con cer a y se cubr e con bast ant e hi l o negr o hast a t apar l o. Se l e dej a al sol y al ser eno.
PARA SACAR A UNA PERSONA DE UN LUGAR El nombr e de l a per sona cl avado con 7 al f i l er es a una penca. Se echa al mar y se l e pi de a Yemayá. PARA EL QUE HAYA SI DO OBJ ETO DE UNA BRUJ ERÍ A Coger un ñame, mant eca de cor oj o, sal vi a, pi ñón bot i j a, al bahaca y j engi br e. Se f r i ega su puer t a con est o dur ant e 9 dí as segui dos. Después se dan baños de mar y de r í o al t er nos con ver dol aga, t ambi én por espaci o de 9 dí as. PARA EXPULSAR LA BRUJ ERÍ A QUE SE HA I NGERI DO Coci mi ent o de cor t eza, r aí z y hoj as her vi das del pal o amar go. Est e coci mi ent o se r ecomi enda, a su vez, par a l as dol enci as est omacal es, t omándose como agua común. Tambi én cur a el vi ci o de l a embr i aguez. PARA ALEJ AR A LOS ENEMI GOS
Se cuel ga una r ama de t una si l vest r e det r ás de l a puer t a de l a casa. PARA ESPANTAR A UN MUERTO Tr es baños de hoj a de gandul her vi da. PARA LI MPI ARSE Un pedazo de car ne de cogot e o de j ar r et e embar r ado con mant eca de cor oj o. Se l i mpi a a l a per sona en l a ent r ada de l a puer t a; después de l i mpi ar se l e da 7 puñal adas al pedazo de car ne y l o t i r a en l a l í nea del f er r ocar r i l . PARA ARRANCAR LA BRUJ ERÍ A I NGERI DA El zumo del l i r i o es vomi t i vo y se empl ea par a ar r ancar l a br uj er í a que se haya i nger i do. PARA HACERLE DAÑO A UNA PERSONA Un pedazo de t el a de una pr enda de l a per sona, hacer un muñeco o una muñeca según sea hombr e o muj er , y poner el nombr e de l a per sona dent r o del muñeco . Hacer un at aúd, met er el muñeco dent r o y poner un vaso de agua del ant e con una f l or r oj a dent r o del vaso y una vel a al l ado. Se r eza un Padr e Nuest r o y un Cr edo y se vel a una noche ent er a y después de vel ar l o esa noche, se quema el at aúd. Se l l eva al cement er i o y se ent i er r a en un l ugar donde haya una t umba que t enga el nombr e de l a per sona que van a ent er r ar . PARA OBLI GAR A UNA PERSONA O A TODA UNA FAMI LI A A QUE SE MUDEN DE CASA Se quema pal mi che en l a pr enda y l as ceni zas se met en dent r o de un huevo con pol vo de l a kr i l l umba, sal y vi nagr e. Se r ompe el huevo en l a puer t a de l a casa en cuest i ón a l as doce del dí a de un l unes o un vi er nes. PARA ENFERMAR A UNA PERSONA Hi l o negr o, pal o cambi a voz o cambi a r umbo y el nombr e de l a per sona hacer una cor ona con f l or es de di st i nt os col or es y echar en el cement er i o j unt o con 6 cent avos como der echo. PARA TUBERCULI ZAR Escr i be el nombr e de l a per sona en una penca de sal vi a y se ent i er r a en el cement er i o . PARA DESANGRAR
Se echa pol vo de pal o vencedor y ot r os pol vos, sumi ni st r ados por su padr i no, y se da a t omar en una i nf usi ón de t é, caf é o chocol at e. PARA MATAR Se hace un candi l poni endo el nombr e de l a per sona, acei t e o l uz br i l l ant e y se pr ende dur ant e 9 dí as del ant e de l a pr enda. PARA SEPARAR A UNA PERSONA DE OTRA Se pone en un vaso bor r a de caf é, sal , vi nagr e, acei t e, pi mi ent a de gui nea y el nombr e de l as dos per sonas dur ant e 9 dí as. Se agi t a de vez en cuando. PARA ACABAR CON EL ENEMI GO A un pomo oscur o l e echas sal , pi mi ent a, el nombr e de l a per sona, t i er r a del cement er i o, azuf r e y pól vor a. Se cubr e con un paño negr o y se echa al mar . PARA REVENTAR A UNA PERSONA ( muer t e por hemor r agi a) Las hoj as, l a cor t eza y l a r aí z del pal o bomba pul ver i zadas y combi nadas con ot r as pl ant as, se l e echa al caf é. PARA VOLVER LOCA A UNA PERSONA Se abr e hor mi gas hospi t al esper ma, se l l eva
una güi r a y se saca l a t r i pa. Se echan dent r o l ocas, hi er bas ador mi der a, pi mi ent a y t i er r a de un si qui át r i co. Se t apa el hueco de l a güi r a con se ent i za bi en con hi l o negr o y se t i r a al mar o a un hospi t al si qui át r i co.
PARA ROMPER UN MATRI MONI O En un huevo se pone el nombr e de l a per sona, con l ápi z, ar r i ba. Se ar r ea con pól vor a y un machet e y se r ompe dent r o de su casa o en l a puer t a. PARA PRI VAR PREMATURAMENTE DE SU VI RI LI DAD A UN HOMBRE El per al ej o del mont e, pul ver i zado con ot r os i ngr edi ent es, se mezcl a con el caf é o cual qui er ot r a bebi da y se l e da a t omar al hombr e. PARA HACER DAÑO
A un sapo se l e echa en l a boca el nombr e de l a per sona. Se l e cose l a boca y el oj o al sapo y se coci na en una cazuel a con l eche. Est o es muy ef ect i vo. PARA QUE ALGUI EN SE MARCHE DE UNA CASA Se t oman 7 hoj as de pl at ani l l o y se t uest an con el r abo de un per r o negr o, de uno bl anco y pi ca- pi ca. Est e pol vo se l e sopl a a l a per sona y segur ament e se i r á de l a casa. PARA QUE EL ENEMI GO SE TRANQUI LI CE Y NO NOS HAGA MÁS DAÑO Se sal cochan 8 huevos, se embadur nan con mant eca de cacao, acei t e de al mendr as y bál samo t r anqui l o. Se t apan con al godón; cuando l a t ar de decl i ne se l l evan y col ocan ent r e l as r aí ces de l a cei ba y se l l ama a qui en se qui er a t r anqui l i zar . Se habl a con Obbat al á, que est á ahí en su t r ono, par a que l o apaci güe, se encar gue de amansar l o y l o haga var i ar .
PARA PROVOCAR EL ABORTO Se echan 3 r aí ces de aj í guaguao en un j ar r o con 5 t azas de agua y se hi er ven hast a quedar r educi das a 3. Si l a muj er est á embar azada de sei s meses, deben her vi r se 7 r aí ces de l a mi sma mat a con i gual pr opor ci ón de agua. Tr es dí as después de beber est e coci mi ent o, se l e da azaf r án her vi do con un buen vi no de j er ez seco y. . . f uer a. PARA HACER BAJ AR LA MENSTRUACI ÓN A LA MUJ ER Si l a suspensi ón t i ene por causa un di spar at e comet i do, un baño f r í o, haber dor mi do a l a l uz de l a l una, et c. , el r emedi o ser á: vei nt e cent avos de azaf r án de hebr a, una bot el l a de mi el de abej as pur a, 3 cocos pequeños que se cor t an por el medi o y un l i t r o de agua. Se hi er ven l os cocos con el azaf r án y l a medi a bot el l a de mi el de abej as y se dej a a l a candel a hast a que quede una cant i dad de l í qui do equi val ent e a 3 t azas que deber án t omar se muy cal i ent es, 3 veces al dí a. Como es muy pr obabl e que l a menst r uaci ón sea muy abundant e, al dí a si gui ent e se hi er ven l os 3 cocos y se t oman 3 coci mi ent os. MONTE – EWE ADORMI DERA ( yer ba) .
L: Er únkumi . Apar ece en Puer t o Ri co, I sl as Ví r genes, Sant a Cr uz, Sant o Tomas, I sl as Andr os en l as Bahamas, J amai ca y Cuba. Se empl ean l a r aí z, l as hoj as y l as semi l l as. La r aí z se ut i l i za par a l a f i ebr e, l as hoj as como t óni cas y l as semi l l as pr ovocan el vómi t o. AGUEDI TA. L: Ai yá C: no se conoce. Dueño: Osai n. Se da en l as Ant i l l as Menor es y Mayor es, en el sur de l a Fl or i da, y en l os paí ses de cl i mas t r opi cal es. Con el l a se al ej an l as enf er medades, y en coci mi ent o cur a l as f i ebr es mas al t as. AJ Í GUAGUAO. L: At á gua- guao. C: El egguá, Oggún y Osai n.
Yúmbe,
I nkako
Ki ndungo.
Dueños:
Lo encont r amos en Puer t o Ri co, I sl as Ví r genes, sur est e de l os Est ados Uni dos, Ber mudas, Ant i l l as Mayor es, Amér i ca t r opi cal cont i nent al y t r ópi cos del Vi ej o Mundo. Ti ene el gr an poder de r est abl ecer y al i ment ar l as ngangas o pr endas de l os mayomber os En l a bebi da sacr ament al de l os i ni ci ados en l a Regl a de Pal o, l a chamba el pr i nci pal i ngr edi ent e es el aj í guaguao, además de l a base que es el aguar di ent e pi mi ent a de gui nea, aj o, pol vo de hueso de nf umbe, et c. El aj í guaguao madur o, t omado como pí l dor as, combat e l as hemor r oi des. Conver t i do en pol vo se hace t odo t i po de br uj er í a. ALACRANCI LLO. L: Aguéyi . C: Bl wot o. Dueño: Obbat al á. Yer ba común or i gi nar i a del Vi ej o Mundo y nat ur al i zada de l as Ant i l l as Mayor es, al gunas de l as Menor es, l a Fl or i da y l a Amér i ca t r opi cal cont i nent al . Se usa par a i r r i t aci ones padeci mi ent os pi el , dol or es
baños depur at i vos, en coci mi ent o par a l as pr oduci das por l as mal as di gest i ones o di gest i vos y par a l as i r r i t aci ones de l a muscul ar es y r i ñones.
ALBAHACA. L: Or or ó. C: Mechoso. Dueño: Osai n ( dueño de l os mont es) . Es or i gi nar i a del t r ópi co en el Vi ej o Mundo y de l as zonas t r opi cal es en gener al . Despoj a de l as mal as i nf l uenci as empl eándol a en baños y en l a acci ón de despoj ar . Da buena suer t e a qui en l a t i ene sembr ada. Par a l as sopas y pot aj es es del i ci osa. ALGODÓN. L: Or ú, Or o. C: mani f est aci ones.
Nduámbo.
Dueños:
Obbat al á con sus 16
Pl ant a cul t i vada en muchos paí ses t r opi cal es y subt r opi cal es. Se cul t i va en Cuba. En l a Regl a de Ocha se l e da múl t i pl es usos: en l a r ogaci ón de cabeza, par a cubr i r l os at añes o pi edr as consagr adas a l as dei dades, et cét er a. ALMACI GO. L: I ggi Addama, Moyé, I l úke. C: I mbi i ye. Dueños: El egguá y Changó. Se encuent r a en San Femando de Camar ones, en Las Vi l l as, en t odo Pi nar del Rí o y en l a I sl a de l a J uvent ud. Ti ene múl t i pl es usos. Par a el cat ar r o: un coci mi ent o ant es de acost ar se. Par a qui t ar un ai r e: poner se un par che det r ás de l a or ej a. Cur a t oda cl ase de her i das con sus r esi nas puest as sobr e l a par t e af ect ada. AMANSAGUAPO. L: Kuni no. C: No se conoce. Dueño: Osai n. Ar bust o común en Or i ent e, t er r enos ser pent i nosos.
Camagüey y La Habana.
Es de
Se empl ea en baños con f i nes de apl acar l a mal a suer t e, de apaci guar l os mal os t emper ament os y l i mar asper ezas. Su acci ón es muy mági ca sobr e l as per sonas que l o ut i l i zan. AMOR SECO. L: Kokodi . C: no se conoce. Dueña: Ochún. Común en t oda Cuba y l os paí ses t r opi cal es. Se l e conoce por : empanadi l l a, f ar ol i t o, pega- pega y r abo de gat o.
Se usa par a t odo t i po de magi a amor osa. Par a amar r es, es muy ef i ci ent e. ANAMÚ. L: Yéna, Ochi san. C. no se conoce. Dueño: Osai n. Yer ba si l vest r e, abundant e en t oda Cuba. Se encuent r a t ambi én en t odas l as Ant i l l as, l a Fl or i da, Amér i ca t r opi cal cont i nent al y el nor t e de Méxi co. Sus pr opi edades son benéf i cas o mal éf i cas de acuer do con el mes en que se t ome. Los ef ect os mal éf i cos t i enen l ugar en l os meses de oct ubr e, novi embr e y di ci embr e. Es muy ef i caz en l os par al dos de l os babal awos o sacer dot es de I f á. Tomada en coci mi ent o es abor t i va. ANÍ S. L: Ewei sé. C: no se conoce. Dueña: Ochún. Se cul t i va en Cuba. gases, sobr e t odo de dol or es de vi ent r e cansanci o y es muy ner vi osas.
Se ut i l i za en coci mi ent o, par a l os l os r eci én naci dos, cont r a t odos l os y de mal as di gest i ones. El i mi na el ef i caz par a cal mar a l as per sonas
APASOTE. L: Ol i ne. C: Kosi kú. Dueño: Babal ú Ayé. Cr ece en t oda Cuba y t odas l as Ant i l l as. Se encuent r a en l as cost as baj as. Exi st e abundant ement e en Puer t o Ri co y en l as zonas t r opi cal es y t empl adas. Sus r amas se usan par a espant ar t odo l o mal o en l a per sona o sacudi endo l a casa con sus gaj os. Se t oma en coci mi ent o par a expul sar gases y el zumo de l a r aí z y l as hoj as se ut i l i za par a cur ar l os par ási t os en l os ni ños. API O. L: no se conoce. C: no se conoce. Dueño: Osai n. Se cul t i va en l os cont i nent es eur opeo, af r i cano, amer i cano y en t oda Cuba y t odas l as Ant i l l as. Ti ene pr opi edades mági cas y medi ci nal es. Es comest i bl e y se usa t ant o f r esco como en condi ment o de l os al i ment os, sobr e t odo en l as sopas, cal dos y pot aj es.
ARROZ. L: Euo, I r ási . C: Lóso. Dueño: Obbat al á. Or i gi nar i o de l as I ndi as or i ent al es; se cul t i va en Cuba. El agua con que se ha l avado se empl ea par a mat ar l a br uj er í a y par a evi t ar que ent r e el mal a una casa al echar se en el qui ci o de l a puer t a. Es of r enda muy acept ada por t odos l os or i shas. Se ut i l i za en har i na par a l as er upci ones de l a pi el .
ARTEMI SA. L: Li ni ddi . C: Di oké. Dueños: Osai n, Obbat al á y Babal ú Ayé. Se encuent r a en Cuba, Puer t o Menor es, Méxi co y Sudamér i ca.
Ri co,
J amai ca,
Ant i l l as
Es muy ef ect i va en despoj os y baños. Par a f r i cci ones se dej a en al cohol por espaci o de var i os dí as. ARTEMI SI LLA. L: Ewe I r i i . C: Luánga. Dueño: Obbat al á. Cr ece en t oda Cuba y l as Ant i l l as Menor es y Mayor es. En baños y despoj os pr opor ci ona bi enest ar t ant o mat er i al como espi r i t ual . ATI POLA L: Achi bat á, El egguá.
at i kuánl a.
C:
Mai ke.
Dueños:
Obbat al á
y
La encont r amos en t oda Cuba y en l as Ant i l l as Menor es y Mayor es. Se empl ea en el omi er o del asi ent o, al i ni ci ar se en l a Regl a de Ocha. Tambi én se empl ea par a l os baños que at r aen l a buena suer t e y l a f el i ci dad. En coci mi ent o par a l as ví as ur i nar i as se t oma por espaci o de una semana. BEJ UCO DE CUBA. L: I dáya. C: Nyoúyol e. Dueño: Osai n. De or i gen sudamer i cano se encuent r a t ambi én en l as Ant i l l as Menor es y Mayor es; y en t oda Cuba.
Es muy út i l en l a Regl a de Pal o. Se hi er ve y se cuel a bi en; con una j er i ngui l l a o un got er o al i vi a l as af ecci ones de l a nar i z. BERRO. L: no se conoce. C: no se conoce. Dueño: t odos l os or i shas. Nat i vo de Eur opa y Asi a, se da en t oda l a Amér i ca y en Cuba. Con él se r ef r esca a t odos l os or i shas. BI BI J AGUA O CAMPANA. L: Aggogó. C: Kusuambo Ngúnga. Dueño: Obbat al á. Se da si l vest r e en t oda Cuba y en l as Ant i l l as Mayor es y Menor es. Se ut i l i za en el omi er o de Obbat al á. Par a bal deos, baños, despoj os, es muy ef i caz. La f l or se seca, t uest a y pul ver i za, convi r t i éndose en pi cadur a par a hacer ci gar r os y f umar en pi pa. Es muy bueno cuando uno padece de ahogos. Tambi én es al uci nógeno. BLEDO CARBONERO. L: Lobé, Tet é. C: no se conoce. Dueños: Osai n y t odos l os or i shas. Lo encont r amos en Cuba, Puer t o Ri co, J amai ca, Bahamas, Sant o Domi ngo, Hai t í , Tr i ni dad y Amér i ca t r opi cal cont i nent al . Es una yer ba escasa, pr opi a de l ugar es cenagosos. Se usa en al gunos casos par a el omi er o de l os or i shas. Est e bl edo es el que más se usa en medi ci na. En coci mi ent o, par a el est r eñi mi ent o, l a sí f i l i s, y como depur at i vo de l a sangr e; t ambi én par a t umor es mal i gnos. BONI ATO. L: Kuánduku, Odukó. C: Mbal a. Dueños: Ochaoko y Ochún. Se cul t i va en t oda Cuba, Ant i l l as Menor es y Mayor es y zonas t r opi cal es, t ant o en l a Amér i ca como el Vi ej o Mundo y Áf r i ca. Es comi da de t odos l os or i shas menos Obbat al á y Oyá. En el dí a en que se l ee el por veni r , el pasado y el pr esent e, a
un nuevo i ni ci ado, gener al ment e el boni at o sal e como pr ohi bi ci ón. Per o en donde est á l a l ey est á l a t r ampa. Las i yal ochas, i yawó, babal ochas y en f i n, t odos l os r el i gi osos, l e l l aman a est e sucul ent o manj ar «l a papa dul ce» y no se pr i van de ést e a l a hor a de comer un buen t asaj o, bacal ao o cual qui er ot r a del i ci a de l a comi da que va acompañando. El boni at o her vi do y en baños, manchas de l a pi el .
evi t a l os gr anos y l as
Tomado en coci mi ent o con l eche o en papi l l as f or t i f i ca l os huesos, el cer ebr o y pur i f i ca l a sangr e. CALABAZA. L: El egueddé. C: Mal e, Mal enque, Yumur u. Dueña: Ochún. Pl ant a or i gi nar i a de l a I ndi a, se cul t i va en t oda Cuba y en l os paí ses de cl i ma t r opi cal , sobr e t odo en l as Ant i l l as Mayor es y Menor es. Las hi j as de Ochún no pueden comer est a del i ci osa f r ut a l o mi smo que l as per sonas a qui enes l es sal en l os oddun de Obbar a Meyi y Oché Meyi . Es of r enda de Ochún que l a r eci be gust osa. Se usa como r ogaci ón del vi ent r e en l as muj er es embar azadas, of r eci éndose después a est e or i sha. Las semi l l as pul ver i zadas se usan como ver mí f ugo. CANELA. L: Dédé. C: Mokokaguando. Dueña: Ochún Yeyé Kar i . Pl ant a or i gi nar i a del sudest e de l a Chi na y posi bl ement e de Vi et nam. Se cul t i va en Cuba. La canel a si r ve par a pr epar ar amar r es, af ochés t al i smanes. Une a l as per sonas por su gr an poder .
y
CANUTI LLO MORADO. L: Ewe Kar odo, Cot onembo, bl anco: Obbat al á,
Mi ni .
C:
Tot oi .
Dueños:
El
Yemayá. El mor ado: Changó. En Cuba apar ece en I sl a de l a J uvent ud, Las Vi l l as, Cayo Ramones, et cét er a. El bl anco se usa par a l avar l os oj os; el mor ado, en baños.
CAOBA. L: Ayán. C: Yúkul a. Dueños: Changó y Obbat al á. Apar ece en t oda Cuba, l as Ant i l l as Mayor es, I sl as Ví r genes y en l as Bahamas.
l a Fl or i da,
Se empl ea en coci mi ent os par a el cat ar r o y cont r a el pasmo o t ét anos.
COCO. L: Obi . C: Sánda, Kumul enga, Kanomput o, Obbat al á y Yemayá; de t odos l os or i shas.
Ndungi .
Dueños:
Se encuent r a en t oda Cuba y es abundant e en l a cost a nor t e de Bar acoa. Exi st e en t odas l as r egi ones t r opi cal es y en el Pací f i co. Se empl ea el agua, l a l eche, l a mant eca, el casco del f r ut o y l as raí ces par a t oda l i t ur gi a r el i gi osa. COCUYO. L: Of unt ana. C: Nkuni a Nt oca. Dueño: Osai n. Se cul t i va en t oda Cuba. Es muy mági co y l o usan mucho l os mayomber os. ESCAROLA. Or i gi nar i a del Vi ej o Mundo. Poco cul t i vada en Cuba. ESCOBA AMARGA. . L: Eggweni yé. Ayé y Ayaná.
C: Báombo ( Car abal í : I f án) .
Dueños:
Babal ú
Se cul t i va en Cuba. Yer ba f avor i t a con que despoj a y l i mpi a Baba a l os enf er mos. Pl ant a medi ci nal , f ebr í f uga, amar ga y cor r obor ant e. Su pr i nci pi o act i vo es l a par t eni na. GANDUL. Dueño: Babal ú Ayé. Se encuent r a en l as Ant i l l as Mayor es y Menor es, Ber mudas, Amér i ca t r opi cal cont i nent al , el Vi ej o Mundo y el t r ópi co.
GUERABI CO. L: Ewú. Dueño: El egguá. Cr ece en t oda Cuba. En of oché y mpol o, o sea, el guer abi co hecho pol vo, se pone en l os l ugar es por donde pasa l a j ust i ci a y nos pr ot eger á. Es voz i ndí gena cubana. GÜI RA. L: Eggwá, I gba, Agbe . C: Mput o Guánkal a. Dueño: t odos l os or i shas. Común en t oda Cuba, t ambi én en t odas l as Ant i l l as, Fl or i da y l a Amér i ca t r opi cal cont i nent al .
la
HI ERBA BUENA. L: Ef i r i n Ewe Ka, Amasi . Dueña: Yemayá. Nat i va del Vi ej o Mundo, se encuent r a t ambi én en Puer t o Ri co, Sant o Domi ngo, Hai t í y t odas l as Ant i l l as. Se cul t i va en Cuba. HI ERBA DE LA NI ÑA. L: Ewe Nené o Nani . Común en t oda Cuba, l a Fl or i da, Ber mudas, Ant i l l as Mayor es, Amér i ca t r opi cal cont i nent al y el Vi ej o Mundo. J I QUI . L: I ggi sór o. C: Nt uenke, Bót t a. Dueño: Oggún. Ár bol abundant e en t oda Cuba. Si r ve par a mat ar l a br uj er í a y par a baños ya que l a r esi st enci a y sol i dez que est e ár bol t i ene se l as pasa al or gani smo. J OBO. L: Abbá, Oki nkán. C: Gr enger engué Kunansi et o. Changó; según ot r os i nf or mant es: El egguá. Se cul t i va en t oda Cuba. t al i smanes.
Con él
Dueño:
se hacen r esguar dos o
LECHUGA. L: I l énke, Oggó Yeyé. Dueñas: Ochún y Yemayá.
Se cul t i va en r egi ones t empl adas y t r opi cal es. Es nat i va del Vi ej o Mundo. Si r ve par a r ef r escar ; t i ene magní f i cos ef ect os en l os bal deos cont r a l as mal as i nf l uenci as.
LI RI O. L: Per egún. C: Tunkanso. Dueño: Obbat al á. Sus var i edades son escasas en Cuba y t odas son exót i cas. Se usa en j ar abe par a l a t os f er i na. MAÍ Z. L: Agguadó. C: Masango. Dueño: t odos l os or i shas. Pl ant a nat i va de Sudamér i ca. Se cul t i va en Cuba. Per t enece a t odos l os or i shas. MAJ AGUA. C: Musenguené, Gusi nga, Musi nga. Dueños: Oggún y Yemayá. Cr ece en t oda Cuba, t odas l as Ant i l l as, l a Fl or i da y Ber mudas. Con al cohol al i vi a l os dol or es r eumát i cos y di suel ve l os t umor es i nt er nos. Sus f l or es, en coci mi ent o, mej or an l a br onqui t i s y el asma. MARAÑÓN. Dueños: I nl e, Changó y Ochún. Ár bol que se cul t i va en l os pot r er os, más común en Pi nar del Rí o. Or i gi nar i o de Amér i ca, Ant i l l as Mayor es y Menor es, Amér i ca t r opi cal y el Vi ej o Mundo. Con sus semi l l as hemor r oi des. MARAVI LLA.
puest as
como
ci nt ur ón se
cur an
l as
L: Ewe Ewa I nkual l o. C: Boddul é. Dueños: Obbat al á, Yewá y Oyá. Exi st e en t oda Cuba, I sl as Ví r genes, Ant i l l as Mayor es, l a Fl or i da, Ber mudas y desde Texas hast a Cent r o y Sudamér i ca. MASTUERZO. L: Er i bo. Dueño: El egguá. Se l e at r i buye t ambi én a Baba.
Cr ece en Puer t o Ri co, Ant i l l as Mayor es, Ber mudas, et c. Se usa par a cur ar el r esf r i ado, l a di abet es y el r eumat i smo. MEJ ORANA. Pl ant a nat i va de Eur opa, medi ci nal . Se cul t i va en Cuba. Se usa en amul et os y par a l o que se qui er a. En medi ci na se usa como ant i espasmódi co. ÑAME. L: I chu, Osur a. C: I mbi ka, Loat o. Dueño: El egguá. Se cul t i va en t oda Cuba. Per t enece, como el coco y I f á, el babal awo pr epar a conver t i do en pol vo con el Se usa par a cont r ar r est ar en di st i nt as f or mas.
el maí z, a t odos l os or i shas. En el yef á con el cor azón del ñame cual se cubr e el t abl er o de I f á. t odo t i po de br uj er í a o hechi zos
PALMA. En Cuba, se l e l l ama pal ma no sól o a l as di ver sas especi es de pal máceas i ndí genas y exót i cas, si no a ot r as muchas pl ant as que nada t i enen que ver con l as pal mas. PALO AMARGO. L: I ggi Ki kán. C: Momboco. Dueños: Changó y Oggún. Pr obabl ement e nat i vo de Áf r i ca, se encuent r a en Cuba, Ant i l l as Mayor es, I sl as Ví r genes, Ber mudas, Amér i ca t r opi cal cont i nent al y en l os t r ópi cos del Vi ej o Mundo. PALO BOMBA. L: Ol úr i pa. C: Mubón. Dueños: Changó y Oggún. Se encuent r a en t oda Cuba. Es muy br uj o. PALO CUABA. C: Ki si ambol o. Se encuent r a en t oda Cuba. Tambi én se conoce por cambi a el r umbo, cambi a voz o cambi a cami no. Se l e l l ama a l a Cuaba. PALO J URUBANA. Dueños: El egguá, Changó y Oggún.
Conoci do en t oda Cuba, Vuel t a Abaj o y Tr i ni dad.
pr i nci pal ment e en l as zonas de
Est e pal o saca con sus poder es mági cos t odo l o mal o del cuer po. Muy i mpor t ant e en hechi zos. PALO TRANQUI LO O TENGUE. L: Adebesú. C: Nki t a, Nkuni a Chéché Cabi nda. Se encuent r a en t oda Cuba. Es el pal o más f uer t e de t odos. PALO VENCEDOR. L: ? C: ? Se encuent r a en t oda Cuba. baños y t r abaj os.
Se vende en el
mer cado par a
PARAÍ SO. L: I bayo, Yi ya. Dueño: Changó. Se encuent r a en t oda Cuba. Pr ot ege y da suer t e. Muy quer i do por l os r el i gi os os . PARA- MÍ . C: Kaguángaco. Se encuent r a en t oda Cuba. I nf l uye, domi na y posee a qui en se l e hace el hechi zo. Ti ene pr opi edades af r odi sí acas. PERALEJ O DEL MONTE. Dueña: Ochún. Or i undo de t er r eno mont añoso. Cr ece en Cuba, Puer t o Ri co, I sl as Ví r genes, Hai t í , Sant o Domi ngo y Amér i ca t r opi cal cont i nent al . En pol vo y como coci mi ent o se l e da al hombr e par a pr i var l o de s u vi r i l i dad. PEREJ I L. L: I sako, l yadede. C: Nt uor o. Dueña: Ochún. Cr ece en despoj os. PI CA PI CA.
t oda
Cuba.
Se
empl ea
en
sant i guami ent os
y
L: Ai ná C: Ot é. Dueños: Babal ú Ayé y El egguá. Cr ece en t oda Cuba. pi cazones.
Se usa en coci mi ent os y cal ma l as
PI MI ENTA DE GUI NEA. Pi mi ent a, L. L: At á. C: Esá Kukaku. Dueño: Oggún. Cr ece en t oda Cuba. Al i ment a l as pr endas y se usa en pol vos mal éf i cos u of oché. Se ut i l i za en l a Chamba, y en el omi er o de l a Ocha. PI ÑÓN BOTI J A. L: Addó Akunu. C: Masor osí . Dueños: El eggúa y Changó. Cr ece en t oda Cuba. Muy ef ect i vo cont r a l as br uj er í as. PRODI GI OSA. Tambi én se l e l l ama hoj a br uj a, si empr e vi va, ví bor a, i nmor t al . , Cr ece en t oda Cuba. En coci mi ent o saca l a br uj er í a. Sus hoj as se empl ean en coci mi ent os cont r a l as cef al al gi as e i nf l amaci ones dér mi cas. QUI TA MALDI CI ÓN. Ver : Rompezar agüey. RESEDÁ. Dueña: Yemayá. Pl ant a or i gi nar i a de la r egi ón pr i nci pal ment e en l a I ndi a y Áf r i ca.
t r opi cal ,
crece
ROMPEZARAGÜEY. L: Tabat é. C: Nt ema Di anf i nda. Dueño: Changó. Ll amado t ambi én Qui t a Mal di ci ón. Cr ece en l as Ant i l l as Mayor es y Menor es, l a Fl or i da y Amér i ca t r opi cal , en l as már genes de l os r í os, l as col i nas y l os mat or r al es. ROSA. L: I dón, Di do. Dueña: Ochún. Cr ece en t oda Cuba. Se usa en baños par a at r aer .
RUDA. L: At opá Kun. Dueño: Changó. Cr ece en t oda Cuba. En l a casa donde cr ece est a pl ant a l os mal os espí r i t us no ent r an. Como r emedi o caser o, el puebl o l o usa en f r i cci ones y baños. SACÚ SACÚ o MALANGUI LLA. Dueños: I nl e y Osai n. Cr ece en t oda Cuba. Especi e si l vest r e. br uj er í a de sent i mi ent o.
Se usa
en l a
SALVADERA. L: Ewe Gunna, Ar ówi ca. Se encuent r a en Cuba, en l as Ant i l l as Mayor es, en al gunas de l as Menor es y Amér i ca t r opi cal cont i nent al . A l a hor a del ent i er r o, l as per sonas al l egadas de un di f unt o se l i mpi an con el l a y con gaj os de escoba amar ga. SALVI A. Dueño: Babal ú Ayé. Se hal l a en t odas l as Ant i l l as, l a Fl or i da, Méxi co y el nor t e de Sudamér i ca.
SESO VEGETAL. Dueño: Obbat al á. Ár bol or i gi nar i o del Áf r i ca t r opi cal , pr i nci pal ment e de Gui nea. Cul t i vado en t odas l as Ant i l l as y abundant e en J amai ca y Cuba. Se usa par a cur ar l a l ocur a. SI EMPRE VI VA. Ll amada Et er na de Aust r al i a. Exi st e en t oda Cuba. TABACO.
L: Ewe Et ába, Achá. C: Sunga. Dueños: Osai n, El egguá, Oggún y Ochosi . Pl ant a nat i va de Sudamér i ca y cul t i vada en Cuba desde l a época pr ecol ombi na. Cur a el pasmo o t ét anos y es gr an emol i ent e. TORONJ I L. L: Ewet uni . Cr ece en t oda Cuba. Con yer ba buena, yer ba l ui sa y cáscar a de nar anj a chi na en i nf usi ón, cor t a l as di ar r eas. TRÉBOL DE AGUA. L: Ewé Et ámer i . C: Kánda Tat u . Dueños: Obbat al á y Yemayá . Común en t odas l as l agunas de Cuba. En char cos en l a i sl a de Guadal upe y en l a Amér i ca t r opi cal cont i nent al . TUNA. L: Egún, I ki kí gún. Dueño: Obbat al á; Se desconoce el paí s de or i gen. Se encuent r a en t oda l a Amér i ca t r opi cal y en t odas l as Ant i l l as. Si se cuel ga det r ás de l a puer t a, al ej a l os enemi gos. Cur a el asma.
VALENCI ANA. Ti po de ar r oz cuyo gr ano es r edondo; especi al par a pael l as. VERDOLAGA. Dueña: Yemayá. Cr ece en t oda Cuba. Se empl ea par a l i mpi ezas y bal deos. YAGRUMA. L: Lar o. C: Mat i t i . Dueño: Obbat al á. Cr ece en t oda Cuba, l as Ant i l l as Menor es y Mayor es y al nor t e de Sudamér i ca. Los espí r i t us oscur os t r abaj an con l a yagr uma. YAGUA.
Cr ece en t oda Cuba. Ár bol amar i l l o suci o vet eado.
de buena mader a; su col or es
YAMAO o YAMAGUA. L: Fendet bi l l o. C: Nki t a, Machucho. Cr ece en t oda Cuba. Con el l a se r uega a Changó y si r ve par a l l amar t odo t i po de si t uaci ones. YEDRA. L: Lar o. Dueño: Obbat al á. Se encuent r a en Cuba, Puer t o Ri co, I sl as Ví r genes, J amai ca, Sant o Domi ngo, Hai t í , Guadal upe, l a Fl or i da y Amér i ca t r opi cal cont i nent al . Se empl ea par a j unt ar per sonas, cont ener hemor r agi as y como f r i cci ones cont r a el r euma.
LOS ORISHAS Y SU COHORTE
AGGAYÚ: or i sha de l a t i er r a seca, del desi er t o. Pat r ón de l os cami nant es, de l os aut omovi l i st as, de l os avi ador es y de l os est i bador es. Pat r ón de l a Ci udad de La Habana. AJ UARO: yor ubá;
( t ambi én DAJ UARO,
DAJ UERO,
J UERÉ y NAJ UERO en
ASOJ UANO en ar ar á y SHAKPANA o SHAKPATA en Dahomey) : uno de l os si et e pr í nci pes cor onados del Rei no de I j er o, según pat t aki es de I f á. Se l e consi der a si nóni mo de Babal ú Ayé. BABALÚ AYÉ: or i sha de l as enf er medades venér eas, de l a l epr a, de l a vi r uel a y, en gener al , de l as dol enci as y af ecci ones que padece el géner o humano. BODUENO ( t ambi én BOROMÚ, BROMÚ o BOROSÚ) : es un El egguá de Oddúa. BROSCI A: es un El egguá de Oddúa. CHANGÓ: or i sha del f uego, del r ayo, del t r ueno, de l a guer r a, de l os t ambor es Bat a, del bai l e, de l a músi ca y de l a bel l eza vi r i l . EGGUN: genér i cament e, espí r i t us de l os muer t os o de l os ant epasados; par i ent es f al l eci dos, i ni ci ados en el mi smo cul t o, cuya pr esenci a per si st e en el ent or no que habi t ar on.
ELEGGUÁ: dueño de l as l l aves del dest i no; abr e y ci er r a l as puer t as a l a f el i ci dad o a l a desvent ur a. Es l a per soni f i caci ón del azar y de l a muer t e. ESCHUGBÉS: Echú de per di ci ón. I BEYI : l os j i maguas cel est i al es que gozan del amor pat er nal y mat er nal de t odos l os or i shas; pat r ones de bar ber os y ci r uj anos. I NLE: médi co de l a Ocha. pat r ón de l os médi cos.
Dueño del
r í o y de l o peces;
NANA BURUKÚ: al gunos l a consi der an madr e de Babal ú Ayé; ot r os, un cami no de Obbat al á. Es una dei dad mi st er i osa y t er r i bl e que vi ve en r í os, manant i al es y cañas br avas. OBBA: dueña de l agos y l agunas; guar di ana de l as t umbas y sí mbol o de l a sabi dur í a, l a f i del i dad conyugal y el amor . Pat r ona de l as l et r as y l os i nt el ectual es. OBBATALÁ: escul t or del ser humano; dueño de t odo l o bl anco, de l a cabeza, de l os pensami ent os y de l os sueños. Cr eador de l a Ti er r a. OCHOSI : pat r ón de l os que t i enen pr obl emas con l a j ust i ci a; mago, adi vi no, guer r er o, cazador y pescador . OCHUMARÉ: or i sha del ar coi r i s. En Áf r i ca se l e ador a como una dei dad úni ca. En Cuba, al gunas casas de sant o l a consi der an l a bander a, l a cor ona de Yemayá; ot r as, l a de Aggayú. OCHÚN: dueña de l a f emi ni dad, l a sexual i dad y l os r í os. Se l e i dent i f i ca con l a Pat r ona de Cuba, Nuest r a Señor a de l a Car i dad del Cobr e. ODDÚA u ODUDÚA: r epr esent a l os secr et os y l os mi st er i os de l a muer t e; es dueño de l a sol edad. OGGUÉ: or i sha compañer o de Changó, pat r ón de l os ani mal es ast ados y de l os r ebaños. OGGÚN: di os de l os mi ner al es, de l as mont añas y de l as her r ami ent as; pat r ón de l os her r er os, l os mecáni cos, l os i ngeni er os, l os sol dados, l os f í si cos y l os quí mi cos. OKÉ: dei dad t ut el ar de l as mont añas.
OLOFI , OLORUN y OLODDUMARE: per soni f i caci ones de l a di vi ni dad; vi ven r et i r ados y pocas veces baj an al mundo. En I f á se r eci be Ol of i según el oddun que l e sal ga al babal awo i ni ci ado. No se r eal i za ni ngún acto rel i gi oso si n l a pr esenci a de Ol of i . OLOKUN: dueño de l as pr of undi dades del océano; se l e r epr esent a en al gunas casas como mi t ad hombr e y mi t ad pez; encar na al mar en su aspect o más at er r ador . OLORUN: es el sol , mani f est aci ón más sensi bl e y mat er i al de Ol of i , puest o que es l a f uer za vi t al de l a exi st enci a. ORI CHAOKO u OCHAOKO: dei dad de l a Ti er r a, l a agr i cul t ur a y l as cosechas; pat r ón de l os l abr ador es. ORULA, ORUNLA u ORUNMI LA: adi vi nador por excel enci a, consej er o de l os hombr es y de sus f ut ur os; i nt ér pr et e del or ácul o de I f á. OSAI N: es l a nat ur al eza mi sma y su dueño; cazador y cél i be; dei dad de l a f ar macopea. OSUN: vi gi l ant e de l as cabezas de l os cr eyent es; act úa como mensaj er o de Obbat al á y de Ol of i . OYÁ YANSÁ: dueña de l as cent el l as, l os t empor al es y l os vi ent os; dueña t ambi én del cement er i o en cuya puer t a o al r ededor es vi ve. SHAKPATA o SHAKPANA: dei dad de l a vi r uel a y l as enf er medades cont agi osas; cayó en desuso al cont r ol ar se esa enf er medad en su mani f est aci ón endémi ca, pasando sus car act er í st i cas a Babal ú Ayé. Como ést e, t ambi én pr ocede de Dahomey. YEMAYÁ: madr e de l a vi da consi der ada l a madr e de t odos l os or i shas. Repr esent a al mar , f uent e f undament al de l a vi da. YEWÁ: Or i sha que vi ve dent r o del t umbas y l os muer t os.
cement er i o,
ent r e l as
GLOSARIO COMENTADO
ACHÉ. Gr aci a, bendi ci ón, vi r t ud, pal abr a. ADDI MÚ. Of r enda senci l l a de comi da al or i sha: «un poqui t o de cada cosa». AFOCHÉ. Pol vos mági cos par a embr uj ar .
ANDI LÉ. De hace muchos años; del t i empo de l a col oni a. Pal abr a usada por l os descendi ent es de l os escl avos t r aí dos del Congo y Angol a. ARÁ- ONÚ. Muer t os; est adi o úl t i mo de l os espí r i t us; el evaci ón máxi ma de l os espí r i t us de l os muer t os. ATARÉ. Pi mi ent a. AWÓ. Sabi o en l a r el i gi ón. Así se l e l l aman t ambi én a l os babal awos. BABALAWOS. Sacer dot e de I f á. Adi vi no que posee l os secr et os de Or ul a, or i sha dueño de l os si st emas adi vi nat or i os. BAJ A A LA CABEZA. Se di ce cuando el or i sha t ut el ar se posesi ona de l a cabeza de su ahi j ado. En al gunos moment os habl a por boca de él . CUMPLEAÑOS DE SANTO. Cel ebr aci ón del dí a en que al cr eyent e l e asent ar on el or i sha en su cabeza; se consi der a como su naci mi ent o en l a vi da y en l a Regl a de Ocha. De acuer do con l as posi bi l i dades económi cas se of r ecer á un t ambor o dul ces y comi das de l a pr ef er enci a del or i sha. DAR COCO. Pr egunt ar al or i sha por medi o del coco ( obbi ) ; ést a es l a f or ma más senci l l a, con r espuest as f i r mes. Por el coco se pueden i nt er pr et ar l os oddunes del Di l oggún ( car acol ) y el Ékuel e ( I f á) . DI LOGGÚN. Si st ema adi vi nat or i o por medi o de l os car acol es ( caur i s) ; es ut i l i zado por l os sant er os a l os cual es su oddun l es i ndi có consul t ar con el l os. Se t i r an 16 y se l een 12. A par t i r del 13 l a per sona es envi ada a r egi st r ar se con un babal awo. EBBÓ. Tr abaj o de sant er í a. Cer emoni a de of r endas, s acr i f i ci os , pur i f i caci ón. Se r eal i z a par a r ef r es car , cumpl i ment ar o enamor ar a l os or i shas. No es compr omi sor i o, ni l a per sona que t i ene que hacer l o debe est ar i ni ci ado en l a Regl a de Ocha. EGGUN. Espí r i t us de l os muer t os, áni mas. Es el segundo est adi o del moment o de l a muer t e: I KÚ ( moment o en que f al l ece una per sona) ; EGGUN ( espí r i t u que est á en el pl ano de l a t i er r a dur ant e 9 dí as como mí ni mo) y ARÁ- ONÚ ( moment o en que se el eva, l ogr ando ese espí r i t u l a t r anqui l i dad) . ELEKOS. Duendes, espí r i t us que acompañan al r ocí o mat i nal .
EPÓ. Mant eca de cor oj o. EWES. Mont es, yer bas, bosques; t oda l a veget aci ón. GARABATO. At r i but o de El egguá. Casi si empr e de pal o de guayabo. Se ut i l i za en l as danzas dedi cadas a est e or i sha y en l as cer emoni as mor t uor i as. GBOGBO ORI SHAS. Muchos or i shas. I BBAYES. Muer t os, apar eci dos; espí r i t us desencant ados. I BORÚ, I BOYA, I BOCHECHÉ. Las t r es muj er es- or i shas que sal var on a Or ul a de l a muer t e: Ochún, Yemayá y Oyá. En r ecor daci ón, l os babal awos son sal udados por s us ahi j ados o por l os i ni ci ados de est a f or ma. I FÁ. Si st ema adi vi nat or i o que es r egi do por Or ul a, su or i sha t ut el ar . Par a l os af r i canos y l os af r ocubanos, en él est án compr endi dos t odos l os mi st er i os de l a nat ur al eza y del hombr e. I KÚ. La muer t e; or i sha de l a muer t e. Es el que anunci a el t ér mi no de l a vi da. I LÉ. Casa. I LÉ YANSÁ. Casa de l a muer t e, cement er i o. I LÉ EFE. Casa de l os sacer dot es de I f á. I YALOCHA. De I YÁ, sant o, sant er a.
madr e y OCHA,
sant o- or i sha.
Madr e de
KABI E SI LE CHANGÓ. Sal udo r eser vado al r ey Changó. KRI LLUMBA- BRI LLUMBA. Regl a de Pal o.
Cabeza.
Se di ce de l a cabeza en l a
BRI LLUMBA: una de l as mani f est aci ones de l a Regl a de Pal o Mont e, descendi ent es de l os escl avos t r aí dos de Angol a y el Congo. MAFEREFUN. Gr aci as, bendi t o, al abado. MPOLO. Pol vos par a hechi zar en l a Regl a de Pal o. MAYOMBERÍ A. Mani f est aci ón de l a Regl a de Pal o de donde nacen t odas l as demás: Br i l l umba, Chamal ongo y l a Regl a Ki mbi sa del Sant o Cr i st o del Buen Vi aj e. MOYUGBA. Rezo, i nvocaci ón, sal udo, al abanza, pet i ci ón.
NDI AMBO. Espí r i t u, duende, mal ef i ci o en l a Regl a de Pal o. NFUMBE. Muer t o en l a Regl a de Pal o. OCHA. Sant o. OCHÉ MEYI . Oddun de I f á; al ude a l a escl avi t ud. ODDÚN. Let r a, cami no, vat i ci ni o, que se pr edi ce por medi o del car acol ( Di l oggún) o del Ékuel e o l os i ki nes ( I f á) . OFOCHÉ. Pol vos par a mal ef i ci o. OLODDUMARE. Espaci o i nf i ni t o. For ma par t e de l a t r i l ogí a de Ol of i , Ol or un y Ol oddumar e. OMI ERO. Agua sagr ada que cont i ene l as yer bas consagr adas a l os or i shas. ORI SHAS- ORI CHAS. Sant o, dei dad. OWÓ. Ri queza, di ner o. PADRE NGANGA o PALERO. Dueño de l a pr enda, r ecept ácul o o f undament o donde est án encer r ados l os espí r i t us de l os muer t os y t odo l o que vi br a en l a nat ur al eza: yer bas, pal os. páj ar os. ani mal es, aguas. met al es, et cét er a. RAYADO. Cer emoni a de i ni ci aci ón de un cr eyent e en l a Regl a de Pal o. REGI STRAR. Act o de t i r ar l os car acol es ( Di l oggún) , el coco ( obbi ) o el Ékuel e de I f á, par a saber pr esent e, pasado o f ut ur o del cr eyent e. ROGACI ÓN DE CABEZA. Acci ón de r ef r escar l a cabeza del cr eyent e r eal i zada por babal awos y sant er os. Est o l l eva desde sangr e de ani mal es como pal omas, hast a el ement os de l a nat ur al eza como coco, cascar i l l a, mant eca de cacao, f r ut as , f l or es , et cét er a. SUYERE. Rezo no cant ado; cada oddun de I f á. del obbi o del car acol t i ene su suyer e especi f i co, que al ude a l a l et r a y al or i sha que l a gobi er na. SOCI EDAD SECRETA ABAKUÁ. Soci edad const i t ui da por hombr es que pr ovení an de l a zona del Cal abar en Ni ger i a y que se or gani zar on, f undament al ment e, en l os puer t os de La Habana, Cár denas y Mat anzas.