Es un proyecto completo de como elaborar un brazo hidráulico didáctico con cálculos y demasDescripción completa
Descripción completa
un ejemplo con ítemsDescripción completa
Descripción completa
Descripción: Misiones
Proyecto EjemploDescripción completa
Descripción completa
Descripción completa
Descripción completa
unaejmplo practico donde se da a demostrar todos los compos correspondientes para evaluar y analizar todos los segmentos cualitativos y cuantitativosDescripción completa
Descripción: ejemplo
Descripción: Ejemplo de proyecto de investigación
Descripción completa
PedagogíaDescripción completa
ejemplo de perfil de proyecto o tesis
ejemplo de como hacer un proyectoDescripción completa
Descripción completa
SECRETARIA DE EDUCACION PÚBLICA. SUBSECRETARIA DE EDUCACION BASICA DIRECCION DE EDUCACION PRIMARIA JEFATURA DE SECTOR 10 FEDERAL DE EDUCACION EDUCA CION PRRIMARIA SUPERVISION ESCOLAR DE LA ZONA CICLO ESCOLAR 2010-2011 ESCUELA PRIMARIA: CLAVE DE C.T. GRADO: GRUPO: PROYECTO DIDACTICO.
ASIGNATURA: ESPAÑOL
BLOQUE: 1V
PROPOSITO DEL PROYECTO Conocer canciones, canciones, rimas o adivinnzas en lengua indigina para poder decirlas en voz alta. APRENDIZAJES ESPERADOS Nota algunas diferencias en estructura gramatical entre lenguas indígenas y el español. Conoce y aprecia diferentes manifestaciones culturales de México.
AMBITO: LITERATURA
NOMBE DEL PROYECTO Aprender una canción, rima o Adivinanza en lengua indígena COMPETENCIAS A DESARROLLAR
La utilización del lenguaje como una herramie h erramienta nta para representar, represent ar, interpretar y comprender la realidad
TEMAS DE REFLEXION Expresiones literarias de las tradiciones mexicanas. Diferencias en la estructura gramatical entre algunas lenguas indígenas y el español.
ACTIVIDADES A DESARROLLAR ACTIVIDAD UNO: INVESTIGASN QUÉ LENGUAS INDIGENAS SE HABLAN EN EN MÉXICO INICIO DESARROLLO Con ayuda del docente platican sobre las l as diferentes lenguas que se hablan en el país, en la entidad o localidad, si las han escuchado o si las hablan.
ACTIVIDAD DOS: DOS: BUSCA UNA CANCIÓN, RIMA RIMA O ADIVINANZA EN ALGUNA DE LAS LENGUAS. INICIO DESARROLLO Contactar a un hablante de algunas de las lenguas, Transcribir la canción en ambas lenguas con ayuda al que se le pide que diga una canción, rima o del hablante. En caso de no localizar un hablante, adivinanza. busca la canción, rima o adivinanza en alguna alg una publicación o página electrónica. (se puede pegar la dirección de la pagina) pag ina)
CIERRE
CIERRE Toma nota sobre la lengua, el tipo de canción que es, cuándo y en qué ocasiones se canta, etc..
ACTIVIDAD TRES: COMPARTEN LA INFORMACION RECABADA INICIO
DESARROLLO
ACTIVIDAD CUATRO: COMPARAN LA VERSION EN ESPAÑOL Y EN LENGUA INDIGENA. INICIO DESARROLLO Comparar el orden de las palabras entre la lengua indígena y el español en una o dos canciones, adivinanzas o rimas.
ACTIVIDAD CINCO: APRENDE UNA CANCION RIMA O ADIVINANZA ADIVINANZA EN LENGUA INDIGENA. UNICIO DESARROLLO Seleccionan la canción, canción, rima o adivinanza que más Aprenden la rima, adivinanza o canción canción que más les haya gustado les haya gustado.
CIERRE Comparten la información recabada. Hacen carteles con cada canción, rima o adivinanza en lengua indígena y en español.
CIERRE Comentar entre todos
CIERRE Presentan a la comunidad escolar, haciendo una introducción que la explique.
ACTIVIDAD SEIS: UNICIO
DESARROLLO
CIERRE
UNICIO
DESARROLLO
CIERRE
UNICIO
DESARROLLO
CIERRE
UNICIO
DESARROLLO
CIERRE
ACTIVIDAD SIETE:
ACTIVIDAD OCHO:
ACTIVIDAD DOS:
MATERIALES
USO DE GUIA ARTICULADORA AUDIOVISUALES: Taller de de lenguaje 2000 México (SEP) Recuento de poemas Jaime Sabines México (SEP) El poder de la palabra México (SEP )