GUÍA DE LECT LECTURA URA de El Palacio de la Medianoche
de Carlos Ruiz Zafón GUÍA GU ÍA PAR ARA A EL PR PROF OFES ESOR OR
por Irene Lucas Alemany
Guía para el profesor • 3
(Teoría de la narrativa)
El objetivo es que los alumnos analicen los diferentes elementos de un relato para así llevarlo a la práctica escribiendo una historia de fantasmas. 1.
Argumento
La temática
Entre los temas destacados encontramos: 1. El paso de la inocencia a la madurez (de la infancia a la edad adulta). Ej.: el hecho de que a los dieciséis deban abandonar el centro (la ley cree que ya son adultos y están en disposición de emprender su propia vida); pág. 142, Aryami dice: «Hubo un tiempo en que yo también fui joven y en el que hice todo aquello que se espera que hagan los jóvenes: casarse, tener hijos, contraer deuda, decepcionarse y renunciar a los sueños y principios que uno siempre juró
4 • El Palacio de la Medianoche
2.
3.
4.
5.
respetar», pensamiento que tiene mucho en común con el de Jawahal en las págs. 301-302: «Madurar no es más que el proceso de descubrir que todo aquello que creías cuando eras joven es falso y que, a su vez, todo cuanto rechazabas creer en tu juventud resulta ser cierto.» La amistad. Ej.: pág. 134, en la que Ben confiesa a Sheere que no quiere poner la vida de sus amigos en peligro; pág. 309, donde Ben pone su vida en peligro por salvar a sus amigos. Los conflictos personales: generacionales o culturales. Ej.: pág. 27, Aryami frente al teniente Peake; págs. 247-248, Lawahaj considera a los ingleses intrusos y explotadores. La dureza y los golpes de la vida. Ej., la muerte de un hijo, como la que vive Aryami (pág. 25); pág. 303: «La vida, hijo mío, es como la primera partida de ajedrez. Cuando empiezas a entender cómo se mueven las piezas, ya has perdido»; págs. 337339, el relato de Ian sobre cómo han acabado las vidas de esos jóvenes a los que el tiempo casi ha borrado; págs. 63-64, donde Carter compara los chicos que entraban al centro como libros en blanco que, tras su marcha, se empezarían a llenar de capítulos sombríos y alejados de los sueños y expectativas con que sus pupilos alzaban el vuelo en solitario y es que la vida, que les había privado de pasado, parecía haberles robado también el futuro. La condición humana. Ej.: pág. 281: Jawahal compara al hombre con una serpiente siguiendo, de
Guía para el profesor • 5
algún modo, el discurso de Hobbes: «el hombre es un lobo para el hombre». 6. La importancia de la educación. Ej.: pág. 282: «Si no sabes expresarte, Sheere, no sabes pensar. Y si no sabes pensar, estás perdida.» El personaje de Thomas Carter también intenta transmitir eso a los chicos que, cual club de los poetas muertos, se han impregnado de sus enseñanzas. 7. La importancia de tener palabra y cumplir las promesas. Ej.: la Chowbar Society, que, cual Tres Mosqueteros (pág. 137), funcionan al grito de «todos para uno y uno para todos» (pág. 55, reglamentación del grupo). 8. La relación padres-hijos y cómo ésta (o la falta de ésta) afecta a los pequeños y condiciona su vida y su futuro, muchas veces. Ej.: Lawahaj/Jawahal, que vio morir a su madre quemada siendo un niño, cosa que provocó que el pequeño se desquiciara (trastorno mental, personalidad bipolar, esquizofrenia), págs. 254-255; o los mismos chicos, criados en un orfanato (pág. 165): «Quien diga que la infancia es la época más feliz de la vida es un mentiroso o un estúpido.» La documentación
La India: país del sur de Asia y segundo más poblado del mundo, con más de cien lenguas diferentes y distintas religiones, de las cuales las principales son el hinduismo y el islam. Es una unión de estados con un siste-
6 • El Palacio de la Medianoche
ma federal. En la novela, la India aún forma parte de la corona británica. Su colonización decisiva comienza a partir de la batalla de Plassey, en 1757, después de derrotar los ingleses al nabab Siraj ad-Dawla, lo cual les permitió ocupar la región de Bengala. Desde este estado los británicos expandieron su influencia hacia otras regiones de la India al punto que en 1850 tenían bajo su dominio la mayor parte del subcontinente indio. En 1857, la rebelión de los cipayos (soldados indios al servicio de los británicos) en el norte y centro de la India y su posterior derrota causó que el Parlamento británico transfiriera el poder político y administrativo de la Compañía de las Indias Orientales a la Corona, siendo ésta la administradora directa de las colonias británicas en aquella región hasta su independencia. En 1920, Mahatma Gandhi transformó el partido del Congreso Nacional Indio en un movimiento de masas como protesta contra la dominación británica. El movimiento logró su objetivo a través de acciones parlamentarias, resistencia no violenta y desobediencia civil. En esa India de primera mitad de siglo convivían indios e ingleses, aunque las diferencias sociales eran abismales. Ambas culturas recelaban la una de la otra (como se entiende de las palabras de Aryami al teniente Peake en la pág. 27: «Nunca fui buena contigo. Temía por mi hija, por la vida que pudiera tener junto a un oficial británico.» Calcuta: capital de Bengala, llamada también la ciudad blanca, la ciudad negra en el norte, y la ciudad gris en el este, en la parte musulmana.
Guía para el profesor • 7
El monzón: viento periódico, especialmente en el océano Índico y el sur de Asia. La estación de los monzones es aquella en la que el viento sopla del sureste en la India y se caracteriza por grandes lluvias. En árabe, monzón significa estación. Lord Clive: consolidó la supremacía militar de la East India Company en el sur de la India y Bengala. Se le considera el principal responsable de consolidar, así, la India británica. Ingleses frente a indios: — Edificios eduardianos (estilo de mueble y de decoración inglés de la época del rey Eduardo VII). — Clubes de caballeros en Mayfair (barrio de las clases altas de Londres, donde vivía lo bueno y mejor de la ciudad). — Shaftesbury (el Broadway londinense, zona de teatros). — Estilo bengalí (procedente de la región de Bengala). — Mitología hindú (la literatura india detalla la vida y tiempos de personajes legendarios, deidades y encarnaciones divinas en la tierra). — Shiva (dios destructor de la Tri-murti —tres formas, la trinidad hindú— junto a Brahmá, dios creador, y Vishnú, dios preservador). — Kali (diosa, ser violento y consorte de Shiva. Su nombre significa oscuridad, mujer negra). — Ganges (río al norte de la India, a lo largo del cual se encuentran numerosos lugares sagrados para los hindúes; se cree que la inmersión en él
8 • El Palacio de la Medianoche
sirve para expiar un pecado. Según la mitología, el dios Brahmá creó el río a partir del sudor que recogió del pie de Vishnú). 2. Descripción de personajes
Es imprescindible observar la condición coral de la novela. Ben se erige como protagonista porque su amigo Ian, narrador de la historia, así lo expresa, y porque sobre Ben orbitan los acontecimientos (incluso siendo protagonista, podríamos hablar de Ben como paciente —ver Propp y su modelo actancial—), pero en realidad es una novela coral que reparte protagonismo a casi todos sus personajes. Hacer hincapié en la descripción de los miembros de la Chowbar Society (págs. 56-59) y qué sabemos de ellos (si podemos, una imagen clara de cómo son físicamente o de su personalidad) y de cómo está construido de manera siniestra y oscura el personaje del villano, Jawahal (págs. 42, 44, 51 entre otras). Es interesante seguir el discurso de Jawahal que, representando la maldad, sólo escupe odio por la boca. Resaltar también el juego de binomios del autor: Jawahal y Lawahaj como antagonistas, a lo Dr. Jekyll y Mr. Hyde, y Ben y Sheere, los dos hermanos gemelos, como complementarios. •
Comentar el modelo actancial de Propp, las ideas de Aristóteles sobre la catadura moral de los personajes (clasificados como actantes y como
Guía para el profesor • 9
caracteres, según actuaban o la cualidad que representaban). Comentar, pues, los términos de sujeto, ayudante, oponente, objeto y deseo (que provocan la acción). 3.
Estructura
Ruiz Zafón utiliza hasta cuatro narradores diferentes. En un primer nivel, encontramos a Ian, que nos introduce en la historia y en la vida de ese grupo de amigos que formaron la Chowbar Society y su último verano juntos. Ian (su discurso está marcado en cursiva) servirá de hilo conductor entre el presente y el pasado, de nexo entre los protagonistas de ese verano de 1932 y el lector. Interpelará directamente al lector (p. 13, por ejemplo: «No será tarea fácil y apelo a la benevolencia de mis lectores hacia mi torpe pluma...»; pág. 59: «En cuanto a mí, hay poco que contar. Llamadme simplemente Ian.»), y al hacerlo, le involucrará más en la historia, le hará sentirse más próximo a los personajes. Pero, sorprendentemente, quien cuenta la historia de ese verano no es Ian, que aparece para apostillar algún hecho y, como acabamos de comentar, interpelar al lector, sino que lo hará un narrador omnisciente en tercera persona. ¿Por qué? Para poder mostrar al lector cada uno de los episodios, vivencias y emociones de todos los personajes. Si Ian hubiera contado la historia, lo hubiera hecho desde su punto de vista, desde lo que él mismo vivió y desde su percepción de lo ocurrido. Con el narrador en tercera persona el autor consigue que el lector viva la historia desde todos sus
10 • El Palacio de la Medianoche
ángulos ya que, como un pequeño dios, está en todas partes y en la mente de todos los protagonistas. En un segundo nivel encontramos a Aryami Bosé, el personaje de la anciana abuela de uno de los protagonistas, y a Sheere, su nieta. El autor les da voz para que cuenten su propia historia y aunque no son propiamente narradoras de la historia, sí cumplen la función de narrar (y desvelar) hechos pasados útiles para el presente de los personajes. Como hemos visto, el único que incide en el lector es Ian. En cambio, tanto éste como las dos mujeres forman parte de la historia y se relacionan con los demás personajes, mientras que el narrador omnisciente en tercera persona no participa en ella y su papel no es otro que el de observador en la distancia. Tener varios narradores en la novela ayuda a crear diferentes puntos de vista de la historia y mantiene también el interés del lector, puesto que cambiar de voz narrativa no deja de ser un cambio, y los cambios y giros en la novela siempre despiertan interés. Por ejemplo, Aryami confiesa a Ben que Jawahal y Lawahaj, su padre, son una misma persona. El lector se entera al mismo tiempo que el protagonista. Pero Sheere, no. Así, cuando ésta se encuentra con Jawahal, el lector y el resto de personajes tienen ventaja sobre ella, porque saben algo que Sheere desconoce. Así, el lector se implica más en la historia, puesto que sufre al pensar que Sheere pueda descubrir lo que los demás ya saben. La voz de Ian se presenta en cursiva, como hemos dicho; la de Aryami, de dos modos distintos: a través de una carta a uno de los personajes, Thomas Carter (en
Guía para el profesor • 11
cursiva), y cuando el narrador le cede la palabra, como a Sheere. En ambos casos se trata de jugar con la metahistoria, es decir, contar una historia dentro de otra. El autor ha escogido cuatro personajes que le ayudan mucho a descifrar la historia: por una parte, está el narrador en tercera persona, que relata los hechos de aquel verano vividos por todos (no deja escapar uno solo de sus protagonistas). Por otra, Ian representa a los miembros de la Chowbar Society. A su vez, Aryami es la única que puede contar a los muchachos la verdadera historia de su padre, puesto que la vivió, y Sheere, última en formar parte del grupo, tiene su propia vivencia, ajena a la de ellos hasta entonces. Así, cada cual aporta su granito de información. La elección de Aryami, Sheere y el narrador en tercera persona es una cuestión de tener otros puntos de vista distintos del de la Chowbar Society. La elección de Ian es más difícil de asegurar, pero probablemente sea por el hecho de tratarse del mejor amigo del protagonista, Ben. La novela empieza con Ian introduciendo al lector en el relato a modo de prólogo. La historia empieza unos años antes, con una secuencia de acción digna de la mejor película americana de este género. Una persecución espectacular que entraña gran peligro para sus protagonistas, uno de los cuales muere. Puestos en situación, hacemos un salto en el tiempo, dieciséis años más tarde para ser exactos, y se nos presenta a un grupo de amigos. El lector ya está ojo avizor, puesto que sabe que uno de estos muchachos corre un grave peligro. Los muchachos, siempre haciendo piña, acaban por descubrirlo. Entonces, la amenaza que el lector intuía se vuelve real y, para
12 • El Palacio de la Medianoche
seguir avivando su desasosiego, el autor decide separar a ese grupo de amigos que, hasta entonces, habían permanecido unidos. Así, el narrador en tercera persona sigue a unos y otros (Isobel, sola; Seth y Michael; Ian, Ben y Sheree; Roshan y Siraj), y ese alternar de un personaje a otro, desamparados (porque el lector los conocía como grupo y sabe que la unión hace la fuerza), sigue inquietando al lector, que sufre por ellos, porque el autor ha conseguido que se identificara con el grupo. Finalmente, Ian vuelve a cerrar el relato, a modo de epílogo. Sabemos que Ian es ya anciano y que pronto morirá. Como en cualquier novela de fantasmas, la descripción es mucho más importante que el diálogo. El diálogo sirve para agilizar la lectura y conocer a los personajes, pero la descripción es la que consigue la atmósfera. •
Introducir a los alumnos en la teoría narrativa: los conceptos de Aristóteles de historia (fábula: el contenido del relato, la cadena de sucesos) y de discurso (el relato o trama: cómo el lector conoce los hechos). En El Palacio de la Medianoche, hay saltos en el tiempo (porque Ian empieza la historia desde el presente, que es un futuro en ese verano de 1936 en el que acontecieron los hechos). Además, las intervenciones de la anciana Aryami y su nieta Sheere también dan saltos en el tiempo: hacia el pasado. El único que sigue un orden cronológico es el narrador omnisciente en tercera persona. Comentar, pues, el concepto del tiempo en la historia, el orden naturalis (causal-temporal) y el artificialis (la anacronía o sub-
Guía para el profesor • 13
versión del orden natural de los acontecimientos, la analepsis o salto hacia delante en el tiempo y la prolepsis o salto hacia atrás. También pueden mencionarse las elipsis). Hablar también de las voces narrativas (diferentes perspectivas/enfoques de los acontecimientos de la historia, que se cuenta desde un ángulo determinado dependiendo del narrador, que regula a su conveniencia la información narrativa), es decir, cuánto se cuenta y cómo se cuenta en el relato. Hacer hincapié en que a veces los propios personajes y el lector van de la mano descubriendo nuevos acontecimientos en la historia, pero que, en otras ocasiones, los personajes saben más que éste, o viceversa (ej.: Aryami le cuenta a Ben que Jawahal y Lawahaj, su padre, son la misma persona. Esta revelación le llega a Ben al mismo tiempo que al lector, pero en cambio Sheere no lo sabe. Así, cuando Jawahal, que es realmente su padre, le dice en la pág. 278: «¿No es eso lo que siempre has deseado?», el lector sabe a qué se refiere, porque Sheere siempre había deseado conocer, reunirse con su padre, y en consecuencia tiene una mayor importancia e incidencia en él, el comentario le inquieta. En cambio, Sheere no recoge la ironía). También puede definirse el narrador, según Forster, según su postura frente a la narración y al relato, es decir, su distancia emocional frente a éstos. Siguiendo esta pauta, encontramos a Freckman, que habla de una omnisciencia neutral en el narrador (sin juicios) o selectiva (la historia nos llega desde uno de los persona jes), o lo que es lo mismo: un narrador heterodiegético
14 • El Palacio de la Medianoche
(no forma parte de la historia) u homodiegético (interviene en ella). Por último, en este apartado de narradores, tendríamos a Genette, que habla de discurso narrador (de forma distante) y discurso restituido o citado (el narrador cede la palabra a los personajes, ya sea en forma de monólogo o diálogo). 4.
Lenguaje
El lenguaje que utiliza el autor es sencillo, hay pocas palabras desconocidas o cultismos. Se aprecia un uso frecuente de la adjetivación, característica sacada de las historias de fantasmas. Con este uso de los adjetivos, da más viveza a las descripciones (cuya imagen llega mejor al lector) y, por lo tanto, a la atmósfera, tan importante en las novelas de misterio. También es importante el uso de sustantivos que se repiten a lo largo de la novela para incrustarse en la memoria del lector, e incluso en sus sentidos (por ejemplo, el sustantivo hedor es uno de los más usados. De hecho, el refuerzo de adjetivos y el tipo de sustantivos usados son, la mayoría de las veces, para crear un ambiente de misterio y corrupción propio de este tipo de género: encontramos muchas noches, oscuridad, el color negro por doquier, los olores fétidos, las calles desiertas, los rostros semiescondidos… todo cuanto ayude a avivar esas escenas siniestras y crear la inquietud en el lector.
Guía para el profesor • 15
Vocabulario:
— Bogando: de bogar , remar. — Infinito sudario de faroles y hogueras: como un manto que se extendía cubriéndolo todo. — Sentina: cavidad inferior de los barcos. — Retícula: red de puntos que reproduce los claros y las sombras de una imagen. — Motivo de chanza : broma. — Giro ladino: astuto. — Flemática resignación: con mucha tranquilidad. — Resabios de sueño: sabor desagradable. — Fuegos fatuos: llamas pequeñas cerca del suelo que proceden de la combustión de ciertos materiales que se desprenden de las sustancias orgánicas en descomposición. — Insomne contumaz : obstinado. — Calima: neblina. — Observar de hito en hito: fijamente. — Semblante pétreo: duro como la piedra. — Cancerbero bibliófilo: guardián muy celoso amante de los libros. — Matarife: operario que mata y descuartiza a las reses en el matadero. 5.
Fuentes, influencias y referencias literarias
El mismo Ruiz Zafón la define como una historia de misterio y aventuras. Por el carácter extraordinario de su villano, un espíritu, podemos decir que se trata de
16 • El Palacio de la Medianoche
una historia de fantasmas, dentro de las ghost stories inglesas del siglo XIX y principios del XX, de las que Poe es un magnífico representante. Ya hemos visto en la sección del lenguaje que utiliza sus mismas características. En la pág. 57 encontramos una referencia a los relatos de fantasmas (y es que, poniéndonos sobre la pista, el mismo Ian nos narra cómo los relatos fantasmales adornaban sus veladas señaladas): «Desde el fantasma cabalgante de Hastings House al espectro del líder revolucionario del motín de 1857, pasando por el horripilante suceso del llamado agujero negro de Calcuta.» La historia del fantasma de Hastings House vendrá relatada páginas más tarde (113): «Durante las noches de luna llena el espectro de Warren Hastings, el primer gobernador de Bengala, cabalgaba en un carrua je fantasmal hasta el porche de su vieja mansión en Alipore, donde buscaba frenéticamente unos documentos desaparecidos.» Otros referentes que saltan a la vista son Dr. Jekyll y Mr. Hyde, de Stevenson, por la personalidad dual de un mismo personaje; y por la localización de la novela y algo de su temática social (evidentemente, no la supernatural), lo son las novelas de gente como Kipling o Forster, que retratan la India de manera sublime. En cuanto a los clásicos del personaje de Thomas Carter y los autores y artistas citados por los chicos, encontramos algunos greco-latinos (Sófocles, Homero…), a Dante y Virgilio, a Voltaire y Dumas. También se nombran otros artistas como Canaletto o Sarah Bernhardt, contemporánea de la época. Se citan también personajes mitológicos (Morfeo) o históricos (Nerón).
Guía para el profesor • 17 •
6.
Dejar claro que los clásicos no son sólo los griegos o latinos, ni Shakespeare; que clásicas pueden ser algunas obras contemporáneas (Salinger, al que probablemente todos habrán leído y adorarán) y remarcar la importancia de las obras universales. Hacer referencia a «el canon» (y al hecho de que, en el canon, la inmensa mayoría sean escritores hombres). Discutir sobre quién tiene la potestad para establecer un canon determinado.
Tipo de lector
Según la nota del autor, «si había hecho mi trabajo correctamente, debía interesar a lectores jóvenes de edades comprendidas entre los nueve y los noventa años». Por tanto, el lector a quien va dirigido es muy amplio. •
Puede aprovecharse esta sección para hablar de términos como: el autor real (el hombre biográfico) y el lector real (quien realmente lee el libro) frente al autor implícito (la imagen que el autor da de sí mismo y la imagen reconstruida por los lectores) y el lector implícito (el que se presupone).
7. Propósito del autor
Según la nota del autor que encontramos antes de empezar la novela, el autor escribió una historia de mis-
18 • El Palacio de la Medianoche
terio y aventuras sin otro propósito que el de hacer disfrutar de la lectura al lector, de aficionarle a ella. •
8.
Comentar con los alumnos la importancia del objetivo de lo que se escribe: si es para entretener, si hay un fin didáctico, si quiere aleccionar moralmente…
El título del libro El Palacio de la Medianoche hace referencia a la casa
abandonada donde los miembros de la Chowbar Society se reunían justo tocada medianoche. De ahí el nombre con el que ellos mismos han bautizado la casa, que quizá fuera un palacete en su día (en la novela se afirma que Calcuta es la ciudad de los palacios). El título, en este caso, no es determinante, es decir, la novela se podía haber titulado La Chowbar Society y aludiría también a esos encuentros nocturnos, pero sí que es un título con cierto aire de misterio. Además, debemos tener en cuenta que la medianoche siempre se ha considerado la hora de las brujas, y éste es un referente que le viene muy bien a una novela de misterio.