ESPECIFICACIONES TECNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Alcance de las Especificaciones: Las presentes especificaciones describen en forma general los trabajos que se deberán realizar durante la ampliación y mejoramiento carretera mejorada agua dulce Entidad: Es la propietaria de la obra, quien e n su representación del Estado podrá contratar la Construcción y Supervisión de la Obra de acuerdo a los ispositivos Legales vigentes!
Supervisor: Con el t"rmino del #Supervisor$ se designa al ente que en su representación de la Entidad estará encargada de la Supervisión y Control de la construcción de la Obra, que comprende los aspectos t"cn t"cnic icos os y econ económ ómic icos os de acue acuerd rdoo a los los plan planos os,, Espe Especi cififica caci cion ones es y demá demáss docu docume ment ntos os contractuales, %asta la recepción final y Liquidación de la obra por la Entidad!
Ente ejecutor: Con el t"rmino de # Ente Ejecutor$, se designa a la persona natural o jur&dica que contrata con la Entidad la Ejecución de la Obra "l' (ngeniero )esidente, en representación del Ente Ejecutor asumirá la dirección t"cnica correspondiente responsabilizándose, por el suministro de materiales, equipos, mano de obra y otros necesarios para la correcta ejecución y culminación de la obra!
Medidas de Seguridad: El ente Ejecutor bajo responsabilidad, adoptará todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes de su personal, a terceros y a la misma obra, debiendo cumplir con todas las disposic disposiciones iones vigentes vigentes en el )eglame )eglamento nto *aciona *acionall de Construc Construccion ciones, es, )eglamen )eglamento to +nico +nico de Licitaciones y Contratos de Obras -blicas y demás ispositivos .igentes! El Ente Ente Ejec Ejecut utor or debe deberá rá toma tomarr toda todass las las medi medida dass de segu seguririda dadd vige vigent ntes es en form formaa ininterrumpidamente, desde el inicio %asta la recepción de obra, incluyendo los eventuales periodos de paralizaciones por cualquier causal!
DOCMENTACI!N: Los documentos del proyecto son/ a!0 1emoria escriptiva!
b!0 lanos de Ejecución de Obras! c!0 1etrados, 2nálisis de precios, resupuesto d!0 rogramación de Obra, y Cronograma de esembolso!
"alide# de Especificaciones$ Planos % Materiales: En el caso de e3istir discrepancias entre los documentos del proyecto/ a!0 Los lanos tienen validez sobre las Especificaciones 4"cnicas, 1etrados y resupuestos! b!0 Las Especificaciones 4"cnicas tienen .alidez sobre 1etrados y resupuestos! c!0 Los metrados tienen validez sobre los resupuestos! Los metrados metrados son referenci referenciaa y la omisión omisión parcial o total de una partida no dispensa dispensará rá al Ente Ejecutor de su ejecución si está prevista en los planos y5o las Especificaciones 4"cnicas! Las Especificaciones se complementan con los planos y metrados respectivos en forma tal que, las obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque estas figuren en uno solo de esos documentos, salvo orden e3presa del #Supervisor$ qui"n obtendrá previamente la aprobación por parte de la Entidad! etalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las Especificaciones, Especificaciones, lanos y 1etrados pero necesarios para la Obra deben ser ejecutados por el #Ente Ejecutor$, previa aprobación del Supervisor!
Consultas: 4odas las consultas relativas a la construcción, serán efectuadas al #Supervisor$ mediante el Cuaderno de Obra, quien absolverá las respectivas por el mismo medio!
Si&ilitud de Materiales o E'uipos: Cuando las especificaciones t"cnicas o planos indiquen #igual o semejante#, solo el Supervisor decidirá sobre la igualdad o semejanza!
Inspecci(n: 4odo el material y la mano de obra empleada, estarán sujeto a la (nspección por el Supervisor en la Oficina, taller u Obra, quien tiene el derec%o a rec%azar el material que se encuentre da6ado, defectuoso o por la mano de obra deficiente, que no cumpla con lo indicado en los lanos o especificaciones t"cnicas! Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rec%azado deberá ser reemplazado por otro aprobado, por cuenta del Ente Ejecutor!
Materiales % Mano de O)ra: 4odos los materiales adquiridos o suministrados para las obras que cubren estas especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el 1ercado *acional e (nternacional, de la mejor calidad dentro de su respectiva clase! Los materiales que vinieron envasados deberán entrar en la obra en sus recipientes originales, intactos y deb7idamente sellados! Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalaciones!
Tra)ajos: El (ngeniero residente tiene que notificar por escrito al Supervisor de la Obra sobre la iniciación de sus labores para cada frente y 5 o etapa de trabajo! 2l inicio de la obra en Ente Ejecutor podrá presentar al Supervisor las consultas t"cnicas para que sean debidamente absueltas! Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obliguen a modificar el proyecto original será resuelto por la entidad a trav"s del royectista o el Supervisor para lo cual deberá presentarse un plano original con la modificación propuesta!
Ca&)ios Solicitados por el Ente Ejecutor: El Ente Ejecutor podrá solicitar por escrito y oportunamente cambios al royecto, para lo cual deberá sustentar y presentar los planos y especificaciones para su aprobación por la Entidad!
Ca&)ios Autori#ados por la Entidad: Si %ubiere alguna interferencia deberá comunicarla por escrito al Supervisor de las Obras! El Ente Ejecutor necesariamente deberá mantener actualizado un programa de trabajos empleando el 1"todo C1 o similar!
Construcciones Te&porales o Provisionales: El Ente Ejecutor construirá y suministrará las obras provisionales necesarias para la correcta dirección, administración, ejecución y supervisión de la obra, para lo cual proveerá toda la mano de obra' materiales y equipo, etc! )equeridos, además de los servicios de agua, desag8e y luz! Las obras provisionales se ubicarán en las zonas y áreas que no afecten el normal avance de la construcción, los dise6os serán presentados por el Ente Ejecutor y aprobados por el Supervisor! Es obligación del Ente Ejecutor el mantenimiento y conservación de todas las obras temporales, en forma limpia, segura y ordenada durante la ejecución de todas las obras temporales, en forma limpia, segura y ordenada durante la ejecución de la Obra!
Personal: El Ente Ejecutor, antes de dar comienzo a la ejecución de la Obra, dará el nombramiento y n-mero de colegiatura del (ngeniero )esidente, quien se %ará cargo de la irección de la Obra, as& como su curr&culo vitae para su aprobación por la Entidad o el Supervisor!
Movili#aci(n: El Ente Ejecutor bajo su responsabilidad movilizará a la obra y oportunamente, el equipo mecánico, materiales, insumos, equipos menores, personal y otros necesarios para la ejecución de la Obra!
Entrega del Terreno para la O)ra: El terreno será entregado seg-n acta pertinente, ratificándose la conformidad con lo indicado en los planos respectivos!
Entrega de la O)ra Ter&inada: 2l terminar todos los trabajos, el Ente Ejecutor %ará entrega de la Obra a la comisión de recepción, nombrada por la Entidad! reviamente el Supervisor %ará una revisión final de todos las partes y se establecerá su conformidad de acuerdo a planos y especificaciones t"cnicas! 2s& mismo, el Ente Ejecutor previo a la recepción de la obra, deberá efectuarse la limpieza general de todo el área utilizada para la ejecución de la obra incluyendo campamentos, instalaciones, depósitos, desec%os, áreas libres, etc! Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidas a pruebas en las condiciones más desfavorables y por el tiempo que las Especificaciones lo se6alen! Se levantará un acta en donde se establecerá la conformidad de la obra o se establezcan los efectos observados, dándose en este -ltimo caso un plazo al Ente Ejecutor para la subsanación correspondiente! .encido el cual, se %ará una nueva inspección en donde se establezca la conformidad del Supervisor!
Conoci&iento del Terreno para la o)ra % accesos: El Ente ejecutor tiene conocimiento e3preso de las caracter&sticas y condiciones geográficas y climáticas del lugar para la obra' as& como de sus accesos, de tal forma que con la debida anticipación prevea todo lo necesario para el inicio y avance de la obra de acuerdo al programa contractual, asegurando entre otros el transporte de materiales, equipo y e3plotación de canteras! Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en las siguientes normas/ o
)eglamento *acional de Construcciones!
o o o o o o o
*ormas eruanas para el ise6o de Carreteras *ormas eruanas de Estructuras! Especificaciones 4"cnicas para Construcción de uentes del 4CC! Especificaciones de *ormas 4"cnicas del (4(*4EC! )eglamento de Concreto del 2merican Concrete (nstitute! *ormas del 2merican Society of 4esting and 1ateriales 92S41:! )eglamento del 2merican 2ssociation of State ;%ig
ESPECIFICACIONES TECNICAS PONTON TIPO LOSA L=7.5M-02 UND
01.01 LIMPIEZA Y NIVELACION DE TERRENO
escripción La partida se refiere a la limpieza del terreno en el área comprendida en los l&mites del proyecto de tal manera que "ste quede en óptimas condiciones para iniciar la ejecución de los trabajos de construcción! Cabe precisar que esta partida incluye el retiro mediante medios manuales, y opcionalmente mecánicos si as& lo cree conveniente el Contratista, de toda la basura, desmonte, y tierra acumulada no apta para recibir la estructura del pavimento u otros elementos %asta una profundidad de =!>= m, as& como la demolición y retiro de las construcciones precarias, letreros de propaganda, etc, actualmente e3istentes! 1"todo de Construcción Se procederá a %acer la limpieza de las superficies antes indicadas mediante %erramientas manuales, a trav"s de cuadrillas previamente aprobadas por la Supervisión! 1"todo de Control El Supervisor deberá aprobar las %erramientas u otros medios que plantee el Contratista, pudiendo rec%azar aquellas que no encuentre satisfactorias para la función a cumplir! 1"todo de 1edición La unidad de medición es el m? aplicada sobre el área ocupada por la construcción a limpiar y aceptado por el Supervisor! 1ateriales ;erramientas 1anuales recio @nitario El precio unitario incluye los materiales, %erramientas y mano de obra, necesarios para tal fin! Aase de ago El pago se efectuará seg-n el precio unitario del presupuesto y por metro cuadrado 91?:, entendi"ndose que dic%o precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra, materiales, %erramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo! •
01.02 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
escripción Este trabajo consiste en materializar sobre el terreno la determinación precisa de los ejes y niveles, medidas y ubicación de todos los elementos que e3isten en los planos, as& como definir sus linderos
y establecer marcas y se6ales fijas de referencia! ic%os trabajos serán los suficientemente necesarios y precisos para la finalidad a alcanzar! En ese sentido, sin ser limitantes y en función al tipo de partida que ejecuten, se considerará para la obtención de las dimensiones y niveles de los elementos que conforman la v&a, los siguientes/ Estacado del eje! *ivelación del eje y bordes del pavimento actual! *ivelación del fondo de las bermas actuales! *ivelación de secciones en general! • • • •
1ateriales y Equipos Cemento ortland 4ipo ( 9B?!D: ;ormigón Estaca de madera intura esmalte metal0madera esmalte3 c5color ;erramientas manuales *ivel Estación total • • • • • • •
1"todo de Construcción Los ejes deben ser fijados en el terreno permanentemente mediante estacas, balizadas o tarjetas y deben ser aprobadas previamente por la Supervisión antes de la iniciación de las obras! Los niveles deberán estar referenciados a los Aenc%01arF oficiales del (*! 1"todo de Control El Supervisor controlará que las dimensiones indicadas en los planos y e3pediente t"cnico sean replanteadas en campo! 1"todo de 1edición El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados 91?: que cumpla con la especificación anterior y aceptada por el Supervisor! Aase de ago El pago se efectuará por metro cuadrado 91?: y seg-n el precio unitario del presupuesto, entendi"ndose que dic%o precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, %erramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo! 1.3
FALSO PUENTE DE MADERA L = 7.50 ML
escripción/ Aajo este (E1 2 L2 2)4(2 el contratista suministrara, %abilitará y colocara las formas de madera necesaria para el falso puente que soportará el vaciado de la losa, en las partidas incluye el desencofrado y el suministro de materiales diversos, como maderas, rollizos, clavos, concreto, etc! 1ateriales
El contratista deberá garantizar el empleo de madera en buen estado, conveniente apuntalado, a fin de obtener superficies lisa libre de imperfecciones! Los puntales que se emplean para este fin estarán dentro de un dado de concreto en la base! 1"todo de ejecución/ El contratista deberá de garantizar el buen apuntalamiento de los elementos del falso puente, puntales y vigas principalmente con respecto al encofrado de las maderas que resistan plenamente, sin deformaciones, el empuje del concreto al momento del llenado! Los encofrados deberán ce6irse ala forma, l&mites, y dimensiones indicadas en los planos y serán lo suficientemente estables para evitar la perdida de concreto! ara el apuntalamiento del falso puente se deberá tener en cuenta los siguientes factores/ 0 .elocidad y sistema de vaciado del concreto, cargas de materiales, equipos, personal! (ncluyendo fuerzas %orizontales, verticales, y el impacto! 0 )esistencia del material usado en las formas y rigidez de las uniones que forman los elementos del falso puente! La operación del desencofrado se %ará gradualmente, quedando totalmente pro%ibido golpear, forzar o causar trepidación! 2 partir del centro de gravedad de la estructura! Los elementos del falso puente deben estar constituidos de acuerdo a la l&nea de la estructura y apuntalados sólidamente para que se conserve su rigidez! Será muy importante fijar correctamente su altura para que el espesor final de la losa sea el previsto de acuerdo a la l&nea de la subrasante de la carretera
1"todo de medición/ La superficie a pagar será medida por pontón en global 9lb:, en su posición final, considerando el área efectiva del contrato entre la madera y el concreto, de acuerdo a los alineamientos y espesores indicados en los planos del proyecto, y a los prescritos en las presentes especificaciones! El trabajo deberá contar con la aprobación del (ngeniero Supervisor! Gorma de pago/ La superficie medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio @nitario del contrato, en forma global 9lb:, para la partida Galso uente, entendi"ndose que dic%o precio y pago constituirá compensación total por el suministro, %abilitación, colocación y retiro de los elementos de la misma, as& como por toda mano de obra, equipos, %erramientas, materiales e imprevisto
necesario para completar satisfactoriamente el trabajo! Será evaluada y aprobada por el (ng! Supervisor de obra!
1.4
EXCAVACION PARA ESTRUCTURAS EN MATERIAL SUELTO
escripción/ Las e3cavaciones se refieren al movimiento de todo material y de cualquier naturaleza, que debe ser removido para proceder a la construcción de las cimentaciones y elevaciones de la sub0estructura, de acuerdo a los planos!
1"todo de ejecución/ Las cotas de fondo de cimentación indicados en los planos pueden ser modificados por orden escrita del (ngeniero Supervisor, si tal variación fuese necesaria para asegurar la estabilidad de la obra! El fondo de la e3cavación %ec%a para la cimentación quedará limpio y parejo se retirará todo derrumbe o material suelto! Si por error del Ente Ejecutor e3cavará en e3ceso, no se permitirá llenar la e3cavación para apisonarla, debiendo necesariamente llenarse con concreto al espacio e3cedente, este relleno contará con la aprobación del Supervisor! En cualquier tipo de suelos al ejecutar los trabajos de e3cavación o nivelación, se tendrá la preocupación de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base! Cuando la estabilidad de las paredes de las e3cavaciones las requieren, deberán construirse defensas 9entibados, tablestacados, etc: necesarias para su ejecución! 1"todo de medición/ El volumen de e3cavación por el cual se pagará será el n-mero de mH de material aceptablemente e3cavado, medido en su posición final' la medición incluirá los planos verticales situados a =!= m! de los bordes de la cimentación, cuando as& baya sido necesario cortar para colocar eI encofrado! ara las alcantarillas tubulares, la medición incluirá los planos verticales a =!= m! a cada lado de la proyección %orizontal del diámetro del tubo! Los mayores vol-menes a e3cavar para mantener la estabilidad de las paredes e3cavadas, no serán considerados en la medición El trabajo deberá contar con la aprobación del (ngeniero Supervisor!
Gorma de pago/
El volumen determinado en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por metro c-bico, para la partida/ EJC2.2C(K* 2)2 ES4)@C4@)2S E* 124E)(2L S@EL4O, entendi"ndose que dic%o precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, %erramientas, materiales, transporte de materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo!
1.5 RELLENO COMPACTADO CON MAQUINARIA
escripción La partida se refiere al relleno del espacio remanente entre la e3cavación efectuada y la cimentación de los muros de contención, estribos y pilares centrales del puente! En el caso de %aber usado entibados, estos serán retirados antes de colocar el relleno! El material utilizado será el mismo e3tra&do de la e3cavación, eliminando el material de la primera capa, conteniendo basura! El material colocado en capas será debidamente compactado, con un porcentaje de compactación del M de la má3ima densidad seca teórica proctor modificado! 1edición La unidad de medición es el metro c-bico 91H: aplicado al volumen colocado y compactado! recio unitario El precio unitario incluye todo el equipo, %erramientas, materiales y mano de obra para la ejecución de la partida!
1.6
ELIMINACION DEL MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA
escripción/ Es la eliminación de los materiales sobrantes, procedentes de las e3cavaciones para las estructuras! Se eliminarán los materiales que no %an sido utilizados en los trabajos de rellenos' el retiro de los materiales se podrá realizar con uso de maquinaria con la ayuda de %erramientas manuales! Las labores en esta partida consisten en el suministro de %erramientas manuales, equipos, mano de obra y otros seg-n las indicaciones del supervisor para la correcta ejecución de los trabajos y tener un control de calidad de eliminación de material e3cedente de acuerdo a las normas y especificaciones ejecutivas del proyecto! 1"todo de ejecución/ Los materiales producto de las zonas donde se %ayan realizado las e3cavaciones, y que no %ayan sido empleados en los trabajos de rellenos, serán desec%os ó esparcidos como talud natura, el traslado a los depósitos de material e3cedente ó a donde lo ordene la supervisión! Los materiales a quemarse se apilarán en un solo lugar y se procederá a prenderles fuego cuando se %allen en condiciones adecuadas para tal operación, siempre que lo determine as& la S@E).(S(K*! urante su ejecución, se evitará que el fuego se propague más allá de los l&mites de las áreas limpiadas o que perjudique al proyecto y5o a propiedades de terceros, se dispondrá
permanentemente las %erramientas adecuadas para cumplir estas labores, as& como para la prevención y luc%a contra incendios! 1"todo de medición/ La cantidad de trabajo en eliminación de material e3cedente se medirá por 1H de material eliminado medido en su posición final es decir incrementado en ?=M de volumen por factor de esponjamiento! Gorma de pago/ La forma de medida es por metro c-bico 9mH:, el pago será al precio unitario indicado en el e3pediente t"cnico, dic%o pago representa compensación integral para todas las operaciones de suministro de %erramientas, mano de obra, as& como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos!
1.7 FILTRO GRADUADO PARA ESPALDONES
escripción/ Los rellenos se refieren al movimiento de tierras ejecutado para rellenar todo los espacios e3cavados y no ocupados por las cimentaciones y elevaciones de las sub0estructuras! 4odo material en relleno deberá ser de calidad aceptable a juicio del ingeniero residente y con la aprobación del ingeniero supervisor y no contará materia orgánica ni elementos inestables o de fácil alteración! El relleno se ejecutará %asta la superficie del terreno circundante teniendo en cuenta los asentamientos que puedan producirse en su seno! eberá ser enteramente compactado, por medios apropiados y aprobados por el supervisor, de modo que sus caracter&sticas mecánicas sean similares a las del terreno original' debiendo verificarse el grado de compactación alcanzadas de acuerdo a las pruebas de campo y laboratorio! 1"todo de ejecución/ En relleno del terrapl"n detrás de los estribos y muros del ala del puente será depositado y compactado convenientemente, en capas %orizontales de =!H= m como má3imo de espesor con material granular clasificado con tama6o má3imo de N$! Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dic%as estructuras, "stos deberán realizarse con anterioridad para prevenir posibles defle3iones! Se tomarán precauciones para prevenir acciones de cu6a contra la alba6iler&a, destruyendo los taludes de las e3cavaciones de modo que "stos queden escalonados, o rugosos! *o se colocará relleno en la cara posterior de los estribos y muros del ala de contención sin orden escrita del (ngeniero Supervisor, y de referencia no antes de los >B d&as de terminada la alba6iler&a o cuando menos del =M de su resistencia! Se recomienda utilizar el relleno estructural material granular para el relleno correspondiente de las e3cavaciones de la sub0estructura! 1"todo de medición/ La cantidad de trabajo en relleno de filtro graduado para espaldones de los estribos se medirá por 1H de colocado y compactado medido en su posición final es decir incrementado en ?=M de volumen por factor de esponjamiento! Gorma de ago/ La forma de medida es por metro c-bico 9mH:, el pago será al precio unitario indicado en el e3pediente t"cnico, dic%o pago representa compensación integral para todas las operaciones de
suministro de %erramientas, mano de obra, as& como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos!
1.8
CONCRETO F’C=100KG/ CM2- DADOS SOLADOS
eneralidades Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto de modo que este al endurecer tome la forma que se estipula en los planos respectivos, tanto en dimensiones como en su ubicación en la estructura! ada la envergadura del proyecto en todos los casos el acabado final es del tipo cara vista siendo necesaria la utilización de aditivos desmoldadotes! 1"todo de ejecución Los encofrados deberán ser dise6ados y construidos de modo que resistan totalmente al empuje del concreto al momento del %ormigonado sin deformarse! En todos los casos el encofrado se efectuara utilizando planc%as de triplay de eP>mm! Salvo autorización del Supervisor de Obra! ara dic%os dise6os se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al =M del empuje del material que deba ser recibido por el encofrado! 2ntes de proceder a la construcción de los encofrados el ejecutor deberá obtener la autorización escrita de Supervisor de Obra, previa aprobación! Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser ac%aflanados y aquellos para aristas, serán fileteados! Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a la l&nea de las estructuras y apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez, en general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente! En todo caso deberán ser construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar! 2ntes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente %umedecidos y sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar ad%erencia del mortero! *o se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor de Obra, quien previamente %abrá inspeccionado y comprobado las caracter&sticas de los encofrados! Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el Supervisor de Obra lo autorice por escrito! ELE1E*4OS ES4)@C4@)2LES COS42O E .(2S
4(E1O 1(*(1O ?B ;O)2S
C(1E*42C(O*ES Q ELE.2C(O*ES
? (2S
COL@1*2S
? (2S
LOS2S
>B (2S
GO*O E .(2S
?> (2S
4odo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado! 1"todo de medición Se considera como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta directamente por dic%o encofrado! Gorma de pago El pago de los encofrados se %ará sobre seg-n el precio unitario contratado por metro cuadrado de encofrado! Este precio incluye, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario para ejecutar el encofrado propiamente dic%o, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento, as& como los accesos, indispensable para asegurar la estabilidad, resistencia y buena ejecución de los trabajos! (gualmente incluirá el costo del desencofrado!
1.9
CONCRETO F’C=175KG/ CM2! "0# PM. PARA ESTRI$OS
escripción/ Se refiere al concreto simple en proporción adecuada de cemento, %ormigón y agua de tal manera que alcance una resistencia a la compresión de > Dg5cm? RH=M !1! a los ?7 d&as! En esta actividad nos especifica el tipo de concreto que se utilizará para la cimentación y sobre el terreno de fundación de los estribos de apoyo del puente en un espesor seg-n los planos, que permitirá mejorar la resistencia del terreno en el que va ser vaciada la estructura! Comprende la preparación y aplicación del concreto fcP> Fg!5cm?! Las especificaciones t"cnicas se complementan con la *orma 4"cnica E0=T= Concreto 2rmado del )eglamento *acional de Construcciones y las *ormas 4"cnicas .igentes 1"todo de Ejecución/ La mezcla de concreto para esta obra de arte se compondrá de cemento, arena gruesa, piedra c%ancada, piedra grande 9=M:, todos convenientemente mezclados y con la dosificación adecuada! ara el mezclado se tomará en cuenta el )!*!C! y el reglamento de la 2C(, para obtener la proporción de mezcla cementoUarena gruesa U piedra c%ancada 0 agua, de tal manera que se logre la resistencia deseada! ara la presente partida la resistencia de concreto a alcanzar es la de fcP> Dg5cm? y un H=M de !1 La piedra grande a usarse será de un diámetro apro3imado de T07 pulgadas! L2 CO*S4)@CC(K* E ES4)(AOS CO* CO*C)E4O C(CLKEO E >Dgs5cm? RH=M de (E)2 1E(2*2! Con las siguientes caracter&sticas/ Concreto Ciclópeo f c P >Dgs5cm? R H= M de iedra 1ediana! 9T$07$: 0 Slump P? a HV! 0 Capacidad portante del suelo m&nimo 0 =!7= Dgs5cm?! 0 )elleno compactado superficies laterales con material propio seleccionado! 124E)(2LES Q 1W4OO E CO*S4)@CC(K*!
4odos los materiales y proceso de construcción serán los mismos que se especifican para el tipo de concreto Ciclópeo fcP>B=Dg5cm?RH=M !1!, utilizada en el piso de los badenes y alcantarillas, indicadas y descritas en el (E1 2 L2 2)4(2 / =!=?!= 1"todo de medición/ Esta partida se medirá por metro c-bico de concreto de la calidad especificada 9GC P >Dg5cm?RH=M !1!: colocado de acuerdo con lo indicado en las presentes especificaciones, medido en su posición final de acuerdo a las dimensiones indicas en los planos o como lo %ubiera ordenado, por escrito, el (ngeniero Supervisor! El trabajo deberá contar con la conformidad del (ngeniero Supervisor! Gorma de pago/ La forma de medida es por metro c-bico 9mH:, el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dic%o pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, %erramientas, as& como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos! 01.10 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ESTRIBOS. ALAS
escripción/ Se considerará todo lo estipulado en las especificaciones generales del encofrado, la misma que está en el (4E1 =>!= OA)2S E CO*C)E4O! Se ejecutarán con encofrado de madera que garantice el óptimo resultado, si el encofrado es con paneles de triplay este debe ser con bastidores de madera los cuales se colocarán en los lados que no est"n en contacto con la alba6iler&a, estarán fijados con tubos .C S2 y pernos pasantes! El encofrado llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados, las caras interiores del encofrado deben de guardar la verticalidad, alineamiento y anc%o constante si es posible debe aplicándosele una mano de aditivo que garantice la no ad%erencia del concreto al encofrado y un acabado liso sin imperfecciones! 1"todo de 1edición/ La unidad de medición es en 1etros Cuadrados 9m?: Aases de pago/ El pago se realizará de acuerdo al avance f&sico de la obra por cada metro lineal encofrado y previa aprobación del Supervisor de Obra! 1.10 CONCRETO FC=210 KG/CM2 VIGA LOSA
escripción/ ara la construcción de los canales de drenaje pluviales se utilizará concreto fcP ?>= Dg5cm? considerando los elementos y procedimientos anteriormente descritos! Los elementos y m"todos de
construcción serán los mismos que se utilizaron en los concretos anteriores ya mencionados! Se seguirá las especificaciones t"cnicas del/ (4E1 =>!= OA)2S E CO*C)E4O 1"todo de ejecución/ Se realizará del mismo modo que los concretos mencionados anteriormente! @nidad de 1edición/ La unidad de medida es/ 1etro c-bico 91H:! Aases de pago/ El pago se efectuará seg-n el avance f&sico de la obra y por metro c-bico de acuerdo al presupuesto y previa autorización del (ngX Supervisor! 1.12 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO VIGA -LOSA IDEM A LA PARTIDA 01.10
1.13 ACERO FY=4200KGCM2! VIGA -LOSA IDEM A LA PARTIDA 01.10
escripción/ El acero es un material obtenido de fundición de altos %ornos, para el refuerzo de concreto y para concreto pre0fabricado generalmente logrado bajo las normas 2S41020T>, 20T>T, 20T>' en base a su carga de fluencia fy P B?==Dg5cm? , este tipo de acero se colocara en los canales pluviales en los lugares que indica el plano! Se seguirá las especificaciones t"cnicas del/ (4E1 =>!>= OA)2S E CO*C)E4O @nidad de medida/ La unidad de medida es/ Dilogramo 9D:! Aases de ago/ El pago se efectuará seg-n el avance f&sico de la obra por cada Filógramo de acero %abilitado y colocado en las zonas de implante seg-n el presupuesto y previa autorización del (ngX Supervisor!
1.14 SELLO ASFALTICO DE LOSA % = 2&
escripción/ Este trabajo consistirá en una capa de concreto asfáltico construida sobre una base imprimada, de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con los alineamientos, acotaciones y el perfil tipo de obra indicada en los planos! 1ateriales/
Las mezclas bituminosas se compondrán básicamente de agregados minerales gruesos, finos y asfalto )C0?= proporcionados en peso! La gradación de cada uno de los componentes producirá una mezcla conforme a los l&mites en la siguiente tabla .
MALLA US ESTÁNDAR AGREGADO COMBINADO TAMAÑO
% EN PESO QUE PASA
1"
100
1/2"
75 – 90
N !
50 – 70
N 10
5 #50
N !0
20 – 0
N 200
0
ESPESOR DE CARPETA E$2"
El Supervisor de Obra aprobará la mezcla sujeta a las siguientes condiciones/ a!0 Estará entre los l&mites de gradación del tipo especificado! b!0 La gradación de la mezcla se apro3imará lo más posible al t"rmino medio del porcentaje que pase cada tama6o del tamiz del tipo de mezcla seleccionada! c!0 La mezcla al ser compactada por m"todos de laboratorio tendrá una densidad calculada de una mezcla sin vac&os, compuesta de materiales similares en iguales proporciones! 2gregados minerales gruesos La proporción de los agregados retenida en la malla *Y >=, se designará agregado grueso y se compondrá de piedras o gravas trituradas y limpias de calidad uniforme! Solo se podrá emplear un tipo -nico de agregado grueso, e3cepto en el caso en que le Supervisor de Obra autorice por escrito alg-n cambio! La piedra o grava triturada, se compondrá de material limpio compacto y durable carente de suciedad y otros materiales inconvenientes! Cuando se utilice grava triturada, no menos de un =M en peso de las part&culas de las mismas, retenidas por el tamiz *Y B deberá tener por lo menos una cara fracturada! *o se aceptara part&culas c%atas o alargadas! El material deberá de carecer de terrones de arcilla y part&culas ad%eridas de arcillas y otras materias que podr&an impedir una impregnación total con el producto bituminoso! 2gregados minerales finos La porción de los agregados que pasan la malla *Y >=, se designará agregados finos y se compondrá de arena natural o tamizados de piedras o de una combinación de los mismos! Los agregados finos serán limpios, compactos de superficie rugosa y angulares, carentes de terrones de arcilla y otras sustancias inconvenientes! Los tamizados de piedra deberá producirse de
material p"treo que llenen las e3igencias para agregados minerales gruesos establecidos anteriormente! 2sfalto )C0?= El asfalto )C0?= no debe contener agua y reunirá los requisitos de las especificaciones de etroper-! La composición general de la muestra estará compuesta de agregados minerales gruesos y finos y material bituminoso, de acuerdo con un dise6o que el contratista presente al Supervisor de Obra para su aprobación! 1"todo de ejecución/ Los m"todos de construcción deberán estar de acuerdo con las e3igencias fijadas por los siguientes art&culos! Secado de agregado mineral 4odo agregado mineral antes de ser mezclado con asfalto debe estar lo suficientemente seco para permitir la ad%esión del asfalto a su superficie! En general los agregados no deberán contener mas de >!M de %umedad! recauciones para el calentamiento Se debe %acer "nfasis al %ec%o de que el asfalto es muy inflamable, por lo que se debe tomar cuidado e3tremo para evitar que las llamas entre en contacto con el asfalto o con sus gases! Colocación Las mezclas deberán ser transportadas en camiones cerrados y limpios de toda sustancia e3tra6a! Se colocarán -nicamente cuando la base a tratarse se encuentre seca y en condiciones satisfactorias, en un espesor tal que al recibir la compactación final se obtenga el espesor requerido! Se colocará en forma manual empleando mano de obra calificada y no calificada intensiva! Las operaciones de compactación comenzaran por los costados y progresarán gradualmente %acia el centro! ic%o proceso se %ará cubriendo uniformemente cada %uella anterior de la pasada del rodillo %asta que toda la superficie %aya quedado compactada! Las distintas pasadas de rodillo terminarán en puntos de parada distantes H pies por lo menos de los puntos de parada anteriores! En las juntas se tomarán las medidas necesarias para que e3ista una adecuada ligazón con la nueva superficie en todo el espesor de la capa! )equisitos de espesor Cuando los planos y las especificaciones indiquen el espesor de una carpeta asfáltica, la obra terminada no podrá variar del espesor indicado en más de Z$! Se %ará mediciones del espesor en suficiente n-mero antes y despu"s de compactar a fin de establecer la relación de los espesores! 1"todo de medición/ Esta partida se medirá por metro cuadrado de sello asfáltico colocado de la calidad especificada EP?$ colocado de acuerdo con lo indicado en las presentes especificaciones, medido en su posición final de acuerdo a las dimensiones indicas en los planos o como lo %ubiera ordenado, por escrito, el (ngeniero Supervisor! El trabajo deberá contar con la conformidad del (ngeniero Supervisor! Gorma de pago/
La forma de medida es por metro cuadrado 9m?:, el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dic%o pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, %erramientas, as& como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos!
1.15 'UNTA ASFALTICA E = 1&
escripción/ Las juntas asfálticas se obtienen de la preparación de la mezcla de arena fina y asfalto )C0?=, la finalidad es disponer de un acabado con una superficie totalmente uniforme y lisa al tacto, que permite una fácil circulación del flujo de agua, en las juntas de dilatación que figuran en los planos del proyecto y los determinados por el supervisor! 1"todo de Ejecución/ Son aquellas juntas de ePH5B$ que tiene por objeto permitir eventuales desplazamientos de estructuras de concreto respecto a otra, por efectos de dilataciones t"rmicas, retiro del vaciado y diferencias en el asentamiento de las cimentaciones! La junta será la aplicación de una pasta de asfalto, con la que se determinará el acabado liso a los enlucidos de mortero de asfalto! Con el fin de disponer de un acabado con una superficie totalmente uniforme y lisa al tacto, que permite una fácil circulación del flujo de agua, en las juntas de dilatación especificados en los planos del proyecto y los determinados por el supervisor! osificación y reparación Se calienta la arena fina y el asfalto en envases independientes, luego se procede con el mezclado %asta obtener una mezcla %omog"nea en proporción de un galón de asfalto, con una lata de arena apro3imadamente =!=> mH! La arena debe estar debidamente seca, para que los cocineros en una batea mezclen el asfalto y la arena, una vez que llegue a su punto se procede a sellar las juntas ya imprimadas con asfalto, estos selladores se encargarán de colocar el sello asfáltico con taconeadores de madera remojado en petróleo! El sellado se %ace en caliente! Colocación 2ntes de emplear esta mezcla la ranura se rellena con arena fina compactando manualmente dejando un espacio libre de una altura de >$, en seguida se roc&a el asfalto caliente en l&quido por toda la longitud de la junta, y sobre "sta se aplica el sello colocando en la junta taconeándose con elementos adecuados para disponer de una superficie alineada con el revestimiento y una junta compacta! 1"todo de medición/ La medición se efectuará en 1etros Lineales 91L: de trabajo ejecutado y aceptado por estructura, se realizará la verificación total de los trabajos! Gorma de pago/ La forma de medida y pago es por 1etro Lineal 91L:, el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra' dic%o pago representa compensación integral para todas las operaciones de
transporte de material, mano de obra, equipos, %erramientas, as& como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos
1.16 APOO FI'O
escripción/ Son los elementos que trasmiten la carga de superestructura a la subestructura y se ubican sobre los estribos y5o pilares! Los apoyos de neopreno, se fabricarán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos del proyecto y colocadas sobre pilares y5o estribos recibiendo directamente ellas las vigas principales o losa de la superestructura! La fabricación de los apoyos de neopreno es por capas colocando capas de acero en la superficie inferior y superior del neopreno! Las planc%as metálicas serán vulcanizadas de neopreno de manera que los bordes de la placa queden vulcanizadas con las capas de neopreno entre si formando un conjunto -nico! Los espesores de la planc%a metálica se encuentran detallados en los planos respectivos! El material de neopreno será de grado =! 1"todo de ejecución/ Los apoyos de neopreno, se fabricarán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos del proyecto y colocadas sobre los estribos recibiendo directamente ellas las vigas principales o losa de la superestructura! La fabricación de los apoyos de neopreno es por capas colocando capas de acero en la superficie inferior y superior del neopreno! Las planc%as metálicas serán vulcanizadas de neopreno de manera que los bordes de la placa queden vulcanizadas con las capas de neopreno entre si formando un conjunto -nico! Los espesores de la planc%a metálica se encuentran detallados en los planos respectivos! 1"todo de medición/ La medición se efectuara en unidades terminadas, colocadas y aceptadas! Gorma de pago/ El pago se efectuara seg-n el precio unitario contratado por unidad el mismo que incluye costos de adquisición de materiales, mano de obra, equipos!
1.17 APOYO MOVIL ITEM 01.1 1.18 TU$ERIA PVC D=2& DRENA'E DE LOSA
escripción/ Aajo esta partida el ejecutor deberá efectuar el suministro y la colocación de los tubos de desag8e de la losa de la superestructura! La tuber&a será del tipo .C S2L [P?$
Se deberá de tener cuidado de cubrir todos los posibles espacios que e3istan entre los tubos de desag8e y el encofrado, a fin de que no %aya un derrame de la mezcla de concreto al momento del vaciado! El m"todo a utilizar deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra! ara el drenaje de las aguas de la superficie de rodadura se dispondrán de tuber&as empotradas en la losa de concreto en forma vertical, con ligera inclinación %acia el interior de la losa de rodadura, de esta forma evitar que las aguas mojen el fondo de la losa de la superestructura! 1"todo de ejecución/ Se deberá de tener cuidado de cubrir todos los posibles espacios que e3istan entre los tubos de desag8e y el encofrado, a fin de que no %aya un derrame de la mezcla de concreto al momento del vaciado! El m"todo a utilizar deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra! 4oda la superficie de los tubos de desag8e deberá mantenerse libres de aceite, grasas, mortero seco, o cualquier otra materia e3tra6a, mientras los mismos est"n siendo colocados, previo al vaciado del concreto de la losa del puente! 1aterial/ Los tubos de drenaje serán de .C S2, de diámetro ?$! Longitud H= cm! 1"todo de medición/ La medición se efectuará en 1etros Lineales 91L: de trabajo ejecutado y aceptado por estructura, se realizará la verificación total de los trabajos! Gorma de pago/ La forma de medida y pago es por 1etro Lineal 91L:, el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra' dic%o pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, %erramientas, as& como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos!
1.19 'UNTA DE CONSTRUCCION CON TEKNOPORK E = 1&
escripción/ La construcción de estribos y 2lero requiere el uso de juntas de construcción, las cuales deberán ser sellados con juntas de 4ecFnoport! 2s& mismo la separación entre bloques monol&ticos, no soportan peso de la estructura encima de ellas, por lo que llevarán junta de construcción con 4ecFnoport de >$ de espesor! Ejecución/ Se utilizará planc%as de 4ecFnoport de EP >$ de espesor cortado de tal forma que sea ? cm! más peque6o que el anc%o de la superficie que va a separar! Esta diferencia de tama6o, se cubrirá con mezcla de asfalto y arena par recubrir y proteger al 4ecFnoport! 1"todo de medición/ La medición se efectuará en 1etros Cuadrados 91?: de trabajo ejecutado y aceptado por estructura, se realizará la verificación total de los trabajos! Gorma de pago/
La forma de medida y pago es por 1etro Cuadrado 91?:, el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra' dic%o pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, %erramientas, as& como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos!
1.20 $ARANDA METALICO TU$O F(G( D=2&
escripción/ Aajo esta partida el contratista deberá efectuar convenientemente la construcción de postes y pasamanos de tubos galvanizados de diámetro de ?$, y que es parte integrante de la superestructura del puente, en conformidad con la ubicación y detalles indicados en los planos! 1"todo de ejecución/ Las barandas de los puentes deben ser construidas de acuerdo con las trazas y rasantes indicadas en los planos y no deberá reflejar ning-n desnivel en la estructura! 4odos los postes de la baranda deben ser verticales! La baranda no deberá ser colocada en el tramo %asta que el centrado o el andamiaje %ayan sido retirados para %acer que el tramo s" auto sostenga! Las barandas serán colocadas una vez que se %aya concluido con el vaciado de la superestructura y los postes de concreto que porten los tubos de GYY! 1"todo de medición/ La medición de las barandas del puente deberá efectuarse por metro lineal, en la ubicación, medidas y alineamiento mostrados en los planos! Gorma de pago/ Las cantidades medidas en la forma descrita, se pagarán por metro lineal al precio del resupuesto 2probado de la Obra, cuyo precio y pago incluirá la adquisición de las planc%as de acero, tubos galvanizado, %abilitación, soldadura y colocación, es decir todo lo necesario para completar el trabajo
1.21 PINTURA GENERAL
escripción/ Se aplicará en la los estribos y losa en el puente as& como en los postes de concreto para la baranda del puente, de acuerdo a lo indicado en los planos respectivos y en las especificaciones de los fabricantes! 1ateriales/ Esmalte sint"tico Se usará pintura esmalte de primera calidad en el mercado y de marca de reconocido prestigio, de color variado seg-n lo eval-e el (ng! Supervisor en coordinación con el (ng! residente! 1"todo de ejecución/ reparación de las Superficiales a! )asqueteo!0 Se realizará retirando totalmente restos de ó3ido, polvo, etc!
b! Lijado!0 Se realizará inmediatamente luego del rasqueteo, en la totalidad de la superficie y con una lija para concreto c! Limpieza!0 Se realizará despu"s del lijado de los elementos para dejar limpio el área a pintar! La pintura deberá aplicarse inmediatamente despu"s del proceso de limpieza para evitar la acción del interperismo en toda la superficie! Se rec%azará el esmalte que no cumpla las caracter&sticas y calidad establecidas! Las superficies sobre las cuales se vayan a aplicar las marcas tienen que ser superficies limpias, secas y libres de part&culas sueltas, lodo, acumulaciones de alquitrán o grasa, u otros materiales da6inos! Esto puede ser realizado por escobillado u otros m"todos aceptables para el (ngeniero Supervisor! Se empleará pintura láte3, sin ning-n agregado, salvo que fuera necesaria su disolución para darle la viscosidad adecuada para e3tenderla fácilmente, debi"ndose proceder, en todo caso, de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del producto a emplear! Se aplicará dos manos como m&nimo, empleando rodillo o broc%a, debiendo %aber secado completamente la primera antes de aplicar la segunda! La pintura se e3traerá de sus envases originales en el momento de su aplicación, los cuales deberán %aber llegado intactos a la obra para garantizar que no %an sufrido alteración! Las dimensiones de l&nea o banda que se debe aplicar a los arapetos y 1uros, as& como de las flec%as y las letras tienen que ser de las dimensiones indicadas en los planos! 1"todo de medición/ El trabajo de pintado ejecutado y aceptado de acuerdo a lo descrito para su valorización se medirá en metros cuadrados 9m?:, entendiendo como valorización total en la que se incluirá el suministro de insumos y otros materiales necesarios para la ejecución correcta de los trabajos! Gorma de pago/ La forma de medida y pago es por metro cuadrado 9m?:, el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra' dic%o pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, %erramientas, as& como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos!
1.22 LIMPIE)A FINAL DE O$RA
escripción Consiste en la restauración del área afectada por la instalación del campamento! Ejecución/ Consiste en las labores de limpieza, eliminación de desec%os y restauración del área afectada con material orgánico, removido previamente a la instalación del campamento, lo cual debe encontrarse almacenado y protegido! 1"todo de medición El trabajo se medirá en ;ectáreas de canteras e3plotadas y campamentos utilizados, para lo cual se tendrá en cuenta las áreas utilizadas para cada caso! Gorma de pago
El pago se efectuará teniendo en cuenta la unidad de medida por ;ectárea, la cual será en forma proporcional de acuerdo a lo programado! ic%o pago constituirá compensación total por la mano de obra, equipo, %erramientas, materiales y cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo!
1.23 PRUE$A DE CALIDAD DE CONCRETO *PRUE$A A COMPRESION+
Grecuencia de los Ensayos Las muestras para ensayos de resistencia de compresión de cada clase de concreto colocado cada d&a deberán ser tomadas/ *o menos de una muestra por d&a *o menos de una muestra de ensayo por cada = m\ de concreto colocado! *o menos de una muestra de ensayo por cada H== m] de área superficial para pavimentos o losas! Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de resistencia en compresión %a de ser menor de cinco, el (nspector ordenará ensayos de por lo menos cinco tandas tomadas al azar, o de cada tanda si va %a %aber menos de cinco! En elementos que no resistan fuerzas de sismo si el volumen total de concreto de una clase dada es menor de B=m], el (nspector podrá disponer la supresión de los ensayos de resistencia en compresión si, a su juicio, está garantizada la calidad de concreto! reparación de robetas Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cil&ndricas a ser empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al procedimiento indicado en la norma (4(*4EC HH!=HT Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la *orma (4(*4EC HH!=HH! Ensayo de robetas curadas en el Laboratorio Seguirán las recomendaciones de la *orma 2S41 C >? y ensayadas de acuerdo a la norma (4(*4EC HH!=HB! Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión a los ?7 d&as de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones siguientes/ El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de dise6o! *ing-n ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de dise6o en mas de H Dg!5cm]! Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, el (nspector dispondrá las medidas que permitan incrementar el promedio de los siguientes resultados! Ensayo de robetas Curadas en Obra
El Supervisor puede solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de probetas curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los procesos de curado y protección del concreto! El curado de las probetas bajo condiciones de obra deberá realizarse en condiciones similares a las del elemento estructural al cual ellas representan! Las probetas que %an de ser curadas bajo condiciones de obra deberán ser moldeadas al mismo tiempo y de la misma muestra de concreto con la que se preparan las probetas a ser curadas en el laboratorio! *o se permitirá trabajar con relación agua5cemento mayor que las indicaciones! 2l inicio de la obra, se %ará los dise6os de mezcla correspondientes, los cuales deberán estar avalados por alg-n Laboratorio competente especializado, con la %istoria de todos los ensayos, realizados para llegar al dise6o óptimo! Los gastos de "stos ensayos correrán por cuenta del contratista' el dise6o de mezcla que proponga el Contratista será aprobado previamente por el (ngeniero Supervisor! En el caso de usar Concreto remezclado, "ste deberá ser dosificado, mezclado, transportado, entregado y controlado de acuerdo a la *orma 2SS41 CB! *o se podrá emplear concreto que tenga más de >^ %oras mezclándose desde el momento que los materiales comenzaron a ingresar al tambor mezclador! El (ngeniero Supervisor dispondrá lo conveniente para el control de agregados en la planta, as& como el control de la dosificación! Se deberá guardar uniformidad en cuanto a la cantidad de material por cada tanda lo cual garantizará %omogeneidad en todo el proceso y posteriormente respecto a las resistencias!
1.24 TRA$SPORETE DE MATERIALES ,ERRAMIENTAS A O$RA
Esta partida incluye los trabajos necesarios para que el Contratista movilice a obra, y retire de la misma toda su organización constructiva, incluyendo personal, equipos, materiales y todo lo necesario para realizar los trabajos contemplados en el Contrato! La unidad de esta partida será global, y se pagará el =M del monto total una vez terminados los trabajos de movilización, al inicio de las obras, y el saldo, una vez que retire de la obra toda su organización!