FAROARM MANUAL MARÇO DE 2008 Inclui os modelos Quantum, Platinum, Fusion e ScanArm
©FARO Technologies, Inc., 2002-2008. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta desta publicação pode ser ser reproduzida nem transmitida, transmitida, de nenhuma forma nem nem por nenhum meio, sem a autorização por escrito da FARO Technologies Technologies Inc. A FARO TECHNOLOGIES INC. NÃO DÁ GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE, COM RELAÇÃO AO FARO ARM E SEUS MATERIAIS, MATERIAIS, E TORNA ESSES MATERIAIS MATERIAIS DISPONÍVEIS EXCLUSIVAMENTE “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM”. EM NENHUMA HIPÓTESE A FARO TECHNOLOGIES INC. SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR DANOS ESPECIAIS, COLATERAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES RELACIONADOS OU DECORRENTES DA COMPRA OU DO USO DO FARO ARM OU DE SEUS MATERIAIS. MATERIAIS. A ÚNICA E EXCLUSIV EXCLUS IVA A RESPONSABILIDADE DA FARO TECHNOLOGIES INC., INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DE AÇÃO, NÃO DEVERÁ EXCEDER O PREÇO DE COMPRA DOS MATERIAIS AQUI DESCRITOS. AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES ALTERAÇÕES SEM SE M AVISO AVISO PRÉVIO E NÃO REPRESENT REPRES ENTAM AM UM COMPROMISSO POR PARTE DA FARO TECHNOLOGIES INC. A ACEITAÇÃO DESTE DOCUMENTO PELO CLIENTE CONSTITUI CONFIRMAÇÃO DE QUE SE HOUVER QUALQUER INCONSISTÊNCIA ENTRE AS VERSÕES EM INGLÊS E EM OUTRO IDIOMA, A VERSÃO EM INGLÊS TERÁ PRECEDÊNCIA. FaroArm® Laser ScanArm ® e CAM2® são marcas registradas da FARO Technologies, Inc. Acrobat® é uma marca registrada da Adobe Systems, Inc. Bluetooth® é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. FARO FARO Technologies, Inc. Internal Control File Locations: F:\CONTROL\REFERENC\08PRODUC\POR F:\CONTROL\REFERE NC\08PRODUC\PORTUGUESE\Prdpub46\08m46p00 TUGUESE\Prdpub46\08m46p00 - FaroArm Manual - Março de 2008.pdf
F:\CONTROL\RECORDS\05MANUFA\PARTSPEC\XH17-0302.pdf
FaroArm Manual Março de 2008
Sumário Capítulo 1: Introdução ao FaroArm Informações gerais .............................................. 2 Precauções.......................................................... 2 Conteúdo da embalagem do FaroArm................. 3 FaroArm - Relação de itens da embalagem ............................ 3 Acessórios opcionais............................................................... 3 Embalagem do FaroArm...................................... 4 Instalação do hardware........................................ 5 Montagem da base .................................................................. 5 Dimensões da mesa de desempeno ................................... 7 Computador host..................................................................... 8
Processamento numérico e de sinais ................ 12 LED do cabo ......................................................................... 12 Indicadores de erro e de status .............................................. 13 Referência aos codificadores ................................................ 15 Botões do cabo do FaroArm .............................. 16 Porta auxiliar (7ª porta de opções variáveis) ..... 17 FaroArm Sensores............................................. 18 FARO i-Probe ....................................................................... 18 Sensores personalizados ....................................................... 19 Instalação de sensores........................................................... 20 Instalação e operação do sensor Renishaw........................... 21 Série Quantum ................................................................ 21 Série Platinum/Fusion .................................................... 21 Calibração de sensores personalizados ................................. 23
FARO Laser Line Probe..................................... 24 Segurança do laser ................................................................ 24 Emissão de radiação de laser ................................................ 24 Etiqueta de número de série.................................................. 26 Assistência técnica................................................................ 27 Instalação do hardware ......................................................... 27 Como segurar o sensor de linha a laser................................. 29 Controles e indicadores do hardware.................................... 30 Botões ............................................................................. 30 LEDs ............................................................................... 30 Localizador de faixa ....................................................... 31
i
FaroArm Manual Março de 2008 Configuração do software..................................................... 32 Calibração ............................................................................. 32 Calibração da esfera ...................................................... 33 Calibração de plano ....................................................... 37 DRO ...................................................................................... 40 Configurações do sensor de linha a laser.............................. 40 Configurações do sensor de linha .................................. 42 Operação em condições climáticas frias........................ 46 Calibração e certificação.................................... 46 FaroArm Calibração ............................................................. 47 FaroArm Certificação ........................................................... 48 Precisão do FaroArm ......................................... 50 Perda de um certo grau de liberdade de movimentos ........... 51 Manutenção normal ........................................... 52 Teste de rigidez da montagem .......................... 53 Considerações sobre temperatura..................... 54 Descarga eletrostática (ESD) ............................ 55 Fonte de alimentação do FaroArm .................... 58 Fornecimento de alimentação para o FaroArm..................... 58 Bateria do FaroArm .............................................................. 59 Instalação do pacote de baterias .................................... 59 Remoção do pacote de baterias...................................... 60 Carregamento do pacote de baterias ............................. 60 Solução de problemas ....................................... 61 Problemas de alimentação .................................................... 62 Problemas de comunicação de hardware .............................. 63 Problemas de conexão do FARO Wireless........................... 64 Perguntas freqüentes do FARO sem fio ............................... 65 Perguntas freqüentes do FARO i-Probe................................ 66 Lista de verificação do desempenho do FaroArm/ScanArm ................................................... 68
Capítulo 2: Menu Dispositivos do
ii
FaroArm Manual Março de 2008
CAM2 Measure Configurar dispositivo ........................................ 77 Configuração do hardware................................. 78 Sensores............................................................ 79 Editar sensor ......................................................................... 80 Visão geral da calibração do sensor...................................... 80 Calibrar sensor ...................................................................... 82 Método de furo único - Orientação ................................ 82 Método de furo único...................................................... 85 Método de esfera............................................................. 87 Exibir registro ....................................................................... 89
Diagnóstico ........................................................ 90 Temperatura ...................................................... 91
Capítulo 3: CAM2 Q Painel de controle de dispositivos...................... 93
Suporte técnico ............................... 95 Contrato de licença do software... A-1 Condições de compra.................... B-1 Política de assistência técnica de produtos industriais ................. C-1 Política de assistência técnica industrial............................ D-1
iii
FaroArm Manual Março de 2008
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm Agradecemos sua escolha do Braço de medição portátil da FARO, o FaroArm®, e do ScanArm ®, o braço de medição portátil de linha a laser. Esta introdução contém instruções detalhadas sobre como utilizar o novo FaroArm Platinum ou Fusion com base em comunicação USB, o Quantum com base em comunicação USB ou tecnologia Bluetooth ® sem fio FaroArme o sensor de linha a laser. Informações adicionais sobre sensores e diretrizes importantes para a manutenção do novo FaroArm/ScanArm também estão incluídas. Se você tiver dúvidas ou precisar de instruções adicionais sobre qualquer procedimento, entre em contato com o representante da Assistência técnica ao cliente pelo número 800.736.2771 (América do Norte), +1 407.333.3182 (resto do mundo) ou pelo fax +1 407.333.8056. Você também pode enviar um e-mail para o departamento de Assistência ao cliente para
[email protected]. Visite a área de Assistência técnica ao cliente FARO na Internet em www.faro.com para pesquisar nosso banco de dados de suporte técnico. O banco de dados está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, e contém centenas de soluções para dúvidas sobre produtos e aplicações. Encontram-se abaixo algumas convenções visuais e tipográficas utilizadas em cada uma das seções. Texto EM LETRAS Indica nomes de diretórios, nomes de menus, MAIÚSCULAS botões, guias, nomes de teclas, siglas e modos. Texto com Indica caracteres alfabéticos/numéricos ou espaçamento valores que você digita em um campo na tela. simples Por exemplo, “Digite 0,005 para a definição da tolerância.” Texto em negrito Tudo que precisar ser digitado exatamente como aparece no teclado. Por exemplo, para digitar a:install, você verá o texto em negrito exatamente como deve ser inserido. Texto em LETRAS Indica caixas de diálogo, nomes de ícones e nomes de janelas. MAIÚSCULAS PEQUENAS
1
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 Você pode também encontrar algumas palavras novas. Antes de prosseguir, é importante entender o significado desses termos. digitalizar Registrar as coordenadas XYZ de um ponto ou localização em espaço tridimensional. A palavra digitalizar equivale ao termo medir quando fazemos referência a pontos. escolher ou selecionar Significa que você está iniciando uma ação. Por exemplo, “Selecione ARQUIVO < RELATÓRIOS GRÁFICOS < EXPORTAR TEXTO.” clicar com o botão Pressione e solte o botão ESQUERDO (ou esquerdo, clicar com DIREITO) DO MOUSE. Utilizado também o botão direito, clicar ao fazer referência aos botões do FaroArm. ou pressionar Por exemplo, “Depois de selecionar um arquivo na caixa de diálogo A BRIR ARQUIVO, clique em OK para abrir o arquivo” ou “Pressione a tecla ESC a qualquer momento para cancelar um comando”. arrastar Mantenha pressionado o botão ESQUERDO DO MOUSE e movimente-o. Solte o botão para terminar. Essa palavra é utilizada com freqüência ao alterar o tamanho de uma janela ou barra de ferramentas.
Informações gerais O FaroArm é um braço articulado com vários eixos e um volume de trabalho esférico. Cada articulação possui um codificador giratório. Os sinais desses codificadores são processados e os dados de posição são enviados por meio do cabo de comunicação USB para o computador.
Precauções O FaroArm é um instrumento de medição de precisão, reforçado para uso em ambiente de produção. No entanto, ainda é necessário tomar alguns cuidados no ambiente operacional ao utilizar o FaroArm. Operação e cuidados apropriados incluem evitar: • Solventes; • Mau uso, como queda ou torção nos fins de curso; • Condensação e condições ambientais de alta umidade;
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
2
FaroArm Manual Março de 2008 • Flutuações de energia. Consulte “Fonte de alimentação do FaroArm” na página 58. • Alterações excessivas de temperatura em curto espaço de tempo. Consulte “Considerações sobre temperatura” na página 54. O FaroArm pode funcionar por muitos anos se for mantido com cuidado.
Conteúdo da embalagem do FaroArm Os componentes e acessórios a seguir são itens padrão, fornecidos com todas as unidades:
FaroArm - Relação de itens da embalagem • • • • • • • • •
Caixa para transporte Instruções para montagem do FaroArm Guia do usuário do FaroArm (este documento) Manual de acessórios do FaroArm FaroArm Documentos de certificação do FaroArm Proteção contra poeira Fonte de alimentação com cabo elétrico Caixa do sensor: • Dois sensores • Adaptador Renishaw (somente série Quantum) • Cone de calibração FARO • Chave de 12 mm • Torquímetro de sensor FARO (somente série Quantum) • Parafusos de montagem em uma caixa plástica • Chave sextavada para os parafusos de montagem • Cabo USB • Bateria de íon de lítio • Mesa de desempeno
Acessórios opcionais O Manual de acessórios que acompanha o FaroArm contém todos os acessórios opcionais que você pode encomendar da fábrica da FARO. Instruções detalhadas sobre instalação e operação estão incluídas. O Manual de acessórios também está disponível no site da Faro, no endereço www.faro.com. Para adquirir acessórios opcionais, entre em contato com a Assistência técnica ao cliente da FARO pelos telefones 800.736.2771 (América do Norte), 407.333.3182 (resto do mundo) ou pelo FAX 407.333.8056.
3
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Embalagem do FaroArm O FaroArm deve ser embalado com muito cuidado para evitar danos no transporte. 1 Embale a fonte de alimentação, a caixa do sensor e a mesa de desempeno, conforme mostrado.
Figura 1-1 Embalagem do Módulo de alimentação, da Caixa do sensor e da Mesa de desempeno
2 Segure o FaroArm com as duas mãos, conforme mostrado.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
4
FaroArm Manual Março de 2008 3 Insira o FaroArm na caixa.
Figura 1-2 Inserção do FaroArm na caixa
Instalação do hardware As seções a seguir descrevem a instalação apropriada do sistema FaroArm. Isso inclui a fixação do FaroArm na superfície de trabalho e a conexão do FaroArm ao computador.
Montagem da base O contrapeso por mola de tensão gera o torque na base do FaroArm; portanto, a montagem deve cumprir certos requisitos para atingir a precisão ideal da máquina. OBSERVAÇÃO: O FaroArm deve ser montado na posição vertical. Não monte o FaroArm em uma posição invertida (de cabeça para baixo) ou de lado. Para fixar o FaroArm: 1 Fixe o anel roscado de 3,5 pol e a mesa de desempeno em qualquer local estável. Aperte todos os parafusos com um torque de 100 polegadas/libra. 2 Posicione o FaroArm sobre o anel roscado de 3,5 pol. 3 Parafuse a grampo com rosca na base do FaroArm e no anel roscado de 3,5 pol.
5
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 4 Use a chave inglesa para apertar o grampo com rosca.
Figura 1-3 Montagem do FaroArm da série Platinum/Fusion
Figura 1-4 Montagem do FaroArm da série Quantum
Para obter mais informações, consulte “Teste de rigidez da montagem” na página 53 e “Lista de verificação do desempenho do FaroArm/ ScanArm” na página 68.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
6
FaroArm Manual Março de 2008 Dim ensões da mesa de desem peno
A placa de montagem em superfície é usada para prender ou parafusar o FaroArm em uma superfície de montagem estável. É um conjunto de um anel de montagem padrão de 3½ pol. e uma placa de base desenvolvida pela FARO. É possível parafusar a placa de montagem diretamente em uma superfície usando os parafusos da caixa do sensor. .001
.001 A
5.187 BC
.12 X 45 CHANFRO
2.970 BC 6X
5.950
.281 .406 .38
A
1.00
Figura 1-5 Dimensões da mesa de desempeno
É possível parafusar o anel de montagem de 3½ pol. diretamente em uma superfície usando os parafusos da caixa do sensor. 6X
.218 .344 .22 ESPAÇADO IGUALMENTE EM 0,005
.54
2.970
3.500-8 UNC-2A
2.50
2X .09 X 45 CHANFRO
Figura 1-6 Dimensões do anel de montagem padrão de 3½ pol.
7
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Computador host A saída do FaroArm é aceita por qualquer porta USB de computador compatível com PC com um cabo USB. OBSERVAÇÃO: Conclua todas as conexões de cabos antes de alimentar o computador e o FaroArm. CHAVE ATIVAR/ DESATIVAR
CHAVE ATIVAR/ DESATIVAR
PORTA USB
PORTA USB
Figura 1-7 Série Platinum/Fusion Porta USB do FaroArm
Figura 1-8 Série Quantum -Porta USB do FaroArm
FARO s em fio
O FaroArm da série Quantum é um dispositivo equipado com a tecnologia Bluetooth® que pode ser conectado ao computador sem o uso de cabos.
OBSERVAÇÃO: Se um braço estiver conectado com o cabo USB e Bluetooth, apenas a conexão Bluetooth estará ativa. A tecnologia sem fio Bluetooth é uma tecnologia de comunicação de curto alcance desenvolvida para substituir os cabos que conectam os dispositivos. O alcance de um sistema da Classe 2, como a série Quantum, é de aproximadamente 30 pés ou 10 metros. Os dispositivos Bluetooth geralmente são emparelhados, ou associados entre si, com ou sem o uso de segurança, sendo um dispositivo mestre e outro escravo. No caso do FaroArm: • O FaroArm é o escravo. • O computador host é o mestre. • A segurança baseada no PIN básico é empregada.
• O computador host estabelece uma emulação RS-232 ou uma conexão SPP (Perfil de porta serial) com o FaroArm. • Quando a conexão já está estabelecida, o computador e o FaroArm podem transferir dados em uma taxa de 921.600 bits/segundo.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
8
FaroArm Manual Março de 2008 FaroArm: conexão com o computador
Crie a conexão sem fio entre o computador host e o FaroArm criado usando: • O software fornecido com um computador equipado com Bluetooth ou um software ou dongle USB Bluetooth comercial. • O utilitário FARO Bluetooth Connection Setup. OBSERVAÇÃO: A implementação varia entre os fornecedores de software, mas geralmente há um Assistente Bluetooth específico da plataforma que procura todos os dispositivos Bluetooth dentro de uma área e os exibe em um gráfico ou em uma lista simples.
Figura 1-9 Conexão do FaroArm com o computador
Todos os FaroArms são identificados pelo número de série. Após um FaroArm ser identificado na lista, uma conexão SSP persistente deve ser criada. Quando a conexão existir, o software exibirá o número da porta COM da conexão, por exemplo, COM10. Anote a porta COM de sua conexão SSP ______________________ Esse número é importante e será usado posteriormente. OBSERVAÇÃO: Se o Assistente Bluetooth específico da plataforma encontrar duas portas COM, normalmente uma de “entrada” e outra de “saída”, para o FaroArm, use a porta COM de saída.
9
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 Conexão do computador com o driver do FaroArm
O driver USB do FaroArm conecta-se à conexão SSP por meio do utilitário FARO Bluetooth Connection Setup.
Figura 1-10 Conexão do FaroArm com o computador
• Inicie o utilitário FARO Bluetooth Connection Setup. • Clique no botão NOVO.
Figura 1-11 Nome da conexão e porta COM
• Digite um nome para a conexão. • Na lista PORTAS, selecione a porta COM adequada no Assistente Bluetooth específico da plataforma (por exemplo, COM10). Esta é a porta anotada anteriormente. • Clique no botão OK. Um teste é executado automaticamente para verificar se a porta COM está conectada ao FaroArm.
Figura 1-12 PIN de Bluetooth do FaroArm
• Insira o código de segurança PIN do FaroArm, faro. • Clique em OK para salvar a conexão.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
10
FaroArm Manual Março de 2008 Um ícone será criado para cada emparelhamento Bluetooth. O ícone com a caixa de seleção marcada é uma conexão ativa. O ícone sem a caixa de seleção marcada é uma conexão inativa.
Figura 1-13 Conexão do FaroArm com o computador
OBSERVAÇÃO: No máximo dois (2) emparelhamentos do FaroArm podem estar ativos ao mesmo tempo, mas qualquer número pode ser definido. Edição do emparelhamento
Clique com o botão direito do mouse em qualquer ícone de emparelhamento Bluetooth para editá-lo. É possível: • Editar o nome e a porta COM. • Testar a conexão do emparelhamento. • Excluir o emparelhamento. Utilização do emparelhamento de Bluetooth do FaroArm Quando o software cliente é iniciado (CAM2 Measure, CAM2 Measure X, Geomagic, Polyworks, etc.) o driver do FaroArm tenta usar qualquer conexão do FaroArm - cabo USB e qualquer emparelhamento Bluetooth ativo. O FaroArm demora um pouco mais, de 8 a 10 segundos, para ser conectado e inicializado via Bluetooth. OBSERVAÇÃO: Se você optar por não conectar o FaroArm Quantum ao computador usando a conexão sem fio, desmarque a caixa de seleção do ícone no utilitário FARO Bluetooth Connection Setup para desativar o emparelhamento e fazer a conexão com o cabo USB. Quando a medição é iniciada, não faz nenhuma diferença na transferência de dados o uso da conexão Bluetooth ou do cabo USB.
11
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Processamento numérico e de sinais O FaroArm inclui um sistema eletrônico completo localizado dentro do corpo do FaroArm. Os sinais de cada articulação são processados e os dados de posição são enviados para o computador. OBSERVAÇÃO: O sistema eletrônico da série Quantum do FaroArm entra no modo de espera, ou desliga, depois de duas horas de ausência de movimento do codificador. Mova o FaroArm para tirá-lo do modo de espera e consulte os codificadores para continuar a medição. Consulte “Referência aos codificadores” na página 15.
LED do cabo Depois de ligar o FaroArm, o LED fica VERDE SÓLIDO enquanto é executada a verificação de inicialização interna. BOTÃO VOLTAR Após sua conclusão, o LED indicará LED BOTÃO AVANÇAR o seguinte: • VERMELHO PISCANDO - se o FaroArm estiver se comunicando com êxito com o computador e não houver referência aos codificadores. Consulte “Referência aos codificadores” na página 15. • APAGADO - se o FaroArm estiver se comunicando com êxito com o computador e houver referência aos BOTÃO VOLTAR LED codificadores. Consulte “Referência BOTÃO AVANÇAR aos codificadores” na página 15. • VERDE SÓLIDO - se o FaroArm estiver se comunicando com êxito com o computador e houver referência aos codificadores - somente sensor Renishaw. Consulte “Instalação e operação do sensor Renishaw” na página 21.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
12
FaroArm Manual Março de 2008
Indicadores de erro e de status Pela interface do software com o software de medição, o FaroArm gera e exibe erros. • Os avisos de fim de curso do codificador - Esse aviso é exibido quando um codificador atinge uma extremidade de sua rotação.
Figura 1-14 Aviso de fim de curso do FaroArm
• Os avisos de parada de tensão do tubo - Esse aviso é exibido quando houver tensão em um dos tubos ou articulações do codificador. Os avisos de parada de tensão podem ser desativados. Consulte “Configuração do hardware” na página 78.
Figura 1-15 Aviso de parada de tensão do FaroArm
13
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 • O aviso do FARO i-Probe desconhecido - Esse aviso é exibido quando um FARO i-Probe está conectado a um FaroArm da série Quantum e nunca foi calibrado. Para obter uma medição precisa, é necessário calibrar o sensor. Utilize o software de medição para configurar e calibrar o sensor. Consulte “Sensores” na página 79.
Figura 1-16 Aviso de FARO i-Probe desconhecido
• O aviso do FARO i-Probe ausente - Esse aviso é exibido quando nenhum sensor está conectado a um FaroArm da série Quantum.
Figura 1-17 Aviso de FARO i-Probe desconhecido
• Outros erros são exibidos em uma caixa de mensagem. OBSERVAÇÃO: O FaroArm não apresentará saída de dados até que o erro tenha sido corrigido.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
14
FaroArm Manual Março de 2008
Referência aos codificadores A referência a cada um dos seis (ou sete) codificadores do FaroArm deve ser feita antes do sistema fornecer dados. A janela de aviso de fim de curso mostra todos os seis codificadores com erro até que seja feita referência a cada um deles. De forma sistemática, gire as ligações 1 a 6 (7) até que cada aviso desapareça.
Figura 1-18 Referência aos codificadores
OBSERVAÇÃO: O FaroArm deve ser conectado de forma adequada ao computador host que executa o software de medição para que seja possível exibir a caixa de diálogo CODIFICADORES DE REFERÊNCIA.
15
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Botões do cabo do FaroArm O botão AVANÇAR é utilizado para coletar dados e o botão VOLTAR para aceitar os dados. • O botão AVANÇAR é verde e fica mais próximo do sensor. • O botão VOLTAR é vermelho e fica mais próximo do cabo. O FaroArm possui dois conjuntos de botões e um LED, nos quais os botões AVANÇAR e VOLTAR são redundantes e estão ligados internamente. Quando um botão é pressionado, a luz do LED acende (vermelha ou verde) e o computador emite um som. Consulte “LED do cabo” na página 12.
BOTÃO VOLTAR LED
BOTÃO AVANÇAR BOTÃO VOLTAR BOTÃO AVANÇAR
Figura 1-19 Botões do cabo do FaroArm
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
16
LED
FaroArm Manual Março de 2008
Porta auxiliar (7ª porta de opções variáveis) No lado da base do FaroArm, há uma porta de comunicação opcional para a conexão de equipamento externo. AVISO: Use somente dispositivos aprovados pela FARO nessa porta. O uso de outros dispositivos pode danificar o sistema e anulará seu plano de serviço de manutenção/garantia.
6
5
4
PORTA AUXILIAR
3 2
1
Figura 1-20 Porta auxiliar
17
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
FaroArm Sensores Dois sensores padrão, um (1) Esférico de 6 mm e um (1) Esférico de 3 mm, são fornecidos com o FaroArm. Em cada sensor esférico está impresso o diâmetro da esfera (3 mm, 6 mm, etc.).
O ponto de medição do FaroArm em qualquer sensor esférico é o centro da esfera. O software de controle de qualidade ou de medição de recurso de terceiros compensa o raio do sensor esférico. Sensores pontuais são recomendados somente quando o software não compensará o raio do sensor esférico. O sensor pontual tem impacto sobre a precisão da medição. O erro dependerá dos seguintes elementos: • largura do ponto no sensor • posição e posicionamento do ponto no objeto. OBSERVAÇÃO: Para obter uma medição precisa, é necessário calibrar o sensor. Utilize o software de medição para configurar e calibrar o sensor. Consulte “Sensores” na página 79.
FARO i-Probe O FaroArm da série Quantum usa o FARO i-Probe. É um sensor inteligente serializado eletronicamente que fornece de modo automático o diâmetro da esfera do sensor certificado para o FaroArm e monitora a temperatura do corpo do sensor para compensar a deformação térmica. O FaroArm da série Quantum também aceita sensores mais antigos e não inteligentes. OBSERVAÇÃO: Os FARO i-Probes não se conectam aos FaroArms da série Platinum ou Fusion.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
18
FaroArm Manual Março de 2008
Sensores personalizados É possível criar sensores de 1¼-20 THD ø 25.1 24.9 qualquer tamanho para conexão ø10 com o FaroArm. MAX • O tamanho da rosca do sensor do FaroArm é 1¼-20. 62˚ 28˚ • A base do sensor deve seguir a R 0.5 forma dos sensores FARO. 11.85 O sensor personalizado deve ser o mais rígido possível. Qualquer desvio no sensor contribui para a imprecisão no sistema FaroArm. ø 32.4 32.2 OBSERVAÇÃO: A FARO Technologies Inc. não garante a precisão do FaroArm com a utilização de um sensor personalizado. 6 4 . . 9 9
6 4 . . 2 2
19
5 . 9 1
6 4 . . 1 1 3 3
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Instalação de sensores O sensor conecta-se ao cabo roscado na extremidade do FaroArm. Utilize a chave de boca de 12 mm, na caixa do sensor, para instalar o sensor. OBSERVAÇÃO: Use o torquímetro de sensor FARO para apertar o FARO i-Probe. O torquímetro do sensor vai se soltar quando o torque torque definido for aplicado. O FARO i-Probe • Segure a área de botões próxima à extremidade do FaroArm com uma mão.
Figura 1-21 Instalação de um sensor
CUIDADO: Não segure o FaroArm, exceto na área dos botões, ao instalar um sensor. Segurar o FaroArm pela última articulação pode inclinar o tubo e danificar o sistema. • Gire o sensor no sentido horário e rosqueie-o no FaroArm. • Use a chave de 12 mm para apertar o sensor com as mãos. AVISO: Basta apertar o sensor com as mãos depois de instalá-lo. Não o aperte demais. Utilize o software de medição para configurar e calibrar o sensor. Consulte “Sensores” na página 79.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
20
FaroArm Manual Março de 2008
Instalação e operação do sensor Renishaw O FaroArm oferece suporte para o sensor Renishaw TP-20 de acionamento por toque. O sensor Renishaw TP-20 de acionamento por toque digitaliza automaticamente um ponto tocando a agulha na peça. O sensor Renishaw TP-2 não é suportado. Sé rie Q u an tu m
O FaroArm da série Quantum usa um adaptador do FARO i-Probe para conectar o módulo do sensor TP-20 ao cabo do FaroArm. Basta conectar esse conjunto como qualquer outro sensor. Consulte “Instalação de sensores” na página 20. K it d o s ens or TP-20 da s é ri e Qu ant um
O kit do sensor TP-20 da série Quantum contém: • Corpo do TP20 • Módulo de força média • Chave inglesa C (S1) Renishaw • Ferramenta Stylus (S7) Renishaw • Kit de limpeza CK200 Renishaw • Ponta do sensor Renishaw: 2 mm (M2 D2R L10) • Ponta do sensor Renishaw: 6 mm (M2 D6R L10) • Adaptador do FaroArm i-Probe OBSERVAÇÃO: Os números dos produtos entre parênteses são números de peças Renishaw. Consulte o Manual do usuário Renishaw para obter mais detalhes. Sé ri e Plat in u m /Fu s io n
A porta Renishaw é um recurso opcional dos FaroArms das séries Platinum e Fusion. Se o seu FaroArm não tiver essa porta opcional, entre em contato com o Serviço de atendimento ao cliente da FARO para opções de adaptação. K it d o sen so r TP-20 da sé rie Platin um /Fusio n
O kit do sensor TP-20 da série Platinum/Fusion contém: • Chave inglesa C (S1) Renishaw • Chave inglesa C de duas bocas (S9) Renishaw • Duas ferramentas agulha (S7) Renishaw • Kit de limpeza CK200 Renishaw • Um corpo de sensor TP-20 magnetizado • Três módulos de sensor TP-20 magnetizados separados que se conectam ao corpo do sensor TP-20.
21
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 OBSERVAÇÃO: Os números dos produtos entre parênteses são números de peças Renishaw. Consulte o Manual do usuário Renishaw para obter mais detalhes. Para instalar o sensor TP-20:
Figura 1-22 Instalação de um sensor Renishaw
1 Remova todos os sensores padrão do FaroArm. 2 Remova o parafuso do conjunto utilizando a chave Allen fornecida. 3 Parafuse o corpo do sensor TP-20 no FaroArm e aperte com a chave inglesa C (S9) utilizando as mãos. 4 Fixe um módulo de sensor ao corpo do sensor TP-20. No corpo e no módulo do sensor há um triângulo, uma meia-lua e um marcador quadrado que devem corresponder para que o sensor funcione corretamente. 5 Parafuse a agulha esférica de rubi no módulo do sensor com a Ferramenta Stylus (S7). Não aperte muito nem pouco os componentes. IMPORTANTE: Substitua o parafuso do conjunto, depois de remover o sensor Renishaw. Se o parafuso não for substituído, o FaroArm pode tomar pontos sem pressionar os botões.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
22
FaroArm Manual Março de 2008 Módu los d o sens or TP-20
Os módulos de sensores estão disponíveis no Renishaw em três classificações de força de acionamento. • Módulo de sensor com força padrão (proteção preta) • Módulo de sensor com força média (proteção cinza) • Módulo de sensor com força estendida (proteção marrom) Consulte o Manual de instalação e do usuário do TP-20 Renishaw para obter instruções de montagem do Sensor TP-20. So ftw ar e d e m ed ição
O software de medição deve ser configurado para o sensor. • No CAM2 Measure, escolha o comando SENSORES. Consulte “Sensores” na página 79. • Crie um novo sensor e alterne a porta auxiliar para a posição ON (Ligado), marcando a caixa de seleção Chave Aux. Consulte “Editar sensor” na página 80. • Calibre o sensor utilizando a esfera após a instalação. Consulte “Método de esfera” na página 87. Alguns pacotes de software têm outras opções de sensor que também devem ser controladas. Consulte o Manual do usuário Renishaw para obter mais informações. O sensor digitaliza um ponto quando toca em um objeto. Ele pode digitalizar vários pontos quando toca em um objeto e recua. Observe a luz do LED do cabo do FaroArm e ouça os sons do computador para garantir que apenas um ponto foi digitalizado. A luz do LED apaga e o computador emite sons quando um ponto é digitalizado.
Calibração de sensores personalizados Qualquer sensor com uma esfera ou um ponto pode ser calibrado. Consulte “Calibrar sensor” na página 82.
23
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
FARO Laser Line Probe O FARO Laser Line Probe é um sensor sem contato que coleta pontos digitalizados utilizando um laser e uma câmera. O laser é projetado para a peça como uma linha, a câmera tira uma foto da forma e da posição da linha e cria vários pontos. Esses pontos individuais são, em seguida, enviados para o computador.
Segurança do laser O FARO Laser Line Probe emite um feixe visível de laser vermelho. Apesar de ser um nível de potência CDRH Classe II e IEC Classe 2M, a operação do dispositivo requer que o operador evite sempre a exposição direta nos olhos. O operador deve evitar sempre a exposição direta nos olhos. Embora a reação humana de piscar na presença de luz forte seja um mecanismo natural de proteção contra esse feixe de laser visível, tenha cuidado ao manusear o FARO Laser Line Probe e o aponte apenas para o objeto alvo. CUIDADO: O USO DE CONTROLES OU AJUSTES OU O DESEMPENHO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE DOCUMENTO PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À LUZ DE LASER.
Emissão de radiação de laser Durante a operação, é emitido um feixe de laser a partir da abertura até a parte frontal do FARO Laser Line Probe. Consulte a Figura 1-23 para obter informações sobre a localização da abertura do feixe de laser. EVITAR EXPOSIÇÃO Radiação de laser visível e/ou invisível é emitida desta abertura.
ABERTURA DO FEIXE DE LASER
Figura 1-23 Abertura do feixe de laser
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
24
FaroArm Manual Março de 2008 Quando o laser está ligado, os LEDs na parte posterior da unidade acenderão. Consulte a Figura 1-24 para obter informações sobre a localização do indicador de emissão do laser.
LEDs
Figura 1-24 Indicador de emissão do laser
Esses LEDs também indicam a distância do laser à superfície do alvo. Para obter mais informações, consulte “LEDs” na página 30. CUIDADO: A VISUALIZAÇÃO DO RAIO LASER COM CERTOS INSTRUMENTOS ÓPTICOS (LUPAS, LENTES DE AUMENTO E MICROSCÓPIOS, ETC.) DENTRO DE UMA DISTÂNCIA DE 100 MM PODE REPRESENTAR UM PERIGO PARA OS OLHOS. Potências de laser de até 5 mW a 660 nm em um feixe divergente podem estar presentes no interior do FARO Laser Line Probe. AVISO: NÃO TENTE ABRIR A CAIXA DO SENSOR DE LINHA A LASER. NÃO HÁ NENHUMA PEÇA QUE POSSA SER REPARADA PELO USUÁRIO.
25
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Etiqueta de número de série A etiqueta de número de série do FARO Laser Line Probe contém o número de série, as informações do laser, o certificação e o logotipo de aviso. Consulte a Figura 1-23 para obter informações sobre a localização da abertura do feixe de laser. LOGOTIPO DE AVISO LUZ DE LASER NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE OU OLHE DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
CERTIFICAÇÃO
Laser de 655 nm, 5 mW PRODUTO DE LASER CDRH CLASSE II, EM CONFORMIDADE COM 21 CFR 1040 PRODUTO DE LASER IEC CLASSE 2M, EM CONFORMIDADE COM IEC/CN 60825-1/A2:2001
Núm. de Série: LLP000702881 Rev4.3 Fabricado: 20 de agosto de 2007
IDENTIFICAÇÃO
FARO Technologies, Inc. 125 Technology Park Lake Mary, FL 32746 U.S.A
655 5 mW Lasernm deLaser, 655nm,5 mW
LUZ DE LASER O FIXAMENTE NÃO OLHE PARA O FEIXE OU OLHE DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOSÓPTICOS
CDRH CLASS II LASER PRODUCT, PRODUTO DE LASER CDRH CLASSE II, TO 21 CFR 10401040 EMCONFORMS CONFORMIDADE COM 21CFR IEC CLASSDE 2MLASER LASER PRODUTO IECPRODUCT, CLASSE 2M, TO IEC/EN 60825-1/A2:2001 EM CONFORMS CONFORMIDADE COM IEC/EN 60825-1/A2:2001
Núm. de Série: LLP00074003 Rev1.0 Manufactured: 17 de novembro de 2007 FARO Technologies, Inc. 125 Technology Park Lake Mary, FL 32746 • USA
Figura 1-25 Etiqueta de número de série
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
26
FaroArm Manual Março de 2008
Assistência técnica O FARO Laser Line Probe deve receber assistência técnica somente de técnicos do Atendimento ao cliente FARO. Não há peças neste dispositivo que podem ser reparadas pelo usuário, NÃO tente nunca abrir a caixa ou desmontar o dispositivo. Se o Laser Line Probe não estiver operando corretamente, entre em contato com o Atendimento ao cliente FARO. Se estiver com defeito, desligue o sistema, remova o sensor do FaroArm e leve-o de volta ao Atendimento ao cliente da FARO para conserto. AVISO: NÃO TENTE ABRIR A CAIXA DO SENSOR DE LINHA A LASER. NÃO HÁ NENHUMA PEÇA QUE POSSA SER REPARADA PELO USUÁRIO.
Instalação do hardware A instalação do FARO Laser Line Probe é semelhante a de qualquer outro sensor FaroArm. No entanto, há um Anel de proteção ➌ na extremidade do cabo que deve ser removido para que o sensor de linha a laser se encaixe corretamente. 1 Desligue o FaroArm. 2 Remova qualquer sensor padrão do FaroArm. 3 Remova o anel de proteção do cabo do FaroArm. 2
3
Figura 1-26 Remova o sensor e o anel de proteção
27
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 4 Conecte o sensor de linha a laser deslizando-o para a parte superior do cabo do FaroArm. Deslize o anel até a parte posterior da área rosqueada, girando levemente a cabeça, até que os pinos de alinhamento se posicionem nas ranhuras de alinhamento.
5 Rosqueie o colar de travamento e aperte com a chave de 12 mm da caixa do FaroArm. Não aperte demais o colar de travamento. 6 Instale o sensor esférico padrão de 6 mm ou de 3 mm. 7 Conecte o plugue do sensor de linha a laser à porta de opções. A porta de opções está localizada na parte posterior do cabo do FaroArm. Aperte o conector rosqueado.
7 7
4
4
5
5 Figura 1-27 Instale o FARO Laser Line Probe
CUIDADO: Antes de inserir o conector, verifique se a alimentação está DESLIGADA.
8 Conecte o FaroArm ao computador utilizando o cabo USB e ligue o computador. 9 Conecte a fonte de alimentação do FaroArm e ligue-o. O sensor de linha a laser também é alimentado. 10 Inicie o aplicativo de software.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
28
FaroArm Manual Março de 2008
Como segurar o sensor de linha a laser Nunca segure o LLP durante a medição. Basta simplesmente segurar o cabo da pistola do FaroArm. Segurar o LLP pode provocar resultados imprecisos devido ao empenamento do suporte de montagem.
Figura 1-28 Como segurar o FARO Laser Line Probe
29
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Controles e indicadores do hardware O sistema FaroArm/FARO Laser Line Probe usa o botão AVANÇAR (Verde) e VOLTAR (Vermelho) e dois LEDs na parte posterior do sensor de linha a laser. Botões
Utilize o botão AVANÇAR (verde) para iniciar a coleta de dados. Os pontos são enviados para o computador somente quando o laser está dentro da faixa permitida. Depois de iniciar a coleta de dados, pressione novamente o botão AVANÇAR para pausar. Utilize o botão VOLTAR (vermelho) para encerrar qualquer comando de medida. LEDs
Os dois LEDs, na parte posterior do sensor de linha a laser, indicam a distância do sensor de linha a laser ao objeto alvo. Lembre-se, os dados são enviados para o computador somente quando o sensor de linha a laser está dentro da faixa permitida. • Fora da faixa (dois LEDs vermelhos). O sensor de linha a laser está muito perto ou muito longe da peça. • Faixa central (dois LEDs verdes) O sensor de linha a laser está no centro da faixa. • Início da faixa (somente LED verde) O sensor de linha a laser está dentro da faixa, mais próximo da peça. • Fim da faixa (somente LED inferior verde) O sensor de linha a laser está dentro da faixa, mais longe da peça. Além disso, o software usa uma caixa de diálogo LOCALIZADOR DE FAIXA para mostrar a distância e a posição do sensor de linha a laser em relação à peça.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
30
FORA DA FAIXA
INÍCIO DA FAIXA
FAIXA CENTRAL
FIM DA FAIXA
FORA DA FAIXA
INÍCIO DA FAIXA
FAIXA CENTRAL
FIM DA FAIXA
FaroArm Manual Março de 2008 Loc alizador de faixa
O software do FARO Laser Line Probe tem uma caixa de diálogo LOCALIZADOR DE FAIXA. Esta caixa de diálogo exibe, graficamente, a distância do laser à peça e a área da linha do laser que a câmera está processando.
Figura 1-29 Sensor de linha a laser dentro da faixa
Figura 1-30 Sensor de linha a laser fora da faixa
Quando o sensor de linha a laser estiver dentro da faixa de operação, o centro do alvo será exibido como uma pequena caixa na caixa de diálogo LOCALIZADOR DE FAIXA. A caixa se move, à medida que o sensor de linha a laser se move: • Para cima, quando você aproxima o sensor de linha a laser da peça • Para baixo, quando você distancia o sensor de linha a laser da peça • Para a esquerda, o lado direito da linha está dentro da faixa • Para a direita, o lado esquerdo da linha está dentro da faixa A caixa alvo muda de cor: • Verde, todo o laser está dentro da faixa • Azul, uma parte do laser está dentro da faixa • Vermelho, nenhuma parte do laser está dentro da faixa Quando o sensor de linha a laser estiver fora da faixa de operação, a caixa alvo se moverá para um lado da caixa de diálogo L OCALIZADOR DE FAIXA e uma seta no centro da caixa de diálogo aponta para a caixa alvo. Se o sensor de linha a laser estiver configurado para exposição automática, um outro símbolo aparecerá no canto superior esquerdo da caixa de diálogo LOCALIZADOR DE FAIXA. As alterações no símbolo indicam a exposição: • Vermelho Sinal de menos (-) - baixa exposição • Verde Círculo - boa exposição • Vermelho Sinal de mais (+) - alta exposição Para obter mais informações, consulte “Configurações do sensor de linha a laser” na página 40.
31
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Configuração do software O sistema FaroArm/FARO Laser Line Probe pode ser utilizado com muitos pacotes de software. Consulte o aplicativo de software específico para obter informações sobre instalação e utilização adequada do software com o FARO Laser Line Probe. OBSERVAÇÃO: Alguns pacotes de software adicionam automaticamente o driver do software do FaroArm ao computador. A versão mais recente do CD-ROM do driver do software do FaroArm está na caixa do FARO Laser Line Probe.
Calibração Depois de você ter concluído a instalação e o aquecimento do FARO Laser Line Probe e do sensor padrão, o sistema deve ser calibrado. A calibração requer a medição da Esfera de calibração FARO ou da Placa de calibração FARO com o sensor padrão e com o sensor de linha a laser. 1 Inicie o comando SENSOR. 2 Selecione um sensor esférico padrão de 6 mm ou 3 mm.
Figura 1-31 Sensor esférico padrão
3 Calibre o sensor esférico padrão utilizando o método de calibração de furo único. Consulte “Método de furo único” na página 85.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
32
FaroArm Manual Março de 2008 4 Na caixa de diálogo SENSORES, selecione o FARO Laser Line Probe na janela suspensa S ENSOR ATUAL.
Figura 1-32 Caixa de diálogo Sensores
5 Escolha o botão CALIBRAÇÃO DE PLANO ou CALIBRAÇÃO DA ESFERA. 6 É possível usar a esfera ou o plano previamente medidos ou medir o plano ou a esfera. Clique em OK para calibrar o sensor de linha a laser ou meça o plano ou a esfera. • O laser é ligado e o feixe de laser fica visível, a menos que você esteja medindo o plano ou a esfera. Depois de você ter medido com êxito o plano ou a esfera, o laser será ligado e o feixe de laser estará visível. Cali b ração d a e s fer a
Calibre o FARO Laser Line Probe. Você irá digitalizar 24 pontos em três posições. Posição 1
Posição 2 Posição 3
Figura 1-33 Posições de calibração
33
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 1 Digitalize a parte superior da esfera de calibração com o sensor de linha a laser apontado na posição 1. Digitalize dois pontos no início da faixa com o centro do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos no fim da faixa com o centro do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos na faixa central com o lado esquerdo do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos na faixa central com o lado direito do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
34
FaroArm Manual Março de 2008 2 Digitalize um lado da esfera de calibração com o sensor de linha a laser apontado na posição 2. Digitalize dois pontos no início da faixa com o centro do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos no fim da faixa com o centro do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos na faixa central com o lado esquerdo do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos na faixa central com o lado direito do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior.
35
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 3 Digitalize a frente da esfera de calibração com o sensor de linha a laser apontado na posição 3. Digitalize dois pontos no início da faixa com o centro do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos no fim da faixa com o centro do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos na faixa central com o lado esquerdo do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Digitalize dois pontos na faixa central com o lado direito do laser. Um ponto da metade superior da esfera de calibração e o outro na metade inferior. Os pontos de calibração são então calculados e o Status de calibração do sensor é atualizado. Se o sensor for aprovado, a data e a hora atuais serão adicionadas às informações do sensor. Exiba os detalhes de todas as calibrações do sensor clicando no botão EXIBIR REGISTRO. Consulte “Exibir registro” na página 89. Agora existem dois sensores para digitalizar a peça. Utilize o comando SENSORES para alternar entre o sensor esférico padrão e o sensor de linha a laser. OBSERVAÇÃO: Se o sensor de linha a laser for removido, será necessário recalibrar o sensor esférico padrão para garantir a precisão das medições. Para obter mais informações, consulte “Calibrar sensor” na página 82.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
36
FaroArm Manual Março de 2008 Cali b r ação d e p la n o
Calibre o FARO Laser Line Probe. Você irá digitalizar a Placa de calibração FARO usando primeiramente o sensor esférico e, em seguida, o sensor de linha a laser. 1 Digitalize a área branca da Placa de calibração com o sensor esférico. • Toque na superfície branca com o sensor esférico e pressione o botão AVANÇAR. • Digitalize oito pontos na superfície branca. OBSERVAÇÃO: Cada ponto deve estar próximo a uma borda da superfície para evitar escoriações na parte central da superfície. 6
7
5
4
8
1
3
2
• Retire o sensor da superfície e pressione o botão VOLTAR. A planicidade da superfície branca é calculada e os resultados são exibidos na caixa de diálogo. Se o resultado for Reprovado, clique no botão REPETIR para medir novamente a superfície branca. Clique em OK para continuar.
37
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 2 Digitalize a área branca da Placa de calibração com o sensor de linha a laser. • Aponte a linha a laser para o centro da superfície branca. • Mova o sensor de linha a laser até que o laser esteja na Faixa Central. . • Pressione o botão AVANÇAR e mova o sensor de linha a laser apontando para o centro da superfície branca. Gire o sensor de linha a laser o máximo possível, pelo menos 90º.
• Pressione o botão VOLTAR. 3 Digitalize a área branca da Placa de calibração com o sensor de linha a laser. • Gire o sensor de linha a laser em 90°. • Aponte a linha a laser para o centro da superfície branca. • Mova o sensor de linha a laser até que o laser esteja na Faixa Central. . • Pressione o botão AVANÇAR e mova o sensor de linha a laser apontando para o centro da superfície branca. Gire o sensor de linha a laser o máximo possível, pelo menos 90º.
• Pressione o botão VOLTAR.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
38
FaroArm Manual Março de 2008 4 Digitalize a área branca da Placa de calibração com o sensor de linha a laser. • Aponte a linha a laser para o centro da superfície branca. • Mova o sensor de linha a laser até que o laser esteja mais perto do que o Início da faixa. . • Pressione o botão AVANÇAR e mova lentamente o sensor de linha a laser além do Fim da faixa , apontando para o centro da superfície branca.
• Pressione o botão VOLTAR. Os pontos de calibração são então calculados e o Status de calibração do sensor é atualizado. Se o sensor for aprovado, a data e a hora atuais serão adicionadas às informações do sensor. Exiba os detalhes de todas as calibrações do sensor clicando no botão EXIBIR REGISTRO. Consulte “Exibir registro” na página 89. OBSERVAÇÃO: Colete pelo menos 200 linhas de varredura na calibração do sensor de linha a laser. Se não conseguir, repita a calibração movendo o sensor mais lentamente em cada etapa. Agora existem dois sensores para digitalizar a peça. Utilize o comando SENSORES para alternar entre o sensor esférico padrão e o sensor de linha a laser. OBSERVAÇÃO: Se o sensor de linha a laser for removido, será necessário recalibrar o sensor esférico padrão para garantir a precisão das medições. Para obter mais informações, consulte “Calibrar sensor” na página 82.
39
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
DRO Alguns pacotes de software adicionam uma janela Leitura digital (DRO) à tela. A janela DRO exibe o local atual do sensor no sistema de coordenadas atual. • Se o FARO Laser Line Probe estiver dentro da faixa, a coordenada X, Y, Z será o centro da linha do laser. Observe que ela pode não ser o centro da linha do laser completa porque alguma peça da linha do laser pode estar fora da faixa. • Se o FARO Laser Line Probe estiver fora da faixa, nenhuma coordenada estará disponível e a DRO exibirá uma linha de asteriscos (******).
Configurações do sensor de linha a laser Modifique as configurações do FARO Laser Line Probe para a sua peça. As configurações padrão são para a digitalização do artefato de calibração que tem uma superfície branca opaca. Você irá controlar o seguinte: • Taxa de varredura: o número de linhas por segundo que o sensor de linha a laser registra e envia para o arquivo atual. Menos linhas por segundo requerem que você mova o sensor de linha a laser mais lentamente. • Densidade da varredura: a quantidade de pontos que cada linha contém. Mais pontos em cada linha cria um arquivo maior. Se você estiver digitalizando uma superfície relativamente plana, utilize menos pontos. • Material: controla a câmera que registra a linha do laser. Diferentes cores e texturas dos materiais da peça refletem a linha do laser de maneira diferente. • Configurações avançadas - controle das configurações de exposição da câmera.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
40
FaroArm Manual Março de 2008 Para alterar as configurações do FARO Laser Line Probe:
Figura 1-34 Caixa de diálogo Sensores
• Escolha o FARO Laser Line Probe na caixa de diálogo S ENSORES • Clique no botão EDITAR. Na caixa de diálogo MODIFICAR SENSOR estão todas as informações sobre o FARO Laser Line Probe.
Figura 1-35 Caixa de diálogo Modificar sensor
• Clique no botão CONFIGURAÇÕES DO SCANNER para configurar o FARO Laser Line Probe.
41
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 Con fig ur ações do sen so r de lin ha
Escolha o botão CONFIGURAÇÕES DO SCANNER para exibir a caixa de diálogo CONTROLE DO SENSOR DE LINHA A LASER . Quando o sensor de linha a laser estiver dentro da faixa de operação, você verá a linha na ÁREA DE VISUALIZAÇÃO da caixa de diálogo.
Figura 1-36 Caixa de diálogo Configurações avançadas
• Desative a caixa de diálogo L OCALIZADOR DE FAIXA limpando a caixa de seleção Localizador de faixa Ativado/desativado. • Adicione todas as luzes visíveis à janela Visualizar selecionando a caixa de seleção M OSTRAR LUZ VISÍVEL. OBSERVAÇÃO: A opção de adicionar todas as luzes visíveis à janela Visualizar diminui o número de quadros enviados para o computador por segundo e só deve ser usada para diagnosticar problemas com o FARO Laser Line Probe. • Marque a caixa de seleção M ODO DE ALTA PRECISÃO para operar o sensor de linha a laser nesse modo. O modo de alta precisão pode melhorar o desempenho do sensor de linha a laser em até 30%, mas reduz o campo de visão pela metade e diminui a largura máxima da linha de varredura efetiva em 2/3 da largura normal.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
42
FaroArm Manual Março de 2008 Taxa de varredura e densidade
Use as configurações de densidade da taxa de varredura para reduzir os dados. A redução do número de pontos coletados pelo sensor de linha a laser pode melhorar o desempenho do sistema, aumentar a velocidade da varredura e reduzir possivelmente os dados de ruído indesejado. • Taxa de varredura: escolha o número de linhas de varredura por segundo. 1/1 é a faixa normal de linhas de varredura por segundo; utilize essa configuração para descartar as linhas de varredura. OBSERVAÇÃO: Sempre defina essa opção como 1/1 ao calibrar o sensor de linha a laser. • Densidade de varredura: escolha o número de pontos em cada linha de varredura. 1/1 é o total de pontos na linha a laser; utilize essa configuração para descartar os pontos de cada linha. • O quadro de informações exibe informações exclusivas do FARO Laser Line Probe atual. Configurações básicas • Escolha qualquer configuração de material existente na janela suspensa MATERIAL. Use os comandos na janela suspensa para salvar as configurações de material. OBSERVAÇÃO: A configuração do material atual está armazenada no computador e no FaroArm. Se você conectar o FaroArm a outro computador, o material atual será Desconhecido. Salve as configurações de material para copiar as configurações do FaroArm para o novo computador. • Clique no botão AUTOMÁTICO para definir os níveis do limite de exposição e de ruído para o material atual. Mantenha a posição do sensor de linha a laser, apontando para a superfície, até que o processo seja concluído. Também é possível configurar os valores manualmente. • Exposição: o período de tempo em que o “disparador” fica aberto e o sensor é exposto à luz na câmera. Insira um número de 1 a 80; o valor correspondente em milissegundos é exibido próximo a esse número. Os níveis de exposição baixa captam melhor cores claras e superfícies refletivas. As cores mais escuras normalmente requerem níveis de exposição mais altos. O valor padrão é 16.
43
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 • Limite de ruído: abaixo deste nível, todas as informações são ignoradas. O sensor de linha a laser mede a intensidade, ou alimentação de retorno, de todos os pixels CCD e de cada pixel da linha de laser projetada em uma superfície usando uma escala de 0 a 255. Todos os dados com intensidade inferior ao valor do Limite de ruído são considerados ruidosos ou “trêmulos” para serem usados e são simplesmente ignorados. As cores ou superfícies escuras que tendem a absorver a luz podem se beneficiar de um valor mais baixo. Aumente esse valor para filtrar mais dados. Se esse valor for definido como 255, todos os dados serão considerados ruidosos. O valor padrão é 15. Configurações avançadas • Selecione a caixa de seleção C ONFIGURAÇÕES AVANÇADAS para modificar mais configurações de material: • Limite de largura: configuração usada ao determinar o Centro de gravidade, ou COG, para que os grupos de pixels da linha a laser sejam analisados. Ela configura o número mínimo de pixels para definir um grupo de pixels do COG. O valor padrão é 5. Isso significa que, se o CCD captar vários grupos de luz em uma coluna, devido ao ângulo de incidência, à reflexão ou a qualquer outra interferência externa, apenas os grupos com pelo menos 5 pixels serão considerados como candidatos do COG. Os pixels também devem satisfazer os critérios do Limite de ruído. O valor mínimo é 2. • Limite de pico: para que um grupo de COG seja válido, um dos pixels deve ser superior a este valor. O valor padrão é 50. Aumentar o Limite de pico é útil com superfícies refletivas que podem brilhar ou produzir raios no CCD. Se uma coluna do CCD captar mais de uma fonte de luz a laser, apenas os grupos com pelo menos um pixel no Limite de pico serão considerados. Os grupos também devem satisfazer os critérios do Limite de ruído e de Limite de largura. • Algoritmo: seleciona a configuração de exposição como Fixa ou Automática. • Automático - Completo: Durante a digitalização, a configuração de exposição ajusta-se automaticamente para manter o nível de saturação apropriado. Esse modo automático usa a faixa completa de exposição do sensor de linha a laser. Nesse modo, você pode observar uma pequena diminuição na velocidade enquanto o sensor de linha a laser ajusta-se automaticamente de um tipo de superfície a outra.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
44
FaroArm Manual Março de 2008 • Automático - Altamente refletivo: Esta é uma configuração de exposição para uso com materiais reflexivos ou brilhantes. Esse modo automático usa a metade inferior da faixa completa de exposição do sensor de linha a laser. • Automático - Normal : Esta é uma configuração de exposição para uso com materiais não reflexivos ou foscos. Esse modo automático usa a metade superior da faixa completa de exposição do sensor de linha a laser. • Exposição fixa: A configuração de exposição é constante. OBSERVAÇÃO: As três configurações automáticas desativam o botão AUTOMÁTICO e ignora os controles deslizantes Exposição e Limite de ruído. A escolha de uma das três configurações automáticas adiciona um indicador de exposição com a caixa de diálogo L OCALIZADOR DE FAIXA. Na caixa de diálogo L OCALIZADOR DE FAIXA: • Um ponto verde no canto superior esquerdo da caixa de diálogo LOCALIZADOR DE FAIXA indica que a exposição foi ajustada e que a varredura está pronta para começar. • O indicador muda para um sinal “+” (adição) ou “-” (subtração) vermelho indicando que o CCD foi exposto em excesso ou muito pouco e que o sensor de linha a laser está ajustando a exposição automaticamente. O sensor de linha a laser não coleta dados durante esse ajuste; no entanto, o processo de ajuste automático é muito rápido. Para obter mais informações, consulte “Localizador de faixa” na página 31. Durante a calibração do sensor de linha a laser, essa configuração muda temporariamente para Automático - Normal exceto quando Exposição fixa estiver sendo usada. Para obter mais informações, consulte “Calibração” na página 32. • Escolha Salvar como... na janela suspensa M ATERIAL para salvar uma configuração de material. Em geral, os valores padrão de todas as configurações descritas aqui geram dados aceitáveis na maioria das superfícies. O parâmetro EXPOSIÇÃO requer ajustes mais freqüentes com base nos diferentes acabamentos de superfície que estão sendo examinados.
45
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 Tenha em mente que devido à enorme variedade de cores, texturas e acabamentos, não há nenhuma ciência exata para essas configurações do sensor de linha que funcione melhor em uma superfície específica. Encontrar as configurações ideais pode exigir alguma prática. Op er ação em c o n d ições c li m átic as fria s
• Em primeiro lugar, se a precisão não for um problema, mesmo falhas de calibração do sensor não impedirão o uso do scanner para mostrar o conceito de reunir nuvens de pontos de modo rápido e fácil, diretamente em softwares avançados como o Geomagic e o Polyworks. O software ScanArm usa a nova calibração do sensor, mesmo que a calibração falhe. • Em segundo lugar, se a calibração do sensor falhar, consulte o registro de calibração para observar o que aconteceu. Se o erro estiver em torno de 0,2 mm a mais do que o aceitável, será possível fazer varreduras eficazes em aplicações de precisão média. • Em terceiro lugar, se for necessário fazer medições em uma aplicação de alta precisão ou se houver um requisito no qual a calibração do sensor deve ser aprovada, o sensor de linha a laser funcionará de acordo com a especificação após um período de aquecimento de 1 hora e 30 minutos. Tempos de aquecimento menores são possíveis, mas a precisão pode ser comprometida dependendo da temperatura real do ambiente de medição.
Calibração e certificação O FaroArm foi desenvolvido para suportar tensões típicas e cargas de impacto de um ferramenta de medição de “chão de fábrica”, bem como para agüentar vários ciclos de transporte sem perder a precisão durante toda sua vida útil. Para entender plenamente o que significa “Calibração durante a vida útil”, é necessário compreender primeiro diversos conceitos básicos do equipamento de medição.
Calibração vs. Certificação Na maioria das vezes, os termos “calibração e certificação” são usados juntos e geralmente de modo intercambiável inadequadamente. Isso normalmente ocorre porque as máquinas tradicionais de medição de coordenadas são calibradas, em geral, sempre que são certificadas. Com relação ao FaroArm, há dois tipos de calibração: a calibração do braço e a calibração do sensor.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
46
FaroArm Manual Março de 2008
FaroArm Calibração Calibração é o procedimento pelo qual um dispositivo de medição é otimizado para executar as medições de forma mais precisa. Isso pode ser feito por meio de ajustes mecânicos e de correções de software. Os especialistas da instalação de produção da FARO realizam a calibração de fábrica. Essa calibração utiliza hardwares e softwares patenteados (não disponíveis para o usuário) para determinar as dimensões reais e a cinemática do FaroArm. Os resultados da calibração de fábrica são gravados na memória localizada nos componentes eletrônicos do braço. O FaroArm é calibrado permanentemente, pois não requer ajustes mecânicos durante a operação normal. O FaroArm só perderá a calibração (deixará de funcionar conforme os padrões publicados da FARO) se ocorrer uma ou mais das seguintes situações: • Empenamento das caixas de transferência (seções longas do tubo). • Danos às articulações entre o codificador e os rolamentos (onde os tubos, os rolamentos e os codificadores se encaixam). • Falha do sistema de componentes eletrônicos do codificador (alteração de movimento nos dados elétricos). • Deformações físicas (plásticas) podem ocorrer no braço após o impacto excessivo com outro objeto ou um fim de curso. O impacto pode empenar as caixas de transferência, deformar o compartimento das articulações ou afrouxar o sistema de pinos da interface codificadorrolamento. Qualquer um desses problemas requer que o Departamento de assistência técnica da FARO desmonte o braço, conserte os itens necessários e realize uma calibração de fábrica. A calibração de fábrica é necessária visto que a natureza física do braço foi alterada. Como o FaroArm sempre requer conserto caso a calibração seja perdida, e a calibração é perdida apenas se o equipamento for danificado, uma calibração de campo ou do local do usuário nunca será necessária.
47
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
FaroArm Certificação O software de medição tem comandos que permitem executar testes que certificam a precisão e a repetibilidade do FaroArm. Os comandos de certificação permitem testar o FaroArm utilizando um furo único, uma barra esférica ou um indicador de etapas. Os valores medidos em todas essas certificações incluem 100% dos pontos medidos. Isso sempre será referido como “Máx. menos Mín. dividido por 2” ou a medição máxima subtraída da medição mínima e dividida por dois - (Máx.-Mín.)/2. Se algum teste falhar, imprima os resultados e repita a certificação mais duas vezes. Imprima todos os resultados e entre em contato com o Departamento de assistência técnica da FARO pelos telefones 800.736.2771 (América do Norte), 407.333.3182 (resto do mundo) ou pelo FAX 407.333.8056. Repetibilidade
Realize o teste de repetibilidade em um único ponto para verificar o sensor e a repetibilidade usando um furo ou um cone. Use um objeto firmemente fixado com um orifício 1 mm menor do que o sensor esférico. Se o furo de um cone for usado, tenha muito cuidado para garantir que o sensor seja encaixado em cada “toque”. • Utilize um sensor esférico calibrado. Consulte “Instalação de sensores” na página 20 e “Calibrar sensor” na página 82. • Execute o comando Certificação de ponto único. • Meça os pontos no furo, ou cone, a partir de várias direções. • Não deixe de mover as articulações do FaroArm ao medir os pontos. • Não digitalize um ponto se um dos codificadores atingir seu fim de curso. Consulte “Indicadores de erro e de status” na página 13.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
48
FaroArm Manual Março de 2008 • Evite posições em que um certo grau de liberdade de movimentos seja perdido no FaroArm. Consulte “Perda de um certo grau de liberdade de movimentos” na página 51.
Figura 1-37 Certificação de ponto único
Pr ec is ão v o lu m é tric a
Realize uma calibração de esfera a esfera ou do indicador de etapas para garantir a precisão volumétrica do equipamento. • Utilize um sensor esférico calibrado. Consulte “Instalação de sensores” na página 20 e “Calibrar sensor” na página 82. • Execute o comando de certificação esfera a esfera ou do indicador de etapas. • Meça os pontos em cada esfera, ou em cada etapa, a partir de várias direções. • Não deixe de mover as articulações do FaroArm ao medir os pontos. • Não digitalize um ponto se um dos codificadores atingir seu fim de curso. Consulte “Indicadores de erro e de status” na página 13. • Evite posições em que um certo grau de liberdade de movimentos seja perdido no FaroArm. Consulte “Perda de um certo grau de liberdade de movimentos” na página 51.
49
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Precisão do FaroArm O padrão do teste de precisão é da ASME (American Society of Mechanical Engineers, Sociedade norte-americana de engenheiros mecânicos) ou da ISO (International Standards Organization, Organização de padrões internacionais) européia. O ANSI B89 descreve precisão em termos de erro máximo. Esse limite máximo pode se aplicar à repetibilidade repetibi lidade de ponto único ou à precisão volumétrica. volumétrica. A repetibilidade de ponto único é medida sobre sobre uma esfera de referência referência ou utilizando um sensor rígido em um furo de referência. referência. O desempenho desempenho volumétrico é medido medido utilizando um artefato de comprimento rastreável e a repetibilidade é medida com um teste de ponto único. As medições são são bem distribuídas em todas as regiões do volume de trabalho.
Repetibilidade de ponto único A precisão é o valor pelo qual o resultado difere do valor real. A precisão pode ser expres expressa sa de várias várias maneira maneiras, s, como, como, por exemp exemplo: lo: • Erro na largur larguraa de banda como (máx.-mín. (máx.-mín.)/2. )/2. Desse modo, o erro é representado como o erro total entre o valor menor e o maior. maior. Como essa representação considera os pontos de dados extremamente externos, o erro esperado pode ser exagerado se houver alguns pontos externos no conjunto conjunto de dados que não são representativos do restante. A precisão do FaroArm é expressa como a faixa de erro do ponto único ú nico (Máx-Mín)/2. A precisão do FaroArm está especificada na etiqueta de número de série, no lado esquerdo da base. Certificação Data: 18 de novembro de 2001
N/S: P08020100763 Modelo: P08
Rev: 4.4
Certifi cado 2 Sigma Pontoo Úni Pont Único co dePrecisão: de Precisão: +/- .025 mm.
FABRI CADO NOS EUA
OBSERVAÇÃO: Para manter essa precisão, montar e operar corretamente o FaroArm é muito importante. Para obter mais informações, consulte “Lista de verificação do desempenho do FaroArm/ScanArm” na página 68.
Precisão volumétrica A precisão volumétrica é registrada como o desvio máximo de 20 medições do comprimento da medição nominal.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
50
FaroArm Manual Março de 2008
Perda de um certo grau de liberdade de movimentos Em um volume de trabalho do FaroArm pode haver uma perda de um certo grau de liberdade de movimento (rotação natural da caixa de transferência). Com essa perda, ocorre inclinação temporária nos tubos de transferência do FaroArm provocando um movimento da posição do sensor que não pode ser registrado pelo sistema do codificador do braço. Os resultados da medição executada nessas posições não são precisos. Essa condição nunca é encontrada na calibração do FaroArm. Áreas comuns de medição em que essa perda ocorre são: • quand quandoo um codifi codificador cador atingiu atingiu um fim de de curso curso rígido; rígido; • direta diretamen mente te acim acimaa do do FaroA FaroArm; rm; • próx próxim imoo à base base do do Faro FaroAr Arm. m. O FaroArm deve sempre se mover suavemente. Se for necessária força excessiva para movê-lo para um local de d e medição, provavelmente algum grau de liberdade de movimento foi perdido. As imagens a seguir ilustram algumas das posições possíveis de um FaroArm quando um grau de liberdade de movimento foi perdido.
Figura 1-38 Perda Perda de um grau de liberdade liberdade de movimento
51
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Manutenção normal FaroArm O FaroArm é um instrumento de precisão que contém muitos componentes sensíveis e deve ser manuseado com cuidado. Tome as seguintes precauções para evitar o aparecimento de de problemas no sist sistem ema: a: • Coloque Coloque uma proteçã proteçãoo contra contra poeira poeira sobre sobre o FaroArm FaroArm quando quando não estive estiverr em uso. uso. • Limpe com um pano seco seco para para retirar retirar a poeira poeira.. Para acúmul acúmuloo de muita poeira, use uma pequena quantidade de água quente e limpe o braço cuidadosamente. cuidadosamente. Tenha Tenha cuidado para não não inclinar o braço durante a limpeza. • Verifique erifique se o isolament isolamentoo externo externo dos cabos, cabos, conectores conectores e pinos pinos não apresenta danos. • Nã Nãoo lubr lubrif ifiq ique ue o Far FaroA oArm rm.. O FaroArm é calibrado na fábrica da FARO FARO e deve ser recalibrado apenas após a unidade sofrer um choque que remova o material da superfície ou empene o equipamento. Testes Testes de certificação periódicos devem ser executados para certificar a precisão e a repetibilidade do FaroArm. Consulte Consulte “FaroArm “FaroArm Certificação” Certificação” na página 48. A FARO FARO recomenda o envio do FaroArm para um centro de assistência assi stência técnica, uma vez por ano, para a realização da certificação anual e da verificação de 15 pontos.
Computador O computador é um instrumento eletrônico que contém muitos componentes sensíveis. Ele deve ser manuseado com cuidado. Há algumas etapas que devem ser executadas para evitar danos danos ao sist sistem ema: a: • Nunca use o comput computador ador em ambient ambientes es imprópri impróprios os onde onde o equipamento pode ser exposto a rápidas mudanças de temperatura ou à poeira poeira excessiva. excessiva. • Nunca exponh exponhaa o computad computador or a choques choques ou vibrações vibrações excessi excessivas. vas. • Evite o superaq superaquecim uecimento ento mantend mantendoo as aberturas aberturas do comput computador ador sem obstru obstruçõe ções. s.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
52
FaroArm Manual Março de 2008 • Nunca coloque nada em cima do computador durante seu recarregamento ou operação. Isso pode superaquecer o equipamento. • Nunca opere o computador conectado em uma tomada CA, pois a tensão oscila muito. Use um filtro de linha com um protetor contra surtos. • Não use um adaptador CA diferente do fornecido com o computador. • Não pressione muito o visor LCD, nem o submeta a choques. • Não exponha o visor LCD à luz solar direta, mesmo através de uma janela. • Não segure o computador pelo visor LCD. • Não tente forçar o visor LCD além da abertura máxima. CUIDADO: Caso você veja ou sinta algum cheiro que indique o superaquecimento (fumaça ou um cheiro estranho), o que é raro, interrompa o fornecimento de energia imediatamente e entre em contato com o revendedor.
Teste de rigidez da montagem O FaroArm é portátil e pode ser montado em vários ambientes. O FaroArm tem contrapeso e é da natureza do contrapeso que existam forças de reação na montagem, devido às forças aplicadas geradas pelo mecanismo de contrapeso. As forças de reação resultarão em deformações na montagem, o que degradará o desempenho do FaroArm, caso as deformações sejam suficientemente grandes. As forças primárias encontradas devido ao contrapeso são de translação e de torção. Essas forças são ilustradas a seguir. As forças podem ser descritas adicionalmente ao longo ou sobre os três eixos principais de um sistema de coordenadas na base de montagem. As forças de translação (F) ao longo dos eixos e dos momentos (M) sobre os eixos resultam em deformações da base.
53
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 A deformação devido à força de translação pode ser medida. Você deve aplicar forças (lb ou N) utilizando uma célula de carga calibrada na interface da montagem até o nível máximo requerido e medir a deformação associada (pol ou mm). As forças ou os momentos de torção na base são gerados usando uma chave de torque calibrada. As deformações podem ser descritas como uma inclinação (pol/pol ou mm/mm) e podem ser medidas. As deformações não devem exceder a deformação relatada na certificação. FZ
Z
D MZ X Forças FX (ao longo de X) Mx Momentos (ao redor de X)
FY
Y
Força
Deslocamento devido à força
MY
Forças encontradas devido ao contrapeso
Deslocamento devido à força
L D T
D L Rotação devido ao torque
Rotação devido ao torque
Em geral, as deformações de translação excessivas são adicionadas diretamente à precisão certificada, enquanto as deformações angulares excessivas da base afetam a precisão como uma função trigonométrica mais complicada do comprimento do alcance.
Considerações sobre temperatura A FARO recebeu patente nos EUA (nº 5.402.582) e patentes mundiais estão pendentes relativas ao conceito e aos métodos de compensação de temperatura de dispositivos CMM (Coordinate Measuring Machine, Máquina de medição de coordenadas) portáteis. Esta breve visão geral é apenas uma descrição bastante genérica. Para manter precisão certificada em uma variedade de ambientes, são necessários o monitoramento da temperatura e a taxa de mudança de temperatura. O FaroArm utiliza uma solução de software/hardware em que um sensor de temperatura de semicondutor é embutido em cada articulação.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
54
FaroArm Manual Março de 2008 A temperatura é monitorada continuamente e a diferença com o passar do tempo é aplicada a fórmulas matemáticas ou à cinemática, que define a posição do braço no espaço tridimensional. Correções do comprimento da ligação são feitas constantemente pelo processador interno, o que ajusta a cinemática e adapta constantemente a saída para a alteração da temperatura ambiental. No entanto, como componentes diferentes aquecem ou esfriam em taxas diferentes, espera-se que o dispositivo atinja uma temperatura de estado estável dentro de uma largura de banda de ±3 graus (Celsius) por cinco minutos para que as medições possam ser efetuadas. Por conveniência, o sistema eletrônico é programado para gerar uma mensagem de erro quando a temperatura excede uma largura de banda de ±3 graus. Existe também uma rotina interna para o estabelecimento da estabilidade da temperatura, pelo qual o dispositivo é monitorado automaticamente por cinco minutos e indica ao usuário que está pronto para uso.
Descarga eletrostática (ESD) A ESD (Electrostatic Discharge, descarga eletrostática) refere-se a pulsos gerados pela descarga de objetos carregados e/ou de pessoas. Normalmente, a carga provém da fricção entre materiais, dos quais pelo menos um é um não-condutor. • Embora as unidades estejam protegidas contra danos provocados pela ESD, cuidados adicionais e procedimentos apropriados relativos à ESD ainda devem ser observados e seguidos. Se ocorrer um erro devido à ESD, verifique a mensagem de erro exibida na tela e siga as etapas abaixo para continuar a operação normal. Se você detectar qualquer situação fora da operação normal: 1 Desligue o FaroArm. 2 Aguarde no mínimo cinco segundos para ligar a unidade novamente. 3 Isso deve restaurar a comunicação com o computador host.
55
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Melhores práticas de ESD A lista abaixo enumera os equipamentos e melhores práticas para evitar eventos de descarga eletrostática. Pulseiras - As pulseiras ficam justas no pulso de uma pessoa e são conectadas a um ponto de aterramento de descarga eletrostática (nunca ao fio terra) ou a um tapete aterrado. Uma conexão ruim a uma pulseira pode estar associada a uma pulseira larga ou à pele seca (use uma loção para descarga eletrostática em caso de pele seca). A pulseira deve ser usada se não houver um jaleco disponível que seja aprovado para descarga eletrostática. Entretanto, as pulseiras não protegem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas dos danos causados pelas roupas do usuário. Caneleiras - As caneleiras devem ser colocadas de modo a fazer contato com o tornozelo de uma pessoa. As descargas de estática são dissipadas através do piso, por meio de um revestimento condutor. Quando a pessoa estiver sentada, as caneleiras não oferecem as proteções necessárias para dissipar uma carga de estática. Loção para descarga eletrostática - A loção para descarga eletrostática fornece uma conexão melhor entre o usuário e um avental, uma caneleira ou uma pulseira. Pode ser necessário reaplicá-la, caso o jaleco ou as pulseiras sejam removidos. Jalecos - Os jalecos para descarga eletrostática foram criados para dissipar os campos de estática criados pela camisa de um usuário. Dentro de uma área sensível a descarga eletostática, eles devem ser usados o tempo todo. Todos os botões devem estar fechados durante o trabalho. Os jalecos devem ser conectados a um ponto de aterramento de descarga eletrostática (nunca ao fio terra) ou a um tapete aterrado. Enquanto o jaleco estiver conectado e adequadamente aterrado, o uso de pulseiras é desnecessário. Cadeiras para descarga eletrostática - As cadeiras para descarga eletrostática têm uma fita de aterramento que entra em contato com um tapete aterrado ou piso condutor e dissipa as cargas no chão de maneira segura. Protetores de mesa - Os protetores de mesa são feitos de material dissipador e devem ser individualmente aterrados ao fio terra.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
56
FaroArm Manual Março de 2008 Requisitos de ferramentas manuais - As ferramentas manuais devem ser armazenadas em estações não isoladas ou carregadas. As ferramentas manuais novas devem ser seguras quanto à descarga eletrostática (não geradoras e dissipadoras). Tapetes - Os tapetes são feitos de material dissipador e devem ser individualmente aterrados ao fio terra. Eles são necessários, caso não haja piso condutor instalado. Conexões aterradas - Qualquer conexão com o terra. Piso condutor - O piso condutor deve ser instalado segundo as especificações do fabricante e conectado ao terra. Testador de pulseira/caneleira - Esses oferecem um método de verificação do funcionamento dos jalecos, caneleiras e conexões de cabo em um usuário individual. Ionizadores - Um ionizador inunda o ar com íons positivos e negativos, eliminando as cargas estáticas. Eles devem ser instalados de maneira que o fluxo de ar atravesse a mesa de trabalho (ou esteja sobre a mesa de trabalho, em caso de unidades suspensas). Monitores de aterramento constante - Os monitores de aterramento constante são conectados ao tapete de uma estação de trabalho e ao operador, e emitem um alarme audível em caso de interrupção do aterramento.
57
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Fonte de alimentação do FaroArm Ligue o FaroArm com a fonte de alimentação fornecida. A fonte de alimentação deve ser Listada pela NRTL para os EUA e o Canadá. Para países membros da IEC (International Electrotechnical Commission, Comissão eletrotécnica internacional) e da Europa, a fonte de alimentação deve ser certificada para o país em que o equipamento é vendido. Entre em contato com a Assistência técnica ao cliente da FARO para pedir uma reposição. Todos os serviços devem ser executados por pessoal qualificado de assistência técnica. Tensão nominal: 110 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Tolerância de tensão: +10% ou -10% Entrada nominal: 0,8 A Tensão sec.: +12 V CC Corrente sec.: 2A Categoria de poluição: 2 Categoria de instalação: 2 CUIDADO (APENAS USO INTERNO)
Fornecimento de alimentação para o FaroArm Coloque o FaroArm em uma área com uma tomada aterrada adequadamente. A chave Ativar/Desativar desliga o FaroArm. CHAVE ATIVAR/ DESATIVAR
CHAVE ATIVAR/ DESATIVAR
PORTA USB
PORTA USB
Figura 1-39 Montagem do FaroArm da série Platinum/Fusion
Figura 1-40 Montagem do FaroArm da série Quantum
AVISO: Não desconecte ou isole o pino de aterramento do cabo da fonte de alimentação.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
58
FaroArm Manual Março de 2008 Selecione o cabo de fonte de alimentação apropriado, projetado para instalação em um ambiente protegido. A fonte de alimentação é automaticamente ajustada à tensão. • Para conexão de 120 V: Use um cabo de fonte de alimentação especificado pela UL, tipo SJT ou SVT, de 3 condutores, 18 AWG, com um plugue moldado especificado para 125 V CA, mínimo de 15 A, com um comprimento mínimo de seis pés (1,8 m). • Para conexão de 220-240 V: Use um invólucro isolado de PVC, especificado para 300 V, de conformidade internacional, três condutores com seção transversal de no mínimo 0,75 mm 2, cada um com um plugue moldado, com indicação do órgão competente do país em que será usado. OBSERVAÇÃO: Surtos de energia, faíscas, retorno e oscilação da fonte de alimentação afetam o equipamento e os acessórios eletrônicos. Peça a um profissional para inspecionar sua fonte de alimentação para que a energia flua o melhor possível sem interrupções.
Bateria do FaroArm O FaroArm pode ser alimentado usando o pacote de baterias fornecido. Instale o pacote de baterias para utilizar o FaroArm quando não estiver próximo de uma tomada de força. OBSERVAÇÃO: Não será necessário instalar o pacote de baterias se o FaroArm estiver conectado a uma tomada de força. Ins tal ação d o p ac o te d e b ater ias
Deslize o pacote de baterias para dentro e para baixo até ouvir um clique.
Figura 1-41 Instalação da bateria
59
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 Rem o ção d o p ac o te d e b ater ias
Deslize o pacote de baterias para cima para removê-lo.
Figura 1-42 Remoção da bateria
Carregamento d o p acote de baterias
Instale o pacote de baterias e conecte o FaroArm a uma tomada de força e a bateria começa a ser carregada. A bateria será carregada se a chave Ativar/Desativar estiver DESATIVADA. A carga pára automaticamente quando o pacote de baterias está completamente carregado. A caixa de diálogo DIAGNÓSTICO exibe o status atual do conjunto de baterias. Consulte “Diagnóstico” na página 90. AVISO: Utilize somente o pacote de bateria recarregável fornecido com o FaroArm. Para obter informações sobre como pedir conjuntos de bateria adicionais ou de reposição, entre em contato com a Assistência técnica ao cliente da FARO, pelos telefones 800.736.2771 (América do Norte), 407.333.3182 (resto do mundo) ou pelo FAX 407.333.8056.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
60
FaroArm Manual Março de 2008
Solução de problemas Mensagem de erro no computador host • Entre em contato com a Assistência técnica ao cliente da FARO pelos telefones 800.736.2771 (América do Norte), 407.333.3182 (resto do mundo) ou pelo FAX 407.333.8056. Tenha a mensagem em mãos. Falha na calibração do sensor. • Verifique se o diâmetro impresso na ponta do sensor coincide com a ponta do sensor atual. Consulte “Editar sensor” na página 80. • Verifique se o sensor FaroArm está preso. Basta apertar o sensor com as mãos depois de instalá-lo. Não o aperte demais. • Verifique se o furo, o cone ou a esfera de calibração está localizado aproximadamente a 2/3 da distância entre o braço e a base. • Verifique se o cone ou a esfera de calibração está bem parafusado no suporte e se o suporte está bem preso em uma superfície estável. • Verifique se a ponta do sensor está em contato com o furo, o cone ou a esfera. • Calibre o sensor novamente e verifique se todos os pontos foram digitalizados de forma adequada. • Utilize o outro método (esfera ou furo). Os botões (AVANÇAR e VOLTAR) não responderão. • Verifique se há referência a todos os codificadores. Consulte “Referência aos codificadores” na página 15. • Desative a porta auxiliar. Consulte “Editar sensor” na página 80. • Verifique os botões no comando Diagnóstico. Consulte “Diagnóstico” na página 90. A certificação de ponto único mostra erros em excesso. • Você deve usar um sensor esférico. Verifique se ele está instalado corretamente. Consulte “Instalação de sensores” na página 20. • Calibre o sensor novamente. Consulte “Calibrar sensor” na página 82. • Durante o teste, observe o sensor para verificar se está bem apoiado no furo. Consulte “FaroArm Certificação” na página 48.
61
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 O FaroArm registra pontos sem pressionar nenhum botão. • Recoloque o parafuso no cabo do FaroArm. Se o parafuso não for encaixado corretamente, haverá mal contato com o pino inferior e pontos aleatórios podem ser tomados.
Figura 1-43 Parafuso do cabo
1 Remova todos os sensores padrão do FaroArm. 2 Remova o parafuso do conjunto utilizando a chave Allen fornecida. 3 Recoloque o parafuso. Tome cuidado para não pressionar demais o parafuso, pois o pino inferior será pressionado constantemente danificando o braço. 4 Recoloque o sensor do FaroArm.
Problemas de alimentação Se o FaroArm estiver sendo alimentado por uma fonte ou tomada, mas não estiver alimentando o sistema, o problema pode estar sendo causado em uma ou em todas as áreas a seguir: • Verifique se os cabos corretos estão sendo usados. • Verifique se há pinos empenados ou danos nos cabos e conectores e certifique-se de que os conectores estejam presos. Substitua todos os cabos que mostram sinais de danos. • Verifique se a fonte de alimentação (tomada) está com a tensão e a corrente adequadas e se está aterrada. Para obter mais informações, consulte “Fonte de alimentação do FaroArm” na página 58. • Verifique se há impactos físicos ou danos na fonte de alimentação. NÃO use uma fonte de alimentação danificada.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
62
FaroArm Manual Março de 2008 • Verifique a funcionalidade do FaroArm. Procure códigos de erro ou problemas de operação. OBSERVAÇÃO: Surtos de energia, faíscas, retorno e oscilação da fonte de alimentação afetam o equipamento e os acessórios eletrônicos. Peça a um profissional para inspecionar sua fonte de alimentação para que a energia flua o melhor possível sem interrupções.
Problemas de comunicação de hardware Esta seção descreve os diversos problemas que impedem a boa comunicação entre o FaroArm e o computador host. LEIA ANTES DE COMEÇAR O PROCESSO Se a comunicação entre o computador e o FaroArm for perdida ou não for possível estabelecê-la, o problema pode estar sendo causado em uma ou em todas as áreas a seguir: • Verifique se os cabos corretos estão sendo usados. OBSERVAÇÃO: Não é possível usar um adaptador USB para adaptador serial/paralelo para que o FaroArm funcione nessas portas. • Verifique se há pinos empenados ou danos nos cabos e conectores e certifique-se de que os conectores estejam presos. Substitua todos os cabos que mostram sinais de danos. • Verifique se softwares ou hardwares não autorizados não estão afetando a comunicação; PDAs, câmeras digitais, scanners, unidades de zip, modems e dispositivos externos normalmente geram esses conflitos. • Verifique se apenas o software Faro Arm está em execução no computador. Observe se várias sessões do software de medição não estão em execução. • Verifique a funcionalidade do FaroArm. Procure códigos de erro ou problemas de operação. • Verifique a funcionalidade da fonte de alimentação ou da caixa serial. Procure códigos de erro ou observe se o compartimento está danificado. • Verifique a funcionalidade do hardware do computador. • Verifique se a fonte de alimentação está com a tensão e a corrente adequadas e se está aterrada. Remova todos os fios de extensão e cabos não aterrados. • Verifique a área para eliminar interferências. Motores, soldadores ou itens grandes podem provocar vibrações ou faíscas na fonte de alimentação.
63
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Problemas de conexão do FARO Wireless • Configurei minha conexão usando o Assistente Bluetooth específico da plataforma e o utilitário FARO Bluetooth Connection Setup, mas quando iniciei o software, o FaroArm não foi encontrado. 1 Verifique se o FaroArm está ligado e se a chave Ativar/Desativar está ATIVADA. Quando essa chave é ATIVADA pela primeira vez, o LED azul na parte frontal do braço deve piscar momentaneamente. 2 Se estiver usando um dongle USB Bluetooth, verifique se ele está conectado em uma porta USB. Além disso, verifique se o software associado ao dongle está em execução. Se não tiver certeza, entre em contato com o revendedor que forneceu o hardware e o software Bluetooth. 3 Abra o Assistente Bluetooth específico da plataforma e verifique se o FaroArm ainda está na lista. Se não estiver, atualize a lista. Se o FaroArm estiver ligado e o hardware Bluetooth do computador estiver conectado corretamente, mas a conexão ainda estiver indisponível, entre em contato com a assistência técnica. 4 Abra o Assistente Bluetooth específico da plataforma e verifique qual porta COM está configurada no FaroArm. 5 Abra o utilitário FARO Bluetooth Connection Setup e confirme a configuração da porta COM. Verifique se essa porta corresponde à mesma porta da lista do Assistente Bluetooth específico da plataforma. Clique em OK. Se o teste for bem-sucedido, o FaroArm deve funcionar normalmente. Se o teste falhar, entre em contato com a assistência técnica da FARO. Se o teste for bem-sucedido, mas ainda não for possível se conectar ao software, verifique se o driver do FaroArm está atualizado. O software do driver mais recente pode estar em um CD-ROM separado fornecido com o FaroArm equipado com Bluetooth ou em qualquer outro pacote de software da FARO. Se não souber ao certo qual versão do driver do FaroArm está em execução, entre em contato com a assistência técnica. • Estou dentro do alcance máximo de 30' do Bluetooth, mas não consigo obter uma conexão confiável.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
64
FaroArm Manual Março de 2008 1 O Bluetooth funciona com um sinal de freqüência de rádio ou RF que pode ser bloqueado por obstruções. O sinal é degradado principalmente por obstruções metálicas. Para obter os melhores resultados, é necessário ter um caminho livre entre o computador e o FaroArm.
Perguntas freqüentes do FARO sem fio • Qual a velocidade da conexão? 1 megabit/segundo. • Qual o alcance da conexão FARO sem fio? Aproximadamente 30 pés ou 10 metros. • Quantas conexões Bluetooth sem fio simultâneas podem ser estabelecidas com o driver do FaroArm? Duas. • Podem ser conectados simultaneamente o USB e o Bluetooth do FaroArm? Sim. • Pode um único FaroArm ser conectado usando o Bluetooth sem fio e um cabo USB ao mesmo tempo? Não. Se ambos estiverem corretamente conectados, o Bluetooth sem fio será a única conexão ativa do FaroArm. • É possível usar um FARO Laser Line Probe com uma conexão sem fio FARO? Sim. • É possível adicionar uma conexão sem fio Bluetooth se o driver do FaroArm já estiver em execução? Não, o driver do FaroArm deve ser descarregado antes de alterar qualquer configuração do FARO sem fio. • Por que é mais demorado para o software de medição abrir se for usada uma conexão FARO sem fio? O driver do FaroArm requer mais tempo de inicialização com uma conexão FARO sem fio e isso se traduz em um ligeiro aumento dos tempos de carregamento do software de medição. • Por que é mais demorado para a caixa de diálogo SENSORES fechar quanto se usa uma conexão FARO sem fio. Os dados do sensor são salvos no FaroArm e exigem mais tempo para que essas informações sejam transferidas ao usar uma conexão FARO sem fio.
65
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 • O que ocorre se eu sair da faixa e perder minha conexão? O que ocorre se o FaroArm for desligado enquanto estiver conectado com a conexão FARO sem fio? Depois que o driver do FaroArm detectar que o FaroArm não está mais conectado, após cerca de 10 segundos aparecerá uma mensagem perguntando se você deseja restaurar a conexão FARO sem fio. Se clicar em Não, a conexão pára. Se clicar em Sim, são feitas novas tentativas para restaurar a conexão. • Por que a mensagem que pergunta se desejo continuar a usar a conexão FARO sem fio continua aparecendo? O FaroArm perdeu a alimentação ou está fora do alcance da conexão sem fio de 30 pés ou 10 metros. Após corrigir o problema, clique em Sim para restaurar a conexão.
Perguntas freqüentes do FARO i-Probe • É possível usar um i-Probe em outro FaroArm que não seja da série Quantum? Não. Instalar o i-Probe em outro FaroArm que não seja da série Quantum danifica o i-Probe. • É possível usar sensores mais antigos em um FaroArm da série Quantum? Sim. Entretanto, é preciso limpar a caixa de seleção U SAR IPROBE na caixa de diálogo S ENSOR . Para obter mais informações, consulte “Sensores” na página 79. • Há um i-Probe conectado mas aparece esta caixa de diálogo de erro e não é possível medir. O que está errado?
Calibração do i-Probe. Para obter mais informações, consulte “Calibrar sensor” na página 82.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
66
FaroArm Manual Março de 2008 • Há um i-Probe conectado mas aparece esta caixa de diálogo de erro e não é possível medir. O que está errado?
Verifique se o i-Probe está fixado completamente. Se o sistema ainda não reconhecê-lo, o i-Probe provavelmente está danificado e deve ser substituído. • Há sensor mais antigo conectado mas aparece esta caixa de diálogo de erro e não é possível medir. O que está errado?
É preciso limpar a caixa de seleção U SAR I-PROBE na caixa de diálogo SENSOR . Para obter mais informações, consulte “Sensores” na página 79. • De quantos i-Probes um FaroArm consegue se lembrar? 112
67
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008
Lista de verificação do desempenho do FaroArm/ ScanArm Se houver problemas de precisão ou de repetibilidade no sistema FaroArm ou ScanArm, esta seção demonstrará técnicas adequadas de configuração e irá ajudá-lo a identificar possíveis causas do erro. É importante entender claramente tudo que deve ou não ser feito para aproveitar ao máximo os sistemas FaroArm e ScanArm. Pro bl em as q ue afetam a prec isão:
Montagem
1 Deflexão na montagem. • Não monte em nenhum tipo de superfície de madeira. • Não monte em mesas ópticas como “Vibraplane”. A chapa de aço na parte superior dessas mesas é fina e fica deformada. 2 Os tripés dobráveis sem suportes estabilizadores não são estáveis. 3 Os suportes reforçados com rodas embaixo e pinos em cima não são estáveis. 4 Deformação da peça devido ao excesso de força de fixação. Calibração 1 Deflexão do artefato de calibração. 2 Danos ao artefato de calibração. • Não arraste o sensor sobre a placa de calibração do LLP durante a medição do plano. Levante o sensor entre os pontos para evitar arranhar a superfície. 3 Técnica ruim de calibração do sensor. • Não faça movimentos curtos do LLP durante a calibração. Sensores 1 Medição com sensores pontuais. 2 Medição com sensores esféricos lascados, soltos ou rachados. 3 Medição com extensões do sensor. As extensões podem deformar.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
68
FaroArm Manual Março de 2008 Ambiente de medição
1 A medição medição próxima a um fim fim de curso curso pode induzir induzir tensão indesejada. 2 Prender Prender ou estender estender demais o braço pode caus causar ar tensão desnecessá desnecessária. ria. 3 A “transição “transição súbita” súbita” ou o reposici reposicioname onamento nto do dispositiv dispositivoo com o comando Mover posição de dispositivo. 4 O excesso excesso de vibração nas áreas áreas adjacentes adjacentes pode produzir produzir resultado resultadoss indesejados. 5 Rápidas Rápidas mudanças mudanças na temperat temperatura ura ambiente ambiente causam causam erros erros na compensação automática de temperatura do FaroArm. 6 Medição Medição com técnica técnicass ruins; número número mínimo mínimo de pontos medidos medidos por recurso, movimento durante o registro de pontos individuais, pequena área de cobertura, etc. OBSERVAÇÃO: Se o FaroArm estiver montado em uma superfície de granito, não meça objetos que não estejam estejam montados nesse nesse tipo de superf superfíci ície. e. Co n fi g u ração d o Far o A rm !Ligue
o equipamento e deixe-o aquecer por pelo menos 30 minutos. !Verifique se a temperatura ambiente não está oscilando mais de 3 °C (5,4 °F) em um período de cinco minutos. minutos. No CAM2 Measure, Measure, execute execute o comando DISPOSITIVOS DISPOSITIVOS >TEMPERATURA >TEMPERATURA e monitore a temperatura na caixa de diálogo TEMPERATURA. Para obter mais informações, consulte “Temperatura” “Temperatura” na página página 91. ! Não calibre os sensores sensores durante o tempo de aquecimento. aquecimento. Co n fi g u ração d o s en s o r !Verifique
o posicionamento do sensor. !Instale manualmente. !Aperte Aperte com a chave chave de 12 mm. !Verifique se o sensor não tem rachaduras, não está solto e se não há nenhum ponto deformado.
69
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 Cal ib r ação d o s en s o r !Coloque
o cone de calibração a aproximadamente 2/3 da distância entre o FaroArm e a base. !Realize a calibração do sensor pelo menos 3 vezes. Para obter mais informações, consulte “Método de furo único” único” na página página 85. !Observe o registro de calibração do sensor e compare os valores X, Y e Z. Cada valor deve se repetir repetir dentro dentro da precisão do dispositiv dispositivo. o.
OBSERVAÇÃO: Se a repetibilidade de uma pessoa for melhor do que a da outra, revise o procedimento de calibração do sensor. Uma “luz verde” não garante uma boa calibração. Ela simplesmente indica que os dados coletados estavam em conformidade com a especificação.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
70
FaroArm Manual Março de 2008 Montagem
A maioria dos problemas de precisão e repetibilidade pode ser atribuída à montagem imprópria do braço. Esses problemas nem sempre são óbvios. Uma montagem aparentemente estável pode, na realidade, estar se movendo além da precisão do dispositivo, afetando diretamente os resultados e degradando o desempenho do sistema. !Se uma montagem magnética for usada, verifique se as superfícies de contato estão limpas e sem resíduos. OBSERVAÇÃO: Pequenas aparas de metal podem fazer o FaroArm se movimentar para frente e para trás. O ímã atrai essas aparas naturalmente. 1 Alinhe Alinhe a parte frontal frontal da base do braço com o cone de calibração. 2 Faça a leitura leitura digita digitall de X, Y, Y, Z no CAM2 ou em outro aplicativo. 3 Coloqu Coloquee o senso sensorr no con conee e segure o FaroArm FaroArm com firmeza. 4 Apliqu Apliquee uma forç forçaa de cinco cinco (5) libras na base na direção do cone. 5 Observe Observe o desvio desvio Y. Y. Ele não não deve exceder a precisão do FaroArm. 6 Alinhe Alinhe a latera laterall da base base do FaroArm com o cone de calibração. 7 Repita Repita as etap etapas as de de 3 a 5. 5. 8 Apliqu Apliquee uma forç forçaa de cinco cinco (5) libras no cone. 9 Observe Observe os desvios desvios X, Y e Z. Eles não devem devem exceder exceder a metade metade da precisão do FaroArm.
71
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 Test e d e art ic u lação d e p o n to ún ic o (SPAT)
A montagem sempre deve ser testada antes da realização de um teste SPAT. O teste SPAT verifica a repetibilidade das coordenadas X, Y e Z do FaroArm em todo seu alcance de movimento. ! No CAM2 Measure, inicie a rotina de calibração de ponto único. !Coloque o sensor calibrado no cone de calibração. !Comece com a articulação central do FaroArm de um lado e tome pontos lentamente no cone de calibração à medida que gira o braço de modo que a articulação central termine no lado oposto ao que começou. !Tome pelo menos 100 pontos enquanto move o FaroArm. !Observe os desvios em X, Y e Z. O valor (Máx-Mín)/2 de cada coordenada deve estar dentro da precisão do FaroArm. OBSERVAÇÃO: O movimento do FaroArm deve ser livre. Tome cuidado para não tensionar o braço ao tomar esses pontos, nem chegar muito perto de um fim de curso porque as tensões podem ser aumentadas. Se não estiver usando o CAM2, basta exportar sua lista de pontos para o Microsoft Excel e calcular (Máx.- Mín.)/2 para cada coordenada.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
72
FaroArm Manual Março de 2008 Artefato calibrado
Meça um artefato de dimensões certificadas (isto é, indicador de anel ou bloco de calibre). !O indicador de anel deve ser medido como um cilindro !O bloco de calibre deve ser medido plano a plano ou ponto a plano (ponto da superfície) OBSERVAÇÃO: A dimensão dos artefatos calibrados normalmente é especificada em uma temperatura de 20 °C (68 °F). Se a temperatura atual for diferente, use a função Compensação de temperatura do material do CAM2 ou a seguinte fórmula: Comprimento real = Comprimento especificado*(1 + CTE* (Temperatura centígrada atual - 20 °C)), onde CTE é o coeficiente de expansão térmica do material em ppm/°C. POR EXEMPLO: Um indicador de anel de 150 mm medido a 25 °C feito de aço 1020 será: 150 mm * (1 + 11,7e-6/C*(25°C - 20°C)) = 150,00585 mm
73
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 Diagnóstic o d e pro blem as d e precisão d o L LP
Faça sempre o diagnóstico do FaroArm antes do LLP. Se o FaroArm não estiver montado corretamente ou o sensor rígido não estiver calibrado com precisão, o LLP produzirá resultados imprecisos. !Deixe o sensor de linha a laser aquecer • 60 minutos para os LLPs versão 1 • 30 minutos para os LLPs versão 2 • Não é necessário tempo de aquecimento para os LLPs versão 3 !Coloque a placa de calibração a aproximadamente 2/3 da distância entre o FaroArm e a base.
OBSERVAÇÃO: Prenda com firmeza a placa na mesa. Se estiver fixando em mais de um local, verifique se a superfície é plana para que a placa não entorte. A fixação de apenas uma extremidade pode criar um efeito de “mola”.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
74
FaroArm Manual Março de 2008 Calib ração d o sen so r de lin ha a las er !Verifique se a taxa e a densidade da varredura estão definidas como 1/1.
No aplicativo host, selecione “Opções do scanner” ou “Controles do scanner” para acessar a caixa de diálogo das configurações.
!Realize
a calibração pelo menos 3 vezes. Consulte “Calibração” na página 32.
75
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
FaroArm Manual Março de 2008 OBSERVAÇÃO: Nunca segure o LLP durante a medição. Basta simplesmente segurar o cabo da pistola do braço. Segurar o LLP pode provocar resultados imprecisos devido ao empenamento do suporte de montagem. Ao mover de um lado para o outro e para frente e para trás, verifique se o movimento é feito em pelo menos 90 graus. Normalmente, é necessário fazer cerca de 200 varreduras durante o processo de calibração. ! No registro de calibração do sensor, observe os valores X, Y, Z, A, B e C. Cada valor deve se repetir em: X: 100 mícrons A: 0,1 graus Y: 50 mícrons B: 0,05 graus
Z: 50 mícrons C: 0,1 graus OBSERVAÇÃO: Os valores são válidos para o LLP versão 2
Se precisar de suporte adicional, entre em contato com a assistência técnica. Ao entrar em contato com a assistência técnica, forneça as seguintes informações: 1 O número de série do dispositivo. 2 Uma cópia do registro de calibração do sensor. 3 Uma cópia do registro de eventos. 4 Uma cópia do teste de precisão de ponto único. 5 Fotos da configuração.
Capítulo 1: Introdução ao FaroArm
76
FaroArm Manual Março de 2008
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure O menu DISPOSITIVOS contém todos os comandos utilizados para configurar um dispositivo de medição. Esses comandos também estão disponíveis nas barras de ferramentas Dispositivos e Posição de dispositivo.
Configurar dispositivo Selecione DISPOSITIVOS < CONFIGURAR DISPOSITIVO no menu DISPOSITIVOS. Escolha um dispositivo de medição de entrada principal na caixa de diálogo CONFIGURAR DISPOSITIVO. O dispositivo padrão é o FaroArm. Para alterar o dispositivo de entrada principal, selecione o nome do dispositivo e clique no botão INICIAR. Isso estabelece a comunicação com o dispositivo selecionado. Quando o FaroArm iniciar, o software tentará inicializar a comunicação com o dispositivo de entrada principal. Um dispositivo de inicialização não pode ser salvo em um arquivo de configurações.
Figura 2-1 Caixa de diálogo Configurar dispositivo
77
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008
Configuração do hardware Selecione DISPOSITIVOS < CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE no menu DISPOSITIVOS. Na caixa de diálogo CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE , é possível: • Exibir as informações atuais sobre o FaroArm. • Definir o modo de acionamento do braço. • Ativar/desativar paradas de tensão. Consulte “Indicadores de erro e de status” na página 13. • Definir as configurações do mouse controlado pelo braço. • Ativar/desativar modo de suspensão. Clique em OK para aceitar as alterações. Clique no botão CANCELAR para descartar todas as alterações e sair do comando. Paradas de tensão: O valor padrão é 0,182 e raramente deve ser inferior. OBSERVAÇÃO: Para os FaroArms da série Advantage e os braços Digital Template, defina a sensibilidade máxima da parada de tensão como 0,364. Mouse controlado pelo braço: O movimento do cursor do mouse pode ser alternado de acordo com o movimento do sensor. Definir a opção para o botão VOLTAR do dispositivo. Essas opções são ignoradas durante qualquer comando de medição. • Específico do aplicativo: envia um sinal especial ao aplicativo de software. O software pode usar este sinal especial para iniciar qualquer comando. Por exemplo, essa opção repete o último comando dado no CAM2 Measure X do FARO. Velocidade de rastreamento: A velocidade do cursor é ajustada utilizando o Controle deslizante da velocidade de rastreamento. Modo de suspensão: O FaroArm será desligado se não houver atividade após duas horas. TIME LEFT (Tempo restante) é o tempo restante até o FaroArm ser desligado.
78
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008
Sensores Selecione DISPOSITIVOS < SENSORES no menu DISPOSITIVOS. Na caixa de diálogo SENSORES, é possível: • Selecionar o sensor atual e exibir o status da calibração. • Criar, editar e excluir um sensor. • Calibrar o sensor atual. • Exibir o registro de calibração do sensor atual. • Ative ou desative o uso dos FARO I-Probes com FaroArms da série Quantum.
Figura 2-2 Caixa de diálogo Sensores da série Platinum/Fusion
Figura 2-3 Série Quantum Caixa de diálogo Sensores
O status e a data da calibração são exibidos para todos os sensores. Os quatro sensores padrão do FaroArm, Esférico de 3 mm, Esférico de 6 mm, Pontual e FARO Laser Line Probe são criados por padrão. Cada um desses sensores deve ser calibrado antes do início da medição das peças.
Utilização dos FARO i-Probes Quando um FARO i-Probe é conectado a um FaroArm da série Quantum, ele é adicionado automaticamente à lista S ENSOR ATUAL. Não é necessário editar nenhum parâmetro do FARO i-Probe.
OBSERVAÇÃO: Os FARO i-Probes não se conectam aos FaroArms da série Platinum ou Fusion.
79
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008
Editar sensor Clique no botão EDITAR, na caixa de diálogo S ENSORES, para modificar os detalhes do sensor atual. Altere todas as configurações e clique no botão MODIFICAR para continuar.
Figura 2-4 Caixa de diálogo Modificar sensor
Para criar um novo sensor: 1 Digite um novo nome para o sensor. 2 Digite o diâmetro do sensor. Verifique a barra de status na parte inferior da tela para obter as unidades atuais. 3 Marque a caixa de seleção CHAVE AUXILIAR e insira um tempo de supressão de salto, se necessário. 4 Marque a caixa de seleção O RIENTAÇÃO para utilizar o recurso de orientação na calibração de um único furo. Consulte “Método de furo único - Orientação” na página 82 e “Método de furo único” na página 85. 5 Clique no botão CRIAR NOVO. O novo sensor agora está ativo e deve ser calibrado.
Visão geral da calibração do sensor A calibração do sensor do laser é um processo localizado pelo qual um dispositivo de medição é otimizado para executar as medições de forma mais precisa.
80
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008 Para entender a calibração do sensor, é necessário entender primeiro o sistema de referência do FaroArm. O FaroArm é calibrado na fábrica, da base até a última articulação ou eixo. A posição dessa articulação é definida pelo sistema de coordenadas, com origem na base do FaroArm. O último eixo do FaroArm tem seu próprio sistema de coordenadas e a localização do centro do sensor esférico é informada no sistema de coordenadas do sensor. Depois que as coordenadas do sensor forem estabelecidas, elas serão traduzidas para coordenadas do FaroArm e será possível começar as medições. A precisão da medição depende da calibração do sensor em condições ideais. Se a calibração do sensor for adequada, as medições serão precisas. Se a calibração do sensor for inadequada, as medições não serão tão precisas. A montagem e a técnica adequadas são fatores de calibração fundamentais. Para otimizar a calibração e minimizar erros induzidos por esforço mecânico durante esse procedimento fundamental, coloque o FaroArm em uma única posição, na qual a articulação central do braço permaneça relativamente fixa sem quaisquer obstruções ou restrições de movimento enquanto a calibração é executada. Não mova a articulação central do braço do sensor durante a calibração. Somente a última articulação do FaroArm deve ser solicitada para que o software calibre a ponta do sensor com precisão. Minimizar o movimento da articulação central do braço e concentrar-se no sensor e na última articulação do braço durante a calibração maximiza a precisão da medição.
81
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008
Calibrar sensor Ao alterar o estilo ou a dimensão do sensor na extremidade do FaroArm, o sensor deve ser calibrado para que o FaroArm faça medições e funcione de maneira precisa. O sensor é calibrado por meio de um procedimento de otimização que requer que você digitalize pontos. Os dois métodos de calibração são: • Furo único • Esfera Clique em um dos botões para calibrar o sensor atual. O método de calibração de furo único varia quando a caixa de seleção O RIENTAÇÃO está marcada ou não. Consulte “Editar sensor” na página 80. • Consulte “Método de furo único - Orientação” na página 82. • Consulte “Método de furo único” na página 85. • Consulte “Método de esfera” na página 87. Mé to d o d e f u ro ún ic o - O rien tação
A calibração de furo único é realizada utilizando-se o cone de calibração do sensor FARO. Se a caixa de seleção O RIENTAÇÃO estiver marcada para o sensor em uso, empregue as seguintes etapas. Consulte “Editar sensor” na página 80.
Posição 1
Posição 2
Posição 3
Figura 2-5 Método de furo único
Nesse método, todos os pontos serão coletados pressionando o botão AVANÇAR. O FaroArm coletará pontos o mais rápido possível (“varredura”) até você soltar o botão AVANÇAR. Você coletará 200 pontos em três posições diferentes.
82
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008 1 Coloque o sensor esférico no cone. 2 Com o sensor posicionado no cone, mova a alça para baixo, até que o eixo do sensor fique paralelo à parte superior do cone. • Observe a caixa de diálogo e mova o cabo até atingir a posição inicial.
3 Mantenha o botão AVANÇAR pressionado. Movimente a alça para a posição vertical, com o cuidado de movê-la em linha reta. Verifique se o sensor esférico permanece apoiado no furo. • Solte o botão AVANÇAR para pausar. • Observe a caixa de diálogo para ajudá-lo a permanecer dentro da zona. 4 Repita o movimento até que todos os 200 pontos sejam digitalizados. Observe a caixa de diálogo para ajudá-lo a digitalizar todos os pontos.
83
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008 5 Gire o sensor para a próxima posição. Observe a caixa de diálogo e mova a alça, até atingir o início da próxima posição. • Repita as etapas de 1 a 4 e digitalize mais 200 pontos nessa posição. 6 Gire o sensor para a última posição. Observe a caixa de diálogo e mova a alça, até atingir o início da próxima posição. • Repita as etapas de 1 a 4 e digitalize mais 200 pontos nessa posição. OBSERVAÇÃO: Os FaroArms de sete eixos têm uma posição adicional. Gire o cabo.
Figura 2-6 Posição adicional dos FaroArms de sete eixos
CUIDADO: O sensor deve estar bem apoiado no furo durante a digitalização de todos os pontos de calibração. Mesmo um ou dois pontos com digitalização insatisfatória podem afetar o processo de otimização, o que, por sua vez, afeta a precisão do FaroArm.
84
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008 Os pontos de calibração são então calculados e o Status de calibração do sensor é atualizado. Se o sensor for aprovado, a data e a hora atuais serão adicionadas às informações do sensor. Você pode exibir os detalhes de todas as calibrações de um sensor clicando no botão Exibir registro. Consulte “Exibir registro” na página 89. Mé to d o d e f u ro ún ic o
A calibração de Furo único é executada utilizando-se o cone de calibração do sensor FARO ou um furo de 5 mm de diâmetro. O furo não precisa ter Posição 1 exatamente 5 mm, mas precisa ser menor do que o diâmetro do sensor com assento com acabamento liso. Se a caixa de seleção O RIENTAÇÃO estiver marcada para o sensor em uso, Posição 2 empregue as seguintes etapas. Consulte “Editar sensor” na página 80. Posição 3 Nesse método, todos os pontos serão coletados pressionando o botão AVANÇAR. O FaroArm coletará pontos o mais rápido possível (“varredura”) até você soltar o botão AVANÇAR. 1 Coloque o sensor esférico no furo. Inicie em uma posição vertical. 2 Mantenha o botão AVANÇAR pressionado. Movimente a alça para baixo para uma das posições horizontais. Verifique se o sensor esférico permanece apoiado no furo. 3 Solte o botão AVANÇAR e repita para cada posição.
85
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008 • Digitalize pontos no furo e movimente para a posição nº 1.
• Digitalize pontos no furo e movimente para a posição nº 2.
• Digitalize pontos no furo e movimente para a posição nº 3.
Figura 2-7 Método de furo único - Orientação
OBSERVAÇÃO: Os FaroArms de sete eixos têm uma posição adicional. Gire o cabo.
Figura 2-8 Posição adicional dos FaroArms de sete eixos
86
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008 CUIDADO: O sensor deve estar bem apoiado no furo durante a digitalização de todos os pontos de calibração. Mesmo um ou dois pontos com digitalização insatisfatória podem afetar o processo de otimização, o que, por sua vez, afeta a precisão do FaroArm. Os pontos de calibração são então calculados e o Status de calibração do sensor é atualizado. Se o sensor for aprovado, a data e a hora atuais serão adicionadas às informações do sensor. Você pode exibir os detalhes de todas as calibrações de um sensor clicando no botão Exibir registro. Consulte “Exibir registro” na página 89. Mé to d o d e e s fer a
A calibração de Esfera é executada Posição 1 utilizando qualquer esfera de precisão ou ferramenta esférica. A esfera deve ter no mínimo 10 mm (3/8 pol) de diâmetro. Você digitalizará 15 pontos individuais em localizações específicas em torno da Posição 2 esfera, pressionando o botão AVANÇAR em cada ponto. Posição 3 CUIDADO: O sensor esférico deve permanecer em contato com a esfera ao digitalizar pontos. Mesmo um ou dois pontos com digitalização insatisfatória podem afetar o processo de otimização, o que, por sua vez, afeta a precisão do FaroArm.
87
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008 • Digitalize cinco pontos em torno da parte superior da esfera com o sensor apontando para a posição nº 1.
1 5 2 4 3
• Digitalize cinco pontos em torno da parte frontal da esfera com o sensor apontando para a posição nº 2.
2 5
1 3 4
• Digitalize cinco pontos em torno da parte lateral da esfera com o sensor apontando para a posição nº 3.
2
3 1
5 4
Os pontos de calibração são então calculados e o Status de calibração do sensor é atualizado. Se o sensor for aprovado, a data e a hora atuais serão adicionadas às informações do sensor. Você pode exibir os detalhes de todas as calibrações de um sensor clicando no botão Exibir registro. Consulte “Exibir registro” na página 89.
88
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008
Exibir registro A caixa de diálogo R EGISTRO DE CALIBRAÇÃO exibe o histórico da calibração do sensor atual. Qualquer calibração anterior pode ser definida como ativa ou excluída. Você também pode selecionar os valores de calibração e copiá-los para a área de transferência do Windows.
Figura 2-9 Caixa de diálogo Registro de calibração
• Os valores X, Y e Z representam a localização do centro do sensor esférico no sistema de coordenadas da última articulação. • O valor de 2 sigmas é o desvio de todos os pontos tomados durante a calibração. • O erro máximo exibe o deslocamento do ponto com o maior deslocamento. Para ser aprovado na calibração, esse valor deve ser inferior à especificação da precisão de ponto único do braço. Consulte “Precisão do FaroArm” na página 50.
89
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008
Diagnóstico Selecione DISPOSITIVOS < DIAGNÓSTICO no menu DISPOSITIVOS. A caixa de diálogo DIAGNÓSTICO será exibida: • Coordenadas X, Y, Z da máquina. • Ângulos do codificador para cada articulação do FaroArm. • Botões AVANÇAR e VOLTAR e operações da Porta auxiliar. • A Temperatura do sensor interno do FaroArm. • O Status da articulação de cada articulação do FaroArm que também inclui os avisos de finalização do codificador. • O status da bateria do FaroArm. Clique no botão PERFORM SPAT (Executar SPAT) para executar um Teste de articulação de ponto único (SPAT) no FaroArm. Esse relatório pode ser salvo em um arquivo que pode ser enviado para o Departamento de assistência técnica ao cliente da FARO. Para obter mais informações, consulte “Teste de articulação de ponto único (SPAT)” na página 72. Clique no botão CRIAR RELATÓRIO para executar um teste de diagnóstico no FaroArm. Esse relatório pode ser salvo em um arquivo que pode ser enviado para o Departamento de assistência técnica ao cliente da FARO. Pressione a tecla ESC ou clique no botão OK para sair do comando.
90
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008
Temperatura Selecione DISPOSITIVOS < TEMPERATURA no menu DISPOSITIVOS. Esse comando exibe a temperatura atual do FaroArm e o tempo decorrido da amostragem de temperatura. Como componentes diferentes se aquecem ou esfriam em taxas diferentes, o FaroArm deve estar a uma temperatura estável (dentro de ±3 °C por cinco minutos) antes de ser utilizado para medição.
91
Capítulo 2: Menu Dispositivos do CAM2 Measure
FaroArm Manual Março de 2008
Capítulo 3: CAM2 Q O painel CONTROLE DE DISPOSITIVO contém todos os comandos utilizados para configurar um dispositivo de medição. No CAM2 Q, selecione Dispositivo < Painel de controle de dispositivo para exibir o painel. Também é possível pressionar a tecla de atalho P no teclado.
Painel de controle de dispositivos O painel CONTROLE DE DISPOSITIVO aparece quando o CAM2 Q é iniciado, e contém uma lista de todos os dispositivos ativos (detectados). O painel C ONTROLE DE DISPOSITIVO contém uma lista de todos os dispositivos ativos com as propriedades de cada dispositivo associado. Também é possível pressionar a tecla de atalho P no teclado.
Figura 3-1 Painel de controle de dispositivos
Selecione um FaroArm na lista para exibir os detalhes do sensor. • Clique no botão >> para ocultar a lista de dispositivos. • Clique no botão << para exibir a lista de dispositivos.
Adicionar um dispositivo No painel CONTROLE DE DISPOSITIVO, clique no botão ADICIONAR NOVO DISPOSITIVO. Selecione um dispositivo na caixa de diálogo ADICIONAR NOVO DISPOSITIVO e clique em CONECTAR.
Alterar sensor No painel CONTROLE DE DISPOSITIVO, clique no botão SENSORES para exibir a caixa de diálogo S ENSORES. Para obter mais informações, consulte “Sensores” na página 79.
93
Capítulo 3: CAM2 Q
FaroArm Manual Março de 2008
Calibração de furo único No painel CONTROLE DE DISPOSITIVO, clique no botão CALIBRAÇÃO DE FURO ÚNICO para calibrar o sensor. Para obter mais informações, consulte “Método de furo único” na página 85.
Calibração da esfera No painel CONTROLE DE DISPOSITIVO, clique no botão CALIBRAÇÃO DA ESFERA para calibrar o sensor. Para obter mais informações, consulte “Método de esfera” na página 87.
Configuração de hardware No painel CONTROLE DE DISPOSITIVO, clique no botão CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE para alterar a configuração do FaroArm. Para obter mais informações, consulte “Configuração do hardware” na página 78.
Diagnóstico No painel CONTROLE DE DISPOSITIVO, clique no botão DIAGNÓSTICO para exibir a caixa de diálogo DIAGNÓSTICO do FaroArm. Para obter mais informações, consulte “Diagnóstico” na página 90.
Temperatura No painel CONTROLE DE DISPOSITIVO, clique no botão TEMPERATURA para exibir a caixa de diálogo TEMPERATURA. Para obter mais informações, consulte “Temperatura” na página 91.
Capítulo 3: CAM2 Q
94
Suporte técnico A FARO Technologies, Inc. tem o compromisso de fornecer o melhor suporte técnico aos seus clientes. Nossa Política de assistência técnica está detalhada no Apêndice C: Política de assistência técnica de produtos industriais deste manual. Caso você tenha algum problema ao utilizar um dos nossos produtos, execute estas etapas antes de entrar em contato com nossa equipe de suporte técnico: •
Leia as seções relevantes da documentação para localizar a ajuda necessária. • Visite a área de Assistência técnica ao cliente FARO na Internet em www.faro.com para pesquisar nosso banco de dados de suporte técnico. Esse serviço está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana. • Documente o problema que está ocorrendo. Seja o mais específico possível. Quanto mais informações você tiver, mais fácil será de resolver o problema. • Se ainda não for possível resolver o problema, tenha em mãos o Número de série do equipamento antes de ligar . O Suporte técnico está disponível das 8 às 17 h, horário padrão do leste dos EUA, de segunda a sexta-feira. Você também pode enviar seus problemas ou perguntas por fax ou e-mail, 24 horas por dia. •
Fone 800.736.2771 (América do Norte), +1 407.333.3182 (resto do mundo)
•
Fax FaroArm +1 407.333.8056 FARO Laser Tracker +1 610.444.2323 FARO Laser Scanner +1 610.444.2323
•
E-mail FaroArm
[email protected] FARO Laser Tracker
[email protected] FARO Laser Tracker
[email protected]
95
Os e-mails ou fax enviados fora do horário comercial (8 às 17 h, horário do leste dos EUA, de segunda a sexta-feira) são respondidos normalmente antes das 24h do próximo dia útil. Se nossa equipe estiver ocupada com outras ligações, deixe uma mensagem. As ligações serão retornadas dentro de 4 horas. Lembre-se de deixar uma descrição detalhada do problema e o número de série do equipamento. Não se esqueça de mencionar seu nome, número de fax e de telefone e ramal, para que possamos encontrá-lo rapidamente.
96
Apêndice A: Contrato de licença do software Este Contrato de licença do software faz parte do Manual de operação do produto e do Sistema de software adquirido da FARO TECHNOLOGIES, INC. (chamada coletivamente “Licenciante”). Utilizando o software, você concorda com os termos e condições deste Contrato de licença do software. Em todo o Contrato de licença do software, o termo “Licenciado” refere-se ao proprietário do Sistema. I. Por meio deste, o Licenciante concede ao Licenciado o direito não exclusivo de uso do software de computador descrito neste Manual de operação (o “software”). O Licenciado não terá direito de vender, atribuir, sublicenciar, alugar ou fazer leasing do software para qualquer terceiro sem o consentimento prévio por escrito do Licenciante. II. O Licenciante concede ao Licenciado o direito de fazer uma cópia de backup da mídia do software. O Licenciado concorda em não descompilar, desmontar, reverter a engenharia, copiar, transferir ou usar o software de outra forma que não seja permitida nesta seção. O Licenciado concorda também em não copiar qualquer material impresso que acompanhe o software. III. O Licenciado tem licença de uso do Software somente da forma descrita no Manual de operação. O uso do software de forma diferente da descrita no Manual de operação ou em conjunto com qualquer outro produto que não seja do Licenciante e que descompile ou recompile o software, ou de outra forma modifique a estrutura, seqüência ou função do código do software não é um uso autorizado e, portanto, anula a Licença conforme indicado a seguir. IV. A única garantia em relação ao software e ao material impresso que o acompanha é a garantia, se houver, mencionada na Proposta/ Pedido de compra e no Apêndice B: Condições de compra, de acordo com a qual o software foi comprado do Licenciante.
A-1
ESTA GARANTIA SE SOBREPÕE A OUTRAS GARANTIAS, SEJAM ELAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO EM RELAÇÃO AO SOFTWARE E AO MATERIAL IMPRESSO. EM HIPÓTESE ALGUMA O LICENCIADO TERÁ DIREITO A INDENIZAÇÕES, INCLUINDO LUCROS CESSANTES OU OUTROS DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS RESULTANTES DO USO OU IMPOSSIBILIDADE DE USO DO SOFTWARE. MESMO QUE O LICENCIANTE TENHA SIDO ADVERTIDO SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, O LICENCIADO NÃO TERÁ DIREITO A QUALQUER REIVINDICAÇÃO DESSE TIPO POR QUALQUER OUTRA PARTE. V.
VI. No caso de qualquer violação deste Contrato pelo Licenciado, a licença concedida por meio deste será imediatamente anulada e o Licenciado deverá devolver a mídia do software e todo o material impresso, juntamente com qualquer cópia dessa mídia ou material e não poderá reter cópias desses itens. VII. A interpretação deste Contrato será regida pelas seguintes disposições: A. Este Contrato deverá ser interpretado de acordo com as leis fundamentais do estado da Flórida e por estas regido (e qualquer disposição da lei da Flórida não será válida se a lei de um estado ou jurisdição que não seja a Flórida for aplicável). B. Caso alguma disposição deste Contrato seja determinada nula e inválida por um foro de jurisdição competente, tal determinação não deverá afetar qualquer outra disposição deste Contrato e suas disposições restantes permanecerão totalmente válidas e efetivas. Se alguma disposição ou termo deste Contrato for suscetível a duas ou mais interpretações, uma ou mais das quais tornaria a disposição nula ou inválida, as partes concordam que a interpretação na qual a disposição ou termo seja válido será favorecida. C. Este Contrato constitui o Contrato completo e anula todos os contratos e acordos anteriores, orais ou por escrito, entre as partes deste Contrato, em relação ao assunto deste.
A-2
VIII. Caso uma das partes contratar os serviços de um advogado ou outro, ou se iniciar qualquer ação jurídica para garantir seus direitos sob este Contrato, a parte vencedora deverá reembolsar à outra parte todos os custos e despesas razoáveis (inclusive custos com advogadas antes do julgamento e em apelações).
A-3
Apêndice B: Condições de compra Todos os Pedidos de compra (daqui em diante chamado “Pedido”) de produtos e serviços fornecidos pela FARO (daqui em diante chamado “Produto”) estão sujeitos aos termos e condições a seguir, acordados pelo Comprador. Todos os termos em maiúsculas são definidos na Seção 8.00 Definições, a seguir. 1.00
Pagamento do preço de compra
1.01 Por meio desta, o Comprador compromete-se a pagar à FARO todas as parcelas do Preço de compra, com juros nos pagamentos em atraso de 1,5% ao mês (18% ao ano). 1.02 O Comprador concede à FARO um direito real de garantia sobre os produtos vendidos de acordo com o Pedido, que podem ser aperfeiçoados pelas UCC-1 Financing Statements a serem registradas no Município sede da empresa do Comprador e arquivadas no Departamento do Secretário de Estado dos EUA, sendo que esse direito real de garantia permanecerá em vigor até o pagamento integral à FARO do preço de compra mais os juros sobre pagamentos atrasados. 1.03 Se o Comprador não efetuar o pagamento integral do preço de compra dentro do prazo definido no Pedido, a FARO terá à sua disposição os seguintes recursos jurídicos, que são cumulativos e não alternativos: a) o direito de cancelar o Pedido e entrar nas instalações do Comprador para retomar a posse do Produto, sendo que neste caso o Comprador concorda que qualquer valor de entrada ou depósito não será devolvido pela FARO, como indenização liquidada e não como multa e que todos os custos incorridos à FARO em conexão com a remoção e posterior transporte do Produto deverão ser pagos pelo Comprador de acordo com exigência por escrito; b) o direito de entrar nas instalações do Comprador e remover qualquer Software, componentes do Produto ou outros itens necessários para tornar o Produto inoperante;
B-1
c) o direito de negar quaisquer serviços que de outra forma deveriam ser fornecidos pela FARO, de acordo com as Garantias mencionadas na Seção 4.00 Garantias e limitação da responsabilidade deste; d) rescindir qualquer contrato de licença de software existente; e) utilizar qualquer outro recurso jurídico disponível, inclusive exigir o pagamento de qualquer saldo restante do preço da compra (isso é, acelerar o pagamento do preço de compra, fazendo com que o saldo total deva ser pago integralmente, imediatamente); f) Será cobrada do cliente uma taxa de reposição no estoque de 20%, pela recusa de aceitar o equipamento da forma como foi entregue. O equipamento deverá ser devolvido na embalagem fechada, dentro de 10 dias após seu recebimento pelo cliente. 1.04 Se o Comprador não efetuar os pagamentos de acordo com os termos deste Pedido, os Produtos do Comprador poderão ser tornados inoperantes até que esses termos de pagamento sejam atendidos. Nenhuma renúncia pela FARO de seus direitos sob essas condições deve ser considerada uma renúncia a posteriores violações de contrato pelo Comprador. No caso de mais de um Produto estar sendo comprado de acordo com o Pedido, a não ser que especificado de outra forma por meio desta, cada pagamento recebido do Comprador pela FARO deve ser aplicado proporcionalmente ao custo de cada produto, em vez de ser aplicado ao preço de compra de qualquer produto. 2.00
Entrega e transporte
2.01 As datas de entrega são estimativas e não garantias e são baseadas em condições no momento em que essa estimativa for dada. 2.02 A FARO não é responsável por perdas ou danos, sejam diretos, indiretos ou conseqüenciais, resultantes da entrega do Produto em atraso. O único recurso do Comprador, se o produto não for entregue até 90 dias após a data programada, será cancelar o Pedido e receber da FARO, sem juros ou multa, o valor da entrada ou depósito e qualquer outra prestação que já tenha sido paga pelo Comprador. Apesar do mencionado anteriormente, esse direito de cancelamento não será válido em situações nas quais a entrega em atraso for ocasionada por motivos além do controle da FARO, incluindo, sem limitação, à conformidade com regras, B-2
regulamentos, ordens ou instruções de um governo federal, estadual, municipal ou outro, ou qualquer departamento ou secretaria governamental, motivos de força maior, atos ou omissões do Comprador, atos de autoridades civis e militares, embargos, guerra ou insurreição, interrupção de trabalho devido a greves, atrasos no transporte e qualquer outra incapacidade resultante de causas além do controle da FARO para obter a mão-de-obra, instalações de fabricação ou materiais de suas fontes usuais. Qualquer atraso resultante dessas causas pode estender as datas de entrega estimadas, enquanto durar o mencionado atraso. 2.03 O Comprador assume total responsabilidade por todos os riscos ligados, de qualquer forma, ao armazenamento, transporte e instalação do Produto. No caso de qualquer desacordo sobre o dano ao Produto ter ocorrido realmente no armazenamento, transporte ou instalação, a opinião dos consultores técnicos da FARO, agindo razoavelmente, deve ser conclusiva. 3.00
Instalação e treinamento do operador
3.01 O Comprador é responsável pela instalação do Produto, incluindo, sem limitação, a preparação de suas instalações, descarregamento do Produto e preparação do Produto para operação. O Comprador pode optar por contratar os serviços da FARO para executar esse serviço. 4.00
Garantias e limitação da responsabilidade
4.01 A FARO garante que (de acordo com a Seção 4.06) o Produto está livre de defeitos de fabricação ou materiais que afetem a adequação do Produto à sua finalidade usual sob condições normais de uso, serviço e manutenção. Uma declaração completa do serviço de manutenção/ garantia da FARO está definida no Apêndice B: Condições de compra . 4.02 A FARO garante que o Software deve operar de acordo com as especificações e que o Sistema deve operar e executar da forma contemplada em conexão com a finalidade usual para a qual foi desenvolvido. 4.03 A manutenção/garantia definida no parágrafo 4.01 deve expirar ao fim do período de doze (12) meses, a começar da data de envio pela fábrica da FARO (o “Período de manutenção/garantia”).
B-3
4.04 Sujeitas às limitações contidas na Seção 4.06, as Garantias se aplicam a quaisquer defeitos encontrados pelo Comprador na operação do FaroArm e comunicados à FARO dentro do Período de manutenção/ garantia. Se a FARO considerar, agindo de modo aceitável, que o FaroArm ou o Software apresentam defeito e se esse defeito for considerado pela FARO resultado de material defeituoso ou falha na fabricação da FARO, o FaroArm ou o Software serão consertados ou ajustados, na medida considerada necessária pela FARO ou conforme escolha da FARO, substituídos por um novo FaroArm ou peças, sem custos para o Comprador. 4.05 As reclamações dentro do período de Garantia devem ser efetuadas por escrito à FARO, mencionando o defeito no Sistema ou no FaroArm. Após ter recebido esse aviso, a FARO deve solicitar que seu pessoal de assistência técnica e serviços de manutenção/garantia faça um diagnóstico do Sistema e do FaroArm, sem custos para o Comprador, desde que o Sistema e o FaroArm sejam considerados pela FARO como defeituosos, dentro do mencionado nesta Seção. (se, segundo opinião razoável da FARO após o diagnóstico do sistema, o FaroArm não apresentar defeito, o Comprador deverá pagar o custo do serviço, correspondente ao valor que a FARO cobraria de uma avaliação de serviço fora da garantia). 4.06
As Garantias não se aplicam a: a) Defeitos em quaisquer componentes de um Sistema nos quais, de acordo com a FARO, o FaroArm, o Software ou o Sistema tenham sido armazenados, instalados, operados ou mantidos de forma inadequada, ou se o Comprador tiver permitido modificações, adições, ajustes e/ou reparos não autorizados em qualquer estrutura ou conteúdo do disco rígido ou outra parte do Sistema, ou que possa afetar o Sistema, ou defeitos provocados ou reparos necessários como resultado de causas externas à fabricação da FARO ou dos materiais utilizados pela FARO. Conforme utilizado neste, “não autorizado” significa que não foi aprovado e permitido pela FARO.
B-4
b) As Garantias não cobrem a substituição de itens descartáveis, incluindo, sem limitação, fusíveis, disquetes, papel da impressora, tinta da impressora, cabeçotes de impressão, material de limpeza de discos ou itens semelhantes. c) As Garantias não cobrem manutenções preventivas e corretivas mais simples, incluindo, sem limitação, troca de fusíveis, limpeza do cabeçote da unidade de disco, limpeza do filtro do ventilador e substituição da bateria do relógio do sistema. d) Qualquer equipamento ou seus componentes que tenham sido vendidos ou transferidos para qualquer parte que não seja o Comprador original, sem o consentimento por escrito da FARO. 4.07
Consertos na fábrica a) SE O SISTEMA ESTIVER EM MANUTENÇÃO/GARANTIA: O Comprador concorda em enviar o Produto à FARO nas embalagens originais. A FARO devolverá o Produto consertado ou substituído. A FARO será responsável pelas despesas da peça necessária e pelos encargos de envio ao Comprador. A FARO pode autorizar o fabricante de um componente do Produto a executar o serviço.
b) SE O SISTEMA TIVER PLANO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA PREMIUM: Quando razoável e sujeito à disponibilidade, a FARO tornará disponíveis ao Comprador peças componentes substitutas ou um FaroArm (“Substituições temporárias”), enquanto as peças correspondentes do sistema do Comprador ou o FaroArm estejam sendo consertados na fábrica da FARO. As despesas com o envio dessas peças de “Substituição temporária” ou do FaroArm são de responsabilidade da FARO. c) SE O SISTEMA ESTIVER FORA DE MANUTENÇÃO/ GARANTIA: O Comprador será responsável pelos custos da peça de reposição ou software e por todos os custos de envio. Todos os custos são estimados e pré-pagos antes do início do conserto. 4.08 Nada aqui contido deve ser considerado uma obrigação da FARO de fornecer serviços, peças ou consertos de qualquer produto disponível após a expiração do Período de manutenção/garantia.
B-5
4.09
Limitação da responsabilidade
A FARO não é responsável, sob qualquer circunstância, por danos especiais, incidentais ou conseqüenciais, incluindo, sem limitação, ferimentos ou morte de qualquer operador ou outra pessoa, perdas ou danos resultantes da incapacidade de utilizar o Sistema, aumento dos custos operacionais, perda de produção, lucros cessantes, danos a propriedades ou outros danos especiais, incidentais ou conseqüenciais de qualquer natureza, resultantes de qualquer motivo que seja, com base em contrato, ato ilícito (inclusive negligência) ou qualquer outra teoria jurídica. De acordo com este, a única responsabilidade da FARO, resultante de qualquer motivo que seja, com base em contrato, ato ilícito (inclusive negligência) ou qualquer outra teoria jurídica, consiste na obrigação de consertar ou substituir componentes defeituosos do Sistema ou o FaroArm, sujeito às limitações mencionadas anteriormente nesta seção. Esta renúncia de responsabilidade por danos conseqüenciais estende-se a quaisquer danos especiais, incidentais ou conseqüenciais que possam ser sofridos por terceiros, provocados direta ou indiretamente, provenientes de resultados de testes ou de dados produzidos pelo sistema ou qualquer componente deste e o Comprador concorda em indenizar e liberar a FARO de quaisquer dessas reivindicações feitas por terceiros. 4.10 As disposições acima representam a única e exclusiva responsabilidade da FARO e o único e exclusivo recurso do Comprador em relação ao sistema. A ÚNICA RESPONSABILIDADE DA FARO, DE ACORDO COM AS GARANTIAS, ESTÁ DECLARADA AQUI E A FARO NÃO PODE SER RESPONSABILIZADA POR DANOS CONSEQÜENCIAIS, INDIRETOS OU INCIDENTAIS, SEJA A REIVINDICAÇÃO POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA, NEGLIGÊNCIA OU OUTRO. ALÉM DAS GARANTIAS EXPRESSAS AQUI MENCIONADAS, A FARO REJEITA QUALQUER OUTRA GARANTIA, INCLUINDO GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO.
B-6
4.11 A FARO não autoriza qualquer pessoa (seja física ou jurídica) a assumir qualquer responsabilidade da FARO em relação aos Produtos. Nenhum agente ou funcionário da FARO tem autoridade de fazer qualquer declaração ou promessa em nome da FARO (exceto quando indicado explicitamente), ou de modificar os termos ou limitações das Garantias. Declarações verbais não são consideradas obrigações da FARO.
4.12 As Garantias estendem-se somente ao Comprador e são transferíveis somente sob as seguintes condições: •
O FaroArm deve estar no período de manutenção/garantia.
•
O novo proprietário é ou deve tornar-se um usuário certificado.
•
Um formulário de transferência da manutenção/garantia da FARO deve ser preenchido e enviado para a Assistência técnica ao cliente.
Todas as reivindicações das Garantias devem ser originadas pelo Comprador ou por qualquer posterior proprietário e o Comprador indenizará e liberará a FARO de quaisquer reivindicações por violação da garantia movidas contra a FARO por qualquer terceiro. 4.13 Declarações orais da FARO ou de seus representantes de vendas, funcionários ou agentes não podem ser consideradas como indicações corretas dos detalhamentos da FARO em relação ao sistema. Consulte este pedido de compra ou qualquer referência a este e todo o material fornecido por escrito pela FARO para obter os detalhamentos corretos. 4.14 O COMPRADOR CONFIRMA QUE COMPROU O SISTEMA COM BASE EM SEU PRÓPRIO CONHECIMENTO DOS USOS QUE O SISTEMA TERÁ. A FARO REJEITA ESPECIFICAMENTE QUALQUER GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA À ADEQUAÇÃO DO SISTEMA A QUALQUER FIM ESPECÍFICO OU PROVENIENTE DA INCAPACIDADE DO COMPRADOR DE UTILIZAR O SISTEMA PARA QUALQUER FIM ESPECÍFICO.
B-7
5.00
Alterações de projeto
5.01 O FaroArm, o Software e o Sistema estão sujeitos a alterações de projeto, manufatura e programação entre a data do pedido e a data de entrega real. A FARO reserva-se o direito de implementar tais alterações sem o consentimento do Comprador, entretanto nada do que está contido neste documento deverá ser considerado uma obrigação da FARO de incluir tais alterações no FaroArm, no Software ou no Sistema fornecidos ao Comprador. 6.00
Não divulgação
6.01 Todo o Software, incluindo, sem limitação, Programa do sistema operacional e quaisquer programas do usuário especiais da FARO, fornecidos ao Comprador como parte do sistema, no momento ou após a entrega do FaroArm, são propriedades intelectuais da FARO. O Comprador não pode reproduzir ou duplicar, desmontar, descompilar, reverter a engenharia, vender, transferir ou atribuir de qualquer forma o Software ou permitir o acesso ou o uso deste por qualquer terceiro. O Comprador deve imediatamente executar qualquer garantia adicional na forma de contratos de não divulgação ou de licenciamento, que possam ser exigidos pela FARO em relação ao software. 7.00
Contrato inteiro / Legislação aplicável / Diversos / Garantia
7.01 Estas condições de Compra constituem o contrato inteiro entre a FARO e o Comprador em relação ao Produto. Não há declarações ou garantias da FARO, expressas ou implícitas, exceto as contidas neste e estas condições anulam e substituem todos os acordos anteriores entre a FARO e o Comprador. 7.02 Nenhum representante da FARO tem autoridade para modificar, alterar, apagar ou incluir quaisquer dos termos ou condições deste. Essas modificações serão absolutamente nulas, a não ser que feitas por um instrumento, por escrito e devidamente assinadas por um funcionário ou agente autorizado pela FARO. 7.03 Os termos e condições deste representam uma obrigação entre a FARO e o Comprador e devem ser interpretados de acordo com as leis do estado da Flórida, nos Estados Unidos da América.
B-8
7.04 A FARO tem direito a recuperar todas as taxas e custos razoáveis, incluindo, sem limitação, honorários advocatícios em relação a qualquer disputa ou litígio surgidos por meio deste ou em conexão com este, incluindo apelações e falência ou processos para reorganização de credores. 7.05 Estas condições não podem ser interpretadas com mais rigor contra uma parte do que contra a outra como resultado de uma parte ter escrito tal instrumento. 8.00
Definições
8.01
“FARO” significa FARO Technologies, Inc.
8.02 “Comprador” refere-se à parte que compra o Produto, com obrigações legais de acordo com este contrato. 8.03 “Software” significa todos os programas de computadores, organização de diretórios e conteúdo da unidade de disco, incluindo as mídias que contêm tais programas de computador e organização de diretórios e conteúdo da unidade de disco, vendidos de acordo com o Pedido. 8.04 “Produto” refere-se ao FaroArm, o Software, manuais de operação e outros produtos ou mercadorias vendidos de acordo com o Pedido. Se o Comprador estiver adquirindo somente um FaroArm ou o Software, Produto significa o produto que está sendo adquirido pelo Comprador de acordo com o Pedido. 8.05 “Sistema” significa uma combinação do FaroArm, do Software, do Computador e de peças opcionais e acessórios associados ao FaroArm. 8.06 “Usuário certificado” significa qualquer pessoa que tenha concluído e sido aprovado no exame escrito elaborado pela FARO. O exame está disponível mediante solicitação. 8.07 “Pedido de compra” significa o documento original emitido pelo Comprador para a FARO, relacionando todas as peças e/ou serviços a serem comprados e o preço de compra combinado. 8.08 “Formulário de transferência da manutenção/garantia” significa o documento a ser preenchido para a transferência da manutenção/ garantia da FARO. Esse documento está disponível através da FARO, mediante solicitação. B-9
Apêndice C: Política de assistência técnica de produtos industriais Um ano de manutenção/garantia é oferecido com a compra de um novo produto de hardware fabricado pela FARO. Planos de assistência técnica complementares também estão disponíveis, a um custo adicional. Consulte o Apêndice D: Política de assistência técnica industrial para obter mais detalhes.
Hardware da FARO no período de manutenção/garantia A seguir é fornecido um resumo dos serviços que podem ser obtidos com a garantia original ou com o Plano de assistência técnica complementar. 1 2
3
4 5 6
Consertos na fábrica em produtos de hardware fabricados pela FARO. Os consertos na fábrica devem ser concluídos em 7 (FaroArms) ou 14 (FARO Laser Trackers e Laser Scanners) dias úteis a partir da data de recebimento do item com defeito pela FARO. O cliente é responsável por devolver o hardware à FARO, na embalagem original ou em outra emb-alagem adequada. A FARO devolverá o hardware por meio de um serviço de entrega de dois dias, via transporte aéreo, para a parte conti-nental dos EUA. Fora dessa área, a FARO devolverá o hardware para um despachante aduaneiro por meio de um serviço de entrega de dois dias, via transporte aéreo. O serviço de entrega rápida pode ser utilizado à custa do cliente. Após o término do prazo da garantia original, um Plano de assistência técnica complementar pode ser adquirido e renovado anualmente para os produtos de hardware fabricados pela FARO. A renovação de todos os Planos de assistência técnica complementar deve ser feita após 12 meses, no final do mês em que o Plano ou a garantia foi adquirido. A garantia original e o Plano de assistência técnica complementar são transfer-íveis aos proprietários subseqüentes sob certas condições: • O FaroArm deve estar coberto pela garantia original e o Plano de assistência técnica complementar.
•
O novo proprietário é ou deve tornar-se um usuário certificado.
•
Um formulário Contrato de transferência da Garantia original ou do Plano de assistência técnica da FARO deve ser preenchido e enviado para a Assistência técnica ao cliente. C-1
Hardware da FARO FORA do período de manutenção/garantia As avaliações e consertos dos produtos fabricados pela FARO seguirão o seguinte procedimento: 1 2
3
4
5
O cliente obtém um número de serviço com o Departamento de assistência técnica ao cliente da FARO. O cliente envia a peça para a FARO, com o número de serviço na etiqueta, juntamente com o pagamento ou um pedido de compra da empresa para teste e avaliação do sis-tema, que inclui calibração e nova certifi-cação. O pagamento será feito com base no custo do serviço total que tenha ultrapassado o pagamento inicial. O orçamento do conserto será fornecido ao cliente antes do conserto. O custo total deve ser pago antes do início do serviço. O teste e avaliação do sistema podem demorar até 30 dias. Consertos de peças fa-bricadas pela FARO podem demorar até 60 dias. Entretanto, o planejamento da assistência técnica para a peça será feito assim que ela chegar à fábrica da FARO. O cliente é responsável por todas as despesas de envio e devolução, incluindo taxas de importação e exportação para client-es internacionais.
Software da FARO Todos os usuários de softwares da FARO receberão via e-mail, durante toda a vida útil da versão e sem nenhum custo, novas atualizações de manutenção, ou receberão, por uma taxa mínima, novas atualizações de manutenção do pacote de mídia do computador. Todas as melhorias e atualizações de funcionalidades estarão disponíveis para compra após seu lançamento.
C-2
Treinamento para hardware e software O programa de treinamento da FARO foi desenvolvido para fornecer orientações para a operação do hardware e software da FARO que o cliente tiver adquirido. As aulas de treinamento são personalizadas para cada cliente, oferecendo um importante contato real com o aplicativo. Isso ajuda o cliente no uso diário do hardware e software. A FARO também supõe que, após o treinamento, será mais fácil encontrar soluções para problemas ou utilizar os aplicativos. A seguir são fornecidos detalhes: 1
A aula de treinamento prepara o cliente para obter uma certificação de operador (consulte a seção Requisitos para a certificação para obter mais detalhes). 2 As tabelas de preços dos cursos de treinamento avançado adicional podem ser obtidas com a Assistência técnica ao cliente ou com o departamento de Vendas.
Requisitos para a certificação A capacidade inerente ao operador do FaroArm de compreender conceitos de 3D poderá fazer parte de seu treinamento anterior. Entretanto a precisão com a qual o operador executa medições em 3D com o FaroArm é muito importante para estabelecer a exatidão e possibilidade de repetição dos resultados nas próximas medições.
A fim de estabelecer a proficiência dos operadores do FaroArm, a FARO instituiu um programa de Certificação do operador, que avalia o conhecimento e a compreensão de cada operador a respeito do FaroArm. O operador bem-sucedido receberá um certificado, que o identifica como operador credenciado do FaroArm. Os requisitos são os seguintes: 1
Participar de um curso de treinamento básico fornecido pela FARO, nas instalações da FARO ou do cliente. 2 A certificação será fornecida após as aulas e, em seguida, o usuário certificado será registrado para suporte a hardware e soft-ware. Para certificar um operador, entre em contato com o Departamento de treinamento da FARO, pelo número 800-736-0234 (América do Norte) ou +1 407-333-9911 (resto do mundo), para obter as informações mais atualizadas. C-3
Preços de consertos do FaroArm (Somente para produtos fora do período de garantia/manutenção.) Taxa de teste e avaliação do sistema: entre em contato com o Centro de serviços local da FARO para obter informações sobre preços.
É cobrada uma taxa para qualquer teste e avaliação do sistema. Inclui diagnóstico do sistema, calibração e/ou nova certificação e é válido para todos os FaroArm. Entretanto, essa taxa não inclui os custos de desmontagem/conserto, se necessários. O custo estimado da desmontagem/conserto será fornecido ao cliente antes do conserto. Os custos de desmontagem/conserto deverão ser pagos integralmente antes do serviço em si. Entretanto, se não forem necessários consertos, a taxa será aplicada sobre o custo do teste e avaliação do sistema. Todas as avaliações incluem nova certificação. A nova certificação será executada “conforme necessário”. Entre em contato com o Centro de serviços local da FARO para obter informações sobre os custos atuais de avaliação e teste do sistema.
Tempo de conserto Somente calibração e/ou nova certificação: pode levar até 14 dias. Desmontagem e conserto: pode levar até 60 dias. Esse tempo depende do fornecimento dos componentes adquiridos.
*Inclui calibração e nova certificação
C-4
Contrato de transferência da Garantia original ou do Plano de assistência técnica _________________________________________________________ ______________________________________________________ ___ (EMPRESA OU NOME DO VENDEDOR, CONFORME O CASO), por por meio meio deste deste renun renuncia cia a todo todoss os os direi direitos tos da políti política ca de de assist assistênc ência ia técn técnica ica de garan garantia tia do produto Núme Número ro de de série série do FaroA FaroArm rm__ ____ ____ ____ _____ ______ _____ ____ _____ ______ _____ ____ _____ ______ _____ ___ _ Num. Num. de bloque bloqueio io de porta porta CAM2 CAM2 ____ ______ _____ _____ ____ ____ _____ ___ adquirido originalmente em ______________________(DATA).
_________________________________________________________ ______________________________________________________ ___ (EMPRESA OU NOME DO COMPRADOR, CONFORME O CASO), por por meio meio deste deste assu assume me todos todos os direito direitoss e obriga obrigaçõe çõess da da Polí Política tica de assistê assistênci nciaa técni técnica ca de garantia do hardware e/ou software a partir de ______________ __________________ ____ (DATA (DATA DA TRANSFERÊNCIA). Esta transferência é válida somente sob as seguintes condições: 1 O Faro FaroAr Arm m dev devee estar estar no perío período do de ma manu nuten tençã ção/ o/ga garan rantia tia 2 O nov novoo prop proprie rietár tário io é ou ou deve deve tor torna narr-se se um um usu usuár ário io cer certif tifica icado do.. 3 Este Este form formulá ulário rio de tran transfer sferênc ência ia da ma manu nuten tenção ção/ga /garan rantia tia deve deve ser preenc preenchid hidoo e enviado para a Assistência técnica ao cliente. DE ACORDO ____ _______ _____ ____ ____ ____ _____ ______ ______ ______ ______ _____ __ ____ _______ _____ ____ ____ ____ _____ ______ ______ ______ _____ ____ ___ _ (EMPRESA OU O NOME DO (EMPRESA OU O NOME DO VENDEDOR EM LETRA DE FORMA, VENDEDOR EM LETRA DE FORMA, CONFORME O CASO), CONFORME O CASO), POR X_____________________________ (NOME DO SIGNATÁRIO EM LETRA DE FORMA) FARO Technologies Inc. Aprov rovado ado por por x
POR POR X_____________________________ (NOME DO SIGNATÁRIO EM LETRA DE FORMA)
____ ____ ______ ______ __________ ______ ____ ______ _________ _________________________________ (NOME DO SIGNATÁRIO EM LETRA DE FORMA) C-5
Apêndice D: Política Pol ítica de assistência assistênci a técnica industrial Este Plano de assistência técnica (daqui em diante chamado de “Plano”) faz parte do Manual de operação do produto fabricado pela FARO e comprado da FARO TECHNOLOGIES TECHNOLOGIES INC. (daqui em diante chamada de “FARO”). “FARO”). O Plano e todas as suas inclusões opcionais estão sujeitos às condições dos Apêndices A, B e C e sujeitos a modificações. Este apêndice refere-se aos planos de assistência técnica da FARO, FARO, conforme os anúncios de vendas do produto, e tem a finalidade de fornecer detalhes adicionais que os anúncios não n ão permitem. 1.00 1.00 A comp compra ra do Plan Planoo deve deve ocor ocorrrer com com a com compr praa dos dos produtos da FARO.
1.01 O plano é válido para os sistemas criados exclusivamente ou de autoria da FARO. 1.02 O plano inclui apenas os produtos de hardware da FARO e não pode ser estendido ou transferido através através da venda de qualquer parte do sistema a terceiros, a não ser que o sistema inteiro tenha sido vendido ou transferido. 1.03 O plano não cobre Hardware ou Software que tenham sido sujeitos a uso impróprio ou dano intencional. A FARO reserva-se o direito de determinar as condições de qualquer Hardware e/ou Software devolvidos. 1.04 A FARO determinará o método de serviço e o responsável pela assistência/conserto do hardware hardware que não tenha tenha sido fabricado diretamente pela FARO. FARO. Os termos e condições de assistência de terceiros estão disponíveis através da FARO e estão incluídos neste documento para referência. 1.05 A FARO não se responsabiliza por qualquer software que não seja de sua autoria e que impeça a operação do sistema. Além disso, o plano não cobre a reinstalação de qualquer software.
D-1
1.06 O Hardware e o Software estão sujeitos a alterações de projeto, fabricação e programação. As atualizações são da seguinte forma: a) Hardware – O FaroArm e todas as partes opcionais associadas e o Computador não estão sujeitos a atualização. b) Software: todos os programas de computador de autoria da FARO, utilizados em conjunto com o Hardware fornecido pela FARO serão atualizados (atualizações de manutenção) durante todo o período de vida útil da versão atual do Comprador. Todas as melhorias e atualizações de funcionalidades devem ser compradas. c) Software de terceiros: todos os programas de computador que não sejam de autoria da FARO não serão atualizados de acordo com o Plano. O comprador é responsável pela aquisição de todas as atualizações de software de terceiros e pelos serviços de garantia ou reclamações. 1.07 No caso de substituir qualquer produto ou produto de reposição, a FARO manter todos os direitos, direitos de propriedade e participação sobre todos os produtos ou partes de produtos que foram substituídos pela FARO. 2.00
Definições
2.01
“FARO” significa FARO Technologies, Inc.
2.02 “Comprador” refere-se à parte que compra o Produto, com obrigações legais de acordo com este contrato. 2.03 “Software” refere-se a todos os programas de computadores, organização de diretórios e conteúdo da unidade de disco, incluindo os disquetes que contêm tais programas de computador e organização de diretórios e conteúdo da unidade de disco, vendidos de acordo com o Pedido. 2.04 “Produto” refere-se ao FaroArm, o Software, manuais de operação e outros produtos ou mercadorias vendidos de acordo com o Pedido. Se o Comprador estiver adquirindo somente um FaroArm ou o Software, Produto significa o produto que está sendo adquirido pelo Comprador de acordo com o Pedido.
D-2
2.05 “Sistema” refere-se a uma combinação do FaroArm, o Software, o Computador e peças opcionais associadas ao FaroArm. 2.06 “Hardware” refere-se ao FaroArm e a todas as partes opcionais associadas e ao Computador, caso tenha sido fornecido pela FARO. 2.07 “Software” refere-se a todos os programas de computador de autoria da FARO, utilizados em conjunto com o Hardware fornecido pela FARO. A seguir é fornecida uma definição da cobertura em linguagem simplificada.
Planos de assistência técnica padrão Os tempos de envio mencionados abaixo são para destinos dentro da parte continental dos Estados Unidos. Fora da parte continental dos EUA, a FARO enviará o equipamento diretamente para o despachante aduaneiro. •
• • •
•
Os Planos de assistência técnica padrão são contratados no momento da compra ou a qualquer momento enquanto uma unidade estiver coberta por um plano de assistência técnica de hardware da FARO (conforme descrito detalhadamente mais à frente). O Plano de assistência técnica padrão cobre o FaroArm e a caixa controladora. Os custos de envio, inclusive seguro do Comprador para a FARO são de responsabilidade do Comprador. A FARO será responsável por todos os custos de devolução, inclusive seguro. Serão feitos esforços razoáveis para manter o tempo de assistência técnica dentro de 7 (FaroArm) ou 14 (FARO Laser Tracker e Laser Scanner) dias úteis. O equipamento será devolvido por ser-viço aéreo de dois dias, portanto, o tempo total de assistência técnica pode variar conforme o local de en-vio. Como o FaroArm foi projetado para uso com muitos outros pacotes de software que não são de autoria da FARO, esse plano de assistência técnica pode ser adquirido na sua totalidade para cobrir somente produtos produzidos ou de autoria da FARO. Para itens não produzidos ou que não sejam de autoria da FARO, o cliente é responsável por adquirir seu próprio plano de garantia ou de assistência técnica separado. D-3
Cobertura do hardware FaroArm
Cobertos • •
Todas as peças e fabricação do FaroArm que apresentem falhas sob condições normais de uso, conforme descrito no Apêndice B. Calibração e nova certificação do FaroArm.
Não cobertos • • •
Uso impróprio Dano intencional Desgaste de pontas de prova, barras esféricas, produtos de hardware auxiliares, como cabos, chaves de parafusos, chaves sextavadas, chaves de fenda, etc. Computador Cobertos •
•
A FARO contrata assistência técnica de terceiros para este serviço por até 3 anos. Os termos e condições do contrato da FARO com o fornecedor se aplicam e estão incluídos neste documento para referência. Normalmente, esses serviços incluem conserto do computador, de placas de memória e de monitores de vídeo.
Não cobertos • • •
Todas as exclusões contidas na política dos terceiros fornecedores de assistência técnica, incorporados neste para referência. Instalação do software do sistema operacional. Remoção intencional ou não intencional pelo usuário de propriedades ou arquivos chave do software.
D-4
Cobertura do software Cobertos •
Periodicamente, a FARO Technologies pode lançar atualizações de manutenção para o software de sua propriedade. Este serviço é oferecido durante toda a vida útil da versão do produto. Todas as melhorias e atualizações de funcionalidades estarão disponíveis na próxima versão completa para venda.
Não cobertos •
Os usuários finais são responsáveis por adquirir e instalar softwares de terceiros ou suas atualizações conforme necessário para uso com os produtos de software de autoria da FARO, a não ser que a FARO Technologies revenda esses pacotes ao usuário final como revendedor autorizado. Exemplos de softwares de autoria de terceiros são: DOS, Windows, AutoCAD, Auto-Surf, SurfCAM e outros.
Planos de assistência técnica Premium Nos Planos de assistência técnica Premium, FaroArms e Computadores são emprestados ao cliente quando seu equipamento precisar de assistência técnica. Todos os custos de envio/devolução de equipamentos são pagos pela FARO. A FARO fará o melhor possível para enviar os FaroArms emprestados dentro de 24 horas após o recebimento da solicitação do cliente. Depois que a FARO verificar a necessidade da assistência técnica, a FARO fará todo o possível para enviar os computadores emprestados dentro de 72 horas após o recebimento da solicitação do cliente.
D-5
FaroArm Manual Março de 2008
Índice A
compensação de raio do sensor 18 computador manutenção 52 computador host 8 condições de compra 1 Conexão Bluetooth Consulte FARO sem fio conexão sem fio Consulte FARO sem fio configuração do hardware 78 configurações FARO Laser Line Probe 40 configurar dispositivo 77 FARO Laser Line Probe 27 hardware 5 contrato de licença do software 1 contrato de transferência do plano de serviço de manutenção/garantia 5 controles do hardware FARO Laser Line Probe 30 criar novo sensor 80
acessórios opcionais 3 alimentação para o FaroArm 58 avisos FARO i-Probe ausente 14 FARO i-Probe desconhecido 14 fim de curso 13 parada de tensão 13
B barras de ferramentas dispositivos 77 bateria 3, 59 carga 60 instalação 59 remoção 60 botões cabo 16 FARO Laser Line Probe 30 botões do cabo 16
C
D
calibração 46, 47 calibração da esfera 87 FARO Laser Line Probe 33 calibração de furo único 85 calibração de furo único - orientação 82 calibração de plano FARO Laser Line Probe 37 calibrar sensor 82 FARO Laser Line Probe 32 método de esfera 87 método de furo único 85 método de furo único - orientação 82 registro 89 certificação 46, 48 cobertura do hardware 4 cobertura do software 5 codificadores referência 15
descarga eletrostática 55 melhores práticas 56 diagnóstico 90 dimensões placa de montagem em superfície 7 dispositivo barra de ferramentas 77 configuração do hardware 78 configurar 77 diagnóstico 90 menu 77 painel de controle no CAM2 Q 93 sensor 79 temperatura 91
Índice 1
FaroArm Manual Março de 2008
E editar sensor 80 embalagem do FaroArm 4 emissão de radiação de laser FARO Laser Line Probe 24
F FARO i-Probe 18 ativar/desativar 79 aviso ausente 14 aviso desconhecido 14 Perguntas freqüentes 66 utilização 79 FARO Laser Line Probe 24 assistência técnica 27 botões 30 calibração 32 calibração da esfera 33 calibração de plano 37 como segurar adequadamente 29 configuração do software 32 configurações 40 controles do hardware 30 emissão de radiação de laser 24 etiquetagem 26 instalação do hardware 27 janela DRO 40 LEDs de faixa 30 lista de verificação do desempenho 68 segurança 24 FARO sem fio 8 Perguntas freqüentes 65 solução de problemas 64 FaroArm acessórios opcionais 3 bateria 59 carga 60 instalação 59 remoção 60 botões do cabo 16 calibração 46, 47 certificação 46, 48 precisão volumétrica 49, 50 repetibilidade 48, 50
conteúdo da embalagem 3 embalagem 4 fonte de alimentação 58 instalação do hardware 5 introdução 1 lista de verificação do desempenho 68 manutenção 52 modo de espera 12 perda de um certo grau de liberdade de movimentos 51 precauções 2 precisão 50 sensor 18 fonte de alimentação FaroArm 58
G garantia. Consulte também manutenção/ garantia
H hardware treinamento 3 hardware da FARO fora do período de manutenção/ garantia 2 no período de manutenção/garantia 1 hardware da FARO fora do período de manutenção/garantia 2 hardware da FARO no período de manutenção/garantia 1 hardware, configuração 78
I indicadores de erro e de status 13 informações gerais 2 instalação de sensores 20 instalação do hardware 5 computador host 8 considerações sobre temperatura 54 FARO Laser Line Probe 27 montagem da base 5 teste de rigidez da montagem 53
Índice 2
FaroArm Manual Março de 2008
R
introdução FaroArm 1 i-Probe Consulte FARO i-Probe
referência aos codificadores 15 relação de itens da embalagem FaroArm 3 repetibilidade 48, 50 requisitos para a certificação 3
J janela DRO FARO Laser Line Probe 40
S
K kit do sensor TP-20 série platinum 21 série quantum 21 software 23
L LEDs FARO Laser Line Probe 30
M manutenção 52 manutenção/garantia hardware da FARO 1, 2 software da FARO 2 Menu Dispositivo do CAM2 Measure 77 menus dispositivos 77 modo de espera 12 montagem da base 5
P Painel de controle de dispositivo CAM2 Q 93 placa de montagem em superfície 3, 4 dimensões 7 planos básicos de assistência técnica 3 planos de assistência técnica padrão 3 planos de assistência técnica Premium 5 política de assistência técnica 1 política de assistência técnica industrial 1 porta auxiliar 17 precisão 50 precisão volumétrica 49, 50 processamento numérico e de sinais 12
ScanArm Consulte o FARO Laser Line Probe segurança FARO Laser Line Probe 24 sensor 18 calibrar 82 método de esfera 87 método de furo único 85 método de furo único orientação 82 registro 89 compensação de raio 18 criar novos 80 dispositivo 79 editar 80 FARO Laser Line Probe 24 instalação 20 personalizadas 19, 23 registro de calibração 89 renishaw 21 sensor a laser Consulte o FARO Laser Line Probe sensor personalizado 19, 23 sensor renishaw 21 TP-20 série platinum 21 série quantum 21 software 23 software sensor renishaw 23 treinamento 3 software da FARO no período de manutenção/garantia 2 software da FARO no período de manutenção/garantia 2
Índice 3
FaroArm Manual Março de 2008 solução de problemas 61 calibração do sensor 61 comunicação 63 conexão sem fio 64 erro em excesso 61 falha dos botões 61 lista de verificação do desempenho 68 mensagens de erro 61 pontos sem pressionar nenhum botão 62 problemas de alimentação 62 suporte técnico 95
T temperatura considerações 54 exibir 91 teste de rigidez da montagem 53 treinamento hardware e software 3 requisitos para a certificação 3 treinamento do software 3
Índice 4