HISTORIA DEL TEATRO TEATRO PERUANO El teatro tanto en Latinoamérica como en el Perú a lo largo de la historia ha sufrido una serie de adversidades para poder consolidarse culturalmente. Sin embargo ha logra logrado do surgi surgirr exit exitos osam ament ente e hast hasta a nues nuestr tra a época época actua actual,l, logra logrand ndo o capt captar ar la atención de todas las generaciones. Nació en la época Prehispnica con las mismas representaciones religiosas hacia sus creencias de la época. Se inició significativamente en la etapa !irreinal con el costumbrismo plasmando una realidad peruana de forma sat"rica haciendo cr"tica al ambiente colonial. Luego siguió la época de la #epublica enfocndose en sus defectos afian$ando los valores locales. Entre los siglos %&% ' %% se perdió la esencia de la cultura teatral volviendo complicado el nivel alcan$ado en el pasado, obteniendo la atención del público espa(ol mas no un apo'o nacional. )on )on el pasar pasar del del tiem tiempo po actua actualm lmen ente te esta estamos mos vivi vivien endo do una una cult cultur ura a teat teatra rall enri*uecida *ue poco a poco ha ido ad*uiriendo una apreciación tanto nacional como extran+era.
I.- EL TEATRO QUECHUA s" se empe$ó a presentar hechos parecidos pero con el tiempo se implementaron elemento ntos como omo la música, el teatro ' la dan$a generando una evolución. -inalm -inalment ente, e, luego luego de constit constituir uirse se como como algo algo frecue frecuente nte,, nuevas nuevas ideas ideas surgier surgieron on para aportar a estas presentaciones ' un e+e e+emplo mplo de est esto es el hech hecho o de *ue *ue empe$aron a usar mascaras para cubrirse el rostro. icha utiler"a *ue en un momento fue esculpida en oro ' esta esculpido el rostro de sus caci*ues ' re'es difuntos de+o tener carcter reverencial. El origen del teatro en Perú se remonta a un hecho *ue presento de manera espontnea una nueva forma de expresarse. /ace miles de a(os un ca$ador anónimo de manera natural colgó a sus espaldas la piel de un au*uénido ' empe$ó a imitar los movimientos de dicho animal.
1
s" se empe$aron a presentar hechos parecidos pero con el tiempo se implementaron elementos como la música, el teatro ' la dan$a generando una evolución. -inalmente, luego de constituirse como algo frecuente, nuevas ideas surgieron para aportar a estas presentaciones ' un e+emplo de esto es el hecho de *ue empe$aron a usar mascaras para cubrirse el rostro. icha utiler"a *ue en un momento fue esculpida en oro ' esta esculpido el rostro de sus caci*ues ' re'es difuntos de+o tener carcter reverencial.
*Teatro en el Imperio: 0uvo un papel importante tanto en lo pol"tico como en lo social. 1ste transmit"a ' alababa los mitos del imperio &ncaico, as", dichas obras se representaban en los d"as festivos, en lugares públicos ' siempre ba+o el sol 'a *ue le daba un aire ms alegre. 2tro hecho *ue se puede destacar es *ue cuando las plagas ' hambrunas los atacaban se disfra$aban ' hac"an escenificaciones con la esperan$a de *ue esos dioses los perdonaran ' as" conseguir resultados positivos de estas 3desdichas4 de la naturale$a. )ada desempe(o se divid"an en5 6. 7anca8drama95 Se ocupaba de la temtica histórica ' oficial. :. ragua' 8comedia95 aba cabida a hechos pasados por*ue ten"an prohibido referirse a personas *ue estaban vivas.
*Técnica: Los actores de a*uella época efectuaban sus obras frente a un bos*uecillo artificial artificial llamado ;L<&. e esta manera, manera, el escenario escenario se fue desarrollando desarrollando en la medida *ue se iba integrando al teatro, dan$a, música, el monólogo, ' luego el dilogo, logrando una formación mas comple+a ' dinmica Los Los coros coros llam llamad ados os /# /#7& 7&<= <=S S o ES ES canta cantaban ban las las ha$a(a ha$a(ass de sus sus emperadores ' en oportunidades predeterminaban el acto o se internaban en ella dialogando con los persona+es Los dramas >uechua5 )on la llegada de los espa(oles el teatro incaico fue interrumpida, 'a *ue a estos no les gustaban las representaciones ind"genas. ún se desconoce ' se discute sobre los autores de dichas obras, una de ellas es 2llanta. 2bras importantes5 2
6. )audillo del 2llanta'tambo :. EL pobre ms rico ?. ragedia del -in de tahualpa @. =sca Paúcar A. EL hi+o pródigo *Drama Quechua en la época Republicana: La importancia del drama *uechua se aprecia verdaderamente en la época republicana ' después de la Buerra del Pac"fico. Llegando a su plenitud en el siglo %%. Este desarrollo a favor se debió en gran medida a lberto BiesecCe, *uien promovió numerosas representaciones *ue fueron presentadas a través de sus estudiantes. esde la época de la ilustración los peruanos, *ue ten"an una educación de corrientes ideológicas modernas, se preocuparon de sacar al pueblo ind"gena de la desgracia tanto en lo económico como en lo moral, siguiendo las pautas de la idiosincrasia local. /acia 6D, el cusco era principalmente el lugar de residencia de los terratenientes ms acomodados del departamento ' de algunos comerciantes *ue se dedicaban a la importación ' exportación de lana, caucho, té, café, donde la producción ' precios aumentaron rpidamente desde los últimos a(os del siglo %&%.
II.- ETAPA COLONIAL LA ARCADIA. La ciudad de los re'es *ue fue fundada por -rancisco Pi$arro en el a(o de 6A?A, pose"a una rica ' antigua cultura. En esa Lima !irreinal se inicia el teatro occidental entre fiestas ' procesiones, como la del )2#P=S o )=S&;22, donde aparec"an PN&LLS E &FL2S compuestas por indios, *uienes se cubr"an con mscaras *ue ten"an cuernos, aprovechando eso para burlarse de las costumbres espa(olas. Las representaciones de las cuadrillas eran anunciadas en las v"speras por los FN2S de cada parro*uia, *ue estaba liderada por un F=-2N *uien cabalgaba ' estaba seguido por un grupo de bailarines ' músicos *ue tocaban ca+ón ' chirim"a ba+o el estruendo de cohetes ' petardos. =na de las representaciones 3
ms importantes era la de ;2#2S ' )#&S0&N2S, teatrali$ada con actores negros ', esclavos o libertos, vistiéndose a expensas de sus amos o patrones, con un gran sentido del humor. Las primeras actrices nacieron para celebraciones como Pascua' (o nuevo a través de las PGS, *uienes eran un grupo de +óvenes tra"das de su tierra ' *ue bailaban con sus respectivas pare+as enmascaradas ' su+eto a un ltigo acompa(ado de una or*uesta, *uienes ten"an un arpa, viol"n, $ampo(as o Hpitos de ca(aH, mientras estas bailaban, los enmascarados, los cules representaban a sus amos o patrones ' con los ltigos *ue pose"an los iban repartiendo para poder abrir paso entre la gente. 0ambién, ingresaban a las casas, donde bailaban ' esto terminaba cuando una de ellas lan$aba un pa(uelo aliso ' en él se arro+aba algún merecido dinero por dicho baile art"stico. En el d"a de San +uan se iban a tierras solitarias donde celebraban esta fecha, antes de la Pachamanca reali$aban el baile de la I;)=E) *ue estaba acompa(ado con los acordes del arpa, guitarra, el ca+ón ' las voces de los negros. Por su buena actuación los amos o patrones les regalaban hasta media on$a de oro a las bailarinas. los cuarenta a(os de la ciudad de Lima, después de haberse fundando =niversidad San ;arcos, el criollo Nicols de #ivera decide real$ar su ascenso su alcald"a con la creación de una obra dramtica para feste+ar el )orpus )risti, nunca llegó a ser representada, pero su sola presencia documental dio apertura al nuevo teatro. Siendo el autor ms representativo del teatro Pedro Peralta, el cual sus dramas son de tipo clsico con influencias Farroca del siglo %!&&, llenas de humor criollo ' costumbrismo. En sus cuadros aparecen diversidad de persona+es lime(os, serranos, mineros, beatas. 0ambién, se observan modismos de la época como H!a'a puesH, H)ata'H ' define el amor mu' lime(amente como HEl Bu"a de la !oluntadH, marcando as" el inicio de lo *ue ser"a la literatura dramtica de la colonia ' de la temprana república5 la Stira.
LAS PRIMERAS SALAS: Las primeras representaciones dramticas se reali$aron en el cementerio de la catedral, los d"as del )orpus ' de otras festividades importantes relacionadas con la religión. estos eventos asist"an los virre'es, ar$obispos, los cabildos, las comunidades religiosas ' los feligreses. En el siglo %!&&, Lima acog"a a setenta mil habitantesJ por ello el virre' Kuan de ;endo$a. Empe$aron a construir nuevas casas engalanndose as" en una época *ue le har"a famosa por su derroche de lu+os ' ostentación, detrs del cual hab"a un gran sector ind"gena ' mesti$o *ue viv"a miserablemente, en todo este proceso de 4
urbani$ación se levantó el )orral de )omedias *ue funcionar"a desde 66A, la cual estuvo a cargo de lonso de Mvila ' de su esposa ;ar"a del )astillo. 0ambién, en ese mismo lugar, se levantó el )oliseo de )omedias inaugurado por el virre' Luis Enr"*ue$ de Bu$mn. espués del temblor del : de octubre de 6O@, en el cual se destru'eron varias viviendas ' templos, en el a(o de 6O@D se levantó el llamado 0eatro de Lima con algunos de los rudimentarios patrones de anta(o, en la cual desfilaron famosos actores de la época como5 la 0err"cola, &nesilla, ;ar"a ;oreno ' Kosé ;ar"a de #odr"gue$. 0ambién, fue un d"a memorable pues en el a(o 6:6, #osa ;erino cantó por primera ve$ el /imno Nacional el Perú, ' se rindió homena+e a su +oven autor, de tan solo :?a(os de edad, Kosé Fernardo lcedo. En esa época se conoc"a como )2;E&, hasta las primeras décadas de la república, a todo género teatral. ebido a *ue en Lima solo hab"a un local de teatro, al cual acud"a el público, los empresarios sol"an abusar ' no tomaban en cuenta la calidad de los actores. El teatro en Lima se estrenó con la ópera italiana 0#2!02#E, en la cual participaron artistas como )arro$i, Succi ' ngeleri.
PERRICHOLI: En la historia del 0eatro Peruano ;icaela !illegas, La Perricholi, siendo un persona+e universal, 'a *ue trasciende de hechos reales *ue suscitaron el interés ' el asombro popular. Ese sobrenombre es atribuido por el !irre' mat, donde su origen proviene de perra ' chola. ;icaela !illegas era una comediante cu'a belle$a ' poder de seducción lograron doblegar la férrea voluntad del !irre' mat, *uién complac"a los caprichos de la hermosa mu+er. =no de ellos fue comprarle una carro$a, en la cual recorr"a las calles lime(as ante el estupor de la noble$a *ue feste+aba uno de los d"as de ma'or solemnidad religiosa, el escndalo *ue se desarrollo explica *ue el virre' le compro la carrocer"a a un sacerdote *ue llevaba a un enfermo rumbo al vitico del Sant"simo Sacramento. Este hecho dio paso a otro *ue no fue nada auspicioso, pues el virre' mat de+ó el Perú en 6OO abandonando a la PE##&)/2L& ' al hi+o de ésta llamado ;anuel con tan solo siete a(os. La Perricholi continuó en la escena teatral pero su traba+o no era el mismo, de pronto en su soledad, contra+o matrimonio, luego de dos a(os murió en la casa *ue hab"a ad*uirido su antiguo amor el !irre'. 5
Esta historia sobrevivió por mucho tiempo en la memoria de los lime(os pero no fue escrita ni publicada. El Hrama de los PalanganasH era un documento o folleto *ue formaba parte de una serie de dilogos, conversaciones ' romances *ue denunciaban los escndalos del virre' ' la Perricholi, *ue empe$aron a circular por Lima cuando mat de+ó el poder. l inicio fueron dos dilogos anónimos5 )onversata ramtica ' Narración Exegética, dirigido principalmente a Kosé Perfecto ' a algunos de sus servidores de confian$a. Luego aparecieron5 Las )oplas de la 0iran"a, El llanto de la Perricholi, La conversata de ;ar"a, las coplas de )arrumacu, Buaropo, Kuan ' )hampa, El memorial de las se(oras, El memorial de las rameras, ' enseguida circular"a el testamento de mat, donde en sus series podemos darnos cuenta *ue el entorno pol"tico ' social esta basada en una exuberante dosis de chismes maliciosos sobre su vida privada. La )arro$a de Saint Sacrament, fue una obra dirigida contra los obispos ' los aristócratas del boulevard, generó un gran escndalo. La du*uesa de Ferr' hi$o *ue laboraran de la selecta lista de suscriptores de la #evista de Par"s, el argumento *ue ten"a se aseme+aba al de la le'enda oral lime(a H La PerricholiH. La atracción dela obra radica en el dilogo, en los celos del !irre' ' en la co*ueter"a de La Perricholi, nadie imagino en pleno siglo %!&&& ' mediados del %&% *ue esta historia llegar"a al escenario de Par"s. En 6D: La )arrosse du Saint Sacrament fue nuevamente puesta en escena en el teatro de !ieux )olombier, con un éxito ma'or debido a la decoración. La le'enda llamo la atención de los via+es, especialmente de ingleses ' franceses como ;ax #adiguet, *uien estuvo en lima en 6@@ ' describe la lameda en la *ue vivió ;icaela !illegas en sus últimos dos a(os ' el Paseo de guas, al *ue denominó Paseo de los Fa(os de la Perricholi, ' mencionando siempre los amores *ue tuvo con el virre' mat. Estas descripciones fueron reproducidas en el ;aga$$ine Pinttori*ue en Par"as n 6@D.Kosé ntonio de Lavalle ' rias de Saavedra, fueron los primeros en rescatar la historia de la Perricholi, en su ensa'o publicado 6? En la #evista de Lima, en el cual se advierte de una defensa compasiva de la Perricholi dirigida a a*uellas personas *ue la consideraban como la encarnación del mal, para él con todas las cualidades ' defectos La Perricholi es la personificación de la lime(a del siglo 6
%!&&&, destacando su gusto no solo f"sicamente sino por la filantrop"a ' las obras art"sticas. En el siglo %% la 0err"cola ingresó auna etapa de la biograf"a novelada, de+ando atrs la tradición o el sainete histórico. En 6D?, Snche$ publicó en Santiago de )hile HLa 0err"colaH aparece en escenarios históricos *ue no le pertenecieron ' rodeada de persona+es a+enos a su entorno. 0rata sobre los amores de esta, como 2lavide *ue fue seducido por ella la trgica noche del terremoto, pero no coincidir"a pues la Perricholi nació en 6O@. Snche$ describe con acierto el alma de la Perricholi, encontrando en ella a la mu+er *ue hi$o triunfar su talento, su ra$a ' anhelos ms all de los pre+uicios de la época.
*" Micaela Villegas "La Perricholi" : se ha convertido en fuente de inspiración para una vasta producción intelectual *ue abarca géneros diversos de obras poéticas, dramticas, musicales ' cinematogrficas. La Périchole 869 opereta en tres actos de Kac*ues 2ffenbach H.
III.- EPOCA DE LA REPUBLICA EL COSTUMBRISMO 1.- ANTECEDENTES: Este género tuvo, en Espa(a del siglo %&%, sus primeros cultores. Los escritores ms representativos de esta corriente fueron ;esonero #omanos con sus retratos madrile(osJ el malague(o Estébane$ )alderón, *ue describió las costumbres, bailes ' eventos de la clase ba+a espa(ola ', finalmente, ;ariano Kosé de Larra. El costumbrismo, a mediados del siglo %&%, empe$ó a adecuarse a las realidades de la sociedad latinoamericanas ms desarrolladas. Los costumbristas peruanos describieron la etapa de transición del colonialismo a la &ndependencia,tiempo en donde se hicieron aún ms patentes los conflictos ' las desigualdades sociales, mostrando as" escenificaciones donde satiri$aban con ms humor festivo *ue cr"tico. No sólo se debió al deseo de imitación de los modelos espa(oles, sino *ue también buscaban una forma de expresión nacional propia. Esta forma de teatro se hi$o popular en pa"ses como5 Perú, ;éxico, )uba, )olombia, )hile ' !ene$uela. En el Perú, las figuras de -elipe Pardo ' liaga ', posteriormente, la de ;anuel scencio Segura, le brindaron al teatro peruano del siglo %&% su primera etapa de florecimiento, 'a *ue expresó las caracter"sticas de nuestra mesti$a identidad. Los temas *ue se abarcaban de manera ms frecuente eran el 7
desorden causado por el caudilla+e ' la anar*u"a de la reciente e inexperta república peruana, en donde hubieron cambios drsticos en el mbito pol"tico, social, ' económico. )omo exist"a una grave crisis moral en las diversas sociedades peruanas, el costumbrismo refle+ó una realidad con marcado carcter pol"tico.
2.- TERTULIAS Y TEATRO: En los primeros a(os de la independencia, la vida literaria lime(a se desarrollaba en torno a las tertulias en la *ue participaban persona+es de distintas "ndoles, entre ellos, se encontraban los aficionados al teatro caseros. Estos aficionados representaban obras por simple gusto ' sin pretensiones de escenificarlas en el teatro de Lima. Este tipo de teatro doméstico, donde las funciones finali$aban con dan$as hastael amanecer, fue ad*uiriendo popularidad haciendo *ue na$can as", otras salas de teatro caseras como la de #ivas o la de Kosé Snche$. En este tipo de teatro del pueblo, surgieron las figuras de -elipe Pardo ' liaga ' ;anuel scencio Segura.
DOS PRINCIPALES FIGURAS DEL TEATRO: -elipe Pardo ' liaga, nacido aristócrata, utili$ó su gran vena sat"rica como un instrumento para morali$ar a la sociedad de ese entonces. Su primera comedia fue -rutos de la educación 86:9 gira en torno a los intereses económicos ' sociales de una familia t"pica lime(a. Esta obra traduce la inconformidad de Pardo por la república, por a*uel orden democrtico *ue implica la pérdida de los valore tradicionales. ;anuel scencio Segura, ingresa al panorama de la escena teatral peruana con una fuer$a renovadora. &nicialmente optó por el drama histórico nacional, describiendo las costumbres lime(as de la época. En ve$ de tener un tono didctico ' morali$ante como Pardo ' liaga, Segura muestra una vinculación afectiva ' psicológica estrecha con los persona+es extra"dos de una realidad cotidiana. -ue en 6?D *ue estrenaron sus primeras obras teatrales, tales como5 mor ' pol"tica ' El sargento )anuto. QHEntre 6?? ' 6?@ ;anuel scencio Segura escribió su primera comedia, La Pepa, en la cual criticaba la prepotencia militarista, aun*ue no llegó a representarse ni a ser editada, debido a *ue sus opiniones sub'acentes pod"an poner en peligro su carrera militar.H 8
CARACTERISTICAS DE LA TREGEDIA La tragedia es un género literario ' teatral originario de la antigua Brecia, pues forma parte del género dramtico, posee un estilo elaborado en el *ue los persona+es principales se enfrentan a destinos inefables o inevitables ' generalmente funestos, en contra de los designios del destino o de los dioses, aun*ue también ha' tragedias denominadas de sublimación en las *ue el protagonista por medio de sus virtudes, 8fuer$a, valor, compasión, entere$a, templan$a, etc.9, se enfrentan a las adversidades ' obstculos *ue se atraviesan en su camino, logrando salir adelante, provocando la admiración del lector o espectador. 0ambién se denominan como tragedias, a los diversos sucesos catastróficos, como accidentes, fenómenos naturales destructivos, terremotos, tornados, huracanes, as" como incendios, inundaciones, ' diversos accidentes, de consecuencias fatales, para los seres humanos, ' sus bienes. Las tragedias se originaron como representaciones religiosas, pasando a ser luego representaciones teatrales de diversa temticaJ al extenderse los mbitos en los *ue se desenvuelve la tragedia, comien$an a enfocarse en los mbitos de la pol"tica ' de lo social, ' transformndose en un género por s" mismo, *ue abarca tanto teatro como literatura. =no de los e+es centrales de las tragedias es, el restablecimiento de un 3orden4, lo *ue se hace por medio de diversas experiencias dolorosas, *ue se suceden dentro de la trama, como en el caso de la tragedia Edipo re', en donde el orden familiar fue roto, de manera *ue el destino, cruelmente 3rea+usta el orden4, mediante diversas calamidades e infortunios *ue procuran de+ar al espectador una lección sobre la moralidad, el respeto a los dioses, o sobre la mente humana.
9
Entreteniient!.- )omo otras manifestaciones del pensamiento humano, est encaminado a entretener, siendo as", desde *ue se 3institu'ó4 como un género teatral desligado de los mbitos religiosos, una de las manifestaciones culturales *ue el hombre ha usado para dar cabida al 3esparcimiento4 mediante la distracción de la cotidianidad, *ue le proporciona este tipo de entretenimiento.
In"!rt#ni!.- Es caracter"stico de la tragedia *ue el persona+e principal o los persona+es principales, pade$can infortunios, 'a sea en el amor, o en cual*uier mbito en el *ue se desenvuelva el persona+e, como por e+emplo en los casos en *ue la trama trata sobre via+es por el mar, en donde el infortunio desemboca en el naufragio de la embarcación, o cuando un persona+e sufre un accidente, *ue le causa algún da(o permanente, ' diversas desgracias *ue le suceden al protagonista o a sus seres *ueridos dentro de la trama.
U$! %i%&'ti'!.- esde la antigRedad las tragedias se han usado para la ense(an$a de valores como la moral, valores familiares, respeto 8a los dioses, a los gobernantes, a los padres, a la sociedad, as" como a las tradiciones9, mediante el uso de e+emplos visibles en la literatura o en las obras teatrales. Por e+emplo en donde por una desobediencia o irrespetuosidad hacia un dios o a la moral, el persona+e en cuestión dentro de la trama, recibe un 3castigo4 *ue es producto de sus malas acciones o decisiones.
Cr(ti').- un ' cuando muchas obras se enfocaban a inculcar valores, es frecuente el uso de este género, para hacer cr"ticas a persona+es públicos, 'a sean estos gobernantes, gente acaudalada, o gente común, ' adems haciendo cr"tica de los usos ' costumbres de la sociedad en la *ue se viv"a, esto fue mu' usado en la tragedia griega, en donde se acostumbraba hacer alusión a las personas públicas, 8re'es, generales, etc.9.
E*+,!r)n ,) ente #)n).- En este género, se hace una exploración de las diferentes facetas del ser humano, tanto desde el punto de vista espiritual, 10
como desde el punto de vista psicológico, 'a *ue se expresan dentro de ella diversas facetas de la mente humana, explorndose desde los sentimientos de amor, temor, odio, miedo, alegr"a, locura, triste$a, euforia, vergRen$a ' orgullo, hasta los pensamientos *ue la mente humana reprime, como el incesto,8Edipo re'9, el asesinato, el robo, o diversas desviaciones sexuales.
S!ren)t#r),i%)%.- En las obras clsicas 8Briegas ' #omanas9, la tragedia tiende a poseer tintes sobrenaturales, teniendo intervenciones frecuentes de los diversos dioses, as" como de otros seres como esp"ritus, fantasmas, o animales fantsticos. Esto se conservó hasta cierto grado en las obras de tintes trgicos de tiempos posteriores, por lo *ue es común encontrar en obras trgicas actuales la intervención de un ser o ente sobrenatural, 'a sea este un fantasma 8como en el /amlet de ShaCespeare9 u otra clase de ser.
De$en,)'e.- En la ma'or"a de las tragedias, el desenlace o fin de la obra teatral o escrita, por lo común termina en un suceso fatalJ el protagonista sufre diversas calamidades e infortunios, *ue denotan la predestinación del destino, el cual es ineludible, a pesar de los esfuer$os *ue haga el protagonista para eludirlo, excepto en algunas tragedias modernas *ue tienden a suprimir el desenlace trgico por excelencia, por finales en los *ue el protagonista obtiene a*uello *ue busca o desea, luego de haber sobrellevado las vicisitudes del destino trgico.
Hi$t!ri).- La tragedia tiene su origen en las representaciones religiosas griegas, *ue hac"an en honor al dios ionisio 8Faco para los romanos9, en ellas se representaba su vida, muerte ' resurrección, pasando posteriormente a ser representaciones sobre temticas comunes ' actuales de la época, como las vidas de los dems dioses ' de los re'es, evolucionando a ser poco a poco representaciones de la vida del hombre, con marcadas connotaciones espirituales, psicológicas, ' didcticas. En las representaciones trgicas, 8como en el resto del teatro griego9, se hac"a uso de mscaras, en las *ue se dibu+aban expresiones de miedo, burla, alegr"a ' dems sentimientos humanos. 11
Pasado el tiempo la tragedia se fue transformndose en un género literario ' teatral propiamente dicho, siendo algunos de los primeros autores de este género 0espis, -r"nico, >uérilo, ' Prtinas, ' tomando fama autores como Es*uilo, Sófocles, ' Eur"pides, ' 'a en tiempos ms cercanos a nosotros autores como rthur ;iller Boethe, !oltaire, o 7illiam ShaCespeare entre otros.
F!r)$ )/!re$: 0ragedia ' )omedia, como los principalesJ adems5 drama, tragicomedia, ' auto sacramental.
F!r)$ en!re$: Entremés, paso, monólogo ' farsa, entre otros. Te)tr! #$i'),: pera, $ar$uela ' sainete, principalmente. TRAGEDIA: Bénero dramtico tradicional, contrapuesto a la comedia. Es una obra de asunto terrible ' desenlace funesto, en la *ue intervienen persona+es ilustres o heroicos. La gran época de la tragedia corresponde a la Brecia ' la #oma clsicas 8Es*uilo, Sófocles, Eur"pides, Séneca...9, renaciendo luego en &nglaterra 8ShaCespeare9 ' en la -rancia del #enacimiento 8)orneille, #acine9. 12
COMEDIA: Bénero dramtico tradicional, contrapuesto a la tragedia. Su desenlace siempre es placentero ' optimista ' su fin es conseguir a través de la risa del público, el reconocimiento de ciertos vicios ' defectos, la cr"tica a determinadas personas e institucionesJ el enredo ' e*u"voco de las situaciones, son caracter"sticos de este género teatral cómico. Su plenitud la alcan$ó en Brecia en el siglo ! a.c. ' sus autores ms caracter"sticos fueron ristófanes ' ;enandro. DRAMA: Bénero teatral, en *ue se representa una acción de la vida, mediante el dilogo de los persona+es, *ue tratan cuestiones serias ' profundas. Su origen remoto se encuentra en las fiestas de la vendimia, celebradas en honor de ionisios, con bailes ' dan$as córicas e+ecutadas durante las vacanales. Evoluciona progresivamente hacia el dilogo, al tiempo *ue se van articulando ' diferenciando los géneros de la tragedia, la comedia ' la stiraJ alcan$ando su madure$ en el siglo ! a.c. Los primeros teatros griegos, son erigidos con un espacio circular, destinado a los despla$amientos de los coros ' grupos de dan$antesJ en el centro del cual se sitúa el altar con la estatua de ionisios. 0ras la or*uesta *ueda situada la escena ' los espectadores son ubicados en un amplio hemiciclo dotado de gradas, para cu'a construcción en muchas ocasiones es aprovechada la vertiente de una colina En cuanto a los contenidos de los dramas, Es*uilo comen$ar a representar historias de héroes, en tanto *ue el teatro *ue lo precedió, tan sólo se ocupaba de las figuras de los diosesJ los principales son5 Dr)) i$t0ri'!: el *ue tiene por asunto de su discurso a figuras, episodios o procesos históricos. rama isabelino5 se desarrolla en Bran Freta(a, ba+o el poder de &sabel & 0udor.
Dr)) L(ri'!: a*uel en *ue la poes"a ' profundidad del texto, tienen preeminencia sobre la acción. Dr)) ,itri'!: gestado a lo largo de la Edad ;edia en Espa(a ' -ranciaJ su materiali$ación est en los autos sacramentales. Dr)) %e ,) +)$i0n: comúnmente se representa el d"a de !iernes Santo, al aire libre. 13
Dr)) $!'i),: Se preocupa por la dignidad del hombre ' ensal$a la lucha del proletariado. Dr)) $)t(ri'!: En el teatro griego, género bufo, en el cual los persona+es principales son stiros ' faunos. Dr)) e$'!,)r: actividades teatrales reali$adas en las universidades europeas, durante los siglos %!& %!&&. Dr)) )$tr)'t!: El *ue en su desarrollo, no se atiene a la lógica de las acciones humanas convencionalesJ as" el teatro del absurdo. TRAGICOMEDIA: 2bra *ue participa de los géneros trgico ' cómico. 0al es el caso de nfitrión de Plauto, primer autor en utili$ar esta denominación. Su desarrollo a partir del #enacimiento, alcan$ó gran relieve en los siglos %!&&& ' %&%J como el melodrama ' el drama romntico. El género se caracteri$a por la indiferenciación de la clase social a la *ue pertenecen los persona+es aristocracia ' pueblo T ' por la utili$ación de distintos lengua+es. AUTO SACRAMENTAL: #epresentaciones de episodios b"blicos, misterios de la religión o conflictos de carcter moral ' teológico. &nicialmente representados en los templos o pórticos de las iglesiasJ el ms antiguo es el denominado uto de los #e'es ;agos. espués del )oncilio de 0rento, numerosos autores, especialmente del Siglo de 2ro espa(ol, escribieron autos destinados a consolidar el ideario de la )ontrarreforma, se destacan5 )alderón de la Farca, 0irso de ;olina, Lope de !ega, etc. ENTREM3S: Pie$a teatral cómica, en un solo acto ' de trama +ocosa, surgido en Espa(a, en el siglo %!&J los entremeses eran representados en los intermedios de las +ornadas de una obra. En el siglo %!, el término HentremésH se aplicaba en los feste+os de cortes ' palacios, a distintos torneos ' dan$as *ue se e+ecutaban acompa(adas de coros l"ricos. PASO: Pie$a dramtica de breve duración, asunto sencillo ' tratamiento cómico, *ue antiguamente se intercalaba entre las partes de las comedias. El paso,
14
denominado as" por Lope de #ueda en el siglo %!&, est considerado como el precursor del entremés ' se caracteri$a por su lengua+e realista.
MON4LOGO: ;onodrama pie$a dramtica interpretada por un solo actor, aún cuando en ella intervengan varios persona+esJ es un parlamento de extensión superior a lo habitual en los dilogos, pronunciado en solitario o en presencia de otros persona+es. FARSA: Pie$a cómica destinada a hacer reir. La diferencia entre la farsa ' la comedia reside en el asuntoJ *ue en la primera al contrario *ue en la segunda, no necesariamente tiene *ue ser convincente o cercano a la realidad. 5ODE5IL: )omedia aligerada con canciones ' bailes, de carcter marcadamente fr"volo, alegre ' de asunto amoroso, con marcada intriga ' enredoJ mu' popular en -rancia en los siglos %!&&& ' %&%. 4PERA: #epresentación teatral a lo largo de cu'o desarrollo, cantan los distintos persona+esJ en ella la acción dramtica se con+uga con la intervención de la or*uesta, dan$a, palabra, decorado ' otros elementos. )onforme a su estilo ' contenido, se puede hablar de ópera seria, bufa, id"lica romntica, legendaria, etc. El origen de la ópera se sitúa en la &talia de finales del siglo %!&, cuando el músico Emilio )avalieri ' el libretista Laura Buidiccioni, estrenan El Stiro, La desesperación de -ileno ' El +uego de la ciega, consideradas como las primeras pie$as de este género. 6AR6UELA: 2bra dramtica ' musical, en la *ue alternativamente se declama ' se canta. )omo género espec"ficamente espa(ol, tiene sus or"genes remotos en la musicali$ación de distintos misterios ' dramas. El creador fue )alderón de la Farca, con su pie$a El +ard"n de -arelina, estrenada en 6@ ' otros dicen *ue fue Lope de !ega con La selva sin amor de 6:DJ el hecho de *ue muchas pie$as de este género fueran representadas en la casa de recreo denominada La Iar$uela *ue la familia real pose"a en el Pardo, acabó por conferirle su nombre. SAINETE: Pie$a +ocosa de corta duración inferior a un acto de carcter ' argumento popular, en la *ue se ridiculi$an los vicios ' convenciones socialesJ derivado del entremés ' con o sin canciones.
15
G3NERO CHICO: Bénero teatral espa(ol, caracteri$ado por la sencille$ de su argumento de escaso contenido, con un solo decorado ' de menos de una hora de duración.
La otra historia de Caperucita Roja Narrador:
8irigiéndose al público9 Seguro *ue todos conocen el famoso cuento de )aperucita #o+a U!erdadV ...G seguro *ue les dio triste$a la pobre )aperucita, devorada por el lobo ' su pobre abuelita, indefensa, U>ué triste$a, verdadV 8/ace una larga pausa mientras pasea por el escenario9 Pues los han enga(ado, si, as" como lo o'en, los han enga(ado en gran manera ' a m" también, claro est. 0ambién a sus padres, abuelos, es decir, a todo el mundo.
16
WNos han estafado desde hace ratoX #ealmente no sucedió as", *uiero decir cómo nos lo han contado, si, es verdad *ue hubo una )aperucita, aun*ue no sabemos con certe$a, si era ro+a, a$ul o tal ve$ morada ' si su nombre era ése o se llamaba )lotilde o -austina, W!a'a usted a saberX... también existió su m adre como es natural, ' su abuela, 8aun*ue esto, no lo sé con seguridad9, pero sisé *ue hab"a ca$adores, muchos ca$adores. Por*ué vamos a ver, no seamos ingenuos. U=stedes creen sinceramente, *ue la abuela de )aperucita pod"a vivir sola en medio de un bos*ue ' encima estando enfermaV 2 U>ué a una buena madre se le ocurre mandar a su hi+ita pe*ue(ita cru$ar el bos*ue por donde merodea un terror"fico loboV
8&mitando los andares ' la vo$ del lobo9 >ué madre ms cruel ser"a esa UNoV G encima con comida, Wahora si puesX para *ue la huella antes. G lo ms gracioso de todo5 La ni(a se pone a hablar con el lobo sobre la boca descomunal *ue éste tiene, as", por las buenas, pues claro, se la come U *uién se le ocurreV G cuando los ca$adores matan al lobo ' le ra+an la tripa, *ue salen )aperucita ' su abuelita, tan campante, WSiiiiiiX W)omo si nada hubiera pasadoX , sin un sólo rasgu(o W!amos hombre W otro perro con ese hueso, vamos *ue eso no se lo cree ni /eidi. Lo *ue realmente pasó es *ue... pero me+or ser *ue lo veamos ' as" saldremos de dudas.
8El Narrador se va por el fondo del escenario mientras éste se oscurece ' se o'e un aullido lastimoso del lobo, *ue ms bien parece el de un perro calle+ero9
Lobo5 W>ué lobe$na vida la m"aX Sin una pe$u(a de ove+a *ue llevarme a la boca, a este paso me vo' a convertir en vegetariano. 8Se o'en disparos de escopeta en la le+an"a9
Lobo5 G encima teniéndome *ue esconder de esos ca$adores, *ue se pasan la vida persiguiéndome con sus escopetas, menos mal *ue son tan malos *ue no acertar"an a un elefante a dos metros de distancia.
)aperucita5 17
Uónde ests lobitoV Lobito Udónde estsV soma tu hoci*uito *ue *uiero darte un besito. nda Lobito.
Lobo5 No la soporto esta, si *ue no la soporto U>ué le abre hecho 'o, madre m"aV ;e persigue por todo el bos*ue ' 'a no ha' madriguera, ni cueva en *ue me pueda ocultar. La última ve$ me rompió tres muelas ' un colmillo, as" como suena. ;e regaló un suculento filete de ternera, pero lo rellenó de piedrecillas de r"o ' a poco me de+a sin dentadura la mu' malvada.
)aperucita5 Lobito, Udónde estsV Esta ve$ te traigo un apetitoso pastel 8dirigiéndose al público ' sonriendo malévolamente5 rellenó de a+" picante9 *ue te har chuparte los dedos, me+or dicho las pe$u(ita W0oma lobito, lobito bonitoW
Lobo5 !a a salir tu padre, digo tu madre, por*ue lo *ue so' 'o, de a*u" no me mueve ni si*uiera la polic"a. Si me descubre so' lobo muerto, como es de astuta la ni(a. La llaman el octor KecCil ' ;r /ide, por*ue tiene cara de Mngel, pero es un demonio.
)aperucita5 Wnda Lobito X Wpidate de una pobre e indefensa ni(a *ue tiene *ue cru$ar el bos*ue para ir a casa de su abuelita *ue est enferma ' solitaX
Lobo5 Enferma dice, ' se va todos los domingos a bailar al hogar del +ubilado ' no se pierde ni una excursión. UG pobreV La mitad de los terrenos del bos*ue son su'os ' tiene una finca... *ue 'a *uisieran, WPobre diceX Ser mentirosa...
)aperucita5 Lobito, me han dicho *ue eres mu' velo$... Pero 'o so' ms.
Lobo5 Wnda, encima provocando, la ni(aX 18
)aperucita5 ... 0e echo una carrera hasta casa de mi abuelita, ' *uien llegue el primero, tendr derecho a comerse la merienda *ue me ha preparado mi abuela ' a darse un chapu$ón en la piscina ol"mpica de la finca U>ué te parece la proposiciónV
Lobo5 1sta es capa$ de ahogarme en la piscina, nada *ue de a*u" no me muevo, Wva'a X
)aperucita5 WSal loboX >ue 'a me esto' cansando U>uieres salir de una ve$V >ue para eso te paga mi abuelita, para *ue salgas en el cuento ' te de+es golpear. este paso este mes no vas a cobrar ni un peso, aun*ue reclames al Sindicato de Lobos.
Lobo5 No si al final me va a hacer salir la mocosa ésta. 0al como est el traba+o, cual*uiera se niega.
8El lobo se hace el encontradi$o e interpreta su papel de lobo fiero ense(ando sus garras ' sus colmillos, pero )aperucita se lo cierra de un bofetón9.
)aperucita5 )ierra esa bocota bobo, *ue 'a no asustas a nadie. !en elige el camino *ue prefieres para llegar a la finca de mi abuela, el de la derecha o el de la i$*uierda o me+or dicho toma tú el de la i$*uierda, 'o tomaré el de la derecha.
Lobo5 Pero se(orita si el de la i$*uierda est cortado ' adems est lleno de espinos ' de cactus, por ah" es mu' dif"cil pasar ' adems no me ha de+ado elegir.
)aperucita5 8Le da otro bofetón9 Pues pasas, *ue para eso eres el lobo ' 'o una se(orita, pero bueno... U0ú *ué te has cre"doV 0ú irs por la i$*uierda ' adems debers contar hasta cien antes de empe$ar a caminar.
Lobo5 Pero )aperucita, si 'o no sé contar, nunca he ido a la escuela.
)aperucita5 8ndole otro bofetón9 19
s" dec"a 'o *ue eras un ignorante, &gnorante, ms *ue ignorante, no sé ni cómo me relaciono contigo, pues as" aprendes, rpido ' sin saltarte ningún número.
Lobo5 8)on vo$ melodramtica ' mirando el canasto de )aperucita con ansiedad9 UNo podr"as al menos darme un peda$o de pan de ese canastoV, aun*ue sea una pi$ca.
)aperucita5 8)on repugnancia9 U=n tro$o de pan de Kamón de pata negraV U;e$clar 'o, un tro$o de mi pan con tus babas de lobo calle+eroV WNi hablarX WBnatela con el sudor de tu frenteX Lobo vividor. W#pido empie$a a contar, ' sin saltarte ni un númer o
8Le da el último bofetón ' desaparece de la escena9. Lobo5 WSer desagradecidaX s" tropiece con todas las ra"ces ' piedras del campo. Si no fuera por*ue uno se tiene *ue ganar el sustento, iba a echar una carrera su madre, su abuela ' todos los ca$adores de este cuento. W>ué mala suerte lam"aW =n lobo como 'o, de buena estirpe ' me+or pedigr" ' tener *ue llevar esta vida de perro.
8El lobo est un rato haciendo *ue cuenta sobre un rbol, mientras )aperucita desaparece por el caminito de la derecha del Escenario9
E$'en) II ;adre5 WPor fin me he deshecho de esta ni(a impertinenteX W>ué ni(aX WNo ha' *uien le aguanteX ;am dame esto, mam dame lo otro... G 'a se lo he dicho mil veces5 P"deselo a tu abuela *ue es millonaria ' 'o tengo *ue 3traba+ar todos los d"as para sacarte adelante Pues nada, ella sigue dando la lata ' ho' le he dicho5 !ete a hacerle un poco la vida imposible a tu abuelaJ le llevas esta +arrita de miel, un *uesito ' este pastel ' te llevas este pan de +amón serrano para el camino. WPero *ue veoX Ul pobre lobo del bos*ue llorando sobre un rbolV Esto es obra de )aperucita, *ue lo va a matar a disgusto ' es el último lobo *ue nos *ueda sano por estos lugares...Lobito... U>ué te pasaV U>ué te ha hecho esa necia de )aperucitaV
Lobo5
20
W' o(a )aperu$aX W>ué hi+a ms retorcida tieneX Uónde ha criado usted a ese mastodonte de ni(a, *ue me va amatar, me va a matarV WPues se ha empe(ado *ue va'a a casa de su suegra por el camino de los $ar$ales ' los pe(ascosX
;adre5 UPor el camino de los $ar$alesV W0e vas a matarX
Lobo5 WNaturalmenteX WPero cual*uiera le dice *ue noX Si le contradices en algo te da un bofetón *ue... ;ire como me ha puesto el carrillo ' el hocico.
;adre5 W>ué barbaridadX W>ué ni(a ms bestiaX Sale a su padre *ue era tan bruto *ue se murió de una indigestión de fr"+oles. Se $ampó una olla entera por no de+arlas para otro d"a.
Lobo5 UG *ué me aconse+a usted *ue hagaV No puedo contradecirle.
;adre5 ;ira, vete por el sendero del valle. Por la huerta del 0"o ;a+ano, *ue es un camino *ue no conoce )aperucita ' adelantas una legua ' media ' te evitars las $ar$as ' los pedruscos.
8Se o'en disparos cada ve$ ms cerca9.
Lobo5 G esos, también vienen por m".
;adre5 esos, 'a los entretendré 'o, no te preocupes, ' adems esos no aciertan ni a una vaca pastando delante de ellos. W!ete tran*uiloX
8El lobo, le da las gracias haciendo una reverencia con las manos ' se marcha por el lado derecho del escenario9 ;adre5 8;irando por donde ha desaparecido el lobo9 WPobrecillo, *ué pena me daW )omo caiga en manos de esas dos bru+as, lo van a descuarti$ar.
21
)a$adores5 80odos deben llevar gafas ' escopetas. Entran precipitadamente al escenario9 WPor ah", por ah", se ha ido por ah"X Lo he visto 'o.
;adre5 8Entreteniéndolos9 Wlto, alto, se(oresX Uónde van con tanta precipitaciónV Ucaso se les ha perdido algoV
)a$ador 65 WSe(ora )aperu$a, *ué sorpresaX UNo tiene usted miedo de estar sola en el bos*ue, cuando merodea por a*u" un terror"fico lobo devorador de mu+eres indefensas
;adre5 Uevorador de *uéV Ue mu+eres indefensas diceV Pero por mor de ios, si el Lobito, es como de la familia, no har"a da(o ni a una mosca. Sólo le *ueda un diente sano gracias a las burradas de mi hi+a )aperucita. e ella es de *uien deben tener miedo. WPe*ue(a neciaX
)a$ador :5 U0an peligrosa esV Si parece una ni(a encantadora, con esos o+os ' adems tan guapa con esa capucha ro+a *ue le sienta tan bien, por cierto de Estudio f, creo, UnoV
;adre5 Pues f"ese, f"ese. Esa ni(a es capa$ de doblarle los ca(ones de su escopeta para *ue cuando dispare el tiro salga contra usted.
)a$ador ?5 Fueno, vamos al grano ' menos palabrer"a. "ganos por donde se ha ido el lobo.
)a$ador @5 USe *uiere dar prisa o lo persigo 'o sóloV
0odos los ca$adores5 8#efunfu(ando9 WFueno vamosX W#pido *ue para luego es tardeX WGa *ue del bos*ue no se puede salirX #pido nada e lentos a*u"Y
;adre5 No digan *ue no se lo advert", por m" pueden ustedes hacer lo *ue *uieran. ;e marchó por all". 22
8La madre les indica el camino de la i$*uierda5 el de los $ar$ales ' los pedruscos9 YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY YYYYYYYYYYYYYY
E$'en) III 8Se ilumina el escenario ' deben aparecer los ca$adores sentados unos ' tirados otros, con las escopetas desperdigadas, algunos sin gafas ' todos gritando doloridos9 )a$ador 65 e tal palo, tal astilla, ' dec"a *ue su hi+a era una malvada, pues anda *ue ella, WPor donde nos ha metidoX
)a$ador :5 W', a'X WGo creo *ue me he roto un tobilloX
)a$ador ?5 Pues 'o tengo el cuerpo tan dolorido *ue apenas lo siento. ;e he despe(ado rio aba+o ' me he clavado todas las piedrecillas *ue hab"a a mi paso.
)a$ador @5 W' ;adre m"a, a' ;adre m"aX 0engo tantas púas ' agu+eros por todo mi cuerpo *ue temo beber agua ' *ue se me salga por todos ellos
)a$ador A5 WLa odio, la odioX m" *ue me pon"an enfermo las in'ecciones ' me han puesto en un momento doce mil trescientas veinticinco ' cincuenta golpes de propina. W', a', a'...X
)a$ador 5 Esto no puede *uedar as". Lobito es un alma de la )aridad, al lado de estas malas bestias.
)a$ador ?5 UG *ué podemos hacerV 23
)a$ador @5 El lobito corre un grave peligro en manos de esas dos arp"as, pues si la hi+a es mala, ' la madre peor, Uimaginis como ser la abuelaV
)a$ador :5 WLa peorX ebemos correr a casa de la abuelita ' conseguir llegar antes *ue esas dos descuarticen al pobre Lobito.
)a$ador 65 W2 lo ahoguen en la piscina ol"mpicaX >ue son capaces de eso ' de mucho ms.
)a$ador A5 W#pido va'amos a toda velocidadX Fueno a mucha velocidad, no, *ue 'o no puedo ni con mi cuerpo W)ada ve$ *ue me acuerdo... a', a', a'...X
)a$ador ?5 8)o+eando exageradamente9 Go no sé si llegaré, pero debemos intentarlo. W#pido tomemos las escopetas ' no perdamos ms tiempoX WPobre Lobito... Pobre LobitoX YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY YYYYYYYYYYY.
E$'en) I5 Narrador58Saliendo desde las cortinas9 ice el cuento, *ue el lobo llegó a casa de la abuelita, se la comió, se metió en la cama ' esperó all" a )aperucita. Nada ms le+os de la realidad. La primera en llegar a la casa, me+or dicho a la mansión, a la ma+estuosa mansión, fue )aperucita. Llegó toda segura de s" misma, s" se(or, Wpe*ue(a era ella para las peleasX Llegó con su cestita, con su +arrita de miel, su *uesito ' un suculento pastel. Sin embargo, no parec"a darle importancia, agitaba la cestita sin ningún cuidado, como sabedora de *ue su contenido no iba a causar ninguna emoción a su destinataria, es decir a su abuelita. )omo si supiera *ue su regalo era una menudencia para a*uella importante se(ora. )on esa convicción, llamó a la puerta de bronce *ue ten"a ante ella mientras canturreaba a*uello de5 3U>uién teme al lobo fero$...V, U>uién teme al lobo fero$YV4
8)aperucita llama varias veces al timbre9 )riada58haciendo todo tipo de reverencias9 Fienvenida Se(orita )aperucita, es un placer tenerla con nosotras.
)aperucita5 24
Wé+ate de cosasX 'a est bien, eres bruta, no me hagas ms esperar as", *ue llevo un buen rato llamando. UEs *ué ests sordaV
)riada5 8l público9 W>ué carcterX No se(orita, es *ue desde la casa hasta a*u" ha' un largo camino.
)aperucita5 Excusas, excusas, rpido dile a mi abuela *ue 'a esto' a*u", ' no tardes, *ue esto' esperando.
)riada5 Enseguida Se(orita.
8Se va corriendo hacia el fondo del escenario9 )aperucita5 W)ómo est el servicioX No se puede confiar en ninguna de estas (onas, se creen ms listas *ue nadie.
8parece el ;a'ordomo por el lado derecho del escenario9 ;a'ordomo5 La se(ora me comunica *ue se guarde las cuatro por*uer"as *ue le manda su madre ' *ue las tire a labasura. Lo siento se(orita, pero son las órdenes *ue traigo.
)aperucita5 80irando la cesta9 No, si 'a lo sab"a, eso era una forma mu' astuta de una mam lambona, como si mi abuela no supiera, pero mam se empe(ó '...
;a'ordomo5 La se(ora dice *ue me acompa(e a sus habitaciones. S"game por favor...
8)aperucita entra en la habitación de la abuela con una cierta 3)huler"a 3 9 )aperucita. Wbuelita lindaX W/ermosa ' pechochaX
buela5 Wé+ate de fraudulentas palabrer"as ' dime *ué has hecho con el loboX 25
)aperucita5 Lo he de+ado para la burla, abuelita, a estas horas se habr ca"do por el barranco. Le enga(é, diciéndole *ue se fuera por el camino de la arro'o ' se habr despe(ado UNo te parece divertidoV
8)aperucita se debe re"r deforma atronadora9 buela5 ;u' bien )aperucita, pero los lobos tienen siete vidas como los gatos, no me f"o, por si las moscas, le diré a la servidumbre *ue se esconda, ' 'o me meteré en la cama. Si viene, tremenda sorpresa se va a llevar.
)aperucita5 Wbuela, eres genialX W>ué ideas ms buenas tienesX s" cuando se acer*ue a mirarte, 'o le do' el primer tranca$o ' cuando esté sin conocimiento, pedimos socorro ' llamamos a los ca$adores para *ue lo rematen, Wfenomenal buelaX
buela5 8l público9 Ga sab"a 'o *ue mi nieta ten"a mis genes, pero me+or *ue después del garrota$o lo emborrachamos, lo metemos en mi cama ' tú lo interrogas ' as" nos re"mos un rato U>ué te pareceV Luego llamamos a los ca$adores. Sino no tiene gracia
)aperucita5 WBenialX
8Se apaga la lu$ del escenario ' debe aparecer el lobo en una cama, medio borracho ' vestido con un camisón de dormir9 )aperucita5 Wbuelita, abuelita, W>ué o+os ms grandes tienesW
Lobo5 pa ...Pa..Para verte me+or
8)aperucita le da un bofetón9
)aperucita5 Wbuelita, abuelitaX W>ué ore+as ms grandes tienesX
Lobo5 Wpa, pa , para o"rte me+or X 26
8El Lobo intenta protegerse9 8)aperucita le da otro bofetón9 )aperucita5 Wbuelita, abuelitaX W >ué boca ms grande tienesV
Lobo5 Wpa , pa , para coooomerte me+or X
8El Lobo intenta protegerse de nuevo9 )aperucita5 8Le da un último tranca$o *ue le de+a fuera de combate9 Wbuela, abuela, éste, est 'a para la burlaX
buela5 Ga lo podemos tirar a la piscina ol"mpica, ' a continuación, grita todo lo *ue puedas ' pide socorro, para *ue vengan a rematar a este bicho los ca$adores. 8)aperucita ' su buela arrastran al lobo hasta el borde de la piscina, ósea del escenario, cuando aparecen, los ca$adores9
)a$adores5 W80odos9 lto, altoX !an a cometer un crimen ' las hemos visto. WSuelten al Lobito ahora mismo o nuestros disparos irn contra vosotras, malvadasX
)a$ador @5 8puntando a )aperucita ' a su abuela9 Liberen al lobo o abro fuego ahora mismo contra ustedes. 8parecen en la escena5 la madre, ' la servidumbre9
0odos5 Es verdad, todos somos testigos del maltrato *ue le habéis hecho al pobre lobo durante mucho tiempo. ;erecen un castigo seme+ante.
)a$ador 65 l agua con ellas, !amos a darle un buen remo+ón por desalmadas ' violentas. )aperucita ' su abuela5 WNo, no, por favor, *ue no sabemos nadarX
)a$ador :5 27
WNoX, no lo hagan. Ser"amos igual *ue ellas. Lo me+or es *ue todos, les reprochemos lo *ue han hecho ' exi+amos *ue pidan perdón a Lobito.
8e repente la buela ' también )aperucita comien$an a llorar. Pronto empie$an a pedir perdón. parece en la escena la madre9 ;adre5 Les ruego *ue nos perdonéis a todas. Ellas por tener tan malas ideas ' 'o por protegerlas
)a$ador @5 WEst bienX Les perdonamos, pero exigimos su arrepentimiento inmediato ' la promesa de no volverlo a hacer ms
)aperucita ' su abuela5 WS", s", pedimos perdón a todosX
)a$ador ?5 No a nosotros, sino al Lobito, al *ue habéis hecho sufrir enormemente, como todo el *ue martiri$a ' se aprovecha de los animales. WP"danle perdón, ahora mismoX
)aperucita ' su abuela5 S", s", se lo pedimos ' adems ahora somos conscientes del da(o *ue le hac"amos .Perdónanos Lobito, no lo volveremos a hacer
Lobo5 Por m", estn perdonadas ' no les guardo rencor. W!engan ' denme un abra$o 8Los tres se funden en un abra$o9W)aracoles, +urar"a *ue adems del abra$o, )aperucita me ha dado un mordisco, pero en fin, tengamos la fiesta en pa$X
0odos5 8plauden la escena final, mientras el lobo mira con cara de desconfian$a a )aperucita ' a su abuelita9 )oreograf"a -inal5 8Se debe o"r una música relativa al lobo fero$, mientras los componentes de la obra ' otros persona+es de relleno bailan al ritmo de la música9 Por e+emplo5 U>uién teme al lobo fero$V 2 WGo so' tu loboX e la 2r*uesta ;ondragón
28
ES)EN -&NL 8Ep"logo 9 Narrador5 USe arrepintieron de las acciones cometidas )aperucita ' su abuelitaV U-ue tan mala )aperucitaV UEs verdad *ue la abuelita se confabuló con )aperucitaV U0al ve$ todo esto fue inventadoV USer verdad el cuento *ue siempre nos han contadoV En cual*uier caso, si este cuento te ha gustado, elige la versión, ms de tu agrado e invita a presenciarlo a tu vecino de al lado, pero ten en cuenta *ue nunca los malos de las historias ganan sean *uienes sean ' color"n, colorado, este cuento se ha acabado. -in
29