IBONG MANDARAGIT
CHAPTER 1 -
Nangangalahati na ang 1944, nanghihina na ang Imperyong Hapones
-
3 taong pagtitiis sa gutom, sakit, at kalupitan
-
ABRIL at MAYO ng 1942àbumagsak ang Bataan at Korehidor
-
3 gerilyero à MANDO, KARYO, MARTIN
TATA MATYAS à matandang nakatira sa 1 dampa sa paanan ng bundok sa Sierra Madre; dating rebolusyonaryo; 70 taon -
Mga 4 na buwan na mula noong dating pagpunta ni Mando sa kubo ni Tata Matyas.
-
May retrato nina Rizal at Bonifacio sa bahay ni T.M.
-
Nakuha ng Hapon ang kuwartel sa Sampitan
Mula sa Infanta, ang mga ―supplies‖ ay mabilis na ikinakalat sa mga gerilya sa Timog at Gitnang Luson, hanggang sa ilang lugar sa Kabisayaan. -
Daing na talakitokàhapunan nila
Nagsilsilbing pansamantalang tigilan o kublihan ng mga pinag-uusig ng batas at ng mga nag-uusig laban sa mga kaaway ng kalayaan. a)
Pagkakataong pumunta si Mando kina Tata Matyas: 1st- 1 taon ng mahigit, may ―guia‖ o patnubay
b) 2nd & 3rd – 4 buwan ng nakaraan, naghatid ng 1 mahalagang kalatas sa mga katulong na gerilyero sa kapatagan at umakyat muli sa Sierra Madre pagkatapos. -
Mga isyung napag-usapan:
ang kadahupan ng tulong na tinatanggap mula sa mga simpatisador, dalita ng taongbayan, kaluwagan ng mga kolaborador -
Ugali na ng taoà maimbot at mapanarili
-
NOLI – Berlin, Alemanya, 1887
-
FILI – Ghent, Belhika, 1891
-
SIMOUN – ―ang bagong Makiabelo‖
-
Rizalà binaril noong 1896 sa Bagumbayan
-
Bonifacio à namatay sa rebolusyon noong 1897
-
MANDO à 24 taong gulang
-
Sisirin ang kayamanan ni Simoun àkung bata pa si Tata Matyas
-
1872, sa Cavite – GOMBURZA
CHAPTER 2 -
5 gatang na sinaing + daing – tanghalian/hapunan nila
―Ang madilim na gabi’y siyang nagsisilang ng maningning na umaga.‖ – TATA MATYAS -
―Walang malalim na dagat na hindi magagawang sisirin.‖ – TATA MATYAS
1898 – Naisip ni Tata Matyas na sisirin ang kabangbakal ni Simoun ngunit di niya to nagawa -
Mabubuting Kamay – gerilya tulad ni Mando
-
Ngayon na ang panahon upang sisirin ang kayamanan ni Simoun
-
Pagsuko – tanda ng patriotismo
-
Di salapi at armas lang ang susi ng tagumpay kundi tapang at giting
-
Pagkatapos ng gera gagamitin ang yaman
-
KATAKSILAN – kahinaan ng tao
―Ang pangyayari ang lumilikha ng taksil kung panong ang pagkakataon din ang gumagawa ng bayani‖ – Tata Matyas -
Tatsulok o tungko ng kabayanihang Pilipino: RIZAL, MABINI, BONIFACIO
-
RIZAL – ang martir at diwang patnubay na nagtaas ng uri at dangal ng kayumanggi
BONIFACIO – ang lakas at tapang na lumagot sa tanikala at bumuklod sa bayan upang maging totohanang bansa -
MABINI – utak na bumalangkas ng Unang Republika
-
Ang kadakilaan ng 1 bayani’y di sarili niyang lubos.
-
Para sa banal at matayog na layunin lang gagamitin ang kayamanan ni Simoun
CHAPTER 3 -
3 gerilyero palayo ng Sampitan
-
makarating sa pangkalahatang kuta ng mga gerilya sa Infanta
-
Mga daan na pwedeng daanan nina Mando:
1.Bulakanà malayo lalo na kung manggagaling sa timog ng Luson 2.Lagunaàpagsapit sa Longos o Santa Maria puro burol at gubat na 3.Rizalàsa Baras at Tanay makauusad na sa Infanta Mohong bato – may inisyal ng propyetariong nagaari ng part eng bundok, agrimensor na nagsukat ng bundok lamang ang nakarating sa bundok. -
―Pagka ang aso’y namihasang mi busal at kadena‖àMartin
―Oras na matanggal ang busal, ang unang kinakagat ng aso’y ang nagpangaw sa kanya.‖àMando -
bayabas, niyogàpagkain nila
limatikàgumagapang at sumisisid sa katawan, lumilikha ng sugat at nagpapadaloy ng dugo -
Hiling ni Martin: 1 piniritong manok ―
―
Mando: kamang walang niknik
bahay na bato à BILIBID
―Ang kasamaan at kabutiha’y nasa pagkahuli o di pagkahuli. Masama ka sa sandaling ikaw ay mapikot, mabuti ka habang hindi nahuhulog sa lambat.‖àKaryo ―Ang tao’y dapat klasihin sa kanyang tunay na pagkatao, hindi sa pabalat; kung panong ang isada’y kinaklase sa laman at hindi sa kaliskis.‖àMartin -
HUNYANGO - mapagsamantala
-
MARTINà naging gerilyero para iligtas ang sarili
-
KARYOà1 lehitimong probinsyano
àpaghihiganti para sa asawa na ni-rape at sa bayan -
Si Mando, may pambihirang lakas ng katutubo, ehersisyo at pag-aaral ng karate
KASTA-NIYOGàalmusal; pirapirasong laman ng niyog na iniihaw tulad ng mais, 20 pesos isang putol -
Laman ng ulo n glideràpulos na abo
-
Ang walang bayag ay di lalaki
CHAPTER 4 DON SEGUNDO MONTERO – palalong Monte ng Maynila at Nueva Ecija; asendero, produktor, komersiyante, kolaborador -
DONYA JULIA – asawa ni Don Segundo
-
DOLLY – anak ng mga Montero
-
ANDOY – palayaw ni Mando
-
ALEJANDRO PAMINTUAN
à utusan ng mga Montero; 21 years old à Walang sahod liban sa pagkain at kakaunting allowance sa pag-papaaral sa kanya à likas na matimpi at di palasagot -
INAY ni ANDOY àdating labandera ng Montero
-
AMA ànaging tsuper
Tinawag ni Montero si Andoy na: TUNGGAK – hindi yumukod sa Hapones, HIPONG TULOG – hindi nag-aral ng Niponggo, PANGOD ANG ULO, HANGAL -
Isinuplong ni Don Segundo sa Kempetai si Andoy
-
Takot mawala ang status quo à Don Segundo
-
Ipinagpalit ang dangal ng pagkatao sa may takdang pagbibigayloob ng kaaway
-
Sa gubat, nakituloy sa bahay ng magasawang matanda sina Mando
-
KAMOTENG KAHOY/KASABA – pagkain ng dukha noong panahon ng giyera
à pamalit sa tinapay at kanin ―May Hapon‖ katumbas ng ―May asuwang‖ o ―May tulisan‖ -
PAGSOZONA
―EVIL EYE‖ àlalaking may suklob na bayong sa ulo at butas ang tapat ng mata; espiyang tumutulong sa mga Hapon, sinasabing mga tauhan ng Makapili -
2 gerileyerong naghiganti sa Hapon:
à pinugutan ng uloànilagay/tinuhog sa kawayan à katawan – isinabit ng patiwarik sa sanga ng 1 punongkahoy
CHAPTER 5 -
Bayan ng Kalayaan – gerilyang disiplinado
Sumusunod sa kabisera, ang bayan ng Diliman at 2nd matibay na kuta ng Hapones sa lalawigan, Buhangin at Mabato—may Hapon din -
Kalumpang – gerilyang Kalampag
-
Hinarang sila Mando ng 2 gerilyero
-
Sila’y maka-Pilipino sa ibabaw ng lahat.
-
Paninindigan nina Mando ay naaayon sa katwiran at katarungan
―Ang panlulupi ay panlulupig sa anomang hugis at paraan, maging sa bias ng sandata, o nge negosyo o ng relihiyon.‖ à Magat -
Gerilyang displinado –1 para sa lahat, lahat para sa 1
-
MAGAT à hepe ng gerilya sa Kalayaan
-
Mga klase ng gerilya:
a)
talagang gerilya na à kalayaan ng bayan
b)
bantay-salakay
c)
mga sariling kapakanan lamang ang nasa isip/ maghugas – kamay
d)
pusakal, maka-Am/ salungat sa pagbabago
e)
taksil – kumakampi sa mananalo
Sa alin pa mang labanan, ang tibay ng loob at moral ng baya’y makapupong mabisa kaysa baril at punglo -
PAMUNUANG-BAYAN, TAONGBAYAN, GERILYA
2 bisera, kakabit na sangkap: silindrong tanso, deposito ng oksiheno, 2 pares ng botas na goma http://www.marysrosaries.com/Tagalog_prayers.html http://www.marysrosaries.com/Tagalog_prayers.html http://www.google.com.ph/#sclient=psyab&hl=en&source=hp&q=orasyon%20prayer&pbx=1&oq=orasyon&aq=3&aqi=g4&aql=&gs_sm=sc&gs_u pl=0l0l2l333l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629&p f=p&pdl=300 http://www.google.com.ph/#sclient=psyab&hl=en&source=hp&q=orasyon%20prayer&pbx=1&oq=orasyon&aq=3&aqi=g4&aql=&gs_sm=sc&gs_u pl=0l0l2l333l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629&p f=p&pdl=300
http://www.google.com.ph/#sclient=psyab&hl=en&source=hp&q=orasyon%20prayer&pbx=1&oq=orasyon&aq=3&aqi=g4&aql=&gs_sm=sc&gs_u
pl=0l0l2l333l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629&p f=p&pdl=300 http://www.marysrosaries.com/Tagalog_prayers.html http://www.marysrosaries.com/Tagalog_prayers.html
Mary's Rosaries Know a prayer in this language? Add it here! Home Page
Contact Us
Make a Payment, Methods of Payment, Refund and Exchange Policies
Rosaries
Tagalog Rosary Prayers This language is also known as Filipino and Philipino. It is spoken by 17,000,000 people in Manila, in most of Luzon, and in Mindoro in the Philippines. It is also spoken in Canada, Guam, the Midway Islands, Saudi Arabia, The United Arab Emirates, the United Kingdom, and the United States of America.
See also The Work of God's Children page for the illustrated version of prayers in this language.
subpages:
Crucifixe s & Beads Personali zing options Sterling Silver page
The Sign of the Cross / Signum Crucis + Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.
How to Pray the Rosary subpages:
Praying the Rosary Mysteries of the Rosary English Prayers Afrikaans Prayers French Prayers German Prayers Italian Prayers Latin Prayers Polish Prayers Portugue se Prayers Slovak Prayers Spanish (America n) Prayers Spanish (Europea n) Prayers Tagalog Prayers More Languag es...
Pictures Main Page
Kredo ng Apostoles / Sumasampalataya ako / The Apostles' Creed / Credo Sumasampalataya ako sa Diyos Amang makapanyayari sa lahat, na may gawa ng langit at lupa. Sumasampalataya naman ako kay Hesukristo, iisang Anak ng Diyos, Panginoon nating lahat. Nagkatawang-tao Siya lalang ng Espiritu Santo; ipinanganak ni Santa Mariang Birhen. Pinagpakasakit ni Ponsio Pilato; ipinako sa krus, namatay at ibinaon. Nanaog sa mga impiyerno; nang may ikatlong araw nabuhay na mag-uli. Umakyat sa langit; naluluklok sa kanan ng Diyos Amang makapangyayari sa lahat. Doon magmumula't pariritong huhukom sa nangabubuhay at nangamatay na tao. Sumasampalataya naman ako sa Diyos Espiritu Santo, na may Santa Iglesya Katolika; may kamsamahan ng mga Santo, may ikawawala ng mga kasalanan; at mabubuhay na mag uli ang nangamatay na tao, at may buhay na
subpages:
Religious Animals Rocks Transport ation Public Domain Acknowl edgment s
walang hanggan.
Another version of SUMASAMPALATAYA / The Apostles' Creed / Credo Sumasampalataya ako sa Diyos Amang makapangyarihan sa lahat, na may gawa ng langit at lupa. Curriculum subpages: Sumasampalataya naman ako kay Hesukristong iisang anak ng Spelling Mathema Diyos,Panginoon nating lahat; tics Religion nagkatawang-tao sya lalang ng Espiritu Science Countries Santo, of the World ipinanganak ni Santa Mariang Birhen. Pinagpakasakit ni Poncio Pilato, Website Terms ipanako sa krus, namatay inilibing. of Use Nanaog sa kinaroroonan ng mga yumao. Nang may ikatlong araw nabuhay na License Agreement mag-uli. Umakyat sa langit, naluklok sa kanan ng Diyos Amang Sitemap makapangyarihan sa lahat. Doon magmumula ang paririto’t huhukom sa nangabuhay at nangamatay na tao. The Work of God's Children Sumasampalataya naman ako sa Diyos Espiritu Santo,
sa Banal na simbahang Katolika, sa kasamahan ng mga santo, sa kapatawaran ng mga kasalanan. Sa pagkabuhay na mag-uli ng mga namatay na tao. At sa buhay na walang hanggan. Amen. Ama Namin, Sumasa-langit Ka / Our Father / Pater Noster Ama namin, sumasa-langit Ka. Sambahin ang ngalan Mo. Mapasa amin ang Kaharian Mo. Sundin ang loob Mo dito sa lupa para nang sa langit. Bigyan Mo kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw. At patawarin Mo kami ng aming mga sala, para nang pagpapatawad namin sa mg nagkakasala sa amin. At huwag Mo kaming ipahintulot sa tukso, at iadya Mo kami sa dilang masama. Siya nawa. Another version Ama Namin, Sumasalangit ka / Our Father
/ Pater Noster Ama Namin, sumasalangit ka. Sambahin ang ngalan mo. Mapasaamin ang kaharian mo, Sundin ang loob mo dito sa lupa para nang sa langit. Bigyan mo kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw, At patawarin mo kami sa aming mga sala, Para nang pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin At huwag mo kaming ipahintulot sa tukso, At iadya mo kami sa lahat ng masama. Amen. Another version of Ama Namin, Sumasalangit ka / Our Father / Pater Noster Ama namin, Sumasalangit ka, Sambahin ang ngalan mo, mapasaamin ang kaharian mo sundin ang loob mo dito sa lupa para ng sa langit. Bigyan mo po kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw at patawarin mo ang aming
mga sala para ng pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin; at huwag mo po kaming ipahintulot sa tukso at paki-adya mo kami sa lahat ng masasa. Amen.
Another version of
Ama Namin / Our Father / Pater Noster Ama namin, sumasalangit Ka, Sambahin ang ngalan Mo. Mapasaamin ang kaharian Mo, Sundin ang loob Mo Dito sa lupa para nang sa Langit. Bigyan Mo kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw At patawarin Mo kami sa aming mga sala Para nang pagpapatawad namin sa mga nagkakasala sa amin. At huwag Mo kaming ipahintulot sa tukso
At iadya Mo kami sa lahat ng masama. Amen. Doxology
[Sapagkat sa Iyo ang kaharian, kapangyarihan at kaluwalhatian Ngayon at magpakailanman. ] Aba Ginoong Maria / Hail Mary / Ave Maria Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasya, ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod kang pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong Anak na si Hesus. Santa Maria, Ina ng Diyos, ipanalangin mo kaming makasalanan, ngayon at kung kami y mamamatay. Siya nawa. Another version of Aba Ginoong Maria / Hail Mary / Ave Maria Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng
grasiya, Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo. Bukod kang pinagpala sa babaeng lahat At pinagpala rin naman ang anak mong si Hesus. Santa Maria, Ina ng Diyos Ipanalangin mo kaming makasalanan Ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen. Another version of Aba Ginoong Maria! / Hail Mary / Ave Maria Aba Ginoong Maria! Napupuno ka ng grasya, Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod ka pong Pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong anak na si Hesus. Santa Maria Ina ng Diyos, ipanalangin mo po kaming makasalanan, ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen.
Luwalhati sa Ama / Glory Be / Gloria Patri Luwalhati sa Ama at sa Anak at sa Espiritu Santo. Kapara nang sa una, gayon din ngayon at magpakilan pa man sa walang hanggan. Siya nama. Another version of Luwalhati sa Ama / Glory Be / Gloria Patri Luwalhati sa Ama at sa Anak at sa Espiritu Santo. Kapara nang sa una, gayon din ngayon at magpakailan pa man sa walang hanggan. Siya nawa. Another version of Luwalhati sa Ama / Glory Be / Gloria Patri Luwalhati sa Ama, Sa Anak, At sa Diyos Espiritu Santo. Kapara noong unang-una, Ngayon at magpakailanman
Sa walang hanggan. Amen. Another version of Luwalhati sa Ama / Glory Be / Gloria Patri Lualhati sa Diyos Ama, Diyos Anak, at sa Diyos Espiritu Santo. Kapara nang sa unang-una, ngayon at magpakailan man, magpasawalang hanggan. Siya nawa. Panalangin ng Fatima / O Hesus ko / Oh My Jesus O Hesus ko, patawarin Mo ang aming mga sala. Iligtas Mo kami sa apoy ng impiyerno. Hanguin Mo ang mga kaluluwa sa purgatoryo. Lalong-lalo na yaong mga walang nakakaalaala. Another version of Dasal sa Fatima / O Hesus ko / Oh My Jesus O Hesus ko, patawarin Mo kami sa apoy ng Impiyerno.
Hanguin Mo ang mga kaluluwa sa purgatoryo. Lalung-lao na yaong mga walang nakakaalala. Amen. Aba Po Santa Mariang Hari / Hail Holy Queen / Salve Regina Aba Po Santa Mariang Hari, Ina ng Awa. Ikaw ang kabuhayan at katamisan; Aba pinananaligan ka namin. Ikaw nga ang tinatawagan namin, pinapanaw na taong anak ni Eva. Ikaw rin ang pinagbunbuntuhang hininga namin ng aming pagtangis dini sa lupang bayang kahapis-hapis. Ay aba, pintakasi ka namin, ilingon mo sa amin, ipakita mo sa amin ang iyong Anak na si Hesus. Santa Maria, Ina ng Diyos, maawain, maalam at matamis na Birhen. V. Ipanalangin mo kami, Reyna ng kasantusantuhang Rosaryo. R. Nang kami'y maging dapat makinabang ng mga pangako ni
Hesukristo.
Another version of Aba Po Santa Mariang Hari / Hail Holy Queen / Salve Regina Aba Po Santa Mariang Hari, Inang ng Awa. Ikaw ang kabuhayan at katamisan; Aba pinananaligan ka namin. Ikaw nga ang tinatawagan namin, pinapanaw na taong anak ni Eva. Ikaw rin ang pinagbunbuntuhang hininga namin ng aming pagtangis dini sa lupang bayang kahapis-hapis. Ay aba, pintakasi ka namin, ilingon mo sa amin, ang mga mata mong maawain, at saka kung matapos yaring pagpanaw sa amin, ipakita mo sa amin ang iyong Anak na si Hesus. Santa Maria, Ina ng Diyos, maawain, maalam at matamis na Birhen. V.Ipanalangin mo kami, Reyna ng kasantusantuhang Rosaryo. R.Nang kami'y maging dapat makinabang ng mga pangako ni Hesukristo.
Pagtapos ng dasal... Manalangin tayo:
Diyos at Panginoon namin, na ang bugtong na Anak Mo ay siyang ipinapagkamit namin ng kagalinga't kabuhayang walang hanggan sa pamamagitan ng kanyang pagkakatawang-tao, pagkamatay at pagkabuhya mag-uli, ipagkaloob Mo, hinihiling namin sa Iyo, na sa pagninilay-nilay namin nitiong mga misteryo ng Santo Rosaryo ni Santa Mariang Birhen ay hindi lamang matularan namin ang mga magagaling na halimbawang nalalarawan sa amin; kundi naman makamtan namin ang mga kagalingang ipinangako sa amin; alang-alang kay Hesukristo Panginoon namin; na kapisan Mo at ng Espiritu Santo nabubuhay at naghahari magpasawalang hanggan. Siya nawa. Amen.
Final Prayer Panalangin. Diyos at Panginoon namin, na ang bugtong na Anak Mo ay siyang ipinapagkamit namin ng kagalinga't kabuhayang walang hanggang sa pamamagitan ng kanyang pagkakatawangtao, pagkamatay at pagkabuhay na mag-uli, ipagkaloob Mo, hinihiling namin sa Iyo, na sa pagninilaynilay namin nitong mga misteryo ng Santo Rosaryo ni Santa Mariang Birhen ay hindi lamang matularan namin ang mga magagaling na hamimbawang nalalarawan doon, kundi naman makamtan namin ang mga kagalingang ipinangako sa amin; alang-alang kay Hesukristong Panginoon namin; na kapisan Mo at ng Espiritu Santo nabubuhay at naghahari magpasawalang hanggan. Siya nawa. Amen.
Ang mga Misteryo ng Kabanal-banalang Santo Rosaryo / The Mysteries of the Most Holy Rosary Ang mga Misteryo ng Tuwa / The Joyful Mysteries (Lunes at Sabado) 1)Ang
pagbati ng Angel sa Mahal na Birhen The Annunciation Luke 1:35
2) Ang
Pagdalaw ng Birhen Maria kay Sta. Isabe The Visitation Luke 1:39-56
3) Ang
pagsilang sa mundo ng Anak ng Diyos The Nativity Luke 2:1-20
4) Ang
paghahain sa Templo ng Anak ng Diyos The Presentation Luke 2:22-39
5) Ang
pagkakakita kay Hesus sa Templo ng Herusalem The Finding in the Temple Luke 2:41-50
Ang mga Misteryo ng Liwanag / The Luminous Mysteries (Hwebes) 1)Sa
kanyang binyag sa ilog Jordan The Baptism of Christ Matthew 3:13-17 Mark 1:9-11 Luke 3:21-22 John 1:32-34
2) Sa
kanyang pagpapahayag ng kanyang sarili sa kasalan sa Cana The Miracle at Cana John 2:1-12
3) Sa
kanyang pagpapahayag ng Kaharian ng Diyos, sa pagtawag patungo sa pagbabago Proclamation of the Coming of the Kingdom Matthew 4:12-25;46 Mark 1:14-13:37 Luke 4:14-21:38 John 3:13-12:50 4) Sa
kanyang Pagbabagong-anyo The Transfiguration Matthew 17:1-8 Mark 9:1-12
Luke 9:28-36 5) Sa
kanyang pagtatatag ng Banal na Eukaristiya, bilang pagpapahayag na Sakramental ng Misteryo Paskawal The Last Supper Matthew 26:26-29 Mark 14:22-25 Luke 22:14-20
Ang mga Misteryo ng Hapis / The Sorrowful Mysteries (Martes at Biyernes) 1)Ang
panalangin ni Hesus sa Halamanan The Agony in the Garden Matthew 26:36-46 Mark 14:32-42 Luke 22:39-46
2) Ang
paghampas kay Hesus na nakagapos sa haliging bato The Scourging at the Pillar Matthew 27:26 Mark 15:15 Luke 23:14-16 John 19:1 3) Ang
pagpuputong ng koronang tinik kay Hesus The Crowning of Thorns Matthew 27:27-30 Mark 15:16-19 John 19:2-3 4) Ang
pagpapasan ng krus ni Hesus The Way of the Cross Matthew 27:31-33 Mark 15:20-22 Luke 23:26-32 John 19:16-17
5) Ang
pagkapako at pagkamatay ni Hesus sa krus The Crucifixion Matthew 27:34-56 Mark 15:23-41 Luke 23:33-49 John 19:18-30
Ang mga Misteryo ng Luwalhati / The Glorious Mysteries (Myerkules at Linggo) 1) Ang
pagkabuhay muli ni Hesukristo The Resurrection Matthew 28:1-15 Mark 16:1-13 Luke 24:1-12 John 20:1-18
2) Ang
pag-akyat sa langit ni Hesukristo The Ascension Mark 16:19-20 Luke 24:50-53 Acts 1:9-11
3) Ang
pagpanaog ng Diyos Espiritu Santo sa mga Apostoles at sa Mahal na Birhen The Descent of the Holy Spirit Acts 2:1-41 4) Ang
pag-akyat sa langit ng Mahal na Birhen The Assumption
5) Ang
pagpuputong ng korona sa Mahal na Birhen The Coronation of Mary
How to pray the Rosary 1. Sa Ngalan Ng Ama (Sign of the Cross / Signum Crucis) 2. Sumasampalataya (Apostles' Creed / Credo) 3. Ama Namin (Our Father / Pater Noster) 4. 3 Aba Ginoong Maria (Hail Mary / Ave Maria) 5. Luwalhati sa Ama (Glory Be / Gloria Patri) 6. Announce the Misteryo 1
7. Ama Namin 8. 10 Aba Ginoong Maria 9. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko (Oh, My Jesus) 10. Announce Misteryo 2 11. Ama Namin 12. 10 Aba Ginoong Maria 13. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko 14. Announce Misteryo 3 15. Ama Namin 16. 10 Aba Ginoong Maria 17. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko 18. Announce Misteryo 4 19. Ama Namin 20. 10 Aba Ginoong Maria 21. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko 22. Announce Misteryo 5 23. Ama Namin 24. 10 Aba Ginoong Maria 25. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko 26. Aba Po Santa Mariang Hari (Hail Holy Queen / Salve Regina) For the Intentions and protection of our Holy Father: 27. Ama Namin (Our Father / Pater Noster) Aba Ginoong Maria (Hail Mary / Ave Maria) Luwalhati sa Ama (Glory Be / Gloria Patri) 28. Sa Ngalan Ng Ama (Sign of the Cross / Signum Crucis) The Nicene Creed
Sumasampalataya ako sa iisang Diyos,Amang makapangyayari sa lahat,na may gawa ng langit at lupa,ng lahat ng nakikita at di nakikita. At sa iisang Panginoong Hesukristo Bugtong na Anak ng Diyos.Nagmumula sa Amabago pa nagsimula ang panahon. Diyos buhat sa Diyos, liwanag buhat sa liwanag, Diyos na totoobuhat sa Diyos na totoo. Inianak, hindi nilikha, kaisa sa pagka-Diyos ng Ama:na sa pamamagitan niya ay nilikha ang lahat. Na dahil sa ating mga tao at sa ating kaligtasanay nanaog buhat sa langit. Nagkatawang-tao Siya lalang ng Espiritu Santokay Mariang Birhen at naging tao. Ipinako sa krus dahil sa atin, nagpakasakit sa ilalim ng kapangyarihan ni Poncio Pilato, namatay at inilibing. At muling nabuhay sa ikatlong araw, ayon sa Kasulatan. Umakyat sa langit:
naluluklok sa kanan ng Ama. At pariritong muli puspos ng kaluwalhatian upang hukuman ang mga buhay at mga patay:na ang kaharian niya'y walang hanggan. Sumasampalataya ako sa Espiritu Santo, Panginoon at nagbibigay buhay:na nanggagaling sa Ama at sa Anak:na sinasamba at niluluwalhating kasama ng Ama at ng Anak:na nagsalita sa pamamagitan ng mga Propeta. Sumasampalataya ako sa iisang Iglesyang banal, katolika at apostolika. At sa iisang binyag sa ikapagpapatawad ng mga kasalanan. At hinihintay ko ang muling pagkabuhayng nangamatay at ang buhay na walang hanggan. Amen.
The Mass Priest: Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo. People: Amen. The priest greets the people: Priest: Sumainyo ang Panginoon. People: At sumaiyo rin. The priest gives an introduction, and invites the people to examine their consciences. All: Inaamin ko sa makapangyarihang Diyos at sa inyo, mga kapatid, na lubha akong nagkasala sa isip, sa salita, sa gawa at sa aking pagkukulang. Kaya isinasamo ko sa Mahal na Birheng Maria, sa lahat ng mga anghel at mga banal at sa inyo, mga kapatid, na ako'y ipanalangin sa
Panginoong ating Diyos. The priest gives the absolution: Priest: Kaawaan tayo ng makapangyaríhang Diyos, patawarin ang ating mga kasalanan at patnubayan tayo sa buhay na walang hanggan. People: Amen. Priest: Panginoón, kaawaan mo kami. People: Panginoón, kaawaan mo kami. Priest: Kristo, kaawaan mo kami. People: Kristo, kaawaan mo kami. Priest: Panginoón, kaawaan mo kami. People: Panginoón, kaawaan mo kami. On Sundays outside of Advent and Lent, and on solemnities and feasts, the Gloria is used Priest: Papuri sa Diyos sa kaitaasan All: At sa lupa’y kapayapaan sa mga taong kinalulugdan niya. Pinupuri ka namin, dinarangal ka namin, sinasamba ka namin, ipinagbubunyi ka namin, pinasasalamatan ka namin dahil sa dakila mong angking kapurihan. Panginoong Diyos, Hari ng langit, Diyos Amang pakapangyarihan sa lahat. Panginoong Hesukristo, Bugtong na Anak, Panginoong Diyos, Kordero ng Diyos, Anak ng Ama. Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan, maawa ka sa amin. Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan, tanggapin mo ang aming kahilingan. Ikaw na naluluklok sa kanan ng Ama, maawa ka sa amin. Sapagka’t ikaw lamang ang banal ikaw lamang, O Hesukristo, ang Kataas-
taasan, kasama ng Espiritu Santo sa kadakilaan ng Diyos Ama. Amen. More /
Dagdag pa...
Ang Rosaryo sa Mabathalang Awa / The Chaplet of Divine Mercy Version 1 Sign of the Cross + Sa ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, at ng Diyos Espiritu Santo. Amen. Ama Namin / Our Father Ama namin, Sumasalangit ka, Sambahin ang ngalan mo, mapasaamin ang kaharian mo sundin ang loob mo dito sa lupa para ng sa langit. Bigyan mo po kami ngayon ng aming kakanin sa arawaraw at patawarin mo ang aming mga sala para ng pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin; at huwag mo po kaming ipahintulot sa tukso at pakiadya mo kami sa lahat ng masasa. Amen. Aba Ginoong Maria! / Hail Mary Aba Ginoong Maria! Napupuno ka ng grasya, Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod ka pong Pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong anak na si Hesus. Santa Maria Ina ng Diyos,
ipanalangin mo po kaming makasalanan, ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen. Sumasampalataya ako sa Diyos / The Apostles' Creed Sumasampalataya ako sa Diyos Amang makapangyarihan sa lahat, na may gawa ng langit at lupa. Sumasampalataya naman ako kay Hesukristong iisang anak ng Diyos,Panginoon nating lahat; nagkatawang-tao sya lalang ng Espiritu Santo, ipinanganak ni Santa Mariang Birhen. Pinagpakasakit ni Poncio Pilato, ipanako sa krus, namatay inilibing. Nanaog sa kinaroroonan ng mga yumao. Nang may ikatlong araw nabuhay na mag-uli. Umakyat sa langit, naluklok sa kanan ng Diyos Amang makapangyarihan sa lahat. Doon magmumula ang paririto’t huhukom sa nangabuhay at nangamatay na tao. Sumasampalataya naman ako sa Diyos Espiritu Santo, sa Banal na simbahang Katolika, sa kasamahan ng mga santo, sa kapatawaran ng mga kasalanan. Sa pagkabuhay na mag-uli ng mga namatay na tao. At sa buhay na walang hanggan. Amen. (DASALIN SA MGA BUTIL NG ROSARYO) Sa lahat ng butil ng Ama Namin / Our Father beads ay dasalin ang mga panalangin na ito: Ama na walang hanggan, iniaalay ko po sa
iyo ang katawan at dugo, kaluluwa at pagka-Diyos ng kamahal-mahalan mong anak na si Hesukristo, na aming Panginoon at manunubos. Para sa ikapagpapatawad ng aming mga sala at sa sala ng buong sansinukob. Sa lahat ng butil ng Aba Ginoong Maria / Hail Mary beads ay dasalin ang mga panalanging ito: Alang-alang sa mga tiniis na hirap at kamatayan ni Hesus, Kaawaan mo po kami at ang buong sansinukob.
Bilang pangwakas ay dasalin ng tatlong ulit ang panalanging ito: (After the 5 decades pray each prayer 3 times:) Banal na Diyos, Banal na puspos ng kapangyarihan, Banal na walang hanggan, Maawa po kayo sa amin at sa buong sansinukob. Amen. O Hesus, Hari ng Awa, Kami ay nananalig sa iyo. + Sa ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, at ng Diyos Espiritu Santo. Amen.
Ang Rosaryo sa Mabathalang Awa / The Chaplet of Divine Mercy Version 2 Sign of the Cross + Sa ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, Diyos Espiritu Santo. Amen. Dasalin ang isang Ama Namin, iasang Aba Ginoong Maria, Tatlong Lualhati at isang Sumasampalataya. Panalangin sa lahat ng Ama Namin / Our Father beads: Ama na walang hanggan, iniaalay ko sa lyo kaluluwa't katawan ko sa pamamagitan ng anak Mong si Hesukristo, bilang tagapagligtas ko, daan ng katotohanan patungo sa kaluwalhatian at sa lyong kaharian Ama, nananalig kami sa Iyo na sa pamamagitan ni Hesukristo ay dininggin Mo ang aming panambitan. Panalangin sa mga butil ng Aba Ginoong Maria / Hail Mary beads: Para sa sala ng sandaigdigan at sa kapagpapatawad ng lahat ng tao, Kaawaaan Mo kami Panginoon kong Hesukristo. Pangwakas, Dasalin ng 3 ulit:
Banal na Diyos, Banal na puspos ng kapangyarihan, Banal na walang hanggan, Maawa po kayo sa amin at sa buong sansinukob. Amen. O Hesus, Hari ng Awa, Kami ay nananalig sa iyo. + Sa ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, Diyos Espiritu Santo. Amen.
Nobena sa Mabathalang Awa / Novena of Divine Mercy “ Answer:
N: Ang anghel ng Panginoon ay nagbalita kay Santa Maria. L: At siya'y naglihi, lalang ng Espiritu Santo. Aba Ginoong Maria ... N: Narito ang alipin ng Panginoon. L: Maganap nawa sa akin ang ayon sa wika mo. Aba Ginoong Maria... N: At ang salita ay nagkatawang tao. L: At nakipamuhay sa atin. Aba Ginoong Maria... N: Ipanalangin mo kami, O Santang Ina ng Diyos. L: Nang kami'y maging dapat makinabang sa mga pangako ni Kristo.
Manalangin tayo: Panginoon naming Diyos, kasihan mo nawa ang aming mga kaluluwa sa iyong mahal na grasya at yayamang dahilan sa pamamalita ng angel ay nakilala namin ang pagkakatawang tao ni Hesukristong Anak mo, pakundangan sa mahal na pasakit niya sa Krus papakinabangan mo kami ng kanyang pagkabuhay na mag-uli sa kadakilaan sa langit. Sa pamamagitan ni Hesukristong aming Panginoon. Amen. Read more: http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_Tagalog_prayer_of_Angelus#ixzz1XORpw6rB
ANGELUS
Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo. Namumuno: Binati ng Anghel ng Diyos si Santa Maria. Sagot: At naglihi siya lalang ng Espirito Santo N: Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasiya napupuno ka ng grasya, ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod kang pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong Anak na si Hesus S: Santa Maria, Ina ng Diyos, ipanalangin mo kaming makasalanan ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen. N: Narito ang alipin ng Panginoon S: Ganapin sa akin ayon sa Wika Mo N: Aba Ginoong Maria…. S: Santa Maria, Ina ng Diyos…. N: At ang Verbo ay nagkatawang tao, S: At nakipamayan sa atin. N: Aba Ginoong Maria…. S: Santa Maria, Ina ng Diyos…. N: Ipanalangin mo kami, O Sanntang Ina ng Diyos, S: Nang kami'y maging dapat magkamit ng mga pangako ni Hesukristong Panginoon.
N: Manalanging tayo: Panginoong aming Diyos, kasihan Mo nawa ang aming mga kaluluwa ng Iyong Mahal na grasya at yayamang dahilan sa pamamalita ng Anghel ay nakilala namin ang Pagkakatawang Tao ni Hesukristong Anak Mo, pakundangan sa Mahal Niyang pagpapakasakit at pagkamatay sa krus ay papakinabangin Mo kami ng kanyang pagkabuhay na mag-uli sa kaluwalhatian sa Langit. Alang-alang kay Hesukristong Panginoon namin. Amen. N: Luwalhati sa Ama, Sa Anak, At sa Diyos Espiritu Santo. (3x) S: Kapara noong unang-una, Ngayon at magpakailanman. Amen. (3x)
Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo. http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+ angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psyab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2gj1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629 http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+ angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psyab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2gj1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629
http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+ angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psyab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2gj1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629 http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+ angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psyab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2gj1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629 http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+ angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psyab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2gj1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629 http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+ angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psy-
ab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2gj1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629