1
INGLÊS INSTRUMENTAL PARA INFORMÁTICA
Manaus – 2011
2
SUMÁRIO
TÉCNICAS DE LEITURA .............................................................................................. ...................................................................................... .............. ...... 4 PREFIXOS E SUFIXOS................................................................................................ ........................................................................................................ ................ .......... 6 WORDS OF CONNECTION / WORDS OF TRANSITION...................................... .............................................. ................. ........... 8 WHAT IS A COMPUTER COMPUTER??........................................................................................... ................................................................................................... ................ .......... 9 EXERCISES.................................................................................................................. ......... ................ ....... 10 HARDWARE.......................................................................................................... ........ ................ .............. ...... 13 SOFTWARES SOFTWARE S............................................................................................................................... . 15 INPUTTING DATA............................................................................................................... ....... 16 EXERCISES.................................................................................................................. ......... ................ ....... 16 THE INTERNET............................................................................................................. ........ .............. ...... 19 EXERCISES.................................................................................................................. ......... ................ ....... 19 COMPUTER SCIENCE GETTING REAL?.......................................................................... ................................................................................ ...... 22 COMPUTER VIRUSES............................................................................................................ .... 23 GLOSSÁRIO DE INGLÊS TÉCNICO PARA INFORMÁTICA ...............................................24 ............................................... 24
3
COMO APRENDER VOCABULÁRIO EM INGLÊS O que é saber uma palavra em Inglês? Saber uma palavra é: reconhecê-la quando ela é escrita ou falada lembrar dela quando se precisa usá-la em seu sentido correto usá-la corretamente em uma frase pronunciá-la corretamente conhecer outras palavras que podem ser usadas com ela soletrá-la corretamente usá-la na situação certa saber se ela tem associações positivas ou negativas • • • • • • • • •
Gera Geralm lmen ente te as pess pessoa oass apre aprend ndem em mais mais rápi rápido do as pala palavr vras as que que tem tem mais mais importânci importância a para elas. Por exemplo, exemplo, uma pessoa que trabalha em um hotel lembra lembra com mais facilidade das palavras relacionadas à turismo. turi smo. Você Você mesmo mesmo pode pode testar testar seu seu conhec conhecime imento nto de vocab vocabulá ulário rio sem sem um profes professo sor. r. Alguns métodos: lendo ( esta é a maneira mais eficiente de adquirir palavras novas ) Use Use a pala palavr vra a que que apre aprend ndeu eu!! !! Ao usar usar a pala palavr vra a vária váriass veze vezess você você a memoriza mais facilmente. Aprenda a usar o dicionário! dicionário! Aprenda um certo número de palavras por dia ( 3 já é o suficiente ). Mas não se esqueça de usá-las para facilitar a memorização. usando cartões ( escreva a palavra em Inglês em um lado e a palavra em Português do outro ) fazendo esquemas de palavras ( pense em uma palavra e tente se lembrar de outras relacionadas a ela ) Cada pessoa tem o seu modo especial e particular de aprender palavras: Escrever a palavra para aprendê-la Ouvir fitas e repetir as palavras Traduzindo textos Copiando a palavra várias vezes Agrupando por tópicos ( palavras palavras relacionadas a comida, comida, roupas, etc. ) • •
• •
•
•
• • • • • •
Algo muito importante é organizar o estudo de novas palavras. Algumas pessoas gravam as palavras em fitas e ouvem o vocabulário sempre que for possível. Outras escrevem as palavras em pedaços de papel e grudam pelo quarto. Outras ainda fazem listas de palavras. Portanto, o conselho final é que você analise qual modo de aprender palavras funcionam Por: Ederson Soares Uva FONTE: FONTE: http://www. http://www.mundo mundovest vestibula ibular.com. r.com.br/art br/articles icles/647/ /647/1/COM 1/COMO-APRE O-APRENDER NDER-VOCABULARIO-EM-INGLES/Paacutegina1.html
4
TÉCNICAS DE LEITURA As técnicas de leitura, como o próprio próprio nome diz, vão nos ajudar ajudar a ler um texto. Existem técnicas variadas, mas veremos as mais utilizadas. Ao ler um texto em Inglês, lembre-se de usar as técnicas aprendidas, elas vão ajudá-lo. O uso da gram gramát átic ica a vai vai ajud ajudar ar també também. m. As princ principa ipais is técn técnic icas as são: são: a iden identif tific icaç ação ão de cogn cognat atos os,, de pala palavr vras as repe repetitida dass e de pist pistas as tipo tipogr gráf áfic icas as.. Ao lerm lermos os um text texto o vamos,ainda, apurar a idéia geral do texto (general comprehension) e utilizar duas outras técnicas bastante úteis: skimming e scanning. Cognatos Os cognatos são palavras muito parecidas com as palavras do Português. São as chamadas palavras transparentes. Existem também os falsos cognatos, que são palavras que achamos que é tal coisa, mas não é; os falsos cognatos são em menor número, estes nós veremos adiante. Como cognatos podemos citar: school (escola), telephone (telefone), car (carro), questi question on (quest (questão ão,, pergu pergunta nta), ), activi activity ty (ativi (atividad dade), e), traini training ng (treina (treinamen mento) to)... ... Você Você mesmo poderá criar sua própria lista l ista de cognatos! Palavras repetidas As palavras repetidas em um texto possuem um valor muito importante. Um autor não repete as palavras em vão. Se elas são repetidas, é porque são importantes dentro de texto. Muitas vezes para não repetir o mesmo termo, o autor utiliza sinônimos das mesmas palavras para não tornar o texto cansativo. Pistas Pistas tipogr tipográfi áficas cas As pistas pistas tipogr tipográfi áficas cas são elemen elementos tos visuai visuaiss que nos nos auxiliam na compreensão do texto. Atenção com datas, números, tabelas, gráficas, figuras... São informações também contidas no texto. Os recursos de escrita também são pistas tipográficas. Por exemplo: ... (três pontos) indicam a continuação de uma idéia que não está ali exposta; negrito dá destaque a algum termo ou palavra; itálico também destaca um termo, menos importante que o negrito; ‘’ ‘’ (aspas) salientam a importância de alguma palavra; ( ) (parênteses) introduzem uma idéia complementar ao texto. General Comprehension A idéia geral de um texto é obtida com o emprego das técnicas anteriores. Selecionando-se criteriosamente algumas palavras, termos e expressões no texto, poderemos chegar à idéia geral do texto. • • • • • •
Por exemplo, vamos ler o trecho abaixo e tentar obter a “general comprehension” deste parágrafo: “Distance “Distance education education takes place when a teacher teacher and students are separated by physical distance, and technology (i.e., voice, video and data), often in concert with face-to-face communication, is used to bridge the instructional gap.”
From: Engineering Outreach College of Engineering – University of Idaho A partir das palavras cognatas do texto (em negrito) podemos ter um a idéia geral do que se trata; vamos enumerar as palavras conhecidas (pelo menos as que são semelhantes ao Português): distance education = educação a distancia students = estudantes, alunos separeted = separado physical distance = distância física technology = tecnologia voice, video, data = voz, vídeo e dados (atenção: “data” não é data) • • • • • •
5
• • •
face-to-face communication = comunicação face-a-face used = usado (a) instructional = instrucional
Então você poderia dizer que o texto trata sobre educação a distância; que esta esta ocor ocorre re quan quando do os alun alunos os estã estão o sepa separa rado doss fisi fisica came mente nte do prof profes esso sor; r; a tecnol tecnologi ogia a (voz, (voz, vídeo vídeo,, dados dados)) podem podem ser usados usados de forma forma instru instrucio cional nal.. Você Você poderia ter esta conclusão sobre o texto mesmo sem ter muito conhecimento de Inglês. É claro que à medida que você for aprendendo, a sua percepção sobre o texto também aumentará. Há muitas informações que não são tão óbvias assim. Skimming “skim” em inglês é deslizar à superfície, desnatar (daí skimmed milk = leite desnatado), passar os olhos por. A técnica de “skimming” nos leva a ler um texto texto superf superfici icialm alment ente. e. Utiliz Utilizar ar esta esta técnic técnica a signif significa ica que precis precisamo amoss ler cada cada sentença, mas sim passarmos os olhos por sobre o texto, lendo algumas frases aqui e ali, procurando reconhecer certas palavras e expressões que sirvam como ‘dicas’ na obtenção de informações sobre o texto. Às vezes não é necessário ler o texto em detalhes. Para usar esta técnica, precisamos nos valer dos nossos conhecimentos de Inglês também. Observe este trecho: “Using this integrated approach, the educator’s task is to carefully select among the technological options. The goal is to build a mix of instructional media, meeting the needs of the learner in a manner that is instructionally effective and econ econom omic ical ally ly prud pruden ent. t.”” From From:: Engi Engine neer erin ing g Outr Outrea each ch Colle College ge of Engin Enginee eerin ring g – University of Idaho Selecionando algumas expressões teremos: integr integrate ated d approa approach ch = aborda abordagem gem (appro (approac ach h = aborda abordagem gem,, enfoqu enfoque) e) integrada educator educator’s ’s task = tarefa (task (task = tarefa) tarefa) do educador educador – ‘s significa posse posse = do tecnological options = opções tecnológicas (tecnological é adjetivo) goal = objetivo a mix instrucional media = uma mistura de mídia instrucional. •
•
• • •
Com a técnica do “skimming” podemos dizer que este trecho afirma que a tarefa do educador é selecionar as opções tecnológicas; o objetivo é ter uma mistura de mídias instrucionais de uma maneira instrucionalmente efetiva e economicamente prudente. Scanning “Scan” em Inglês quer dizer examinar, sondar, explorar. O que faz um scanner? Uma varredura, não é?! Logo, com a técnica de “scanning” você irá fazer uma varredura do texto, procurando detalhes e idéias objetivas. Aqui é importante que você utilize os conhecimentos de Inglês; por isso, nós vamos ver detalhadamente alguns itens gramaticais no ser “ Estudo da Língua Ingles Inglesa”. a”. Olhe Olhe este este trecho trecho:: “ Teach Teaching ing and and learni learning ng at a distan distance ce is deman demandin ding. g. However, learning will be more meaningful and “deeper” for distant students, if studen students ts and their their instru instructo ctorr share share respon responsib sibilit ilityy for develo developin ping g learni learning ng goals: goals: actively interacting with class members; promoting reflection on experience; relating new information to examples that make sense to learners. This is the challenge and
6
the opport opportuni unity ty provid provided ed by distan distance ce educa educatio tion.” n.” Poder Poderíamo íamoss pergun perguntar tar qual qual o refe refere rent nte e do pron pronom ome e “ thei their” r” em negri negrito to no trec trecho ho? ? Utili Utiliza zand ndo o a técn técnic ica a de skimming, seria necessário retornar ao texto e entender a sentença na qual o pronome está sendo empregado. “Their “ é um pronome possessivo ( e como tal, sempre vem acompanhado de um substantivo) da terceira pessoa do plural ( o seu referente é um substantivo no plural). A tradução de “their instructor” seria seu instrutor . Seu de quem? Lendo um pouco para trás, vemos que há “students”; logo concluímos que “their” refere-se a “students, ou seja, instrutor dos alunos”. Fonte: Escola Técnica de Brasília PREFIXOS E SUFIXOS O conhecimento de prefixos e sufixos é fundamental para a ampliação do vocabulário e ajuda na dedução do significado de novas palavras. Veremos a partir de agora o uso dos principais prefixos na língua inglesa e na seqüência os principais sufixos.
Prefixos
Sufixos
In-, im-, un-, ir-, il-, non-, dis-, Expressam negação, oposição; são geralmente usados como adjetivos, verbos ou advérbios. Usual = unusual legal = illegal Possible = impossible calculate = miscalculate Connect = disconnect real = unreal Super-, sub-, over-, hyper-, miniExpressam grau ou tamanho Man = superman human = subhuman Dose = overdose critical = hypercritical hypercriti cal Skirt = miniskirt Super-, sub-, inter-, transExpressam locative Superstructure International Fore-, pre-, pos-, ex-, reExpressam tempo e ordem Foretell Post-classical Re-evaluate Over Expressa excesso Overtired Overdose
subconscious transplant
forecast ex-husband pré-marital
overwork overweight
Under Expressa o sentido oposto a Over; falta; não necessário; menos Underdressed underpaid Underestimate underage
-ify, -ize Para formar verbos American = americanize americanize Legal = legalize
simple = simplify pure = purify
-ed Para formar o passado dos verbos regulares Talk = talked Love = loved Stop = stopped Kiss = kissed -al, -ence, -ee, er-, -or, -ion, -ment, -ness Para formar substantivos Arrive = arrival arrival prefer = preference preference Employ = employee train = trainee Act = actor actor run = runner runner Educate = education treat = treatment Happy – happiness dark = darkness -ful Adicionado Adicionado a substantivos substantivos abstratos forma adjetivos que indicam existência, presença em grande quantidade Power = powerful hope = hopeful Care = careful success = successful -less Adicionado Adicionado em substantives substantives abstratos foram adjetivos que indicam falta, carência, ausência de alguma coisa Use = useless care = careless Noise = noiseless pain = painess
7
Exercícios 1) Complete as seguintes frases utilizando: illegal, impossible,misdirected, overuse, unidentified, insecure. a) Nations which are not self-sufficient in energy will face an _____________________ _____________________ future. b) We all tend to ______________ ________________ __ certain expressions. expressions. c) Police are investigating the death of an ____________________ ____________________ man whose body was found yesterday. d) Cocaine, LSD and heroin are all ____________________ ____________________ substances. e) It happens that your luggage has been _____________________ to a different airport. f) I had to leave the job because my boss was ______________________ ______________________ . 2) Com a lista de verbos abaixo, forme os substantives correspondentes usando os sufixos –er ou –or. To drive to paint to read to research To teach to play to sail to visit To invent to direct to collect to act To win to dream to swim to write 3) Relacione as colunas através de palavras com prefixos e sufixos com seus respectivos sinônimos. a) Mr. Brown is an unlearned man. ( ) disagreeable b) I didn’t intent to be unpleasant ( ) unfaithful c) Why is your room always so untidy? ( ) not required d) She’s sure Jim is untrue ( ) vacant e) You You don’ don’tt need need unus unusua uall clot clothe hess to be noti notice ced d ( ) igno ignora rant nt f) There here must must be an uno unoccup ccupie ied d sea seat over ver the there ( ) diff diffe eren rent g) It is unnecessary to write down the answer ( ) messy TEXT “Physical fitness is not the only of the most important keys to a healthy body; it is the basis of dynamic and creative intellectual activity. The relationship between the soundness of the body and the activities of the mind is subtle and complex. Much is not yet understood. But we do know what Greeks knew: that intelligence and skill can only function at the peak of their capacity when the body is healthy and strong; that hardy spirits and tough minds usually inhabit i nhabit sound gods.” (John Kennedy) a) Healthy b) Subtle c) Complex d) Strong
( ( (
e) Hardy f) Tough g) Sound
( ( (
) complex ) firme ) vigoroso, valente ( ) saudável ) perfeito ) sutil ) forte
8
WORDS OF CONNECTION / WORDS OF TRANSITION Words of transition, transition, words of connection connection,, transition transition devices, linking words, são conjun conjunçõe ções, s, advérb advérbios ios,, prepos preposiçõ ições, es, locuçõ locuções es,, etc., etc., que discourse discourse markes markes são
servem para estabelecer uma relação lógica entre frases e idéias. Em português essas essas palavr palavras as são são chamad chamadas as de articu articulad ladore oress ou palav palavras ras conect conectiva ivas. s. O uso corr corret eta a dest destas as pala palavr vras as conf confer ere e solid solidez ez ao argu argume ment nto o e cons conseq eqüe üente nteme ment nte e elegância ao texto. As listas abaixo se constituem numa ajuda decisiva para quem compõem um texto em inglês, independente do nível de capacidade do redator. Fami Familia liarid ridad ade e com com esta estass pala palavr vras as é chav chave e para para o ente entend ndime iment nto o e a corre correta ta interpretação de textos. Let´s practice: Complete as frases usando uma linking words... despite / despite the fact that / rather than / while / the same...as / such as / therefore / however / so that / until / once / so / then / as / on the other hand / like / not only...but/ also / if / else / even / yet. a) _____ ________ ______ ______ ______ _____ __ the world world has suffic sufficien ientt resour resource cess to put an end to poverty; thousands of people die because they are poor. b) _________ _____________ _____ _ all its problems, problems, this is still still a beautiful beautiful world. world. c) _________ _____________ ________ _____ _ just taking about about the problem, problem, let´s let´s do something something about about it. d) Did anybo anybody dy call call ________ ____________ _____ _ I was was away? away? e) They They want wanted ed to visi visitt Braz Brazili ilian an hist histor oric ic town townss ____ ______ ____ ____ ___ _ Ouro Ouro Pret Preto, o, Mariana and São João del Rey. f) The verb “to ban” ban” has has _________ _________ meaning meaning as as “to forbid”. forbid”. g) Betty knows knows she has to lose weight, weight, _______ ____________ __________ _______ __ she has decided decided to go on a diet. h) Kurt was rich rich and famous, famous, __________ ______________ ________ ________ _______, ___, he didn´t didn´t seem to be happy. i) _________ _____________ ________ _________ _______ __ the virus gets gets inside inside your your body body it´s very very difficu difficultlt to get rid of it. j) They have been researching for a long time, _______________ _______________ they expect to get some results soon. k) _____ ________ ______ ______ ______ ______ ____sc _scien ience ce finds finds a vacci vaccine ne that that protec protects ts peopl people e from from AIDS, the disease will continue spreading. spreading. l) We went went to a restaurant restaurant,, _______ ____________ _________ ____ to the theater. theater. m) _________________ _________________ your friend, I ca only give you you good advice. advice. n) Men´ Men´ss bodi bodies es are are gene genera rallllyy bigg bigger er than than wome women´ n´s, s, ____ ______ ____ ___ _ wome women n generally live longer than men. o) She plays plays sports _______ ___________ _______ ___ volleyball volleyball and basket basketball. ball. p) Leonardo Leonardo was _________ ______________ _____ an architect architect _________ ______________ _______ __ an inventor inventor and a scientist. q) _________ _____________ ________ _________ _______ __ it´s a known fact fact that chocolate chocolate is not a healthy healthy food, why do we eat it? r) We all know know it´s it´s dangero dangerous, us, and _____ _________ _____ _ we find find it irresistib irresistible. le. s) Candy bars, bars, brownies brownies,, doughnuts, doughnuts, what what _______ _______ has chocola chocolate te in it?
9
t) In Mexico Mexico,, they use choco chocolate late ______ ___________ __________ _______ __ over over meat. meat. WHAT IS A COMPUTER? A computer is a machine with a complicated netw netwo ork of elec lectro tronic nic circ circui uits ts using ing very hig high integration. It is capable of storing millions of data and performing up to billions of operations in one second, from the simplest comparison between two numbers to the most complicated and powerful string manipu manipulat lation ion.. This This work work is perfor performed med at incred incredibl ible e speed, following technological improvements. In only a shot time, the computer has changed the the way way in which ich many many kind inds of jobs jobs are done. ne. However, it is not able to think. It accepts data and instruction instructionss as input , and after processing them, it outputs the results. A computer is not merely a machine but a system. So in a Data Processing Center (D.P.C.) we have to consider three parts: the hardware or central processor and peripheral equipment, the software or programs and the liveware or the technical people, including the staff. The hardware consists of several units: the central processor, the input/ output processors (I/O), data communication processors (DCOM), all of them with one or several units and many combinations. Attached to the I/O processors is the peripheral equipment; attached to the DCOM are the teleprocessing lines, adapters, modems and terminals, or another computer alone or networking with another host system. The The soft softwa ware re is the the coll collec ectition on of manman-wr writitte ten n solu solutition onss and and spec specifific ic instructions needed to solve problems with a computer, as well as all documents needed to guide the operation of a computer, that is, manuals, programs, flowcharts, etc. The livewar liveware e basic basicall allyy consi consists sts of system systemss analys analysts, ts, the progra programme mmers, rs, operators and technical manages, including supervisors, networking and data base administrators. Hardware
Data processing center Software
Liveware
Main processors Memories I/O processors DCOM processors Peripherals (disk, tape, printers, terminals) Basic software Application software Systems analysts Programmers, Operators Schedulers Data Base and DCOM Administrators Specialized Managers Technical Technical support support
10
EXERCISES 1. Localize no texto estas idéias: a) Um computador não é capaz de pensar. parágrafo ____________ linha ____________ b) Os computadores trabalham numa velocidade incrível. parágrafo ____________ linha ____________ c) Os avanços tecnológicos influem no desempenho do computador. parágrafo ____________ linha ____________ d) O computador mudou a maneira de se fazer muitas coisas. parágrafo ____________ linha ____________ 2. Responda às seguintes perguntas de acordo com o texto. a) What does the computer computer accept accept as input? input? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ b) What does the compu computer ter do with the the results results? ? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ c) What are attach attached ed to the DCOM DCOM proce processors ssors? ? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ d) What is attach attached ed to the I/O I/O process processors? ors? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ 3. Complete as afirmações seguintes: The computer is capable of ____________________________ _________________________________________ _________________________ ____________ It is also capable of ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________ ___ 4. Releia o texto e então reescreva as afirmações abaixo, corrigindo-as. a) A computer is a machine with a very simple network of electronic circuits. ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ b) A computer is a single machine. ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ c) The hardware or programs are part of the D.P.C. ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ d) The software consists of the systems analysts, programmers, operators and many others. ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________
11
5. Combine as duas colunas. (a)
The computer has changed the way …
( ) at incr incre edib dible spee peed.
(b)
The work of a computer is executed …
( ) stores millions of data
(c)
Programs and flowcharts are documents in which many kind of jobs are ( ) … done.
(d)
The comput mpute er perf perfo orms rms bill illions ions of needed to guide the operation ( ) operations and … of a computer.
6. Escreva em inglês o que está escrito em português. a) The sofware is the collection of ____________________________. ____________________________. soluções escritas pelo homem. b) _________________ _________________ the computer has changed the way ___________ many kinds of jobs Em pouco tempo pelo qual _____________. são feitos c) The computer ___________________ ___________________ to think. não é capaz 7. Diga a que se referem as palavras em negrito. a) line 7 – ... in which ... _____________________________. _____________________________. b) line 8 – … it is i s not able … _________________________ _________________________.. c) line 9 – … processing them … ______________________. d) line 17 – … all of them … _________________________. _________________________. 8. Combine as letras e números. (a) Network (b) to store (c) to perform (d) string (e) speed (f) improvement
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
executar, desempenhar. velocidade avanço, melhoria rede série armazenar, guardar permitir
12
9. Consulte no glossário e escreva as definições das seguintes palavras: a) flowchart ___________________________ ___________________________________________ ____________________________ ______________ __ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ b) hardware ___________________________ ___________________________________________ _____________________________ ______________ _ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ c) host system __________________________ ________________________________________ ____________________________ _______________ _ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ d) input ____________________________ ___________________________________________ ____________________________ __________________ _____ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ e) liveware ___________________________ __________________________________________ ____________________________ ________________ ___ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ f) mainframe ___________________________ _________________________________________ ____________________________ ________________ __ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ g) modem __________________________ ________________________________________ ____________________________ ___________________ _____ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ h) network ___________________________ _________________________________________ ____________________________ _________________ ___ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ i) output ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________ _____ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ j) software ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ___________________ ____ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________
13
HARDWARE Hardware is not difficult to understand. It is nuts and bolts and microchips. But what is software? Perhaps the easiest way to think of it is in terms of a simple analogy: hardware is to software as a television set is to the shows that appear on it. computer programs, rather like those aired on TV, are a man-made effort to turn lifeless hardware into something one might want to spend some time with. Prog Progra rams ms,, like like tele televi visio sion n scri script pts, s, are are “wri “writt tten en”” — not not in Engli English sh,, but but in English-like commands that vary from machine to machine. BASIC, for example, is a “language” most desktop computers are wired to understand. In the the past past,, comp comput uter er owne owners rs had had to writ write e thei theirr own own soft softwa ware re.. Toda Todayy thou thousa sand ndss of prew prewrit ritte ten n prog progra rams ms are are on the the mark market et,, rang rangin ing g from from game gamess to accountants’ tools. Running these software packages, as opposed to writing them, is no more difficult than playing a CD or a videotape. Just find the appropriate disc, put it in a disc drive and push a button. In a matter of seconds the computer is programmed and set to do the job at hand — from balancing the books to finding misspelled words to playing a video game.
Vocabulary hardware: computador (a rnáquina) nuts and bolts: porcas e parafusos software: prograrna de computador ( rathe rather) r) like: like: corno corno,, da mesma mesma forma forma que television set: apareiho de televisão to air: transrnitir effort: esforço to turn ... into: transformar em lifeless: inanirnado, sern vida to wire: equipar, preparar owner: dono, proprietário
to range: variar accountant: contabilista tool: ferrarnenta, instrumento to run: operar, fazer funcionar package: pacote to play a record: tocar um disco to push a button: apertar um botão set: pronto, preparado at hand: pronto, a mão to balance the books: fazer a contabilidade to misspell: escrever com erro
Responda, em português, as perguntas 1 a 5. 1.Corno se chama a parte física, concreta, do conjunto de peças que formam um computador? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ 2.Qual a analogia feita no texto para explicar os termos hardware e software? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ 3.Qual é a forma de comunica~o entendida pela maioria dos microcomputadores? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ 4.Falando da facilidade de operação dos programas de computador existentes no mercado, que comparação é feita?E o que é ao contrario, difícil nos programas? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ 5.Quais os três exemplos de programação para os quais o computador logo fica pronto? ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________ ____________________________ _________________________________________ ____________________________ __________________________ ___________
SOFTWARES Since computers can understand only two words, variously defined as yes and no, on and off, or zero and one, computer scientists have devised a babel of “languages” that translate human wishes into some variation of the computer’s two words. BASIC is the language of most desktop personal computers, originally written for Dartmouth students in the mid- 1960s; FORTRAN is an earlier attempt used mainly for scientific problems; Logo is designed for children; and Ada is used mainly for military problems. * Ada is named in honor of Lord Byron’s science-minded daughter Ada. Countess of Lovelace, whose friend and collaborator Charles Babbage was the eccentric genius of the Analytical Engine. She also lives on in what is known as Lady Lovelace’s Objection, which refers not to any romantic advances by Babbage but to the age-old question of whether a machine can be made to think. Objected Lady Love-lace: “The Analytical Engine has no pretensions to originate anything. It can do whatever we know how to order it to perform.” Vocabulary since: desde que, como, visto que to devise: projetar, inventar wish: desejo earlier attempt: experiência anterior mainly: principalmente in honor of: em hornenagem a
science-minded: muito interessada pela ciência to live on: continuar presente pr esente engine: máquina whether: se whatever: tudo aquilo que
True or False? Correct the statements when they are false.
1. Computers Computers can understand understand everythin everything. g. 2. Computer scientists have have invented many different systems of communication. communication. 3. BASIC, BASIC, one of the the main compute computerr languages, languages, was was first written written by some some American American college students in about 1965. 4. FORTRAN FORTRAN was writte written n after BASIC. BASIC. 5. Ada is the language language used mainly mainly for children it was named named in honor of of Lord Byron’s daughter. 6. Charles Babbage was the Countess Countess of Lovelace’s Lovelace’s friend and collaborator. collaborator. Responda, em português as perguntas 1 a 4. 1. Como era chamada chamada a máquina que que precedeu o moderno moderno computador computador eletrônico? 2. Quem inventou inventou essa máquina máquina e quem quem colaborava com com ele? 3. A que se refere refere a chamada “Objeção “Objeção de Lady Lovelace”? Lovelace”? 4. Que objeção objeção fazia Lady Lovelace Lovelace à idéia da máquina máquina que pensa? pensa?
INPUTTING DATA
The input to a computer is the data that is fed into the computer for it to process. The input data may be either numbers or character strings (e.g. a list of names). The computer receives input through an input device, such as a keyboard, or from a storage device, such as a disk drive. A keyboard is then one form of input device for a computer. It is usually alphanumeric but but also also cont contai ains ns spec specia iall keys keys whic which h perf perfor orm m particular functions on the computer. Alphanumeric because it is a mixture of characters which can be numbers or letters or symbols or any combination. A programmable function key is a key on a computer keyboard whose function depends on the software being run. In many many cases cases,, progra programma mmable ble functi function on keys keys (PF) (PF) can can be define defined d as equiva equivalen lentt to combinations or sequences of other keys. A magnetic disk is a computer data storage device on which programs and data may be stored and retrieved quickly – far faster than cassette tape but more expensive. Data on disks is stored in many concentric circles, each of which is called a track. Data stored on a magnetic disk cannot be read as quickly as data stored in the main memory of the computer, but disk storage has larger capacity and is not erased when the computer is turned off. Microcomputers use floppy disks or diskettes, or hard disks. A floppy disk looks like like a smal smalll phon phonog ogra raph ph reco record rd,, cove covere red d with with a magn magnet etic ic coat coatin ing. g. A hard hard disk disk is permanently mounted in the computer and cannot be removed. The part of the computer that reads and writes the disk is known as the disk drive.
EXERCISES 1. In which paragraphs are the main ideas in the text? a) Um tipo de dispositivo de entrada. parágrafo _____________________. _____________________. b) O que é entrada de dados e como é recebida pelo computador. parágrafo _____________________. _____________________. c) O teclado e suas funções. parágrafo _____________________. _____________________.
2. Complete in English. a) A ____ ______ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __ is one one form form of ____ ______ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __ device. b) The part of the computer that _______________________ and ___________________ ___________________ the disk is known as as the __________________________. __________________________. c) It is ________ ___________ ______ ______ ______ ______ ____ _ becaus because e it uses a mixtur mixture e of chara characte cters rs which which can can be ____ ______ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___ _ or ____ ______ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __ or ____________________ ____________________ or any ____________________ _________________________. _____.
3. Match the columms. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i ) (j )
Strings Through Run Retrieved Erased turned off Floppy Coating Mounted Faster
( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )
corer, executar flexíveis desligado instalado mais rápido recuperada apagado por meio de seqüências ou listas chaves película ou camada
4. Find in the glossary the definitions for: a) track _________________________ _________________________________________ ____________________________ ______________________ __________ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ b) alphanumeric_____________________ alphanumeric__________________________________ ____________________________ ______________________ _______ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ________________________________________ ____________________________ __________________ ____ c) disk drive __________________________ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ 5. Choose the appropriate translation. a) data storage device - dados armazenados num dispositivo - dispositivo de armazenamento de dados - dispositivo para dados armazenados b) programmable function key - chave programável para funcionamento - chave de função programada - chave de função programável. 6. Answer these questions according to the text. a) What is a ‘track’? ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ b) Where is a hard disk permanently mounted? ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ c) Which is faster: a disk or a cassette tape? ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ d) Give an example of a character string. ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___
7. Compare a) and b). Write your your answers. a) Data stored on a magnetic disk. ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ b) Data stored in the main memory of the computer. ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ 8. Associate one or more items. Then write true sentences.
The A
keyboard floppy disk hard disk pf key magnetic disk disk drive
cannot be removed from the computer. reads and writes the disk. is covered with a magnetic m agnetic coating. depends on the program you run. is a combination of other keys. is used in the microcomputer. is more expensive than a cassette tape.
THE INTERNET
Not long ago, it would have been hard to get an Internet article published outside the confines of the specialized computer pages. Today editors are commissioning Internet articles, which means they are planning publication before they have even read them. To some extent, of course, journalism is a fashion industry. Previously, the focus has been on microcomputers, virtual reality, computer viruses and video games. Now it is the Internet that is fashionable. A popular question is: ‘who is on the Internet?’ Apart from the White House, the American Library of Congress and and the Science Museum, Museum, computer hardware and software suppliers are significant users, partly because they have the plethora of PCs, modems and communications programs required to exploit on-line access. Most of the world´s universities and research institutes are on the Internet because linking them was, after all, the reason the Internet was invented. The Internet grew out of the ARPAnet, sponsored by the US Defense Department ´s Advanced Research Projects Agency; to start with, this linked four university campuses in California and the University of Utah. The real Internet came into being in 1980 when the ARPAnet was connected to the Computer Science Research Network. (Adapted from an article by Jack Schofield)
EXERCISES 1. These are the main topics in the text. Which paragraph does each topic refer to? ( ( (
) Who uses the Internet. ) The purpose of the Internet. ) The Internet is now a popular subject.
2. Choose the correct alternative. According to the writer, the Internet was invented to: a) defend the United States of America. b) communicate with other countries. c) promote worldwide academic and scientific exchange. d) promote computer hardware and software sales. 3. Write in English. a) Os forn fornec eced edor ores es de hard hardwa ware re e soft softwa ware re poss possue uem m um gran grande de núme número ro de PCs, PCs, modems e programas de comunicação. ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ b) A verdadeira Internet começou a existir em 1980. ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ 4. Match the two columns. Look for the explanation.
(a) (b) (c) (d)
confines fashion plethora research
( ) ( ) ( ) ( ) ( )
a printed piece of writing. investigation undertaken in order to discover new facts. limits, borders. over-abundance of something. which is admired and imitated during a period or at a place.
5. Find in the text the sentences which correspond to the ones below. Write them down. a) Comp Comput uter er hard hardwa ware re and and softwa software re supp supplie liers rs have have a large large numb number er of PCs, PCs, mode modems ms and communications programs that required on-line access. ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ The actual Internet came into existence in 1980. ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ The The Inte Intern rnet et,, orig origina inally lly ARPA ARPAne net, t, was was fina financ ncia ially lly supp suppor orte ted d by the the US Defe Defens nse e Department´s Advanced Research Projects Agency. ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___
6. Now write your translation of the statements in exercise 5. a) ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ b) ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ c) ___________________________ ________________________________________ ____________________________ ____________________________ ________________ ___ 7. Write in English what is written in Portuguese. a) Not long ago _________________________ _________________________ to get an Internet article. teria sido difícil b) Today editors _________________________ _________________________ articles on the Internet. estão encomendadas encomendadas c) The Internet ______________________ ______________________ the ARPAnet. originou-se de d) The real Internet _______________________________ _______________________________ in 1980. começou a existir
8. Read the first paragraph and say if these statements are true (T) or false (F).
a) It was always always easy to find texts about about the Internet. Internet. ( ) b) Nowadays editors read these texts before publishing them. ( ) c) Texts about microcomputers are in fashion. ( ) d) The The Internet is much more in fashion than video games. ( ) 9. Complete these sentences. a) The Internet grew out of __________________________ ________________________________________ _______________________. _________. b) The real Internet came into being _________________________________ __________________________________________. _________. c) The ARPAnet was connected to ___________________________ _________________________________________ ________________. __. 10. Which is the best (but not necessarily literal) translation for: – The US Defense Department´s Department´s Advanced Research Research Projects Agency. a) Centro de Pesquisas Adiantadas do Departamento de Defesa Americano. b) Centro Avançado de Pesquisas do Departamento Americano de Defesa. c) Agência de Pesquisas Avançadas do Departamento de Defesa dos EUA. d) Agência Avançada de Projetos de Pesquisa do Departamento de Defesa dos EUA.
COMPUTER SCIENCE GETTING REAL? Synthetic emotions could make computers nicer When today´s users respond emotionally to a computer, they typically call it unprintable names, perhaps hold down all the keys and maybe contemplate throwing it out a window. But such unpleasantness could be a thing of the past if projects at Stanford University and at the Massachusetts Institute of Technology Media Laboratory bear fruit. Researchers are studying how to make people feel happy about the relationship between man and machine – and how to make computers more soothing when they detect frustration. The approach has started to attract serious attention from computer and software designers – as well as criticism that it is misconceived and ethically questionable. (from Scientific American, July 1998:21) Interaja com o texto por meio das estratégias de leitura: identificação de palavras cognatas, de marcas topográficas, de palavras repetidas, de pontos principais, predição, skimming, scanning, seletividade e palavras-chave.
∎
∎
Responda às questões questões 1, 2 e 3, em português, com base no Texto I.
1. Cite duas reações emocionais dos usuários ao se frustrarem com o computador. 2. Qual é o objetivo dos projetos dos centros de pesquisa mencionados? 3. Por que tem havido oposição ao projeto?
COMPUTER VIRUSES The Maltese Amoeba may sound like a cartoon character , but if it attacked your computer , you wouldn´t be laughing . The Maltese Amoeba is a computer virus. It is a form of software which can infect your system and destroy your data. Making computer viruses is only one type of computer crime. Others include hacking ( changing data in a computer without permission ) and pirating ( illegally copying software programs ). Viruses are programs which are written deliberately to damage data. Viruses can hide themselves in a computer system. Some viruses are fairly harmless. They may flash a message. The Yankee Doodle virus plays an american tune every eight days at 5 p.m. Others have serious effects. They attach themselves to the operating system and can wipe out all your data. Most Most virus viruses es rema remain in dorm dorman antt until until activ activat ated ed by some someth thin ing. g. For For exam exampl ple e , the the Jerusalem B virus is activated every Friday the 13 th and erases any file you try to load from your disk. The Michelangelo virus was programmed to become active on march 6 1992 , the 517th birthday of Michelangelo. It attacked computer systems throughout the world , turning data on hard disks into nonsense. Viruses are most commonly passed via disks but they can also spread through bulletin boards, local area networks , and email attachments. The best form of treatment is prevention. Use an antivirus program to check a floppy before using it. Always download email attachments onto a floppy and check for viruses. If you do catch a virus , there are antivirus programs to hunt down and eradicate the virus. The problem is that around 150 new viruses appear every month and you must constantly update your antivirus package to deal with t hese new forms. (GLENDINNIND, E.H. Basic english for computing.OUP.1999) 1. Read the text Computer Viruses and answer the questions below in PORTUGUESE :
a) In the beginning of the text , there is a description of the Maltese Amoeba by means of a comparison. What is the Maltese Amoeba compared to ? b) What kind kind of damage damage can be caused caused by viruses viruses when when they are inside inside a computer computer ? c) The text text mentions mentions three differe different nt kinds of comput computer er crimes. crimes. What are they they ? d) According According to the text text , what is the best best method to avoid avoid the spread spreading ing of viruses viruses ? 2. There are different kinds of viruses which are mentioned throughout the text. Choose 2 viruses and describe them. 3. Qual a problemática apontada ao final do texto ? a) Todo ano mais mais de 150 150 novos novos vírus vírus são são descobe descobertos. rtos. b) A dificuldade dificuldade de se encontra encontrarr produtos produtos antivírus antivírus eficientes eficientes no mercado. mercado.
c) Todo mês aproximadamente 150 novos vírus são descobertos , fato este que implica em uma constante atualização dos produtos antivírus utilizados. Professora Luane Fragoso
GLOSSÁRIO DE INGLÊS TÉCNICO PARA INFORMÁTICA (Glossário de termos técnicos de informática inglês/português)
A Abort – abortar, terminar um processo (por mau funcionamento) desligando o computador manualmente Abstract – resumo (de um documento) documento) Accelerator – acelerador acelerador (dispositivo que acelera o rendimento de um sistema de computação Accept – aceitar, concordar concordar em fazer alguma coisa Acknowledge – confirmar, confirmar, confirmação, enviar um sinal confirmando que uma mensagem foi recebida Action – ação, coisa que foi foi realizada Activation file – arquivo de ativação ativação Active – ativo, ativa, ocupado ou ou em funcionamento Active page – página ativa, ativa, em funcionamento Add – adicionar, acrescentar, acrescentar, somar Additional – adicional Address – endereço endereço software que Adobe – adobo; empresa de software desenvolveu produtos incluindo Acrobat, ATM,etc. ADP – (Automatic Data Processing) processamento automático de dados Aid – auxiliar, ajudar, auxílio, ajuda Alias – nome alternativo (dado a um arquivo, porta, dispositivo, etc.) Alien – estranho, discrepante discrepante Align – alinhar, assegurar-se de que que números e texto estejam espaçados e nivelados Alignment – alinhamento (espaçamento (espaçamento e nivelamento correto) All – tudo, todos Allocate – alocar, partilhar, compartilhar entre usuários Allow – permitir, permite Alt key – tecla Alt (tecla especial especial em um teclado de PC usada para ativar funções especiais Antialias(ing.) – suavização de serrilha na computação gráfica Append – acrescentar, acrescentar, adicionar dados a um arquivo existente Application – requerimento, aplicação aplicação Application expert – perito em aplicativos aplicativos
Application wizard – assistente (“mágico”) de aplicação Area – área Arrange – organizar, combinar Array of strings – arranjo de cadeia cadeia de caracteres Arrow – seta Arrow keys – teclas do cursor cursor ou setas Assemble – montar, compor compor um produto a partir de vários elementos menores Assign – atribuir, designar a um compoutador ou a alguém um trabalho Associate attributes – atributos associados associados ou vinculados Attach – fixar, atar ou ligar Author – autor Auto activate – ativar automaticamente automaticamente AutoCAD – (Computer Aided Design) – Programa de projeto auxiliado por computador usado na área de engenharia, arquitetura, mecânica, etc. Auto edit – editar automaticamente Automated – automatizado, automatizado, automático Auto save – salvar automaticamente automaticamente Auto scroll – rolar a tela verticalmente automaticamente Auto size – tamanho automático automático Available time – tempo disponível disponível
B Back – parte traseira, de trás, atrás Backbone – Espinha dorsal – Rede: O nível Mais Alto de uma rede hierárquica. Imagine uma estrada que ligue Brasília a Washington;, imagine agora que essa estrada seja o tronco de onde saem outras estradas menores que se ramificam pelos estados e depois pelas cidades, bairros e ruas até chegar às casas e escritórios. Pois, quando falamos de comunicação de dados, as estradas são os canais, e o canal principal chama-se Backbone. Backdrop – cortina de fundo, imagem estática em segundo plano Background – experiência, prática, fundo; cor de fundo na tela Backup – assistência, reserva
BACKUP – (no MS-DOS) comando para salvar os dados de um disco rígido rígi do em disquetes Backspace – um espaço para trás Badge reader – leitor de crachás Band type – tipo de banda, tipo de faixa Bandwidth – Largura da faixa ou largura da banda. Diferença entre a maior e a menor quantidade de informação que um canal de comunicação é capaz de transmitir. Bar code – código de barras Base class – classe base Basic – básico BASIC (Beginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code) – Código de Instrução Simbólica de propósito Geral para Iniciantes; linguagem de programação de alto nível para desenvolver programas que oferecem uma introdução fácil à programação de computadores. BAT file extension – extensão de arquivo BAT (três letras padrões usadas como extensão de arquivo nos sistemas MS-DOS para significar arquivo em lote Batch – colocar dados em grupo, lote; lote; grupo de itens executados de uma só vez; grupo de documentos processados ao mesmo tempo Beep – bipar, emitir som de bip Begin – começar, iniciar Begin block – iniciar bloco, início de bloco Beginning – começo, início, primeira parte Beginning of file (BOF) – início de arquivo; símbolo que mostra o início de uma seção válida de dados Binary large object (BLOB) – objeto binário grande; campo no registro de um banco de dados que pode conter uma grande quantidade de dados binários – normalmente um bitmap Binary operation – operação binária BIOS – Basic Input/Output System – sistema básico de entrada e saída; rotinas do sistema para controlar entrada e saída para vários dispositivos padrões Bit (Binary digIT) – dígito binário (0 ou 1) Bitmap – mapear bits, mapa de bits Blank – em branco, vazio ou com nada escrito Block mark – marca de (fim de) bloco Block transfer – transferência de/em blocos
Blueprints – cópia, fotocópia, esquema, plano, projeto, planta Bold (type) – negrito Border – borda Border icons – ícones da bordas Border style – estilo de borda BOS (Basic Operating System) – sistema operacional básico Bottom – fundo (de alguma coisa, como do mar), inferior Box – caixa BPI (Bits Per Inch) – bits por polegada BPP (Bits Per Pixel) – bits por pixel BPS (Bits Per Second) – bit por segundo Break – quebrar, quebra, pausa, intervalo Break apart – desmembrar Breakpoint – ponto de interrupção, ponto de ruptura Broadband – banda larga Browse gallery – galeria de pesquisa, navegação Browse objects – objetos de pesquisa Browse symbol – símbolo de pesquisa Browser – navegador ou paginador; utilitário de software que permite a um usuário acessar e pesquisar facilmente um texto ou banco de dados Brush – pincel (em programa de pintura) Budget – orçamento Buffer – Amortecedor, pára-choque. 1 – Memória temporária onde ficam armazenados os dados de entrada ou de saída. Liberando assim a memória principal, o que “amortece” o tempo de espera. Se você mandar o seu texto diretamente para a impressora, enquanto ela imprime, você não pode trabalhar. Se Mandar para o “buffer”, o texto será montado nele e, durante a impressão, a memória RAM fica liberada. – EXEMPLO: “Buffer” de impressora e de teclado. 2 – Dispositivo eletrônico que compatibiliza dois sinais deferentes, adaptando, por exemplo, a voltagem ou a intensidade da corrente elétrica. Bug – erro, falha em programa de computador Build – construir (verbo); versão específica de um programa (substantivo) Bullet – sinal de tópico, símbolo na frente de uma linha de texto para usado para destacar itens específicos de uma lista
Button – botão Buzz – zumbido Bypass – desvio, rota alternativa em torno de um componente, de modo que ele não seja usado Byte – byte, grupo de bits ou dígitos binários (geralmente oito) que o computador opera como uma unidade Simples
C Cache memory – memória cache: seção de memória de alta velocidade que armazena dados que o computador pode acessar rapidamente Call – chamar, chamada telefônica; transferir o controle do programa principal para um programa ou rotina separada Cancel – cancelar, parar um processo ou instrução antes de ser executado Canvas – lona, tela, quadro Caps Lock – (trava das maiúsculas) tecla que permite que todos os caracteres sejam digitados em maiúsculas Capitalize – transformar linha ou bloco de texto em maiúsculas Caption – legenda, título, cabeçalho Cascade – em cascata, cascata Case sensitive – sensível ao formato do caractere digitado Cell – célula, função ou número único em um programa de planilha eletrônica Center – centrar, centralizar, centro, alinhar corretamente a cabeça de leitura/gravação em um disco Chain – cadeia, sequencia Chart – gráfico, diagrama que mostra informação como uma série de linhas ou blocos Check – verificar, verificação, ação de certificar-se de que algo está correto Chip – pastilha, circuito integrado Choose – escolher, selecionar Choose install folder – escolher / escolha pasta para instalar Cipher – cifra, codificação CIS (Contact Image Sensor) – sensor de imagem de contato; scanner no qual os detectores tocam o original sem nenhuma lente que possa distorcer a imagem City – cidade
Class – classe, classificação ; definição do que uma rotina específica de software vai fazer Class path – caminho para classes Clear – limpar, limpo, claro Client – cliente, computador sem recursos que acessa, através de uma rede de comunicação, um computador que tem recursos Clipboard – prancheta, área de armazenamento temporário para dados Close – fechar, impedir o acesso a um arquivo ou unidade de disco Close file – fechar um arquivo Close up – próximo, fotografia tirada de perto Code editor – editor de código Color – cor Columns – colunas Combo – combinação Command – comando, pulso ou sinal elétrico que inicia ou interrompe um processo Comment(s) – comentário(s) Common – comum, que acontece muito frequentemente Community – comunidade Company – empresa, companhia Compile – compilar, converter um programa de linguagem de alto nível em um programa em código de máquina m áquina que pode ser executado diretamente Compiler – compilador, software que faz o descrito acima Complete – completo, terminado, pronto Component – componente, peça de máquina ou parte que vai ser colocada em um produto final Compute – computar, calcular, fazer cálculos Computer – computador, máquina que recebe ou armazena ou processa dados muito rapidamente de acordo com um programa armazenado Computer Name – nome do computador Configuration – configuração, modo como o hardware e o software de um sistema de computador são planejados Configure – configurar, selecionar hardware e software e interconexões para construir um sistema especial Configuration – configuração Contain – conter, reter alguma coisa dentro
Continue – continuar, continuar fazendo algo Control – controlar, controlel, parte de um computador ou dispositivo que executa instruções e processa sinais Convert – converter Copy – copiar, cópia Copyright – declarar os direitos autorais de um trabalho, protegido por direitos autorais Core – núcleo, cerne, caroço, semente Count – contar Counter – contador, dispositivo que conta; contra, oposição Country – país Courier (fonte) tipo gráfico de espaço fixo que é similar ao tipo produzido por uma máquina de datilografia Create – criar, produzir Cross – cruzar, cruzado, que ocorre de um lado para outro Current Path – caminho atual Cursor – cursor, marcador em um dispositivo de vídeo que mostra onde o próximo caractere vai aparecer Customer – cliente, comprador Cut – cortar, corte, remover trecho de texto
D Data – dados Data Base – base de dados Data Control – controle de dados, gerenciamento de dados Data Field – campo de dados, parte de uma instrução de compoutador que contém a posição do dado Data Set – conjunto de dados Data Source – fonte de dados Date – data DCR (Dynamic Component Resource) – Recurso de Componente Dinâmico DCU (Delphi Compiled Unit) – Unidade Compilada de Delphi DDE (Dynamic Data Exchange) – Troca de Dados Dinâmica DDE (Direct Data Entry) – Entrada Direta de Dados Debug(ger) – depurar, depurador, testar um programa, localizar e corrigir quaisquer falhas ou erros Decode – decodificar, traduzir dados codificados para sua forma original Default – valor básico, ou predefinido ou implícito ou padrão
Define – definir, atribuir um valor a uma um a variável Delete – apagar, eliminar, remover, deletar Demonstration or demo – demosntração ou demo, mostrar como algo funciona Denial – negação Deny access – negar acesso Descending – o índice será de Z a A e de 9 a0 Description – descrição Desktop – de mesa, que fica sobre um escrivaninha Destination – destino, local para onde algo é enviado Destroy – destruir Developer – desenvolvedor, que promove desenvolvimento Device Type – tipo de dispositivo Dial – discar um número telefônico Dialog Expert – perito em diálogo Direction – direção, organização, admnistração Directory – diretório ou lista; método de organização de arquivos armazenados em disco Disable Controls – desativar controles Disk Size – tamanho do disco (em bytes) Display – exibir, mostrar informação, monitor, vídeo Dither – pontilhar, criar uma linha ou curva que parece mais suave adicionando-se pixels sombreados ao lado dos pixels que compõem a imagem Divide – dividir DOS (Disk Operating System) – Sistema Operacional em Disco Double – duplo, duas vezes Down – inativo, sem funcionar, para baixo Download – carregar (“baixar”) um programa ou seção de dados por linha telefônica (para o computador pessoal) Drag – arrastar, puxar, “dragar”, mover com uma tecla de controle pressionada uma imagem na tela Draw Grid – grade de desenho Drive – unidade, parte de um computador que opera um disco Drop – cair, deixar cair, soltar, queda para um posição mais baixa Duplication – duplicação DVD (Digital Video Disc) – videodisco digital DVE (Digital Video Effects) – efeitos de vídeo digital
E Edge – borda, margem, orla Edit – editar, corrigir ou alterar texto ou programa EDP (Eletronic Data Processing) – processamento eletrônico de dados Ellipse – elipse, forma oval alongada Ellipsis – reticências (três pontinhos) Else rule – regra else, caso contrário ou senão (or else: senão) E-mail verification – verificação de (email) correspondência correspondência eletrônica Employee – empregado Empty – vazio Enable – habilitar, ativar Encode / Encoding – codificar; representar dados em forma de código; alfabeto que se deseja utilizar como fonte para um programa End – terminar, término, fim End block – final / fim de bloco End of File (EOF) – Fim de arquivo End of Run (EOR) – fim de execução Enter – introduzir, inserir, entrar, digitar informação em um teclado Erase – apagar Eraser – apagador, borracha Error – erro Esc – código do caractere de escape ou tecla em u teclado Evaluate – avaliar, clacular um valor ou quantidade Example – exemplo Except – excetuar, exceto Exception – exceção Execute – executar, rodar ou executar um programa Exit – sair, abandonar Experts – peritos, especialistas Explore – explerar Explorer – explorador Export – exportar, salvar dados em um formato de aruqivo diferente do original Extended – estendido Extract File – extrair arquivo Eyedropper – conta-gotas
F Fade out – imagem que desaparece gradualmente
Fan – ventilador, leque FAQ (Frequently Asked Questions) – questões frequentemente formuladas ou perguntas mais frequentes Far – distante, longe Fast – rápido Fault – falha Field – campo File – arquivar, arquivo Fill – preencher Fill color – cor do preenchimento Filter – filtrar, filtro Finally – finalmente Finalization – finalização Find – encontrar, achar Finish – acabar, terminar First – primeiro Flood(ing) – inundar, inundação de dados Floppy – flexível Flow – mover-se suavemene, fluxo Flowchart – fluxograma Focus – focar, focalizar, foco Fog – névoa Font or fount – fonte, conjunto de caracteres, todos do mesmo tamanho, estilo e face Foreground – de frente; primeiro plano; janela para aplicativo ativo Form – formulário Format – formatar, formato Forward – remeter para um outro ponto, para diante, à frente, avançado, dianteiro Frame – Quadro, estrutura, célula Free – libertar, livre From – preposição: de FROM (Fusible Read Only Memory) – Memória fusível somente de leitura Functions – funções FTP (File Transfer Protocol) – Protocolo de Transferência de Arquivo
G Games – jogos Gap – lacuna, intervalo, espaço entre dados gravados General – geral Generate – gerar Get – pegar, conseguir, instrução para a obtenção de de um registro de um arquivo ou banco de dados Giga – um bilhão Glitch – qualquer coisa que cause a falha repentina de um computador
Global – global, que cobre tudo Go – ir, vá Go To – ir para, vá para Grid – grade Group – grupo GUID (Globally-Unique Identifier) Identificador único global Guide – guiar, guia
H Hack – experimentar e explorar software e hardware de computador; forçar a entrada em um sistema de computação com objetivos criminosos Halt – parar, parada, instrução de parada Hand – mão Handheld – portátil Handle – alça, maçaneta, lidar Hard – duro, rígido, sólido Hardware – unidades físicas, componentes, componentes, circuitos integrados e discos e mecanismos que compõem um computador ou seus periféricos Hazard – risco, falha Header – cabeçalho ou registro inicial Height – altura Help – ajudar, ajuda Hide Edges – esconder, ocultar bordas High – alto Hint – referência, pista, dica Hit – pressionar uma tecla, acerto, sucesso Home directory – diretório residente Hot-spot – ponto de ativação; ponto quente, região de alta luminosidade em um filme ou tela de monitor Hyperlinks – hiperligações, comandos que levam a outras páginas
I I accept – (eu) aceito Icon – ícone, símbolo gráfico IDE (Integrated Development Environment) – ambiente de desenvolvimento desenvolvimento integrado ou ambiente integrado de desenvolvimento Idle – ocioso, que não está sendo usado Image – imagem Import – importar In-line – linear, em linha Include – incluir Incompatible types – tipos incompatíveis Increase – aumentar, aumento
Increment – incrementar, incremento Index – índice Information – informação Inherited – herdado Initialize – inicializar Initialization – inicialização Ink – tinta (de caneta, impressora, etc) Ink bottle – tinteiro In-place – no lugar, na posição correta ou normal In-process – em processo Input Box – caixa de entrada (para digitação de informações; retorna valor string) Input Query – parecida com Inputbox, só que retorna um valor boleano Insert – inserir Inside-out – revertida Install – instalar Installation complete – instalação completa Instance Size – tamanho da cópia de um aplicativo Interactive – interativo Interface – interface Internet – rede remota internacional de computadores Interval – intervalo, pequena pausa entre duas ações Invalidate – invalidar IT (Information Technology) – TI – Tecnologia da Informação Italic – itálico, tipo de caracteres que se deitam para a direita Item – item
J Jack – tomada Jam – congestionar, interferir, congestionamento Jitter – tremulação, instabilidade Job – uma unidade de trabalho para um computador; trabalho, serviço JPEG (Joint Photographic Experts Group) – Grupo de Trabalho de Especialistas em Fotografia Jumbo chip – chip gigante Jump – saltar, pular, salto, pulo Junk – livrar-se de um arquivo; lixo, refuxo, porcaria
Justify – marginar, alterar o espaçamento entre palavras ou caracteres em um documento de modo que as margens esquerda e direita fiquem em linha reta
K K – símbolo usado para representar mil unidades Kernel – núcleo, rotinas de intrução básicas, essenciais para quaisquer operações em um sistema de computador Key – chave, tecla Keyboard – teclado Key frame – quadro chave Key to disk – teclado para disco, sistema onde o dado é armazenado diretamente em disco sem qualquer processamento Kind – tipo, espécie (subst.); gentil (adj.) Knob – botão Knowledge – conhecimento
L Label – rotular, etiquetar, rótulo, etiqueta Landscape – paisagem, orientação de uma página onde a borda mais longa é a horizontal Lap – colo LAP (Link Access Protocol) – Protocolo de Acesso ao Link Large – grande Laser (light amplification by stimulated emission of radiation) – amplificação de luz por emissão estimulada de radiação Last – último Lasso – laço Latch – estabelecer um estado de saída; fecho, engate Launch – lançar, lançamento Layer – camada Layout – esboço mostrando a distribuição física e tamanhos de elementos como texto e gráficos num determinado espaço Layout manager – gerenciador de esboços / desenhos / leiaute Leak – vazar, escoar, vazamento Leap Year – ano bissexto LED (Light Emitting Diode) – Diodo Emissor de Luz
Left – esquerdo, esquerda Length – comprimento Level – nível Library – biblioteca License Agreement – aceite de licença Licence key – chave de licença Line – linha Line Up – alinhar Link – ligar, conectar, unir, ligação, conexão List – listar, lista Load – carregar, carga Local – local Lock – bloquear, travar, trancar, trava, tranca Locked – travado, trancado Log in/on – entrada no sistema Login name – nome de acesso / entrada no sistema Log off/out – saída de sistema Logger – registrador (de transações), dispositivo que registra chamadas telefônicas Long – longo, comprido Look For – procurar Loop – procedimento em um programa de computador executado repetidamente até que uma condição seja satisfeita Lose – perder Loss – perda Low – baixo Lower Case – letras minúsculas mi núsculas
M M (Mega) – um milhão Machine – máquina Macro – muito grande; série de comandos identificado por uma única palavra ou símbolo Magnify – aumentar Mail – remeter ou enviar por correio, correio Main – principal, mais importante Mainframe (computer) – computador de grande porte Mask – mascarar, máscara Master Password – senha Master (mestra) Math – matemática Maximize – maximizar, expandir para seu tamanho original Media – mídia, meios de comunicação de informação para o público
Menu – menu; lista de opções ou programas disponíveis para o usuário Menu bar – barra de menu / barra de lista de opções Message – mensagem Mess – bagunçar, bagunça Method – método Minimize – minimizar Mode – modo Modify – modificar Model – modelar, modelo Month – mês Motion guide – guia de movimento Mouse – pequeno dispositivo de entrada movido com a mão sobre uma superfície plana Move (down/to/up) – mover para baixo/ para / para cima Movie – filme Multiple – múltiplo
N NAK (Negative Acknowledgement) – aviso de recebimento negativo Name – nome Nano – bilionésimo Narrow band – banda ou faixa estreita Navigation – navegação Needle – agulha Nest – aninhar, embutir, incluir uma subrotina em um programa ou em outra rotina Network – configurar rede, rede New – novo New user – novo usuário News – notícia Newsletter – relatório informativo, circular Noise – ruído, barulho Noisy – barulhento (a) Null – nulo Number – numerar, número Num lock key – tecla que converte a função de um bloco de teclas numéricas para uma entrada numérica
O Object – objeto Object Browser – navegador de objeto Odd – número ímpar Off-line – desconectado da rede ou computador central OK – ok, pronto
On – ligado, ativado; prep. sobre On Click – em click Online – conectado, em rede, ligado a um computador central OOD (Object-Oriented Development) – desenvolvimento orientado para objetos Open – abrir, aberto Options – opções Optimize – otimizar Order – ordenar, instruir, direcionar, ordem, pedido Ordinal – ordinal OS (Operating System) – sistema operacional Outlines – contornos, perfis Oval – oval, círculo Overflow – estouro, resultado matemático maior que os limites do sistema de memória numérica do computador Overlap – sobrepor, sobreposição Override – passar por cima, atropelar, suprimir, ignorar, anular Owner – dono, proprietário
P Package – pacote Page – página Page Setup – configuração de página Page Up/Down – página acima, página abaixo Paint – pintar, tinta Panel – painel Paradox – paradoxo Parameters – parâmetros Password – senha Password Security – segurança de senha Paste – colar, inserir texto ou gráfico que foram copiados para dentro de um arquivo Path – caminho, possível rota Pause – pausar, pausa, parada PC (Personal Computer) – Computador Pessoal Peak – atingir o ponto mais alto, pico, ponto mais alto Pen – caneta Pencil – lápis Performance – desempenho Picture – desenho, imagem Pixels Per Inch – pixels por polegada Play – tocar, brincar PnP (Plug and play) - ligar e usar Polygon – polígono
Pop-up window – janela instantânea, janela que pode ser exibida a qualquer momento m omento Position – posicionar, posição Power – poder, potência Preferences – preferências Preview – pré-visualizar, visualização Previous – anterior Print – imprimir Printer – impressora Printhead – cabeça de impressão Private – privado, particular Procedure – procedimento Process – processar, processo Progress – progredir, progresso Prohibit – proibir, indica ser proibido quaisquer alterações na tabela pai que tenha relação na tabela filha Project – projetar, projeto Property (ies) – propriedade, propriedades Protected – protegido Public – público Published – publicado Push – empurrar, apertar, pressionar
Q Query Builder – construtor de consulta Queue – enfileirar, fila Quick – rápido, ligeiro Quit – sair, abandonar Quotation – citação
R RAM (Random Access Memory) – Memória de Acesso Aleatório Raise – levantar, elevar Random – ao acaso Randomize – tornar aleatório Range – variar, alinhar, faixa, variação Read – ler, leia Read me – leia-me Read-only – leitura somente, apenas ROM (Read Only Memory) – Memória Somente para Leitura Rectangle – retângulo Re-enter – digitar / digite de novo Release Capture – Liberar Capturar Refresh – regenerar, restaurar, renovar Register – registrar Registration – registro, matrícula Relay – retrasmitir, retransmissão r etransmissão Reload – recarregar
Remove – remover, excluir Rename file – renomear arquivo Repaint – repintar Replace – substituir Report – relatar, relatório Request – pedir, solicitar, pedido, solicitação Reset – restaurar, reinicializar Restore – restaurar Retrieve – recuperar Return – retornar, retorno Revert – reverter, retornar ao estado normal Rewrite – reescrever Rich Text Format – formato de arquivo texto que inclui comandos de texto que descrevem a página, tipo, fonte e formatação Roam – perambular, movimentar-se livremente e ainda manter contato Rotate – girar, rodar Round – arredondar, redondo Route – caminho, rota Router – roteador Routine – rotina Row Size – tamanho da linha, fileira Ruler – régua Run – executar, fazer um dispositivo funcionar Runtime – tempo de execução
S Sample(s) – amostra(s), exemplo(s) Save – salvar, armazenar dados em dispositivo de memória Save As – salvar como Save Changes – salvar mudanças Save Project – salvar projeto Save To File – salvar para arquivo Scale Mode – Modo de Escala Scan – varrer, esquadrinhar, varredura, esquadrinhamento Scene – cena Screen – proteger alguma coisa com uma tela; tela Scroll – rolar a tela Scroll Bars – (permite apresentar as) barras de rolagem (quando o volume do texto for superior ao volume do componente) Search – buscar, busca, pesquisa Seek – buscar, procurar Select – selecionar Self – si mesmo, referente a si próprio
Send – enviar Server – servidor Session – sessão Set – estabelecer, atribuir; conjunto Set Direction – estabelecer direção Set up (verbo) – preparar equipamento para operação Shape – dar forma; forma Shared library – biblioteca compartilhada Sheet – folha de papel Shift – mudar, deslocar, mudança Short Cut – atalho Short String – cadeia curta Show – mostrar, mostra Show Cursor – (permite) mostrar o cursor/ponteiro do mouse Single – único, somente um Size – tamanho Small – pequeno Smooth – suavizar, suave, macio Soften Fill Edges – suavizar bordas preenchidas Sound – soar, som Software – qualquer programa que instrui o hardware sobre a maneira como ele deve executar uma tarefa Sort – ordenar, classificar Source – fonte Speed Bar – barra de velocidade Speed Button – botão de velocidade Speed Menu – menu rápido Spin – rodar, girar rápido Spy – espiar, espião SQL (Structured Query Language) – Linguagem de Consulta Estruturada Standard – padrão Start – começar, iniciar, começo, início, partida State – estado Status – estado, importância ou posição Status Bar – barra de estado (que dá informação sobre a tarefa executada no momento Stay on Top – ficar, permanecer no topo Step – dar um passo para frente ou para trás; passo ou etapa Stop – parar, interromper, parada Store – armazenar, salvar dados que poderão ser usados mais tarde Straighten – acertar, endireitar, consertar String – cadeia ou sequência, série de caracteres alfanuméricos String Grid – grade de cadeia de caracteres Stroke color – cor do traço
Style – estilo Subject – assunto; sujeito Submit – submeter (a apreciação, avaliação) Subselect – ferramenta para subselecionar Supply – fornecer, suprir, fornecimento Supplier – fornecedor Support – apoiar, auxiliar, sustentar; apoio, suporte Swap – trocar, permutar, troca Symbol – símbolo Synchronize – sincronizar Syntax Check – Verificar Sintaxe System – sistema
T Tab – tabular, organizar texto em colunas Tab Control – controle de tabulação Tab Order – indica um índice para a ordem de tabulação de um componente Tab Stop – determina se o componente receberá ou não foco através do teclado Table – tabela Table name – nome da tabela (que será utilizada) Tag – identificador Text – texto Text Case – indica se o texto será em maiúsculas ou minúsculas Thread – em cadeia 3-dimensional – tridimensional Tile – ladrilhar, ladrilho; organizar grupo de janelas lado a lado, sem sobreposição sobreposição Tile Mode – Modo de Ladrilho Time – tempo Timer – marcador de tempo, temporizador, cronômetro, marcador de tempo Tip – dica, conselho Title – título; pronome de tratamento: senhor, senhora, etc. Toggle – chavear; chavear entre dois estados Tool – ferramenta Top – topo, parte superior, de cima Transfer – transferir Tree View – visão da árvore Trim (Left/Right) – eliminar (caracteres que estejam nos extremos esquerdo ou direito de uma string) Turn on/off – ligar, desligar Try – experimentar, tentar Type – digitar; tipo
U
W
UI (User’s Interface) – interface do usuário Unassociate attributes – atributos não associados Underline/ underlined – sublinhar, sublinhado Undo – desfazer Unit – unidade Update – atualizar, atualizado, atualização Upgrade – modernizar, tornar um sistema mais poderoso Upper Case – letras maiúsculas m aiúsculas USB (Universal Serial Bus) – “circuito paralelo universal em série”; é um tipo de conexão para “ligar e usar” (Plug and Play) que permite a conexão de periféricos sem a necessidade de desligar o computador User – usuário
Wait For – aguardar, aguarde, espere Warranty – garantia Wave – onda Where – onde While – enquanto Wide – largo, amplo Width – largura Window – janela Windows – janelas Wire – fio, condutor Wizard - mágico Word – palavra Work – trabalhar, trabalho Work Area – área de trabalho World – mundo Write – escrever, escreva
V
Xerox – xerox; xerocar; fazer cópia X-ray – raio x
Vaccine – vacina, utilitário usado para detectar e eliminar vírus Validate – validar Value – valor Variable – variável Verify master password – caixa para verificar a senha master digitada View – exibir, examinar, vista VGA (Video Graphics Array) – Arranjo Gráfico de Vídeo Visual Basic – linguagem de programação visual para criação de aplicações no ambiente Windows VQB (Visual Query Builder) – Construtor de Consulta Visual VMT (Virtual Method Table) – Tabela de Método Virtual
X Y Yoke – cabeçote
Z Zero – zerar, zero ZIF (Zero Insertion Force) – Força de Inserção Zero Zip Code / Postal Code – código de endereçamento postal / CEP Zip drive – unidade de disco Zip Zone – zona, região ou parte de uma tela Zoom – abrir, mudar o comprimento focal de uma lente para ampliar o objeto no visor