SERIE CURSOR TIER 3 Aplicación industrial
C87 C87 ENT X - CURSOR 87 TE X
Manual técnico y de reparación
La presente publicación proporciona los datos, las características, las instrucciones y la metodología para realizar intervenciones de reparación en el grupo y en sus componentes. De todos modos, la presente publicación está dirigida a personal calificado y especializado. Antes de realizar cualquier tipo de intervención, se debe controlar que la publicación que se posee es la que corresponde al grupo sobre el que se desea intervenir y se debe disponer de todos los dispositivos de prevención de accidentes como, indicativamente, gafas, casco, guantes, zapatos, etc., las herramientas de trabajo, de levantamiento y de transporte, etc., deben estar disponibles y deben funcionar correctamente, y además, el vehículo debe estar emplazado en condiciones que permitan intervenir de modo seguro. La ejecución de las intervenciones observando estrictamente las indicaciones que aquí se proporcionan y el uso de los equipamientos específicos indicados, garantizan una intervención de reparación correcta, el respeto de los tiempos de ejecución previstos y la seguridad de los operadores. Toda intervención de reparación debe tener por objeto el reestablecimiento de las condiciones de funcionalidad, eficiencia y seguridad previstas por FPT. Toda intervención en el vehículo que lo modifique, altere, etc. sin autorización de FPT, exime de toda la responsabilidad a FPT, y en particular, si el vehículo estuviera cubierto por garantía, implica la inmediata caducidad de la garantía. Se excluye la responsabilidad de FPT en la realización de las intervenciones de reparación. FPT se encuentra a disposición para proporcionar cualquier tipo de aclaración necesaria para la realización de las intervenciones y para proporcionar indicaciones en los casos y en las situaciones que no estén previstos por la presente publicación. Los datos que contiene esta publicación podrían no estar actualizados debido a modificaciones efectuadas por el fabricante en cualquier momento por razones de naturaleza técnica o comercial, así como también por adaptaciones a los requisitos de ley en los distintos países. Si la información aquí publicada no coincidiera con lo que efectivamente se encuentra en el grupo, se ruega contactar a la red FPT antes de proceder a la realización de cualquier tipo de intervención. Está prohibida la reproducción incluso parcial del texto y de las Ilustraciones.
Produced by: Publicación editada por FIAT Powertrain Technologies Mkt. Advertising & Promotion Viale dell’Industria, 15/17 20010 Pregnana Milanese Milano (Italy) Print P2D32C006S - 3a Edic. 05.2010
B.U. TECHNICAL PUBLISHING Iveco Technical Publications Lungo Stura Lazio, 15/19 10156 Turin - Italy
1
MOTORES CURSOR F2C
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006S
Motores Cursor F2C
Parte 1
Motores Cursor aplicaciòn G-Drive
Parte 2
Base - Mayo 2010
2
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006S
MOTORES CURSOR F2C
APÉNDICE
1
Apéndice Página PREMISA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
SIMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
- Advertecias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
- Operaciones de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . .
3
ADVERTENCIAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . .
5
ADVERTENCIAS GENERALES EN LA INSTALACION ELECTRICA . . . . . . . . . . . . . . .
7
- Masas y protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
CONVERSIONES ENTRE LAS PRINCIPALES UNIDA DES DE MEDIDA DEL SISTEMA INTERNACIONAL Y LAS DIMENSIONES DERIVADAS DE MAYOR EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
CLAVE DE LECTURA DEL ENCABEZADO Y PIE DE PÁGINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Print P2D32C006S
10
Base - Mayo 2010
2
APÉNDICE
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006S
MOTORES CURSOR F2C
APÉNDICE
3
PREMISA Los manuales para las reparaciones están subdivididos en Partes y Secciones cada una de las cuales marcadas con un número cuyo contenido se indica en el índice general. Las secciones de los contenidos mecánicos presentan los datos técnicos, las listas de los pares de ajuste, las listas de herramientas, los desmontajes - montajes de grupos, las revisiones en el banco, el diagnóstico y los planes de mantenimiento. En las secciones o partes del sistema eléctrico/electrónico se presentan las descripciones de la red eléctrica y de los sistemas electrónicos del grupo, los esquemas eléctricos, las características eléctricas de los componentes, las codificaciones de los componentes y el diagnóstico correspondiente a las centralitas específicas del sistema eléctrico. La sección 1 describe los motores en sus características y en su funcionamiento general. La sección 2 describe el tipo de alimentación del combustible. La sección 3 e específica de la utilización y se divide en cuatro partes: 1. Parte mecánica, relativa a la revisión del motor de forma limitada a los componentes que se diferencian en base a la utilización específica. 2. Parte eléctrica, relativa a los cableados, aparatos eléctricos y electrónicos que se diferencian en base a la utilización específica. 3. Mantenimiento programado y revisión específica. 4. Parte de diagnóstico dedicado a aquellos que prestando asistencia técnica deben tener indicaciones sencillas y directas para averiguar las causas de los principales inconvenientes. Las secciones 4 y 5 se refieren a las operaciones de revisión general del motor montado en el caballete giratorio y los aparatos aptos para su ejecución. En el apéndice se listan las normas de seguridad generales a las cuales todos, tanto los instaladores como los encargados de mantenimiento, deben atenerse para evitar daños graves. El manual utiliza en sus descripciones una simbología adecuada cuyo objetivo es el de clasificar la información reportada. En particular se ha definido una serie de símbolos para clasificar las advertencias y una para las operaciones de asistencia.
SIMBOLOS - Advertencias Peligro para las personas La ausencia o incompleto cumplimiento de estas indicaciones puede conllevar peligro grave para la incolumidad de las personas. Peligro de grave daño para el grupo El incumplimiento parcial o total de estas prescripciones implica el peligro de serios daños al grupo y a veces puede provocar también la caducidad de la garantía.
!
Peligro general Acumula los peligros de las señales arriba descritas cumula.
Salvaguarda el ambiente Indica los comportamientos correctos que se deben respetar para que el grupo se use respetando el medio ambiente.
NOTA
Indica una explicación adjunta para un elemento de información.
Operaciones de asistencia Ejemplo: ∅1
Ø 1 = Receptáculo para buje pata de biela. α
Cerrar con el par Cerrar con el par + valor angular
∅ 2 Ø 2 = Receptáculo cojinete de biela.
Print P2D32C006S
Base - Mayo 2010
4
APÉNDICE
MOTORES CURSOR F2C
Desmontaje Desconectar
Aspiración
Montaje Conectar
Descarga
Desmontaje Descomposición
Funcionamiento
Montaje Composición
α
!
ρ
Relación de compresión
Cerrar con el par
Tolerancia Diferencia de peso
Cerrar con el par + valor angular
Par de rodadura
Prensar o recalcar
Rotación
Registración Regulación
Ángulo Valor angular
Atención Nota
Precarga
Control visual Control posición de montaje
Número de revoluciones
Medición Cota que se debe medir Control
Temperatura
Herramienta
bar
Presión
Superficie que se debe elaborar Terminación de elaboración
Sobredimensionado Mayor de... Máximo
Interferencia Montaje forzado
Disminuido Menor de... Mínimo
Espesor Holgura
Selección Clases Sobredimensiones
Lubricar Humectar Engrasar
Temperatura < 0° C Frío Invierno
Masilla impermeable Cola
Temperatura < 0° C Caliente Verano
Purga de aire
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006S
MOTORES CURSOR F2C
APÉNDICE
5
ADVERTENCIAS GENERALES
!
Las atenciones reportadas no pueden representar todas las situaciones de peligro que se pueden verificar. Por lo tanto se aconseja consultar al director superior cuando se verifique una situación de peligro no descrita. Utilizar las herramientas específicas y genéricas según prescripciones de los correspondientes manuales de uso y mantenimiento. Verificar el estado de uso y la idoneidad de las herramientas no sujetas a verificación periódica. El desplazamiento manual de las cargas se debe evaluar con anterioridad porque es función además que del peso también de sus dimensiones y del recorrido. El desplazamiento con medios mecánicos debe realizarse con elevadores adecuados tanto por peso como por forma y volumen. Los elevadores, las cuerdas y los ganchos empleados deben presentar indicaciones claras en la carga máxima admitida. El uso de dichas herramientas está solamente permitido a personal autorizado. Estacionar a una distancia adecuada de la carga y nunca debajo de ésta. En las operaciones de desmontaje respetar siempre todas indicaciones previstas, evitar en las fases de extracción de las piezas mecánicas que éstas puedan golpear accidentalmente el personal del taller Las actividades de taller desarrolladas en pareja deben siempre realizarse con la máxima seguridad; evitar operaciones que podrían ser peligrosas para el colaborador en ausencia de visibilidad o por su incorrecta posición. Tener lejos de la zona de trabajo el personal no apto a las operaciones. Aprender las nociones necesarias de funcionamiento y de seguridad del grupo antes de cada intervención en el mismo. Atenerse estrictamente a todas las señalizaciones de seguridad presentes en el grupo. No dejar sin custodia el grupo en movimiento durante las intervenciones de reparación. En caso de que se levante el grupo para realizar intervenciones, controlar que esté bien firme sobre los caballetes de sostén correspondientes y que se activen las seguridades manuales/automáticas en caso de elevación por medio de puente elevador. Cuando se necesita intervenir en los grupos con alimentaciones de metano atenerse no solo a las indicaciones presentes en el documento sino a todas las normativas de seguridad específicas previstas. Extraer el tapón del radiados solo cuando el motor esté frío destornillándolo atentamente para permitir a la presión residual de la instalación salir. Los combustibles inflamables y todos los fluidos y los líquidos deben manejarse con mucha atención, según todo lo reportado en las fichas 12 puntos de los materiales nocivos. El abastecimiento se debe realizar al aire libre con el motor apagado, evitando cigarrillos encendidos, llamas libres o chispas para evitar incendios/explosiones. Conservar fluidos y líquidos inflamables, corrosivos y contaminantes adecuadamente según todo lo previsto por las normas en vigor. Evitar perentoriamente el uso de los recipientes idóneos para los alimentos para conservar líquidos nocivos. Evitar perforar o quemar los recipientes presurizados y tirar en recipientes adecuados trapos impregnados de sustancias inflamables. Las piezas desgatadas, dañadas o de consumo deben cambiarse con recambios originales. Durante la actividad de taller mantener siempre limpio el lugar de trabajo; ’despejar y limpiar perentoriamente el suelo de accidentales manchas de líquidos y aceites. Los enchufes y los aparatos eléctricos necesarios a ejecutar las reparaciones deben satisfacer las normas de seguridad.
Print P2D32C006S
Base - Mayo 2010
6
APÉNDICE
MOTORES CURSOR F2C
Vestir, donde lo requiera la intervención, los indumentos y las protecciones previstas en las normas contra accidentes; el contacto con parte en movimiento puede provocar lesiones graves. Utilizar indumentos adecuados, adherentes y evitar joyas, bufandas, etc. No dejar el motor en marcha en los locales del taller donde no esté previsto el tubo de evacuación gas de descarga hacia el exterior. Evitar respirar humos provenientes de calentamiento o soldaduras de la pintura porque pueden pasar daños a la salud; operar al aire libre o en zonas bien aireadas. Utilizar un respirador en presencia de polvo de pintura. Evitar el contacto con agua caliente o vapores provenientes del motor, radiador y tuberías porque podrían provocar graves quemaduras. Evitar el contacto directo con los líquidos y los fluidos presentes en las instalaciones del vehículo; a contacto accidental hacer referencia a las fichas 12 puntos para las disposiciones a tomas.
Limpiar los grupos y verificar cuidadosamente la integridad de los mismos antes de realizar la revisión. Poner en manera ordenada en contenedores adecuados las piezas desmontadas con sus elementos de fijación (tornillos, tuercas etc.) Controlar la integridad de las piezas que evitan el destornillamiento de los tornillos: arandelas rotas, clavijas, grapas, etc. Las tuercas de fijación con inserto en nylon se deben cambiar siempre. Evitar el contacto de las partes de goma, con gasoil, gasolina u otras sustancias no compatibles. Antes de lavar a presión las partes mecánicas proteger los conectores eléctricos y las eventuales centralitas. El apriete de los tornillos y de las tuercas debe realizarse siempre según prescripción; la red comercial y de asistencia FPT está a disposición para suministrar todas las aclaraciones necesarias para la ejecución de las reparaciones no previstas por la presente publicación. Antes de soldar: - Desconectar todas las centralitas electrónicas y desconectar el cable de potencia del terminal positivo de la batería (conectarlo a la masa bastidor) y los conectores. - Extraer la pintura utilizando disolventes adecuados y limpiar las superficies implicadas con agua y jabón. - Esperar aproximadamente 15 minutos antes de soldar. - Equiparse con las protecciones resistentes al fuego para proteger tubos flexibles u otros componentes en donde fluyen fluidos u otros materiales fácilmente inflamables cuando se soldar. Cuando se deba someter el vehículo a temperaturas superiores a los 80°C (hornos secadores) desmontar las centralitas de accionamiento.
La eliminación de todos los líquidos y de los fluidos debe ser realizado respetando las normas específicas en vigor.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006S
MOTORES CURSOR F2C
APÉNDICE
7
ADVERTENCIAS GENERALES EN LA INSTALACION ELECTRICA
!
Debiendo intervenir en la instalación eléctrica/electrónica desmontar las baterías de la instalación, desconectando siempre primero el cable de masa bastidor del terminal negativo de las baterías. Antes de conectar las baterías a la instalación asegurarse del buen aislamiento de éste último. Desconectar el aparato de recarga externo de la red civil antes de estraer las pinzas del mismo de los terminales de las baterías. No provocar chispas para verificar la presencia de tensión en un circuito. No utilizar una lámpara test para verificar la continuidad de un circuito sino utilizar únicamente aparatos de control adecuados. Asegurarse que los cableados de los dispositivos electrónicos (longitud, tipo de conductor, ubicación, conexión de la malla de protección, puesta a masa etc.) estén conformes con la instalación FPT y que se puedan reactivar con atención después de las intervenciones de reparación o mantenimiento. Las mediciones en las centralitas electrónicas de activación, en las conexiones a enchufe y en las conexiones eléctricas a los componentes, pueden efectuarse solo en líneas de prueba adecuadas, con enchufes y casquillo de enchufe. No usar en ningún caso medios inadecuados como hilos metálicos, destornilladores, grapas o similares. Además del peligro de cortocircuito se podrían dañar de esta manera las conexión a enchufe, y esto provocaría sucesivamente problemas de contacto.
Para arrancar el motor no usar cargadores rápidos. La puesta en marcha se debe efectuar solo con baterías separadas o con carretilla. La errónea polarización de la tensión de alimentación de las centralitas electrónicas de activación (por ejemplo la polarización errónea de las baterías) puede destruirlas. Desconectar las baterías de la instalación durante la carga de las mismas con aparato externo. En la fase de conexión atornillar las tuercas hacia los conectores exclusivamente con el par de apriete indicado.
(sensores de temperatura, presión, etc.)
Antes de desconectar el conector de unión de una centralita electrónica, aislar la instalación. No alimentar directamente los componentes esclavizados por centralitas electrónicas con la tensión nominal del vehículo. Los cables deben estar dispuestos de manera que resulten paralelos al plano de referencia, o sea lo más cerca posible a la estructura bastidor/caja. A intervención en la instalación eléctrica concluída reactivar conectores y cableado según la disposición original.
NOTA
Los conectores presentes son vistos desde lado cable. Las vistas de los conectores reportadas en el manual son representativas del lado cable.
Print P2D32C006S
Base - Mayo 2010
8
APÉNDICE
MOTORES CURSOR F2C
Masas y protecciones Los conductores negativos conectados a un punto de masa instalación deben estar lo más breve posibles y conectados entre ellos a “estrella”, intentado luego que su apriete sea efectuado de manera ordenada y adecuada (Figura 1 ref. M). Además, para los componentes electrónicos se deben cumplir las siguientes advertencias: -
Las centralitas electrónicas deben estar conectadas a la masa instalación cuando poseen involucro metálico.
-
Los cables negativos de las centralitas electrónicas deben estar conectados tanto a un punto de masa instalación, por ejemplo salpicadero (evitando las conexiones “seriales” o a “cadena”), tanto al terminal negativo de la batería/s.
-
Las masas analógicas (sensores), incluso no estando conectadas a la masa instalación/terminal negativo batería/s, deben presentar un aislamiento óptimo. Como consecuencia, una particular atención se debe prestar a las resistencias parásitas de los extremis de las cuerdas: oxidaciones, defectos de grapadura etc.
-
La malla metálica de los circuitos protegidos debe estar en contacto eléctrico solo desde la extremidad dirigida hacia la centralita en donde entra la señal (Figura 2).
-
En presencia de conectores de unión el tramo no protegido d, cerca de éstos, debe ser lo más breve posible (Figura 2).
-
Los cables deben estar colocados de manera que resulten paralelos al plano de referencia, o sea lo más cerca posible a la estructura bastidos/caja.
Figura 1
1.
CONEXIÓN A ”ESTRELLA”’ DE CABLES NEGATIVOS A LA MASA DE LA INSTALACIÓN M
Figura 2
88039
2.
PROTECCIÓN MEDIANTE MALLA METÁLICA DE UN CABLE A UN COMPONENTE ELECTRÓNICO - C. CONECTOR d. DISTANCIA ! 0
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006S
MOTORES CURSOR F2C
APÉNDICE
9
CONVERSIONES ENTRE LAS PRINCIPALES UNIDADES DE MEDIDA DEL SISTEMA INTERNACIONAL Y LAS DIMENSIONES DERIVADAS DE MAYOR EMPLEO Potencia 1 kW = 1 kW = 1 CV = 1 CV = 1 HP = 1 HP =
1.36 CV 1.34 HP 0.736 kW 0.986 HP 0.746 kW 1.014 CV
Par 1 Nm = 0.1019 kgm 1 kgm = 9.81 Nm Número de revoluciones 1 rad/s = 1 rpm x 0.1046 1 rpm = 1 rad/s x 9.5602 Presión 1 bar = 1.02 kg/cm2 1 kg/cm2 = 0.981 bar 1 bar = 105 Pa Cuando no si tiene una particular exigencia de precisión: - la unidad Nm es convertida para simplificar en kgm según la relación 10:1 1 kgm = 10 Nm; - la unidad bar es convertida para simplificar en kg/cm2 según la relación 1:1 1 kg/cm2 = 1 bar. Temperatura 0° C = 32° F 1° C = (1x1,8+32)° F
Print P2D32C006S
Base - Mayo 2010
10
APÉNDICE
MOTORES CURSOR F2C
CLAVE DE LECTURA DEL ENCABEZADO Y PIE DE PÁGINA Tipo de vehículo
Número de módulo
Base - Mayo 2010
Título de la sección
Idioma de la publicación
Edición básica referida al mes-año del cierre de la fase de redacción
Número de página
Cuando está presente, mes-año, actualización (Revi) a la edición básica
Print P2D32C006S
1
MOTORES CURSOR F2C
Parte 1 MOTORES CURSOR F2C Sección Generalidades
1
Alimentación
2
Aplicación industrial
3
Revisión general y características
4
Herramientas
5
Normas de seguridad
Print P2D32C006S
Apéndice
Base - Mayo 2010
2
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006S
3
MOTORES CURSOR F2C
DATOS DE ACTUALIZACIÓN Sección
Print P2D32C006S
Descripción
Página
Fecha de revisión
Base - Mayo 2010
4
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
1
SECCIÓN 1 Generalidades Página
Print P2D32C006 S
CORRESPONDENCIA ENTRE CODIFICACIÓN TÉCNICA Y CODIFICACIÓN COMERCIAL . . .
3
VISTAS DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
ESQUEMA DE LA LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . .
8
- Bomba del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
- Válvula de sobrepresión . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
- Válvula de regulación presión aceite . . . . . . . .
10
- Intercambiador de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
FILTRO DEL ACEITE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . .
11
- Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
- Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
- Norma para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
- Válvula de desviación del filtro . . . . . . . . . . . . .
11
- Sustitución del cartucho del filtro de aceite . . .
12
- Recirculación de vapores de aceite (Blow-by) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
- Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
- Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
- Bomba de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
- Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
SOBREALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
SISTEMA DE RECIRCULACIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
EGR INTERNO QUE ACTÚA SOBRE LAS VÁLVULAS DE ASPIRACIÓN . . . . . . . . . . . . . .
18
Base - Mayo 2010
2
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
3
CORRESPONDENCIA ENTRE CODIFICACIÓN TÉCNICA Y CODIFICACIÓN COMERCIAL
Print P2D32C006 S
Codificación Técnica
Codificación Comercial
F2CE9687A*E001 F2CE9687B*E001 F2CE9687C*E001
C87 ENT X
Base - Mayo 2010
4
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
5
VISTAS DEL MOTOR Figura 1
144838
VISTA LATERAL IZQUIERDA Figura 2
144839
VISTA LATERAL DERECHA
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
6
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
MOTORES CURSOR F2C
Figura 3
144840
VISTA FRONTAL Figura 4
144841
VISTA POSTERIOR Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
7
Figura 5
144842
VISTA SUPERIOR
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
8
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
MOTORES CURSOR F2C
ESQUEMA DE LA LUBRICACIÓN Figura 6
Aceite en caída Aceite a presión
114244
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
9
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
Válvula de sobrepresión
Bomba del aceite Figura 7
Figura 9
114245
La bomba del aceite (1) no puede ser reparada. En caso de que sufra daños deberá ser sustituida por completo.
117716
DATOS PRINCIPALES PARA EL CONTROL DEL RESORTE VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN
Para sustituir el engranaje (2) del cigüeñal véase el capítulo correspondiente.
Figura 8
112327
SECCIÓN BOMBA ACEITE 1. Válvula de sobrepresión - Presión de inicio apertura 10,1±0,7 bares. Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
10
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
MOTORES CURSOR F2C
Válvula de regulación presión aceite
Figura 11
Figura 10
168 ± 9
36,4
51
63
308 ± 15
88819
73542
La válvula de regulación presión aceite está situada en el lado izquierdo del basamento. Presión de inicio apertura, 5 bares.
DATOS PRINCIPALES PARA EL CONTROL DEL RESORTE PARA VÁLVULA DE REGULACIÓN PRESIÓN ACEITE
Intercambiador de calor Figura 12
114246
1. Empaquetadura del intercambiador - 2. Elemento interno del intercambiador de calor - 3. Tapa - 4. Filtro de aceite 5. Empaquetadura del filtro de aceite. Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
11
FILTRO DEL ACEITE MOTOR Figura 13
114247
1. Tapa de cierre- 2. Cartucho - 3. muelle - 4. Junta tórica del soporte - 5. Junta tórica del tanque - 6. Arandela 7. Arandela - 8. Soporte - 9. Tapa M14x1,5 - 10. Tapa M38x1,5 - 11.Válvula de desviación 3,4 bar.
Características 1. Presión máxima de operación: 13 bar
Válvula de desviación del filtro Figura 14
2. Temperatura de operación: - 30 °C ÷ + 120 °C 3. Valor de apertura de la válvula de desviación: 3,4 ± 0,3 bar
Pares de apriete Tapa de cierre (pieza 1) 60 ± 5 Nm Tapa (pieza 9) 30 ± 5 Nm Tapa (pieza 10) 90 ± 5 Nm
Norma para el montaje Usar adhesivo para cierres de rosca para la tapa (pieza 10). 73545
La válvula se abre rápidamente con una presión de: 3,4 ± 0,3 bar. Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
12
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
MOTORES CURSOR F2C
Sustitución del cartucho del filtro de aceite
Figura 17
Desmontaje Figura 15
115878
Aproximar la parte superior del roscado del cuerpo a la prima rosca inferior del soporte (la cola de la tapa del cartucho guía el conducto de salida del aceite hacia el soporte). 115876
Quitar la tapa (2). Desatornillar el cuerpo (1) del filtro dándole un par de vueltas y esperar unos minutos. De esta manera el aceite que permanece en el interior del cuerpo inicia a gotear y luego a fluir regularmente hacia el exterior. Desatornillar completamente el cuerpo y proceder a la sustitución del cartucho.
Atornillar el conjunto cartucho-cuerpo (1) en el soporte (4). En esta fase entran progresivamente al alojamiento el anillo de estanquidad (3) de la cola del conjunto cartucho-conducto de salida del aceite, y el anillo de estanquidad (2) del conjunto cuerpo-soporte. Apretar el cuerpo del filtro a un par de 65 Nm.
Figura 18
Montaje Figura 16
115877
Introducir el cartucho en el cuerpo de manera que las aletas de alineación (2) ubicadas en la placa superior (1) coincidan con sus respectivos alojamientos. El cartucho es empujado al interior del contenedor hasta lograr la activación del sistema de acoplamiento que se encuentra en el fondo del cuerpo. Contemporáneamente las aletas ubicadas en la placa superior se deslizan a sus respectivos alojamientos. Base - Mayo 2010
115879
Atornillar la tapa de protección (1) en el cuerpo del filtro.
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
13
Recirculación de vapores de aceite (Blow-by) Parte de los gases generados por la combustión durante el funcionamiento del motor, se filtra entre las ranuras de los aros elásticos de los émbolos pasando al cárter, y se mezcla con los vapores de aceite presentes en éste. Esta mezcla, transportada hacia arriba, es parcialmente separada del aceite gracias a un dispositivo ubicado en la parte superior de la tapa de distribución, e introducida al circuito de aspiración del aire. Dicho dispositivo está constituido esencialmente por un filtro giratorio montado en el eje de distribución y por una tapa anterior en la que se encuentran alojadas las válvulas normalmente cerradas para la gestión del flujo de la mezcla. Figura 19
Gas con contenido de aceite superior a 10 g/h Gas con contenido de aceite de ~ 0,2 g/h Aceite condensado que regresa al cárter de aceite 114248
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
14
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
MOTORES CURSOR F2C
REFRIGERACIÓN Descripción La instalación de refrigeración del motor es del tipo a circulación forzada con circuito cerrado. Está compuesto principalmente por los siguientes componentes: -
un depósito de expansión no provisto (por IVECO); un intercambiador de calor para refrigerar el aceite de lubricación; una bomba de agua del tipo centrífuga incorporada en el basamento motor; un ventilador no provisto; un termostato de 2 direcciones que regula la circulación del líquido refrigerante.
Funcionamiento La bomba de agua accionada mediante una correa poli-V desde el cigüeñal envía el líquido refrigerante al basamento y con mayor preponderancia a la culata cilindro. Cuando la temperatura del líquido alcanza y supera la temperatura de funcionamiento produce la apertura del termostato y de éste, el líquido es canalizado al radiador y enfriado por el ventilador. En el interior del sistema, la presión producida por la variación de temperatura es regulada por medio del depósito de expansión.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
15
Figura 20
Agua en salida del termostato Agua en circulación por el motor Agua en entrada a la bomba
114249
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
16
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
MOTORES CURSOR F2C
Bomba de agua
Figura 23
Figura 21 AL CALEFACTOR
AL RADIADOR
AL DEPÓSITO DE EXPANSIÓN DESDE LA CULATA
45358
Agua en salida desde el termostato 144832
SECCIÓN EN LA BOMBA DE AGUA La bomba de agua está formada por: rotor, eje con cojinete, retén frontal, polea de mando.
Controlar el funcionamiento del termostato y, en caso de dudas, sustituirlo. Temperatura de inicio carrera 85 °C ± 1,5 °C. Carrera mínima 9,5 mm a 95 °C.
NOTA Verificar que el cuerpo bomba no presente grietas ni pérdidas de agua, de lo contrario sustituir la bomba de agua en su conjunto.
Termostato Vista del funcionamiento del termostato Figura 22
AL CALEFACTOR
AL BY-PASS
DE LA CULATA
45357
Agua en circulación en el motor
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
17
SOBREALIMENTACIÓN El sistema de sobrealimentación está formado por: - un filtro aire; - un turbocompresor wastegate. Figura 24
Gas de escape Aire comprimido caliente Aire en entrada Aire comprimido en aspiración
114251
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
18
SECCIÓN 1 — GENERALIDADES
MOTORES CURSOR F2C
SISTEMA DE RECIRCULACIÓN DE LOS GASES DE ESCAPE EGR Los gases de escape pueden ser conducidos nuevamente a los cilindros para reducir los valores máximos de la temperatura de combustión que causan la producción de óxidos de nitrógeno (Nox). El sistema de recirculación de gases de escape (EGR), reduciendo la temperatura de combustión, representa por lo tanto un sistema eficaz de control de la emisión de Nox.
EGR INTERNO QUE ACTÚA SOBRE LAS VÁLVULAS DE ASPIRACIÓN El sistema EGR interno, gracias a un oportuno diseño de las levas de aspiración, permite que una parte de los gases de escape regrese al interior de los cilindros del motor. Este tipo de EGR, el EGR interno, no cuenta con ningún elemento controlado electrónicamente, el sistema se encuentra siempre activo. Su configuración no requiere elementos adicionales como válvulas de control, tuberías o intercambiadores de calor, por lo que el perfil del motor permanece íntegro. La leva de aspiración presenta además del lóbulo principal, un lóbulo adicional (3) respecto a la configuración sin EGR. Dicho lóbulo, durante la fase de expulsión del cilindro en cuestión, permite una breve apertura anticipada de la válvula de aspiración (*). De esta manera, una parte de los gases de escape queda atrapada en el conducto de aspiración y, sucesivamente, durante la fase de aspiración del cilindro, es introducida nuevamente en la inyección de dicho cilindro para la fase de combustión. Figura 25
Y: Carrera de las válvulas en mm. X: Ajuste del eje motor en grados -
Tolerancia de la válvula = 0 mm
- - Tolerancia de la válvula = 0,4 mm
114026
1. Levas de escape - 2. Levas de aspiración- 3. Lóbulo EGR - S. Conductos de escape - A. Conductos de aspiración. Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
1
SECCIÓN 2 Alimentación Página
Print P2D32C006 S
ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
ESQUEMA DE LA ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . .
4
BOMBA MECÁNICA DE ALIMENTACIÓN . . . . .
5
- Normal condición de funcionamiento . . . . . . .
5
- Condición de sobrepresión en salida . . . . . . . .
5
- Condiciones de purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
BOMBA DE ALTA PRESIÓN CP3 . . . . . . . . . . . . .
6
ESTRUCTURA INTERNA BOMBA ALTA PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
- Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . .
8
- Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
RAIL (ACUMULADOR DE PRESIÓN) . . . . . . . . . .
10
- Electroinyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Base - Mayo 2010
2
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
3
ALIMENTACIÓN El sistema de alimentación Common Rail cuenta con una bomba especial que mantiene el combustible a alta presión en todo momento, independientemente de la fase y del cilindro que debe recibir la inyección, y lo acumula en un conducto común a todos los electroinyectores. Por lo tanto, en el ingreso de los electroinyectores hay siempre combustible a disposición con la presión de inyección calculada por la centralita electrónica. Cuando la electroválvula de un inyector es energizada por la centralita electrónica, en el respectivo cilindro ocurre la inyección de combustible extraído directamente del rail. Figura 1
Circuito de retorno Circuito de envio
144843
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
4
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
MOTORES CURSOR F2C
ESQUEMA DE LA ALIMENTACIÓN Figura 2
Alta presión Baja presión
144820
1. Bomba de alta presión - 2. Filtro combustible - 3. Tanque - 4. Pre-filtro combustible - 5. Centralita electrónica 6. Electroinyectores - 7. Common Rail - 8. Sensor de presión.
!
Después del montaje de los tubos de alta presión, durante las 20 horas de trabajo sucesivas, es necesario controlar con frecuencia el nivel de aceite del motor. (NO DEBE AUMENTAR).
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
BOMBA MECÁNICA DE ALIMENTACIÓN Bomba de engranajes montada en la parte trasera de la bomba de alta presión, tiene la función de alimentar la misma. Está activada por el eje de la bomba de alta presión.
5
Condiciones de purga Figura 5
Normal condición de funcionamiento Figura 3
72594
72592
A Entrada combustible del depósito, B salida combustible al filtro, 1-2 Válvulas de by-pass en posición de cierre.
La válvula de by-pass (2) interviene cuando, con el motor apagado, se desea llenar el sistema de alimentación a través de la bomba de cebado. En esta situación la válvula de by-pass (1) permanece cerrada y la válvula de by-pass (2) se abre, por efecto de la presión en entrada y el combustible fluye en salida B. NOTA La bomba mecánica de alimentación no puede cambiarse individualmente, por lo tanto no debe desmontarse de la bomba de alta presión.
Condición de sobrepresión en salida Figura 4
72593
La válvula de by-pass (1) interviene cuando en salida B se genera una sobrepresión. La presión presente ganando la resistencia elástica del muelle de la válvula (1), pone en comunicación la salida con la entrada mediante el conducto (2). Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
6
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
MOTORES CURSOR F2C
BOMBA DE ALTA PRESIÓN CP3 Bomba con 3 bombeadores radiales activada por el engranaje de la distribución, no necesita ajuste. En el lado trasero de la bomba de alta presión está montada la bomba mecánica de alimentación activada por el eje de la bomba alta presión.
Para el grupo bomba de alta presión — bomba alimentación están previstas las siguientes intervenciones - sustitución del engranaje de mando; - sustitución del regulador de presión. Figura 6
72595
1. Racor salida combustible al rail — 2. Bomba de alta presión — 3. Regulador de presión — 4. Engranaje de activación — 5. Racor entrada combustible por el filtro — 6. Racor salida combustible al soporte filtro — 7. Racor entrada combustible del cambiador de calor de la centralita — 8. Racor salida combustible por bomba mecánica al filtro — 9. Bomba mecánica de alimentación.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
7
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
ESTRUCTURA INTERNA BOMBA ALTA PRESIÓN Figura 7
Secc. B-B
Secc. C-C
70498
1. Cilindro — 2. Elemento con tres lobos — 3. Válvula de admisión con plato — 4. Válvula de envío con bola — 5. Pistón — 6. Eje bomba — 7. Entrada combustible baja presión — 8. canales combustible para alimentación bombeadores.
Cada grupo bombeador está compuesto por: - un pistón (5) accionado por un elemento con tres lobos (2) flotante en el eje de la bomba (6). El elemento (2) siendo flotante en una parte desalineada del eje (6), durante la rotación del eje no gira con éste sino que viene
Print P2D32C006 S
solo desplazado en un movimiento circular en un radio más amplio, con el resultado de accionar, alternativamente, los tres bombeadores; - una válvula de admisión con plato (3); - una válvula de envío con bola (4).
Base - Mayo 2010
8
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
MOTORES CURSOR F2C
Principio de funcionamiento Figura 8
Secc. B - B
Secc. D - D
72597
1. Racor salida combustible al rail — 2. Válvula de envío al rail — 3. Bombeador — 4. Eje bomba — 5. Conducto de alimentación bombeador — 6. Conducto de alimentación regulador de presión — 7. Regulador presión.
El bombeador (3) está orientado en la excéntrica situada en el eje de la bomba (4). En la fase de admisión, el bombeador se alimenta a través del conducto de alimentación (5). La cantidad de combustible a enviar al bombeador la establece el regulador de presión (7). El regulador de presión, en la base del mando PWM recibido por la centralita, parcializa la Base - Mayo 2010
entrada de combustible al bombeador. Durante la fase de compresión del bombeador el combustible, alcanzando una cierta presión abre la válvula de envío al common rail (2), lo alimenta mediante la salida (1).
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
Figura 9
Secc. C - C
9
Figura 10
72598
Secc. A - A
72601
1. Entrada al bombeador — 2. Conductos para la lubricación bomba — 3. Entrada al bombeador — 4. Conducto principal de alimentación bombeadores — 5. Regulador de presión — 6. Entrada al bombeador — 7. Conducto de descarga del regulador — 8. Válvula limitadora 5 bar — 9. Descarga combustible de entrada regulador.
1. Conducto de salida del combustible — 2. Conducto de salida del combustible — 3. Salida combustible de la bomba con racor para tubería alta presión para el common rail.
En la Figura 9 se representan los recorridos del combustible a baja presión en el interior de la bomba; se evidencian el conducto principal de alimentación de los bombeadores (4), los conductos de alimentación de los bombeadores (1 - 3 6), los conductos utilizados para la lubricación de la bomba (2), el regulador de presión (5), la válvula limitadora 5 bar (8) y la descarga del combustible (7).
En la Figura 10 está representado el flujo del combustible con alta presión a través de los conductos de salida de los bombeadores.
El eje de la bomba está lubricado por el combustible mediante los conductos (2) de envío y de retroceso. El regulador de presión (5) establece la cantidad de combustible con la cual alimentar los bombeadores; el combustible en exceso fluye a través el conducto (9). La válvula limitadora 5 bar, además de tener cubrir la función de colector para las descargas de combustible, tiene la función de mantener la presión constante a 5 bar en la entrada del regulador.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
10
SECCIÓN 2 - ALIMENTACIÓN
MOTORES CURSOR F2C
Print 603.93.145/A
Funcionamiento El cilindro se llena a través de la válvula de admisión con plato solo si la presión de alimentación es capaz de abrir las válvulas de envío presentes en los bombeadores (aproximadamente 2 bar)
RAIL (ACUMULADOR DE PRESIÓN) Figura 11
La cantidad de combustible que alimenta la bomba alta presión está equipada con regulador de presión ubicado en el sistema de baja presión; el regulador de presión está activado por la centralita EDC7 con una señal PWM. Cuando el combustible se envía al bombeador el pistón correspondiente se está desplazando hacia abajo (carrera de admisión). Cuando la carrera del pistón se invierte, la válvula de admisión se cierra y el combustible que queda en la cámara del bombeador, no pudiendo salir, se comprime más allá del valor de la presión de alimentación que existe en el rail. La presión generada de esta manera provoca la abertura de la válvula de descarga y el combustible comprendido alcanza el circuito alta presión. El elemento bombeador comprime el combustible hasta alcanzar el punto muerto superior (carrera de envío). Sucesivamente la presión disminuye hasta que la válvula de descarga se cierra. El pistón del bombeador regresa hacia el punto muerto inferior y el combustible residuo se descomprime. Cuando la presión en la cámara del bombeador es inferior a la de la alimentación, la válvula de admisión se abre de nuevo y el ciclo se repite. Las válvulas de envío deben estar siempre libres en sus movimientos, sin impurezas y oxidación. La presión de admisión al rail es modulada por la centralita electrónica, a través de la electroválvula del regulador de presión. La bomba está lubricada y refrigerada por el mismo combustible.
144833
1. Rail - 2. Retorno de combustible - 3. Tubería de distribución a los inyectores - 4. Ingreso del combustible desde la bomba de alta presión - 5. Sensor de presión 6. Válvula de sobrepresión. El volumen del rail es de dimensiones reducidas para permitir una rápida presurización durante el arranque, al mínimo y en el caso de cargas elevadas. Tiene de todas manera un volumen suficiente a minimizar las acumulaciones causados por las aberturas y cierres de los inyectores y del funcionamiento de la bomba de alta presión. Esta función está ulteriormente facilitada por un orificio calibrado presente debajo de la bomba de alta presión Atornillado en el rail hay un sensor de presión del combustible (5). La señal enviada por este sensor a la centralita electrónica constituye una información de feed-back, sobre la base de la cual se verifica el valor de presión en el rail y, si es necesario, correcto.
Electroinyector Figura 12
El tiempo de desmontaje-montaje de la bomba radialjet en el motor se ha reducido si lo compramos con las bombas de inyección tradicionales, porque no necesita ajuste. En caso de desmontaje-montaje de la tubería entre filtro combustible y bomba de alta presión, respetar la máxima limpieza de las manos y los componentes.
114255
1. Orificio de retorno de combustible 2. Admisión de combustible. Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
1
SECCIÓN 3 Aplicación industrial Página
Print P2D32C006 S
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES . . . . . . .
3
PRIMERA PARTE COMPONENTES MECÁNICOS . . . . . . . . . . .
5
DESMONTAJE DEL MOTOR EN LA BANCADA
7
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
- Montaje de la bomba de alta presión . . . . . . .
15
VOLANTE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
- Montaje del volante del motor . . . . . . . . . . . .
15
- Montaje eje distribución . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
PUESTA EN FASE DEL EJE DE DISTRIBUCIÓN Y LA RUEDA FÓNICA MEDIANTE LA HERRAMIENTA 99395223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
- Puesta en fase del eje de distribución . . . . . . .
17
- Sincronización de la rueda fónica . . . . . . . . . .
19
PUESTA EN FASE DEL EJE DE DISTRIBUCIÓN Y LA RUEDA FÓNICA MEDIANTE LA HERRAMIENTA 99395223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
- Puesta en fase del eje de distribución . . . . . . .
19
- Sincronización de la rueda fónica . . . . . . . . . .
22
- Reglaje de la holgura de los balancines admisión escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
ACABADO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
SEGUNDA PARTE EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . .
27
COMPONENTES EN EL MOTOR F2C . . . . . . . . .
29
CABLE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
ESQUEMA PIN-OUT CENTRALITA EDC 7 UC31
31
CENTRALITA ELECTRÓNICA EDC 7 UC31 . . . .
32
PIN-OUT CENTRALITA EDC . . . . . . . . . . . . . . . .
33
- Conector de los electroinyectores ”A” . . . . . .
33
- Conector de los sensores ”C” . . . . . . . . . . . .
34
- Electroinyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
- Sensor de temperatura del líquido refrigerante motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
- Sensor de la temperatura del combustible . . .
37
Base - Mayo 2010
2
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Página - Bomba de alta presión (regulador de presión) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
- Transmisor de impulsos volante . . . . . . . . . . .
39
- Transmisor de impulsos de la distribución . . .
40
- Sensor de presión/temperatura de aceite (42030 / 47032) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
- Sensor de temperatura/presión del aire (85156) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
- Sensor de presión de combustible en el rail . .
43
- Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
- Motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
FUNCIONALIDAD DEL SISTEMA EDC . . . . . . . .
46
TERCERA PARTE - DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . .
49
PREMISA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . .
52
- PT-01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
- PT - BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
CÓDIGO DE FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
CUARTA PARTE — MANTENIMIENTO PROGRAMADO . . . . . . .
57
MANTENIMIENTO PROGRAMADO . . . . . . . . . .
59
- Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
- Cronograma de controles y de intervenciones periódicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
OPERACIONES FUERA PLAN . . . . . . . . . . . . . . .
61
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO . . . .
62
- Controles y verificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
3
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES F2CE9687 Tipo A*E Ciclo
B*E
C*E
Diesel 4 tiempos
Alimentaciòn
Sobrealimentado
Inyecciòn
Directa
Nùmero cilindros
6 en lìnea
∅
+
+
ρ
Diámetro
mm
117
Carrera
mm
135
cm3
8710
+ Cilindrada total
1: 15,9 ± 0,8
Relación de compresión Par máximo
Nm (kgm) Revoluciones/min
Par máximo
Nm (kgm) Revoluciones/min
Régimen mínimo del motor en vacío Revoluciones/min Régimen máximo del motor vacío Revoluciones/min
260 354
230 313
200 272
2100
2100
2100
1500
1400
1300
1400
1400
1400
-
_
SOBREALIMENTACIÓN
Intercooler Inyección directa
Tipo de turbocompresor
HX40
LUBRICACIÓN bar
Presión de aceite con el motor ca- Forzada mediante bomba de engranajes, válvula limitadora de presión, filtro de aceite liente: - con régimen mínimo bar - con régimen máximo bar A líquido REFRIGERACIÓN Mediante correa Mando de la bomba de agua: Termostato: - inicio de apertura ºC 85
NOTA Los datos, las características y las prestaciones son válidos exclusivamente si el instalador respeta todas las normas de instalación previstas por FPT. Además, los utilizadores montados por el instalador deben respetar siempre el par, la potencia y el número de revoluciones para los cuales el motor fue proyectado.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
4
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
5
PRIMERA PARTE COMPONENTES MECÁNICOS
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
6
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
7
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
DESMONTAJE DEL MOTOR EN LA BANCADA
Figura 3
NOTA Antes de montar el motor en el caballete giratorio de apoyo 99322230, es necesario desmontar las piezas que puedan interferir con el montaje de las abrazaderas 99361042. Extraer por lo tanto el intercambiador de calor y la tubería de aceite como se indica a continuación. Figura 1
114007
Si el compresor del acondicionador está presente, cortar la correa (2) ya que no debe ser utilizada nuevamente. Con la herramienta adecuada (1) actuar en el sentido de la flecha y quitar la correa (5) de accionamiento de la bomba de agua y del alternador. Quitar los tornillos y desprender las poleas (3) y (6) con el volante amortiguador (4).
114017
Poner bajo el intercambiador de calor (2) un recipiente que recoja el líquido de refrigeración contenido en el mismo. Desatornillar los tornillos de fijación y desmontar la unidad del intercambiador de calor (2). Extraer la tubería de salida del aceite (1). Montar el motor en el caballete giratorio de apoyo 99322230. Extraer el aceite del cárter depositándolo en el respectivo recipiente.
Figura 4
Figura 2
114008
Quitar las siguientes piezas: 114016
Desatornillar los tornillos de fijación (2) y quitar la tapa del cabezal (1) para poder acceder al cableado de los inyectores y al rail. Quitar el cableado eléctrico de todos los componentes indicados en la sección ”Equipo eléctrico”.
Print P2D32C006 S
-
alternador (1); tensor de correa (2); compresor del acondicionador (3), si está presente; bomba de agua (6); tubo con brida (4); tensor de correa fijo (5); unidad del termostato (7).
Base - Mayo 2010
8
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 5
Figura 7
114551
Aplicar el extractor 99340051 (2) y extraer la empaquetadura de estanquidad (1). Desatornillar los tornillos (3) y quitar la tapa anterior (3).
114012
Quitar las siguientes piezas: - filtro combustible (3); - varilla de nivel de aceite (2); - colector de aspiración (1). Figura 8
Figura 6 114013
Desconectar la tubería (1) del soporte a la bomba de alta presión y quitar la centralita (2) con el soporte subyacente.
Figura 9
114010
Quitar las siguientes piezas: - filtro de aceite (1); - tubería de ingreso del aceite (2); - turbo compresor (4) y el colector de aceite (3). Desde el otro lado del motor, desmontar el motor de arranque. Base - Mayo 2010
114015
Quitar los tornillos (1) y desmontar la caja blow-by (2). Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
9
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Figura 10
Figura 12
114014 114018
Desatornillar los tornillos (2) y quitar la tapa (1). Quitar el filtro centrífugo (3) subyacente.
Desconectar la tubería del combustible (2), quitar los tornillos de fijación y extraer la bomba de alta presión (1). Desprender el soporte del filtro de combustible (3) con la tubería. Figura 13
Figura 11
114020
Desatornillar los tornillos (1) y quitar la placa (2) de respaldo. Usando la llave apropiada, desatornillar los tornillos (4) y desmontar el engranaje intermedio (5). Quitar la brida de encaje de la bomba de alta presión (3). Figura 14
114019
Usando la llave apropiada, desatornillar los tornillos (2) y desmontar el engranaje (3) con la rueda fónica. Desatornillar la tuerca (4) y quitar el engranaje de accionamiento (5) de la bomba de alta presión. Quitar el sensor de revoluciones (1).
NOTA En caso de dificultad para desmontar el engranaje (5), aflojar los tornillos de la bomba de alta presión y quitar el engranaje (5) dando ligeros golpes de batidor en el eje de dirección (5).
Print P2D32C006 S
114009
Bloquear la rotación del volante del motor (2) mediante una herramienta apropiada, quitar los tornillos de fijación (1) y desmontar el volante del motor. Base - Mayo 2010
10
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 15
Figura 18
45257
114022
Aplicar el extractor 99340054 (2) y extraer la empaquetadura de estanquidad (1).
Desatornillar los tornillos (1) y desmontar la caja del volante (2). Figura 19
Figura 16
114023 114029
Aflojar los tornillos (1) y quitar el cárter aceite motor (3) con el separador (2) y la junta de estanqueidad. Figura 17
Quitar los tornillos (2) y desmontar el engranaje doble (3). Quitar los tornillos (5) y desmontar la bieleta (4). Desmontar la bomba de aceite (1). Figura 20
114024 114031b
Aflojar los tornillos y quitar la trompeta de aspiración (1).
Base - Mayo 2010
- Desatornillar los tornillos (4) de sujeción del eje porta-balancines. - Desconectar la tubería del combustible (1) que va del rail a los inyectores, la tubería de admisión de combustible (2) que va de la bomba de alta presión al rail, y la tubería de retorno (3). Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
11
Figura 24
Figura 21
114025
Aplicar al eje porta-balancines (2) la herramienta 99360558 (1) e desmontar el eje, quitar las traversas (3) de la cabeza de los cilindros. Figura 22
117690
Limpiar las superficies que se van a acoplar para eliminar los residuos de aceite. Aplicar a la tapa (2) la silicona LOCTITE 275 (1) como se indica en la figura. El diámetro del cordón de sellador debe ser de 1,5±0,5/0,2.
Montar la tapa anterior dentro de los 10 minutos de la aplicación del sellador.
114027
Quitar las abrazaderas de fijación (3) y extraer los inyectores (4). Desatornillar los tornillos de fijación (1) e quitar el rail (2). Figura 23
MONTAJE Figura 25
114257 45266
Extraer el eje de unidad de distribución y desatornillar los tornillos de fijación de la cabeza de los cilindros. Usando cables de acero, levantar la cabeza de los cilindros (1) y quitar la empaquetadura de estanquidad (2).
Print P2D32C006 S
Montar la tapa anterior (1) apretando los tornillos de fijación con par de apriete.
Base - Mayo 2010
12
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 26
Figura 29
114258
Ajustar la empaquetadura de estanquidad (1), montar el acoplador 99346260 (2) y atornillando la tuerca (3) fijar la empaquetadura de estanquidad (1). Figura 27
45267
- Pre-apriete mediante llave dinamométrica (1): 1ª fase: 50 Nm (5 kgm); 2ª fase:100Nm (10 kgm). Figura 30
α
42566
Asegurarse de que los émbolos 1-6 se encuentren exactamente en el P.M.S. Acomodar sobre la base la empaquetadura de estanquidad (2). Montar la cabeza de los cilindros (1) y cerrar los tornillos como lo indican las figuras a continuación.
45268
- Cierre de ángulo mediante herramienta 99395216 (1): 3ª fase: ángulo de 90° 4ª fase: ángulo de 75°. Figura 31
No volver a usar los tornillos desmontados. Usar tornillos nuevos.
α
Figura 28
145833
114259
Esquema de la secuencia de apriete de los tornillos de fijación de la cabeza de los cilindros. Base - Mayo 2010
- Montar la bomba de aceite (1), el engranaje doble (3) con la bieleta (4) y bloquear los tornillos (2) en dos fases: pre-apriete 30 Nm cierre de ángulo 90°. Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
13
Figura 32
114260
Los tubos previamente desmontados no pueden montarse nuevamente, deben ser sustituidos.
5. Montar las tuberías en los inyectores y en la cabeza apretando a mano los accesorios. 6. Apretar los accesorios en el rail con par de apriete (A.C.) 7. Apretar los accesorios en los inyectores y en la cabeza con el par de apriete determinado (B.C.).
Lubricar las juntas tóricas de fijación de los inyectores con lubricantes PDE SILIKONFETT 22, NLG 12, PDE LUBRICOMET GR 220 NLG12.
TIPO A B C
1. Montar el rail en la cabeza de los cilindros apretando manualmente los tornillos de fijación. 2. Montar los inyectores en la posición correcta y apretarlos con el par de apriete determinado.
!
Verificar que los inyectores (2) sean equidistantes respecto a los muelles (1). La distancia “X“ que los separa debe ser siempre la misma.
! 3. Montar las tuberías en el rail apretando a mano los accesorios. 4. Apretar los tornillos de fijación del rail con par de apriete a la cabeza de los cilindros. Print P2D32C006 S
DESCRIPCIÓN M18 x 1,5 M14 x 1,5 M16 x 1,5
PAR DE APRIETE 40 ± 2 Nm 35 ± 2 Nm 40 ± 2 Nm
Después del montaje de los tubos de alta presión, durante las 20 horas de trabajo sucesivas, es necesario controlar con frecuencia el nivel de aceite del motor (NO DEBE AUMENTAR).
Base - Mayo 2010
14
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 33
Figura 35
114261
Limpiar las superficies de acoplamiento, asegurándose de quitar todas las impurezas y residuos de aceite. Aplicar el sellador de silicona LOCTITE 275 (2) a la caja de engranajes (1) como lo indica la figura. El diámetro del cordón de sellador debe ser de 1,5 ± 0,5/0,2 mm.
!
Montar la caja de engranajes antes de que pasen 10 minutos a partir de la aplicación del sellador.
114263
Limpiar las superficies de acoplamiento, asegurándose de quitar todas las impurezas y residuos de aceite. Aplicar el sellador de silicona LOCTITE 275 a la brida de la bomba de alta presión (1) como lo indica la figura. El diámetro del cordón de sellador debe ser de 1,5 ± 0,5/0,2 mm.
!
Figura 34
Montar la brida antes de que pasen 10 minutos a partir de la aplicación del sellador.
Figura 36
114264
114262
Usando una llave dinamométrica, apretar los tornillos (1) con el par de apriete determinado.
Base - Mayo 2010
Aplicar el calibrador 99395221 (1) para controlar y ajustar la posición de la brida (2) de sujeción de la bomba de alta presión. Fijar los tornillos de la brida (2) con el par de apriete determinado. Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Montaje de la bomba de alta presión
15
Figura 38
Figura 37
45258 114272
Montar la bomba de alta presión (1) en la brida (2).
Ajustar la empaquetadura de estanquidad (1), montar el acoplador 99346260 (2) y atornillando la tuerca (3) fijar la empaquetadura de estanquidad.
VOLANTE MOTOR
Montaje del volante del motor
NOTA Si los dientes de la corona montada en el volante motor para el arranque del motor se encuentran muy dañados, se deberá sustituir la corona misma. Antes de efectuar el montaje calentar la corona a una temperatura de ~200°.
NOTA El cigüeñal presenta una espiga de referencia que debe acoplarse con el asiento respectivo presente en el volante motor.
Figura 39
114265
ASPECTO DEL ESTAMPADO VOLANTE MOTOR POSICIÓN ÉMBOLOS A. Agujero en el volante con una muesca, correspondiente al PMS émbolos 3-4 - B. Agujero en el volante con una muesca, correspondiente al PMS émbolos 1-6 - C. Agujero en el volante con una muesca, correspondiente al PMS émbolos 2-5 - D. Agujero en el volante con dos muescas, posición correspondiente a 54°. Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
16
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Ello se obtiene una vez que:
Figura 40
α
1.
El agujero con muesca (5) del volante motor (4) queda visible a través de la ventanilla de inspección.
2.
La herramienta 99360612 (1), a través del asiento (2) del sensor revoluciones motor, se introduce en el agujero (3) presente en el volante motor (4).
De lo contrario, orientar el volante motor (4) de manera adecuada. Retirar la herramienta 99360612 (1). 145832
Ubicar el volante (1) en el eje motor, lubricar con aceite para motor la rosca de los tornillos (2) y atornillarlos. Bloquear la rotación usando una herramienta idónea. Bloquear los tornillos (2) en dos fases. Primera fase: pre-apriete con llave dinamométrica (3) con par de apriete de 100 Nm (10 Kgm). Figura 41
Figura 43
α
49036
Segunda fase: cierre de ángulo de 60° con herramienta 99395216 (1).
Montaje eje distribución Figura 42 114267
Montar el eje de distribución (3) orientándolo con las referencias (→) dispuestas de la manera ilustrada en figura. Limpiar las superficies de la placa (1) de acoplamiento, asegurándose de quitar todas las impurezas y residuos de aceite. Aplicar el sellador de silicona LOCTITE 275 (6) a la placa (1) como lo indica la figura. NOTA Prestar atención a NO depositar el sellador en la ver cura di NO depositar el sellador en la garganta interna (5). El diámetro del cordón de sellador debe ser de 1,5 ÷ 0,5/0,2 mm. 72436
Posicionar el cigüeñal con los pistones 1 y 6 en el P.M.S. Base - Mayo 2010
Montar la placa (1) antes de que pasen 10 minutos a partir de la aplicación del sellado con la empaquetadura (2) y apretar los tornillos (4) con el par de apriete determinado. Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
17
PUESTA EN FASE DEL EJE DE DISTRIBUCIÓN Y LA RUEDA FÓNICA MEDIANTE LA HERRAMIENTA 99395223
Figura 44
Puesta en fase del eje de distribución Figura 46
4
114269
Aplicar el calibre 99395222 (1), controlar y registrar la posición de la bieleta (3) para engranaje de reenvío, bloquear el tornillo (2) al par prescrito.
115064
Rotar el eje motor con la herramienta 99360341 (3, Figura 53) de manera que el orificio señalado con dos muescas (5) sea visible desde la ventanilla de inspección inferior de la caja de protección del volante. Entonces, introducir la herramienta 99360612 (1) a través del alojamiento (2) del sensor de revoluciones del motor, en el orificio (3) que se encuentra sobre el volante del motor (4).
Figura 45
Figura 47
114270
Volver a montar el engranaje de reenvío (2) y bloquear los tornillos (1) mediante la apropiada llave hexagonal, al par prescrito.
116052
Aplicar en el lado anterior del eje de distribución la herramienta (1) 99395223.
NOTA El casquillo del engranaje de transmisión (2) puede cambiarse cuando está usurado. Después de clavar el casquillo rectificarlo para llevarlo a la cota de ∅ 58,010 ± 0,10 mm.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
18
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 48
Figura 50
116053
Girar la herramienta (1) 99395223 para poder introducir el perno (3) en el orificio (2, Figura 47) que se encuentra en la cabeza. Fijar la herramienta (1) 99395223 usando dos tornillos (2) M8x1,25.
116055
Montar las traversas (1) en la varilla de las válvulas. NOTA Antes de re-montar la unidad del eje porta-balancines, es necesario asegurarse de que todos los tornillos de ajuste estén totalmente desatornillados.
Figura 51
Figura 49
114025 117691
Montar el engranaje (1) de accionamiento del eje de la distribución para hacer coincidir los orificios de fijación ubicados en el eje, con los ojales (2) del engranaje de accionamiento.
Aplicar al eje porta-balancines (2) la herramienta 99360558 (1) y montar el eje sobre la cabeza de los cilindros. Apretar los tornillos de fijación con el par de apriete determinado.
Ubicar el engranaje (1) asegurándose de colocar los rayos (4) como lo indica la figura. Esta operación es necesaria para poder montar correctamente la rueda fónica que tiene una sola posición de montaje respecto al engranaje. Apretar los tornillos de fijación (3).
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Sincronización de la rueda fónica
19
PUESTA EN FASE DEL EJE DE DISTRIBUCIÓN Y LA RUEDA FÓNICA MEDIANTE LA HERRAMIENTA 99395223
Figura 52
Puesta en fase del eje de distribución Figura 53
145834
Montar el engranaje (5) de la bomba de alta presión, apretando la tuerca con par de apriete (4). Usar la arandela plana (PN 17095914) en combinación con la tuerca (4) en lugar de aquella suministrada con la bomba Bosch CP3. Montar la rueda fónica (6) de manera que el diente indicado con la flecha (↑) quede en correspondencia con el alojamiento del sensor (2). Para verificar el correcto posicionamiento, introduzca la herramienta (1) 99360613 en el alojamiento del sensor de fase (2). Proceder al apriete de los tornillos (3). Quitar las herramientas 99395223, 99360612 y 99360613.
114279
Aplicar la herramienta 99360341 (3) a la caja de engranajes. NOTA La flecha indica el sentido de rotación de funcionamiento del motor. Con dicha herramienta, rotar el volante del motor (1) en el sentido de rotación del motor, para llevar aproximadamente el émbolo del cilindro n. 1 al P.M.S. en fase de explosión. Dicha condición se da cuando el orificio con una muesca (4), junto al orificio con dos muescas (5) presentes en el volante del motor (1), se ve desde la ventanilla de inspección (2). Figura 54
71774
La posición exacta del émbolo n. 1 en el P.M.S. se obtiene cuando en las condiciones previamente descritas, la herramienta 99360612 (1) a través del alojamiento (2) del sensor de revoluciones del motor, se introduce en el orificio (3) que se encuentra en el volante del motor (4). En caso contrario, será necesario rotar y orientar correctamente el volante del motor (4). Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
20
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 55
Figura 57
Montar las traversas (1) en la varilla de las válvulas.
114276
NOTA Antes de re-montar la unidad del eje porta-balancines, es necesario asegurarse de que todos los tornillos de ajuste estén totalmente desatornillados. Figura 58 115063
Rotar el eje de distribución de manera que en el lado posterior del motor los orificios queden en la posición que indica la figura. Figura 56
114025
Aplicar al eje porta-balancines (2) la herramienta 99360558 (1) y montar el eje sobre la cabeza de los cilindros. Apretar los tornillos de fijación con el par de apriete determinado. Quitar la herramienta 99360612 (1, Figura 54). Figura 59
117691
Montar el engranaje (1) de accionamiento del eje de la distribución para hacer coincidir los orificios de fijación ubicados en el eje, con los ojales (2) del engranaje de accionamiento. NOTA Ubicar el engranaje (1) asegurándose de colocar los rayos (4) como lo indica la figura. Esta operación es necesaria para poder montar correctamente la rueda fónica que tiene una sola posición de montaje respecto al engranaje. 117693
Apretar los tornillos de fijación (3).
Base - Mayo 2010
Limpiar las superficies que se van a acoplar para eliminar los residuos de aceite. Aplicar en la tapa anterior (2) la silicona LOCTITE 275 (1) como se indica en la figura. El diámetro del cordón de sellador debe ser de 1,5±0,5/0,2 mm. Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
21
Figura 62
Figura 60
115064
Rotar el eje motor para comprobar las siguientes condiciones: 1) el orificio indicado con dos muescas (5) es visible desde la ventanilla de inspección: 2) la herramienta 99360612 (1) a través del alojamiento (2) del sensor de revoluciones del motor, se introduce en el orificio (3) que se encuentra sobre el volante del motor (4). NOTA Para recuperar el juego, es necesario girar el eje motor a derechas hasta superar el orificio con dos muescas, y luego girarlo a izquierdas para alcanzar las condiciones anteriormente indicadas.
115064
El eje de la distribución ha sido puesto en fase si al alcanzar los valores de carrera de la leva de 4,70 ± 0,05 mm se presentan las siguientes condiciones: 1) el orificio indicado con dos muescas (5) es visible desde la ventanilla de inspección: 2) la herramienta 99360612 (1) a través del alojamiento (2) del sensor de revoluciones del motor, se introduce en el orificio (3) que se encuentra sobre el volante del motor (4). Figura 63
Figura 61
106535
Acomodar el comparador con base magnética (1) con la varilla (de base plana) ubicada en el rodillo (2) del balancín de accionamiento de la válvula de descarga del cilindro n. 3 y calibrarlo a 6 mm. NOTA Durante la medición, la varilla del comparador debe permanecer perpendicular al eje motor y NO a la superficie de la cabeza. Con la herramienta 99360341 (3, Figura 53), rotar el eje motor a derechas hasta cuando la aguja del comparador alcance el valor mínimo (máxima carrera de la leva), después del cual deja de variar. Ajustar el comparador a cero. Rotar el volante del motor a derechas hasta que se lea en el comparador el valor de carrera de la leva del eje de distribución de 4,70 ± 0,05 mm. Print P2D32C006 S
114281
En caso de no alcanzar las condiciones ilustradas en la Figura 62 e indicadas en los puntos 1 y 2, es necesario efectuar el siguiente procedimiento: 1) aflojar los tornillos (2) que fijan el engranaje (1) al eje de distribución para dar independencia al engranaje de accionamiento y al eje de distribución; 2) actuar cuando se requiere sobre el volante del motor, para que se puedan dar las condiciones indicadas en los puntos 1 y 2, Figura 62, recordando que el valor de la carrera de la leva no debe ser modificado; 3) bloquear los tornillos (2) y repetir el control como se ha descrito anteriormente; 4) apretar los tornillos (2) con el par de apriete determinado. Base - Mayo 2010
22
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Sincronización de la rueda fónica
Figura 65
Figura 64
114275
NOTA Los tubos previamente desmontados no pueden montarse nuevamente, deben ser sustituidos. Montar la tubería de admisión de combustible (1) que va de la bomba de alta presión al rail. Apretar las tuercas a un par de 35 Nm.
!
Después del montaje de los tubos de alta presión, durante las 20 horas de trabajo sucesivas, es necesario controlar con frecuencia el nivel de aceite del motor (NO DEBE AUMENTAR). Figura 66
145835
Montar el engranaje (5) de la bomba de alta presión, apretando la tuerca con par de apriete (4). NOTA En el montaje, usar la arandela plana (PN 17095914) en combinación con la tuerca (4) en lugar de aquella suministrada con la bomba Bosch CP3. Rotar el eje motor llevando el émbolo del cilindro n. 1 en fase de compresión al P.M.S.; rotar el volante en el sentido opuesto al sentido normal de rotación aproximadamente 1/4 de vuelta. Rotar de nuevo el volante en el sentido de rotación normal hasta cuando desde el orificio de inspección bajo la caja de protección del volante esté presente el orificio indicado con la muesca doble (3, Figura 64, segundo recuadro). Introducir la herramienta 99360612 (1, Figura 64, segundo ecuadro) en el alojamiento del sensor del volante (2, Figura 64, segundo ecuadro). Montar la rueda fónica (6) de manera que el diente indicado con la flecha (↑) quede en correspondencia con el alojamiento del sensor (2, Figura 64, primero ecuadro). Introducir, a través del alojamiento del sensor de fase (2, Figura 64, primero ecuadro), la herramienta 99360613 (1, Figura 64, primero ecuadro) en el diente obtenido en la rueda fónica. En caso de dificultad para introducir la herramienta (1, Figura 64, primero ecuadro), es necesario aflojar los tornillos (3, Figura 64, primero ecuadro) y orientar la rueda fónica (6) en forma adecuada para que la herramienta (1, Figura 64, primero ecuadro) pueda ubicarse correctamente sobre el diente. Proceder al apriete de los tornillos (3, Figura 64, primero ecuadro). Base - Mayo 2010
114285
Montar el filtro centrífugo en la rueda fónica (1) y apretar los tornillos (2) con el par de apriete determinado. Figura 67
114286
Montar la tapa de la distribución (1) y apretar los tornillos de fijación (2) con el par de apriete determinado. Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Reglaje de la holgura de los balancines admisión escape
23
Figura 69
Figura 68
114287
El ajuste del juego entre los balancines y las traversas de accionamiento de las válvulas de aspiración y descarga debe ser llevado a cabo con extrema atención. Llevar el cilindro al cual se desea ajustar el juego a la fase de explosión; las válvulas de dicho cilindro resultan cerradas mientras balancean las del cilindro simétrico. Los cilindros simétricos son 1-6, 2-5 y 3-4. Para efectuar correctamente estas operaciones, es necesario llevar a cabo el procedimiento descrito a continuación y la información contenida en la tabla. -
-
114288
Montar el cuerpo (1) blow - by con la respectiva empaquetadura y apretar los tornillos (2) con el par de apriete determinado. Montar la tapa (3) y apretar los tornillos (4) con el par de apriete determinado.
Figura 70
Usando una llave poligonal, aflojar la tuerca de bloqueo (1) del tornillo de ajuste de los balancines (2); Introducir la lámina del calibrador de espesores (3) de valor correspondiente al juego de funcionamiento indicado en las tablas de ”Características y datos”; Usando la llave apropiada, atornillar o desatornillar el tornillo de ajuste; Controlar que la lámina del calibrador de espesores (3) pueda desplazarse con una ligera fricción; Bloquear la tuerca (1) manteniendo fijo el tornillo de ajuste. ORDEN DE ENCENDIDO 1-4-2-6-3-5 Salida y rotación hacia la derecha
Equilibrar las válvulas del cilindro n.
Regular la holgura de las válvulas del cilindro n.
1 y 6 al P.M.S. 120° 120° 120° 120° 120°
6 3 5 1 4 2
1 4 2 6 3 5 117692
NOTA Para efectuar correctamente el reglaje es obligatorio seguir el orden indicado en la tabla, verificando a cada fase de rotación la exactitud de la posición empleando el perno 99360612.
Print P2D32C006 S
Limpiar las superficies que se van a acoplar para eliminar los residuos de aceite. Aplicar en el alojamiento (1) de la válvula de retención (2) en el cuerpo del Blow-by (3) la silicona LOCTITE 406 como se indica en la figura.
Base - Mayo 2010
24
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 71
Figura 72
114016
115880
Montar la tapa (1) de la cabeza de cilindros y apretar los tornillos (2) con el par determinado siguiendo la secuencia indicada en el esquema de la Figura 73.
Montar el cable eléctrico interno de la cabeza (inyectores+sensor de presión) haciéndolo pasar a través del orificio (5, Figura 69) y fijándolo mediante abrazaderas como lo indica la figura (↓).
Figura 73 17
14
13
1
4
5
8
18
9
19
10
20
11 16
15
12
2
3
6
7
Figura 74
117695
Girar el motor Antes de montar la alcachofa de aspiración es muy importante sellar con LOCTITE la zona de contacto (1) entre el bloque, carcasa del volante y tapa anterior respetando las siguientes indicaciones. Limpiar las superficies que se van a acoplar para eliminar los residuos de aceite. Aplicar la silicona LOCTITE 275 (1) como se indica en la figura. El diámetro del cordón de sellador debe ser de 1,5±0,5/0,2 mm. Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Figura 75
25
ACABADO DEL MOTOR Proceder a completar el motor, montando o conectando las siguientes piezas: -
114031b
Montar el colador de succión (1).
-
soporte con filtro de combustible y tuberías; centralita EDC; colector de aspiración con resistencia de precalentamiento; intercambiador de calor; colector de aceite; turbo compresor y las respectivas tuberías de agua y aceite; conjunto de polea y volante amortiguador (montar antes del conjunto, la polea fija (5, Figura 4); unidad de termostato; tensor de correa, bomba de agua, alternador; varilla de nivel de aceite; motor de arranque; filtro de aceite; conexiones eléctricas y sensores (véase esquema en la página 30).
Figura 76 NOTA Los accesorios de las tuberías, agua de refrigeración y aceite de lubricación del turbo compresor deben ser bloqueados con un par de: - 35 + 5 Nm, accesorios de las tuberías de agua; - 55 + 5 Nm, accesorio hembra de la tubería de aceite; - 20-25 + Nm, accesorio macho de la tubería de aceite.
Figura 77
114029
Acomodar la empaquetadura en el cárter de aceite (3) ubicar el espaciador (2) y montar el cárter en la base del motor apretando los tornillos (1) con el par determinado.
114291
Para montar la correa (1) es necesario emplear la herramienta adecuada (2) para actuar sobre el tensor de correa, en el sentido que indica la flecha. NOTA El tensor de correa es de tipo automático y por lo tanto no requiere ajustes adicionales después del montaje. Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
26
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
27
SEGUNDA PARTE EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
28
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
29
COMPONENTES EN EL MOTOR F2C Figura 78
114294
A. Sensor de temperatura de combustible - B. Sensor de fase del eje de levas - C. Motor de arranque - D. Centralita EDC 7 E. Compresor del acondicionador - F. Trasmisor presión/temperatura aceite - G. Sensor temperatura/presión aire H. Alternador - I. Resistencia para pre-calentamiento del motor - L. Conector en la cabeza del motor para la conexión a los electroinyectores - M. Sensor temperatura agua - N. Sensor de revoluciones del motor en el volante O. Válvula de regulación de combustible en la bomba de alta presión. Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
30
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
CABLE DEL MOTOR Figura 79
119974
Código sensor 78247 85157 85153 85156 42030 47032 78013 47042 48035 48042 ST
Base - Mayo 2010
DESCRIPCIÓN Inyector combustible Sensor presión combustible en rail Sensor temperatura líquido refrigerante motor Sensor temperatura y presión aire Sensor presión aceite motor Sensor temperatura aceite motor Electroválvula para regulación presión Sensor temperatura combustible Sensor árbol motor Sensor árbol distribución Paso cable interior cabeza
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
31
ESQUEMA PIN-OUT CENTRALITA EDC 7 UC31 Figura 80
119977
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
32
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
CENTRALITA ELECTRÓNICA EDC 7 UC31 Figura 81
C
A
B
102373
A. Conector de los electroinyectores - B. Conector del chasis - C. Conector de los sensores.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
33
PIN-OUT CENTRALITA EDC Conector de los electroinyectores ”A” Figura 82
12
16
11
6
1 Leyenda colores B black R red U blue W white P purple G green N brown Y yellow O orange E grey K pink
Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Print P2D32C006 S
5
102374
negro rojo azul blanco violeta verde marrón amarillo anaranjado gris rosa
Descripción Electroválvula para inyección electrónica cilindro 5 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 6 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 4 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 1 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 3 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 2 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 2 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 3 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 1 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 4 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 6 Electroválvula para inyección electrónica cilindro 5 Base - Mayo 2010
34
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Conector de los sensores ”C” Figura 83
Leyenda colores B black R red U blue W white P purple G green N brown Y yellow O orange E grey K pink
Pin 1÷8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Base - Mayo 2010
6
8
16
9
15
22
1
3
23 30
36
29
4 5 negro rojo azul blanco violeta verde marrón amarillo anaranjado gris rosa
102375
Descripción Sensor de velocidad del motor (distribución) Sensor de velocidad del motor (distribución) Sensor de presión en el rail Sensor de presión en el rail Sensor de presión en el rail Sensor de temperatura del líquido de refrigeración Sensor de temperatura del combustible Sensor de velocidad del motor (volante) Sensor de velocidad del motor (volante) Sensor de presión/temperatura del aceite del motor Alimentación para el sensor de presión/temperatura del aire Sensor de temperatura del líquido de refrigeración Sensor de presión/temperatura del aceite del motor Sensor de presión/temperatura del aceite del motor Sensor de presión/temperatura del aceite del motor Alimentación para el sensor de presión/temperatura del aire Señal de presión del aire desde el sensor de presión/temperatura del aire Sensor de temperatura del combustible Señal de temperatura del aire desde el sensor de presión/temperatura del aire Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
35
Electroinyectores Figura 84
114255
Se trata de una electroválvula de tipo N.A. Están conectados a la centralita EDC al conector A La resistencia de la bobina de cada uno de los inyectores es de 0,56 - 0,57 Ohm. Se puede decir que el electroinyector está constituido por dos partes: - actuador - pulverizador compuesto por varilla de presión, aguja y boquilla; - electroválvula de accionamiento compuesta por bobina y válvula piloto. La electroválvula controla la carrera de la aguja del pulverizador. INICIO DE LA INYECCIÓN Cuando la bobina se energiza, causa el desplazamiento del obturador hacia arriba. El combustible del volumen de control fluye hacia el conducto de reflujo causando una caída de presión al volumen de control. Contemporáneamente la presión del combustible en la cámara de presión provoca el levantamiento de la aguja con la consiguiente inyección de combustible al cilindro. FINAL DE LA INYECCIÓN Cuando la bobina se desenergiza, el obturador regresa a la posición de cierre, para recrear un equilibrio de fuerzas que pueda hacer regresar la aguja a la posición de cierre y concluir la inyección.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
36
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Sensor de temperatura del líquido refrigerante motor Es un sensor de tipo N.T.C. y está ubicado en el colector de salida del agua de la culata lado izquierdo del motor. Mide el valor de la temperatura del líquido refrigerante a través de diferentes lógicas de funcionamiento con el motor caliente o frío, identificando las exigencias de enriquecimiento de inyección con el motor frío o la necesidad de reducir la cantidad de combustible con el motor caliente. Está conectado a la centralita electrónica en los pins 15 / 26.
Figura 85
104266
Descripción
Color cables
Pin 15 de la centralita EDC (Conector de los sensores ”C”)
K
Pin 26 de la centralita EDC (Conector de los sensores ”C”)
Y
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
37
Sensor de la temperatura del combustible Características Proveedor Par de apriete máx
BOSCH 35 Nm
Figura 86
104267
Descripción
Color cables
Pin 18 de la centralita EDC (Conector de los sensores “C”)
O/B
Pin 35 de la centralita EDC (Conector de los sensores “C”)
W/R
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
38
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Bomba de alta presión (regulador de presión)
Figura 87
Bomba con 3 pistones radiales accionada por el engranaje de la distribución, sin necesidad de puesta en fase, con bomba de alimentación de rotores instalada en el lado posterior. A. Conexión de salida para el drenaje de combustible al soporte del filtro B. Conexión de ingreso del combustible desde el intercambiador de calor de la centralita C. Conexión de ingreso del combustible desde el filtro de combustible D. Conexión de salida del combustible desde la bomba de alimentación al filtro E. Conexión de salida del combustible al rail 1. Bomba de alta presión 2. Bomba de alimentación 3. Regulador de presión (electroválvula NA modulada por la centralita con señal PWM).
x
Regulador de presión Situado en el ingreso de la bomba de alta presión, en el sistema de baja presión, regula la cantidad de combustible con el que se alimentará la bomba de alta presión de acuerdo a los mandos enviados por la centralita electrónica. Está constituido principalmente por las siguientes partes: - obturador de sección trapezoidal; A
- perno de accionamiento de la válvula; - muelle regulador de carga;
1
- bobinas. En ausencia de la señal de mando, el regulador de presión se encuentra normalmente abierto, u por lo tanto la bomba de alta presión se encuentra en la condición de admisión máxima. La centralita modula una señal de mando PWM para parcializar en mayor o menor medida la sección de paso del combustible hacia la bomba de alta presión.
2
B C 3 D E
El componente no puede ser sustituido individualmente, y por lo tanto no debe desmontarse. La cantidad de combustible que alimenta la bomba de alta presión es dosificada por la válvula proporcional, ubicada en el sistema de baja presión - manejada por la centralita EDC 7.
000912t
La presión de admisión al rail es modulada entre 250 y 1400 bar por la centralita electrónica, que actúa sobre la electroválvula del regulador de presión. Es una electroválvula N.A. Su resistencia es de ~ 3,2 Ω. Está conectada a la centralita pin C5 - C7.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
39
Transmisor de impulsos volante Características Proveedor Par de apriete
BOSCH 8 ± 2 Nm
Figura 88
104269
Descripción
Color cables
Pin 19 de la centralita EDC (Conector de los sensores ”C”)
B
Pin 23 de la centralita EDC (Conector de los sensores ”C”)
W
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
40
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Transmisor de impulsos de la distribución Características Proveedor BOSCH Par de torsión 8 ± 2 Nm Resistencia 880 ÷ 920 Ω Es un sensor de tipo inductivo, ubicado en el árbol de distribución. Genera unas señales obtenidas de las líneas de flujo magnético que se cierran a través de los dientes de una rueda fónica montada en el mismo árbol. Número de dientes 6 más 1 de fase. La señal generada por este sensor es utilizada por la centralita electrónica como señal de fase de la inyección. A pesar de que a nivel eléctrico es igual al sensor de revoluciones del motor montado en el volante, NO se puede intercambiar con éste último, ya que tiene un cable más corto y una orejuela de diámetro superior. El entrehierro de este sensor NO SE PUEDE REGULAR.
Figura 89
104269
Descripción
Color cables
Pin 9 de la centralita EDC (Conector de los sensores ”C”)
W
Pin 10 de la centralita EDC (Conector de los sensores ”C”)
R
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Sensor de presión/temperatura de aceite (42030 / 47032)
41
Figura 90
Es un componente igual que el sensor de temperatura/presión del aire y sustituye a los sensores sencillos 47032 / 42030. Se monta en el bloque motor. Está montado en el filtro de aceite del motor en posición horizontal. Mide la temperatura y la presión del aceite motor. La señal mostrada se envía a la centralita EDC que a su vez dirige el instrumento indicador en el tablero (indicador / testigo de baja presión). Pin (EDC)
24/C -32/C Alimentación
Pin (EDC)
27/C
Presión
Pin (EDC)
28/C
Temperatura
50324
La temperatura del aceite del motor es utilizada únicamente por la centralita EDC. Ref.
Descripción
Pin centralita
1
Masa
24C
2
Señal. Temp.
28C
3
+5
32C
4
Señal. Presión
27C
Vista exterior sensor Figura 91
50323
Terminal de conexión Figura 92
50344
Esquema eléctrico Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
42
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Sensor de (85156)
MOTORES CURSOR F2C
temperatura/presión
del
aire
Figura 93
Es un componente tiene incorporado un sensor de temperatura y uno de presión. Este sensor sustituye los sensores de temperatura (85155) y de presión (85154) presentes en la instalación precedente. Montado en el colector de aspiración, mide el máximo caudal de aire introducido que sirve para calcular cuidadosamente la cantidad de combustible que se debe inyectar en cada ciclo. Es alimentado por 5 volt. La tensión en salida presente, es proporcional a la presión o temperatura medida por el sensor. Pin (EDC)
25/C - 33/C Alimentación
Pin (EDC)
36/C
Temperatura
Pin (EDC)
34/C
Presión
114266
Vista exterior sensor Figura 94
114273
Terminal de conexión Ref.
Descripción
Pin centralita
1
Masa
25C
2
Señal. Temp.
36C
3
+5
33C
4
Señal. Presión
34C
Figura 95
50344
Esquema eléctrico Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
43
Sensor de presión de combustible en el rail Instalado en un extremo del rail, mide la presión del combustible existente para determinar la presión de la inyección. El valor de la presión de inyección se utiliza para controlar la presión misma, y para determinar la duración del accionamiento eléctrico de la inyección. Alimentado a 5 Volts. Conectado a la centralita pin 12C - 13C - 14C. Figura 96
114620
Descripción
Color cables
1
Masa
12C
2
Presión
13C
3
Alimentación
14C
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
44
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Alternador Proveedor Características técnicas
MITSUBISHI 24V - 90A
Figura 97
Figura 99
144837
Figura 98
116715
Figura 100
144836
Conector
Función
S
+ 30
L
Indicador recarga baterías
B-
Negativo
B+
Positivo
IG
+ 15
Base - Mayo 2010
116716
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
45
Motor de arranque Características Proveedor Tipo Sistema eléctrico Salida nominal
DENSO 2280005641 24 Volts 4,5 kW
Figura 101
114283
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
46
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
FUNCIONALIDAD DEL SISTEMA EDC La centralita electrónica EDC 7 UC31 gestiona las funciones principales siguientes: Inyección del combustible Funciones accesorias Autodiagnosis Recovery (estrategia de emergencia) Además permite: Interfaz con otros sistemas electrónicos de abordo (si hubiere). Diagnosis Dosificación del combustible La dosificación del combustible se calcula en función de: - posición del pedal del acelerador - revoluciones del motor - cantidad de aire introducido. Es posible corregir el resultado en función: - de la temperatura del agua o bien para evitar: - ruido - humos - cargas excesivas - sobrecalentamientos La impulsión se puede modificar en caso de: - accionamiento del freno motor - intervención de los dispositivos externos - inconvenientes graves que conlleven la reducción de la carga o la parada del motor. La centralita, después de haber determinado la cantidad de aire introducida, midiendo el volumen y la temperatura, calcula la cantidad correspondiente de combustible que se tiene que inyectar en el cilindro interesado teniendo también en cuenta la temperatura del gasóleo. Corrección del caudal en función de la temperatura del agua En frío, el motor se encuentra con mayores resistencias durante su funcionamiento: los roces mecánicos son elevados, el aceite todavía es muy viscoso, los juegos de funcionamiento todavía no se han optimizado. Además, el combustible inyectado tiende a condensarse sobre las superficies metálicas que aún están frías. Por tanto, con el motor frío la dosificación del combustible es superior con respecto al motor caliente. Corrección del caudal para evitar ruido, humos o cargas excesivas. Ya se conocen los comportamientos que podrían ocasionar los inconvenientes en cuestión. Para evitarlos, el proyectista ha introducido en la centralita las instrucciones específicas. De-rating En caso de sobrecalentamiento del motor, la inyección se modifica, disminuyendo el caudal en medida distinta, proporcionalmente a la temperatura alcanzada por el líquido refrigerante.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
47
Control electrónico del avance de la inyección El avance (instante de comienzo de la impulsión, expresado en grados) puede ser distinto de una inyección a la siguiente, y también de manera diferenciada de un cilindro a otro y se calcula, como para el caudal, en función de la carga del motor. El avance se corrige oportunamente: - en las fases de aceleración - en función de la temperatura del agua y para obtener: - reducción en las emisiones, ruido y cargas excesivas - mejores aceleraciones del vehículo En la fase de arranque se programa un avance elevado, en función de la temperatura del agua. El feed-back del instante de comienzo de la impulsión se obtiene de la variación de impedancia de la electroválvula del inyector. Arranque del motor En las primeras revoluciones de arrastre del motor, se produce la sincronización de las señales de fase y reconocimiento del cilindro n. 1 (sensor del volante y sensor del árbol de distribución). Al arranque no se considera la señal del pedal del acelerador. El caudal de arranque se programa exclusivamente en función de la temperatura del agua, mediante un mapa específico. Cuando la centralita detecta un número de revoluciones del volante suficiente para considerar que el motor ha arrancado y que ya no es arrastrado por el motor de arranque, vuelve a habilitar el pedal del acelerador. Run Up Al accionar la llave de contacto, la centralita se encarga de transferir en la memoria principal la información memorizada durante la precedente parada del motor (ver: After run), y efectúa una diagnosis del sistema. After Run Todas las veces que se apaga el motor con la llave, el relé principal sigue alimentando la centralita durante unos segundos. Ello permite al microprocesador transferir algunos datos de la memoria principal (de tipo volátil) a una memoria no volátil, que se puede borrar y volver a escribir (EEprom), de modo que queden disponibles para el arranque sucesivo (ver: Run Up). Estos datos consisten básicamente en: - programaciones varias (régimen mínimo motor, etc.) - regulaciones de algunos componentes - memoria de averías El procedimiento dura algunos segundos, típicamente de 2 a 7 (depende de la cantidad de datos que se deben guardar), entonces la ECU envía un comando al relé principal y hace que éste se desconecte de la batería. Es muy importante no interrumpir este procedimiento, por ejemplo, apagando el motor mediante el dispositivo de desconexión de baterías, o bien, desconectando éste último antes de que hayan transcurrido como mínimo 10 minutos desde que se ha apagado el motor. Si esto ocurriese, la funcionalidad del sistema queda asegurada hasta el quinto apagado incorrecto (aunque no fuese consecutivo), después se memoriza un error en la memoria de averías y al arranque sucesivo el motor funciona con prestaciones reducidas mientras el testigo luminoso EDC se mantiene encendido. Repetidas interrupciones del procedimiento podrían ocasionar daños a la centralita. Cut-off Es la función de interrupción del envío durante la desaceleración. Cylinder Balancing (Equilibrado de los cilindros) El equilibrado individual de los cilindros contribuye a aumentar en confort y la facilidad de conducción. Esta función permite un control individual y personalizado del caudal de combustible y del comienzo de impulsión por cada cilindro, incluso en modo diferente de un cilindro al otro, para compensar las tolerancias hidráulicas del inyector. Las diferencias de flujo (característica del caudal) entre los diferentes inyectores no pueden ser evaluadas directamente por la centralita, pero quien suministra esta información proporciona la operación prevista de introducción del código de cada inyector a través de los instrumentos de diagnóstico. NOTA No presente en las versiones agrícolas. Synchronisation search (búsqueda de sincronización) Si falta la señal del sensor del árbol de levas, la centralita consigue reconocer los cilindros donde inyectar el combustible. Si falta la señal cuando el motor ya está arrancado, la secuencia de las combustiones es adquirida, por lo cual la centralita continua con la secuencia en la que ya está sincronizada. Al contrario, si falta la señal con el motor parado, la centralita alimenta una sola electroválvula. Dentro de 2 revoluciones del cigüeñal como máximo, en aquel cilindro se produce una inyección, por lo cual la centralita sólo tendrá que sincronizarse sobre el orden de combustión y arrancar el motor. Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
48
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
49
TERCERA PARTE - DIAGNÓSTICO
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
50
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
PREMISA Un buen diagnóstico se lleva a cabo con la competencia adquirida con años de experiencia y con la asistencia a cursos de preparación. Cuando el usuario está disconforme por un mal rendimiento o anomalías de funcionamiento, sus indicaciones deben ser consideradas, tomado de ellas las informaciones útiles que servirán para orientar nuestra intervención. Con el uso de instrumental computarizado FPT, es posible establecer una comunicación bidireccional con la unidad central, que permite no sólo decodificar los códigos de error, sino, examinar la memoria de la unidad central para recabar ulteriores informaciones necesarias para arribar al origen de la anomalía.
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
51
Cada vez que constate la existencia de un inconveniente, es necesario consultar la unidad electrónica mediante una de las vías indicadas, y luego realizar el examen de diagnosis con pruebas y mediciones que permitan formar un panorama de las condiciones de funcionamiento, e identificar las causas reales de la anomalía. En caso que la unidad electrónica no suministre indicaciones, se debe proceder en base a la experiencia, adoptando las modalidades de diagnóstico tradicionales,
NOTA Cualquier tipo de intervención en la centralita debe ser realizada por personal especializado y debidamente autorizado por FPT. Cualquier adulteración no autorizada provoca la caducidad de la garantía de asistencia.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
52
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO PT-01 El tester PT-01 se debe utilizar con un ordenador personal pero también se puede utilizar solo. Figura 102
117696
1. Conector de conexión con toma para el diagnóstico - 2. Pilotos del estado de comunicación entre instrumento y centralita y de la correcta alimentación - 3. Testigo USB - 4. Testigo puerto de serie -5. Conector para la alimentación (alimentar solo para la actualización del programa con el puerto de serie). Con el PT-01 es posible efectuar la detección de averías y la prueba de la centralita del motor. Funciones principales: - Lectura identificativa centralita motor; - Lectura de la memoria de averías; - Lectura de parámetros de funcionamiento; - Lectura de parámetros de estado; - Cancelación de memoria de averías; - Diagnosis activa: prueba y activación de los actuadores. Funcionamiento sin ordenador personall Una vez establecida la conexión entre instrumento y toma de diagnosis el instrumento visualiza en el display aplicaciones disponibles. Mediante el teclado numérico (0 ÷ 9) seleccionar la aplicación y confirmarla con el botón Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
53
PT - BOX El PT - BOX es un instrumento de diagnosis para conectar a un ordenador personal. Figura 103
120995
1. Testigos paso datos (destellos) - 2. Testigo encendido - 3. Testigo USB 4. Testigo funcionamiento - 5. Testigo puerto serial - 6. Testigo ”Error” - 7. Testigos líneas CAN 8. Testigos líneas K gestionables en automático Con el PT - BOX es posible efectuar: - La diagnosis básica: lectura identificativa centralita, lectura memoria averías, lectura pará-metros, cancelación memoria averías y lectura de la memoria ”Flight Recorder”; - La diagnosis activa: pruebas funcionales de los principales componentes (actuadores, teler-ruptores, etc ); - La lectura de la ”Flight Recorder”; - El reconocimiento en centralita de los componentes electrónicos sustituidos; - La programación de 2° nivel y de las TDF; - La adquisición de parámetros durante las pruebas funcionales.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
54
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
CÓDIGO DE FALLOS DTC
Descripción de la avería Vehículo 1 (Sensores / Controles de plausibilidad)
1.1.2
PEDAL DEL ACELERADOR
1.1.9
PLAUSIBILIDAD +15
1.1.A
PLAUSIBILIDAD +50 Vehículo 2 (Testigos / Relé / Actuadores)
1.2.3
SPIA EDC
1.2.5
RELE PRINCIPAL
1.2.6
TENSIÓN DE LA BATERÍA
1.2.8
RELÉ PRINCIPAL —CORTO CIRCUITO A BATERÍA
1.2.9
RELÉ PARA COMPRESOR ACONDICIONADOR
1.2.B
RELÉ TERMOARRANQUE 1 (CALENTADOR)
1.2.E
SISTEMA DE MANDO PRE/POSTCALENTAMIENTO
2.2.5
AFTER-RUN INTERRUMPIDO
2.2.8
RELÉ PRINCIPAL —CORTO CIRCUITO A MASA Motor 1 (Sensores de temperatura y presión)
1.3.1
SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE
1.3.2
SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE (TEST)
1.3.3
SENSOR DE TEMPERATURA AIRE DE SOBREALIMENTACIÓN
1.3.4
SENSOR DE PRESION DE SOBREALIMENTACION
1.3.5
TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
1.3.6
ERROR DEL SENSOR DE PRESIÓN / DE LA SEÑAL DE PRESIÓN DEL RAIL
1.3.7
GESTION VALVULA DBV (SOBREPRESION)
1.3.8
SENSOR DE PRESION DEL ACEITE
1.3.A
SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE
2.3.2
TEST ABSOLUTO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL LIQUIDO DE REFRIGERACIÓN
2.3.6
ERROR EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL RAIL (OFFSET)
2.3.8
BAJA PRESIÓN DEL ACEITE
2.3.A
EXCESO TEMPERATURA ACEITE Motor 2 (Sensores de velocidad / actuadores)
1.4.1
SENSOR REVOLUCIONES CIGUEÑAL
1.4.2
FUNCIONAMIENTO MOTOR SÓLO CON EL SENSOR ÁRBOL DE LEVAS
1.4.3
SENSOR DEL ÁRBOL DE LEVAS
1.4.4
PLAUSIBILIDAD ENTRE EL SENSOR DEL VOLANTE Y EL EJE DE DISTRIBUCIÓN Informaciones de daños
1.4.D
SUPERACIÓN N° VUELTAS MOTOR
1.5.B
TEST ELEVADA PRESIÓN EN CURSO
1.9.D
INDICADOR DE PAR REDUCIDO CON LIMITADOR DE PRESTACIONES
4.9.E
LIMITACIÓN DE PAR DESDE PROTECCIÓN DEL MOTOR
6.9.E
LIMITACION DE PAR DEBIDA A LIMITACION CANTIDAD INYECTADA Dosificación de combustible
1.5.1
SISTEMA DE ALTA PRESIÓN
1.5.2
ERROR EN LA GESTIÓN DE LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE EN EL RAIL (DESVÍO POSITIVO)
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
DTC
55
Descripción de la avería
1.5.3
ERROR EN LA GESTIÓN DE LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE EN EL RAIL (DESVÍO NEGATIVO)
1.5.4
ERROR PRESIÓN EN EL RAIL (DEMASIADO BAJA)
1.5.5
ERROR PRESIÓN EN EL RAIL (DEMASIADO ALTA)
1.5.6
SISTEMA DE ALTA PRESIÓN
1.5.7
ERROR EN LA PRESIÓN DEL RAIL (DUTY CYCLE EXCESIVO)
1.5.8
SISTEMA DE ALTA PRESIÓN
1.5.9
ERROR REGULADOR MPROP DE PRESIÓN
2.5.9
ERROR REGULADOR MPROP DE PRESIÓN A POSITIVO (CORTO CIRCUITO A POSITIVO)
3.5.9
ERROR REGULADOR MPROP DE PRESIÓN A TIERRA (CORTO CIRCUITO A TIERRA) Inyectores 1
1.6.1
INYECTOR CILINDRO 1 / CORTO CIRCUITO
1.6.2
INYECTOR CILINDRO 2 / CORTO CIRCUITO
1.6.3
INYECTOR CILINDRO 3 / CORTO CIRCUITO
1.6.4
INYECTOR CILINDRO 4 / CORTO CIRCUITO
1.6.5
INYECTOR CILINDRO 5 / CORTO CIRCUITO
1.6.6
INYECTOR CILINDRO 6 / CORTO CIRCUITO
1.6.7
INYECTOR CILINDRO 1 / CIRCUITO ABIERTO
1.6.8
INYECTOR CILINDRO 2 / CIRCUITO ABIERTO
1.6.9
INYECTOR CILINDRO 3 / CIRCUITO ABIERTO
1.6.A
INYECTOR CILINDRO 4 / CIRCUITO ABIERTO
1.6.B
INYECTOR CILINDRO 5 / CIRCUITO ABIERTO
1.6.C
INYECTOR CILINDRO 6 / CIRCUITO ABIERTO
1.6.E
NO HA SIDO ALCANZADO EL NÚMERO MÍNINO DE INYECCIÓN: APAGAMIENTO DEL MOTOR Inyectores 2
1.7.1
BANCO 1 CIRUITO CERRADO
1.7.3
BANCO 2 CORTO CIRCUITO
1.7.C
BANCO 1 CONTROL INYECTORES (INTERIOR DE L CENTRALITA)
2.7.C
BANCO 2 CONTROL INYECTORES (INTERIOR DE L CENTRALITA) Sistema de sobrealimentación y velocidad de la turbina
1.9.E
LIMITACIÓN DE PAR POR REDUCIR LA FUMOSIDAD Interfaces 1 (CAN-Bus)
1.B.1
ERROR EN CAN CONTROLLER A
1.B.3
ERROR EN CAN CONTROLLER C
1.B.4
TIMEOUT CAN MENSAGE BC2EDC1
1.B.5
TIMEOUT CAN MENSAGE VM2EDC
1.B.D
TIMEOUT CAN MENSAJE CCVS
2.B.4
TIMEOUT CAN MENSAGE BC2EDC2
1.C.6
ERROR MENSAJE CAN TSC1-PE
1.C.8
ERROR MENSAJE CAN TSC1-VE
1.C.9
ERROR INTERNO CENTRALITA
2.C.6
ERRORE MESSAGGIO CAN TSC1-PE
3.C.8
ERRORE MESSAGGIO CAN TSC1-VE (passive)
Interfaces 2 (Mensajes timeout línea CAN)
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
56
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
DTC
Descripción de la avería ECU 1 (controles internos)
1.D.1
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.D.2
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.D.3
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.D.4
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.D.5
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.D.6
ERROR INTERIOR CENTRALITA (TPU)
1.D.7
ERROR INTERIOR CENTRALITA (ÁREA VARIANT)
1.D.8
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.D.9
ERROR INTERNO CENTRALITA
2.D.3
ERROR INTERNO CENTRALITA
3.D.3
ERROR INTERNO CENTRALITA ECU 2 (Alimentador / Immobilizer / Fuera de r.p.m. / Alimentación sensores)
1.E.1
CENTRALITA: CORTO CIRCUITO O CIRCUITO ABIERTO
1.E.3
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.E.4
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.E.5
ERROR ALIMENTACIÓN SENSORES (12 VOLTS)
1.E.6
SENSOR DE ALIMENTACIÓN 1
1.E.7
SENSOR DE ALIMENTACIÓN 2
1.E.8
SENSOR POWER SUPPLY 3
1.E.9
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.E.A
ERROR INTERNO CENTRALITA
1.E.B
SENSOR DE LA PRESIÓN ATMOSFÉRICA
2.E.1
CORTO-CIRCUITO DE LA BATERIA O DE LA MAJA ELECTRICA, SIN CARGA, TEMPERATURA EXCESIVA DEL NIVEL MINIMO DE POTENCIA
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
57
CUARTA PARTE — MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
58
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
59
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MANTENIMIENTO PROGRAMADO Introducción Para asegurar condiciones de funcionamiento óptimo, en las páginas siguientes se indican las intervenciones generales de control, verificación y reglaje que se deben realizar en el motor con plazos previstos. Los plazos de las operaciones de mantenimiento son indicativos, siendo el uso y la versión del motor, características determinantes para la evaluación de las sustituciones y controles. Se admite y aconseja que el personal encargado del mantenimiento realice, incluso, las operaciones de control y mantenimiento que, no estando incluidas en el listado siguiente, dicten el sentido común y las condiciones particulares de uso del motor. Además en caso de evidente mal funcionamiento del motor, por ejemplo excesivo humo en los gases de escape, temperatura del líquido refrigerante elevada o baja presión de aceite, es necesario intervenir rápidamente para determinar las causas de la anomalía. Se recuerda además, que las operaciones de mantenimiento, incluso las más sencillas, deben realizarse respetando escrupulosamente las normas de prevención de accidentes, para preservar la integridad del personal encargado del mantenimiento.
Cronograma de controles y de intervenciones periódicos Tipo de intervención
Cada 150 horas
Cada 300 horas
Cada 600 horas
Cada 1200 horas
Motor Reabastecimiento aceite motor
•
Cambio aceite motor
•
Sustitución filtros aceite motor
•
Sustitución filtro Blow-by
•
Sustitución filtro combustible
•
Regulación juego válvulas
•
SusSustitución correas mandos varios
•
Chasis y unidades mecánicas Sustitución pre-filtro combustible (si presente)
NOTA
•
Los datos son válidos únicamente si el instalador respeta todas las normas de instalación prevista por Iveco Motors.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
60
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
NOTA Los intervalos referidos a la lubricación del motor han sido calculados considerando un porcentaje de azufre en el gasóleo inferior al 0,5%. En caso de utilización de gasóleo con un porcentaje de azufre superior al 0,5%, la trayectoria prevista para la sustitución del aceite debe reducirse en un 50%. Empleo aceite motor - ACEA E3 -96
NOTA Gasóleo para bajas temperaturas. La norma EN590 distingue diferentes clases de gasóleo e identifica las características de los más idóneos para el uso a baja temperatura ambiente. Es de competencia de las Sociedades petrolíferas la observancia de la normativa que establece la distribución de combustibles idóneos para las condiciones climáticas y geográficas de los diferentes países.
- En caso de usos anuales muy bajos o, en todo caso, inferiores a 600 horas, el aceite motor y los filtros deben cambiarse cada 12 meses. - Las obstrucciones precoces del filtro de aire generalmente se deben a las condiciones ambientales. Por este motivo, éste se debe sustituir cuando el respectivo sensor lo señala, sin importar las instrucciones establecidas, que, en ausencia de indicaciones específicas, deben siempre respetarse.
Los tiempos indicados en este plan son sólo indicativos, porque se refieren a un uso de los motores en entorno industrial con utilización media según la cilindrada.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
61
OPERACIONES FUERA PLAN Cada año - Antes de la temporada invernal y de ser posible, acompañadas de un servicio de mantenimiento Controlar el porcentaje de anticongelante en el agua de refrigeración del motor Cada 2 años y de ser posible, acompañadas de un servicio de mantenimiento Cambiar el líquido de refrigeración del motor
NOTA Precoces obturaciones del filtro aire se deben generalmente a las condiciones ambientales. Por este motivo debe ser cambiado cuando es señalado por el sensor específico independientemente de la indicación que, de todas formas, debe ser respetada en ausencia de indicaciones específicas.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
62
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Controles y verificaciones Controle de nivel de aceite del motor El control debe realizarse con el motor detenido y en lo posible, frío. El control se realiza mediante correspondiente (1). (Demostrativa) Figura 104
la
varilla
flexible
El llenado debe realizarse a través del tapón superior (2) de la tapa de los empujadores. Sacar la varilla de control (1) para realizar el llenado, a fin de facilitar el flujo del aceite.
El aceite del motor es altamente contaminante y nocivo. En caso de contacto con la piel lavar con abundante agua y detergente. Proteger adecuadamente la piel y los ojos; operar según las normas de prevención de accidentes. Eliminar los residuos de modo adecuado y según las normas legales.
Control de la instalación de lubricación El control debe realizarse tanto con el motor detenido como durante el funcionamiento. Controlar que no haya pérdidas de aceite por la cabeza, por el cárter del motor o por el intercambiador de calor. 145841
Extraer la varilla de la sede y verificar que el nivel este comprendido entre límites mínimo y máximo grabados en la misma. En caso de que la lectura resultase poco clara, limpiar la varilla con un paño sin deshilados y volver a colocarla en su sede. Extraerla nuevamente y controlar el nivel.
El aceite del motor es altamente contaminante y nocivo. En caso de contacto con la piel lavar con abundante agua y detergente. Proteger adecuadamente la piel y los ojos; operar de según las normas de prevención de accidentes. Eliminar los residuos de modo adecuado y según las normas legales.
Si el nivel resultara próximo a la referencia de nivel mínimo, proceder al reabastecimiento. Asegurarse siempre de agregar aceite con las mismas características del que contiene el cárter. No se admiten mezclas, las mismas no garantizarían la lubricación correcta de las piezas internas del motor. Figura 105
(Demostrativa)
145842
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
63
- Controlar el nivel mediante la varilla, hasta obtener un llenado próximo a la marca de nivel máximo.
Cambio de aceite del motor Figura 106
Cambio de filtro de aceite del motor Figura 107
119975
Se aconseja efectuar la descarga del aceite con el motor caliente. Atención: debido a la elevada temperatura de funcionamiento del motor se aconseja usar protecciones adecuadas. El aceite del motor alcanza temperaturas muy elevadas: usar siempre guantes de protección. - Colocar un recipiente adecuado para recoger el aceite debajo del cárter en correspondencia con el tapón de descarga (3). - Desenroscar el tapón (3) y luego extraer la varilla (1) de control de nivel y el tapón de llenado (2) para facilitar el desagote del aceite de lubricación.
El aceite del motor es altamente contaminante y nocivo
119976
Descargar el aceite de la manera descrita en el apartado ”Cambio del aceite motor”. Esmontar el filtro de aceite (1). NOTA Atención: el filtro contiene en su interior una cantidad de aproximadamente 1 Kg. de aceite. Posicionar un recipiente apropiado para contener el líquido. ¡Atención! evitar el contacto de la piel con el aceite del motor: en caso de contacto lavar la piel con agua corriente. El aceite del motor es altamente contaminante: eliminarlo según las normas vigentes.
En caso de contacto con la piel lavar con abundante agua y detergente. Proteger adecuadamente la piel y los ojos; operar de según las normas de prevención de accidentes. Eliminar los residuos de modo adecuado y según las normas legales.
NOTA Antes de volver a colocar el nuevo cartucho, humedecer la junta con aceite del motor.
- Volver a enroscar el tapón (3) bajo el carter y ajustarlo al par prescrito.
Enroscar a mano el filtro de aceite (1) hasta que entre en contacto con el soporte y apretar 3/4 de vuelta con el par prescrito.
- Desde la boquilla de llenado (2) del cubre culatas introducir en el motor, aceite en la cantidad y calidad prescrita.
Enroscar el tapón debajo del cárter y apretarlo con el par prescrito. Por la brida de llenado, introducir en el motor el aceite prescrito en la cantidad prescrita.
NOTA Usar sólo los aceite aconsejados o con las características necesarias para el correcto funcionamiento del motor. En caso de reabastecimientos, no mezclar aceites de diferentes características. El incumplimiento de tales normas provoca la caducidad de las garantías asistenciales.
Print P2D32C006 S
Completar la operación como se indica en el apartado ”Sustitución del aceite del motor”.
Base - Mayo 2010
64
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
MOTORES CURSOR F2C
Cambio del filtro Blow-by
Sustitución de filtro de combustible
Figura 108
Figura 110
145886
114018
Desatornillar los tornillos (2) y quitar la tapa (1). Retire el filtro centrífugo (3) inferior y sustitúyalo.
Durante esta operación no fumar, no usar llamas libres. Evitar la aspiración de los vapores que salen del filtro.
Figura 109
!
Luego de la sustitución del filtro siempre se debe quitar el aire de la instalación de alimentación.
Desenroscar el cartucho del filtro del combustible (2). Antes de volver a colocar el nuevo cartucho, humedecer la junta con gasóleo o con aceite del motor. Enroscarlo a mano, teniendo la precaución de comprobar que la junta de goma, la superficie y la superficie de estabilidad estén limpias y en perfectas condiciones. Atornillar a mano el cartucho hasta que haga contacto con el soporte y luego apretarlo mediante 3/4 giros al par de ajuste prescrito.
!
En el momento de realizar la sustitución el cartucho del filtro (2) NO debe ser llenado. Esta operación está prohibida para evitar que entren en circulación eventuales impurezas que puedan dañar los componentes del sistema de inyectores / bomba.
Purgar el aire del sistema de alimentación como se indica a continuación.
117692
Purgado del combustible Aflojar el tornillo de purgado (1) conectando la descarga a un recipiente adecuado mediante un tubo flexible transparente.
Montar el cuerpo (1) blow - by con la respectiva empaquetadura y apretar los tornillos (2) con el par de apriete determinado. Montar la tapa (3) y apretar los tornillos (4) con el par de apriete determinado.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
65
Utilizando el equipo adecuado (5), que actúan sobre los rieles (6) en la dirección de la flecha y tire de la correa (4) de la polea del alternador (1), la bomba agua (2) y los de referencia (3). - Sustituir la correa desgastada por una nueva.
Figura 111
- Calzar la correa en las poleas y rodillos de guía. - Colocar el tensor de correa automático de modo de ensamblar la correa en la posición de funcionamiento (ajustar el tensor de correa con el par prescrito). - No se necesitan ajustes posteriores.
145887
Bombear con la bomba manual (2) del prefiltro de combustible (1) hasta que se vea que sale combustible sin burbujas de aire por el tornillo de purgado. Una vez finalizada la operación, ajustar el tornillo de purgado. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar algunos minutos en ralentí para eliminar cualquier residuo de aire. Control del juego de válvulas y posible comprobación Para efectuar correctamente estas operaciones proceder según lo descrito en el capítulo correspondiente en la sección 3 — Aplicaciones industrial. Control de las condiciones de las correas de los distintos mandos de bomba de agua/alternador Figura 112
Cambio del líquido de refrigeración Parar el motor y esperar a que se enfríe antes de intervenir para evitar el riesgo de abrasión. - Evitar que el refrigerante contamine el medio ambiente, utilizando recipientes adecuados. - Aflojar los elementos de retén y sacar los manguitos de empalme del circuito motor al intercambiador de calor y esperar que termine el vaciado. Terminado el vaciado, restablecer el circuito montando los manguitos y verificando la estanqueidad de éstos. - Llenar el circuito. - Abastecer el motor hasta que el intercambiador se llene por completo. - Con el tapón de llenado abierto, arrancar el motor y dejarlo en marcha al régimen mínimo durante 1 minuto. Esto favorece la expulsión completa del aire presente en el circuito de refrigeración. - Parar el motor y rellenar con la cantidad necesaria.
145888
Controlar visualmente que la correa (4) no esté desgastada o deteriorada; en tal caso se debe sustituirla según lo descrito a continuación. NOTA Para poder trabajar en la correa del motor, es necesario desmontar el cárter de protección (si lo hay) aflojando los tornillos.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
66
SECCIÓN 3 - APLICACIÓN INDUSTRIAL
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
1
SECCIÓN 4 Revisión mecánica general Página
Print P2D32C006 S
CARACTERÍSTICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . .
3
DATOS - HOLGURAS DE MONTAJE . . . . . . . . .
5
REVISIÓN MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
DESMONTAJE DEL MOTOR EN EL BANCO . . .
11
INTERVENCIONES DE REPARACIÓN . . . . . . . . .
12
GRUPO CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
- Controles y mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
CAMISAS DE LOS CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . .
13
- Sustitución de las camisas de los cilindros . . . .
15
CIGÜEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
- Medición de los pernos de bancada y de biela
17
MEDICIÓN PRELIMINAR DE LOS DATOS PARA LA SELECCIÓN DE LOS SEMICOJINETES DE BANCO Y DE BIELA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
- Selección semicojinetes de banco y de biela . .
19
- Sustitución del engranaje de mando de la distribución y bomba del aceite . . . . . . . . . . . .
25
- Control de la holgura de montaje de los pernos de bancada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
- Control del juego de respaldo del eje motor .
26
CONJUNTO PISTÓN - BIELA . . . . . . . . . . . . . . . .
27
- Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
- Condiciones para un acoplamiento correcto del bulón-pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
- Anillos elásticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Base - Mayo 2010
2
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Página
Página
BIELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
DISTRIBUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
- Montaje del conjunto biela-émbolo . . . . . . . . .
32
- Mando de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
- Montaje anillos elásticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
- Perno para engranajes de transmisión . . . . . . .
39
- Montaje del conjunto biela - pistón en las camisas de los cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
- Engranaje de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . .
39
- Control resalto pistones . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Doble engranaje de la transmisión . . . . . . . . . .
39
33 - Sustitución de bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
- Control de la holgura de montaje de los pernos de biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
- Árbol de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
CULATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
- Control de la elevación de las excéntricas y alineación de los pernos . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
- Desmontaje de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . .
34 - Casquillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
- Sustitución de los casquillos para el árbol de la distribución mediante el botador 99360505 . .
42
MUELLES DE LAS VÁLVULAS . . . . . . . . . . . . . . . .
42
- Control de la superficie de apoyo de la culata sobre el grupo de los cilindros . . . . . . . . . . . . .
34
VÁLVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
- Desincrustación y control de las válvulas . . . . .
35
GUÍA DE LAS VÁLVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
- Montaje de las válvulas y del anillo de retención aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
- Sustitución de las guías de las válvulas . . . . . . .
36
EJE DEL BALANCÍN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
- Sustitución - Rectificado de los asientos de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
36 - Balancines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
PARES DE APRIETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
SUSTITUCIÓN DE LOS ESTUCHES PORTA INYECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base - Mayo 2010
36
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
3
CARACTERÍSTICAS GENERALES Tipo
F2CE9687
Ciclo
Diesel 4 tiempos
Alimentaciòn
Sobrealimentado
Inyecciòn
Directa
Nùmero cilindros
6 en lìnea
∅
+
Print P2D32C006 S
+
Diámetro
mm
117
Carrera
mm
135
+.. = Cilindrada total
cm3
8710
Base - Mayo 2010
4
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Tipo A
F2CE9687
DISTRIBUCION inicio antes del P.M.S.
A
fìn después del P.M.I.
B
17° 31° B C
inicio antes del P.M.I.
D
fìn después del P.M.S.
C
48° 9°
D Para control de la puesta en fase mm X mm
X
-
De funcionamiento mm
0,35 ÷ 0,45
mm
0,55 ÷ 0,65
X
bar
Base - Mayo 2010
ALIMENTACION
Bosch Common Rail con inyectores CRIN2 y bomba de alta presión CP3.3
Polverizadores tipo
DLLA 137
Orden de inyecciòn
1-4-2-6-3-5
Presiòn de inyecciòn
bar
Regulación inyector
bar
1800
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
5
DATOS - HOLGURAS DE MONTAJE
Tipo
F2CE9687
GRUPO CILINDROS Y ORGANOS DE MANIVELISMO ∅1 Asientos camisas cilindros superior ∅1 inferior Camisas cilindros diàmetro externo L
129,510 ÷ 129,535
130,461 ÷ 130,486
inferior
129,475 ÷ 129,500 226,15
longitud L Camisas de los cilindros alojamientos del bloque superior inferior Diámetro exterior
∅2
Camisas de los cilindros diámetro interno ∅3A* diámetro interno ∅3B*
∅3
130,500 ÷ 130,525
superior ∅2
∅2
mm
X Saliente
0,014 ÷ 0,064 0,010 ÷ 0,060 -
117,000 ÷ 117,012 117,010 ÷ 117,022 0,035 ÷ 0,065
X
* Clase de selección ∅1 X ∅2
Pistones cuota de mediciòn X diàmetro externo ∅1A diàmetro externo ∅1B alojamiento para bulón ∅2 Pistón - camisas cilindro A* B*
15 116,894 ÷ 116,906 116,904 ÷ 116,916 52,010 ÷ 52,016 0,094 ÷ 0,118 0,094 ÷ 0,118
* Clase de selección Diàmetro pistones
∅1
-
X Saliente de los pistones X
∅3
Bulón de los pistones Bulón de los pistones alojamiento bulón
Print P2D32C006 S
∅3
0,873 ÷ 1,117
51,994 ÷ 52,000 0,010 ÷ 0,022
Base - Mayo 2010
6
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
F2CE9687 Tipo mm X1 X2 X3
S1 S2 S3
X1 Ranuras anillos elásticos X2 X3 *medido sobre Ø 120 mm Anillos elàsticos con cierre trapezoidal S1 cierre de uña S2 rascador de aceite fresado con hendeduras y resorte interior S3 1 Segmentos elásticos ranuras 2 3 Segmentos elásticos
X1 X2 X3
∅1
∅2
∅3
S
3 000 3,000 2,470 ÷ 2,500 3,970 ÷ 3,990 0,050 ÷ 0,100 0,030 ÷ 0,070 -
0,3 ÷ 0,4 0,60 ÷ 0,75 0,35 ÷ 0,65
Alojamiento del casquillo del pie de biela Ø1
55,700 ÷ 55,730
Alojamiento de los cojinetes de biela
Ø2
85,987 ÷ 86,013
1
85,987 ÷ 85,996 85,997 ÷ 86,005 86,006 ÷ 86,013
{ 23
Diámetro del casquillo del pie de biela exterior ∅4 interior ∅3 Semicojinetes de biela S Color rojo Color verde Color amarillo D Casquillo del pie de biela - alojamiento
55,780 ÷ 55,820 52,015 ÷ 52,030 1,994 ÷ 2,002 2,002 ÷ 2,010 2,010 ÷ 2,018 0,05 ÷ 0,08
Perno pistòn - casquillo
0,015 ÷ 0,036
Semicojinetes de biela
0,127 - 0,254 - 0,508
Peso de la biela Clase
D
4,020 ÷ 4,040
Apertura de las puntas de los segmentos elásticos en la camisa de los cilindros X1 X2 X3
Clases de selección ∅4
3,120 ÷ 3,140 2,550 ÷ 2,570
g A
3450 ÷ 3470
B
3471 ÷ 3490
C
3491 ÷ 3510
Montado sólo en la fábrica y no suministrado como recambio
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
7
F2CE9687 Tipo mm X
Cuota de mediciòn
X
Error máximo sobre el paralelismo de los ejes de la biela
∅1
∅2
S1
S 2
∅3
125
0,08
Pernos de banco - nominal - clase - clase - clase Pernos de biela - nominal - clase - clase - clase Semicojinetes de banco Color rojo Color verde Color amarillo* Semicojinetes de biela Color rojo Color verde Color amarillo* Soportes ed banco - nominal - clase - clase - clase Semicojinetes pernos de banco Semicojinetes pernos de biela Semicojinetes de banco Semicojinetes de biela
∅1 1 2 3 ∅2 1 2 3 S1
S2
∅3 1 2 3
92,970 ÷ 93,000 92,970 ÷ 92,979 92,980 ÷ 92,989 92,990 ÷ 93,000 81,915 ÷ 81,945 81,915 ÷ 81,924 81,925 ÷ 81,934 81,935 ÷ 81,945 2,968 ÷ 2,978 2,978 ÷ 2,988 2,988 ÷ 2,998 1,994 ÷ 2,002 2,002 ÷ 2,010 2,010 ÷ 2,018 99,000 ÷ 99,030 99,000 ÷ 99,009 99,010 ÷ 99,019 99,020 ÷ 99,030 0,050 ÷ 0,090 0,040 ÷ 0,080 0,127* - 2,254 - 0,508 0,127* - 2,254 - 0,508
Perno de banco para espalamiento X1
39,96 ÷ 40,04
Soporte de banco para espalamiento
X2
38,94 ÷ 38,99
Semianillos axiales
X3
3,38 ÷ 3,43
X1
X2 X3
Espalamiento eje motor 1
*
2
0,10 ÷ 0,30
Alineación
1-2
-
Ovalización
1-2
0,04
Conicidad
1-2
-
Montado sólo en la fábrica y no suministrado como recambio
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
8
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Tipo
F2CE9687
CULATA - DISTRIBUCION ∅ 1
mm
Alojamientos de las guías de válvulas en la culata ∅1
12,980 ÷ 12,997
∅ 2 ∅2 ∅3
Guìavàlvulas
8,023 ÷ 8,038 13,012 ÷ 13,025
∅ 3 Guías de válvulas y alojamientos en la culata Guìavàlvulas ∅ 4
0,2 - 0,4
Vàlvulas ∅4 α
7 970 ÷ 7,985 7,970 7 985 60° 30′ ± 7′ 30″
∅4 α
7,970 9 0 ÷ 7,985 98 +15’ +15 45° -0’ -0
α Vástago de las válvulas y guía correspondiente Alojamiento en la culata del asiento de la válvula
∅ 1
0,038 ÷ 0,068
∅1
41,985 ÷ 42,020
∅1
40,985 ÷ 41,020
Diámetro exterior asientos válvulas; inclinación asientos válvulas sobre la culata
∅ 2
α
X
∅2 α
0’ -0,5’
∅2 α
00’ -0,5’
X
0,5 ÷ 0,8
X
1,6 ÷ 1,9
Hundimiento
Entre asiento vàlvula y la culata
Base - Mayo 2010
0,015 ÷ 0,045
0,040 ÷ 0,090
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
9
Table 1
F2CE9687 Tipo mm
H1
N 740 ± 33 N 731,4 3 4 ± 42
H2A H2B 2
{ {
H
Altura muelle externo vàlvulas muelle libre H bajo una carga de: N 460 ± 23 H1A H 2 N 460 ± 22 H1B
A
B
70,77
71,34
51 39
Saliente inyectores
X
1,2 ÷ 1,5
Alojamientos para casquillos del árbol de levas en la culata 1⇒7
Ø
69,000 ÷ 69,030
Muñequillas de apoyo del árbol de levas 1⇒7 Ø
64,924 ÷ 64,080
∅
Diámetro exterior de los casquillos del árbol de levas ∅
69,090 ÷ 69,130
∅
Diámetro interior de los casquillos
65,080 ÷ 65,116
X
∅
∅
∅
∅ 2
∅ 1
∅ 3
H
∅
Casquillos y alojamientos en la culata Casquillos y muñequillas de apoyo Levantamiento útil de las excéntricas
0,060 ÷ 0,130 0,100 ÷ 0,192
7,4034 8,2108
∅ 1 Eje portabalancines ∅1
Print P2D32C006 S
31,964 ÷ 31,980
Base - Mayo 2010
10
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
F2CE9687 Tipo mm Alojamientos para los casquillos en los balancines 32,025 ÷ 32,041 ∅
32,025 ÷ 32,041 Casquillos y alojamientos 0,045 ÷ 0,077 0,045 ÷ 0,077
TURBOCOMPRESOR Tipo Holgura axial Holgura radial
Base - Mayo 2010
HX40 0,025 ÷ 0,127 0,330 ÷ 0,508
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
REVISIÓN MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR EN EL BANCO
11
Figura 3
La siguiente exposición prevé que el motor haya sido montado en un caballete giratorio y que se hayan extraído todos los componentes específicos de la aplicación (véase la Sección 3 del presente manual). La sección se refiere a los procedimientos más importantes de revisión de la base del motor. Figura 1
114615
Usando una llave apropiada y una llave hexagonal acanalada, desatornillar los tornillos (1 y 3) y quitar la placa de rigidización (2) y los sombreretes de bancada (4). NOTA Anotar la posición de montaje de los semicojinetes de bancada inferiores y superiores, puesto que, en caso de que sean reutilizados, deberán montarse en la posición encontrada respecto al desmontaje. Figura 4
115881
Girar el bloque (1) en posición vertical.
114035
Figura 2
Utilizar la herramienta 99360500 (1) para desmontar el cigüeñal (2). Figura 5
115882
Desenroscar los tornillos (2) de fijación del sombrerete de biela (3) y desmontarlo. Por la parte superior, extraer el grupo biela pistón (1). Repetir las mismas operaciones en los otros pistones. Mantener los semicojinetes de biela en los respectivos alojamientos y/o anotar su posición de montaje, puesto que, en caso de que sean reutilizados, deberán montarse en la posición encontrada respecto al desmontaje. Print P2D32C006 S
47571
Desmontar los semicojinetes de banco (1), desenroscar los tornillos y retirar los rociadores (2) aceite. Desmontar las camisas cilindros operando para ello de la manera ilustrada en el respectivo apartado de pág. 15. Una vez terminado el desmontaje del motor, habrá que limpiar del motor, habrá que limpiar esmeradamente las piezas desmontadas y controlar su integridad. En las páginas siguientes se indican las instrucciones para los controles y mediciones principales que se efectuarán para determinar la validez de las piezas y su posible reutilizo. Base - Mayo 2010
12
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
INTERVENCIONES DE REPARACIÓN GRUPO CILINDROS Controles y mediciones Figura 6
Figura 8
(Demostrativa)
225036
El control del diámetro interior de las camisas de los cilindros para comprobar la envergadura de la ovalización, de la conicidad y del desgaste, se efectúa mediante el calibre 99395687 (2) dotado de comparador centesimal (1), previamente puesto a cero en el calibre de anillo (3) de diámetro 117 mm.
A = Clase de selección Ø 117 ÷ 117,012 mm B = Clase de selección Ø 117,010 ÷ 117,022 mm X = Zona de marcación clase de selección Observando un desgaste máximo superior de 0,150 mm o un ovalado máximo de 0,100 respecto a los valores indicados en la figura, es necesario sustituir la camisa de los cilindros pues no se admite la operación de rectificado, de amantado o de regeneración.
NOTA No disponiendo de un calibre de anillo de 117 mm de diámetro utilizar un micrómetro.
NOTA Las camisas de los cilindros se suministran de recambio con clase de selección ”A”.
34994
Figura 7
Figura 9
114035
1 = 1ª medición 2 = 2ª medición 3 = 3ª medición Las mediciones se efectuarán a tres alturas diferentes de la camisa del cilindro y en dos planos (A-B) perpendiculares entre sí como ilustrado en la Figura 7.
Base - Mayo 2010
114037
A = ∅ 130,500 ÷ 130,525 mm B = ∅ 129,510 ÷ 129,535 mm C = ∅ 130,461 ÷ 130,486 mm D = ∅ 129,475 ÷ 129,500 mm El esquema ilustrado en la figura muestra los diámetros exteriores de la camisa del cilindro e interiores de los alojamientos correspondientes. En caso de necesidad, las camisas de los cilindros, pueden extraerse y montarse varias veces en alojamientos diferentes. Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
13
CAMISAS DE LOS CILINDROS Figura 10
114038
GRUPO DEL BLOQUE CON LAS CAMISAS DE LOS CILINDROS Figura 11
145836
DATOS PRINCIPALES DE LA CAMISA DE LOS CILINDROS Clase de selección Print P2D32C006 S
A 117,000 a 117,012 mm B 117,010 a 117,022 mm Base - Mayo 2010
14
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 12
Detalle ”A” 145837
Figura 13
Detalle ”B” 145838
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
Sustitución de las camisas de los cilindros
15
Figura 16
Desmontaje Figura 14
77812
47577
Colocar el útil 99360706 (1 y 2) y la chapa 99360724 (4) como ilustrado en la figura controlando que la chapa (4) apoye correctamente sobre la camisa de los cilindros. Enroscar la tuerca del tornillo (1) y extraer la camisa de los cilindros (3) del bloque.
Controlar el resalto de las camisas cilindros mediante la herramienta 99360334 (1-2-3-4) y apretando el tornillo (1) con el par de 170 Nm. Con comparador 99395603 (5) ubicado en base 99370415 (6), medir el resalto de la camisa cilindros respecto al plano de apoyo de las cabezas cilindros, éste debe ser de 0,035 ÷ 0,065 mm (Figura 17); de lo contrario cambiar el anillo de regulación (1, Figura 15), suministrado en varios espesores en el recambio. Figura 17
Montaje y control del saliente Figura 15
114041
SALIENTE DE LA CAMISA DEL CILINDRO Figura 18
(Demostrativa)
16798
Sustituir siempre los segmentos (3, 4 y 5) de estanqueidad. Calzar en la camisa del cilindro (2) el anillo de reglaje (1); engrasar la parte inferior de la camisa y montarla en el grupo cilindros empleando el útil adecuado.
NOTA El anillo de reglaje (1) se suministra de recambio con los siguientes espesores: 0,08 mm - 0,10 mm - 0,12 mm.
Print P2D32C006 S
35012
Una vez efectuado el montaje, bloquear las camisas de los cilindros (1) al bloque (2) mediante los espárragos 99360703 (3). Base - Mayo 2010
16
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
CIGÜEÑAL Figura 19
Rodamientos de bancada superiores
Rodamientos de bancada inferiores
144835
DATOS PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL Y DE LOS RODAMIENTOS PARA LOS APOYOS DE BANCADA Controlar las condiciones de los pernos de bancada y de biela del cigüeñal, no han de presentar rayas, ovalados o desgaste excesivo. Los datos indicados se refieren al diámetro normal de los pernos. Figura 20
Figura 21
114043
X. Detalle de los racores de los pernos de bancada Base - Mayo 2010
114044
Y. Detalle de los racores de los pernos de biela Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
Medición de los pernos de bancada y de biela
17
Figura 23
Antes de efectuar la operación de rectificado de los pernos, medir con un calibre micrométrico (1) los pernos del cigüeñal (2) y establecer, según la escala de minoración de los RODAMIENTOS de recambio a qué diámetro hay que reducir los pernos. Figura 22
47536
MEDICIÓN DE LOS PERNOS DE BIELA
47535
MEDICIÓN DE LOS PERNOS DE BANCADA NOTA Se aconseja anotar los valores medidos en una tabla (Figura 24).
Durante la operación de rectificado prestar la máxima atención a los valores de los racores de los pernos de bancada y de biela indicados en las figuras 19 y 20. NOTA Todas los pernos de bancada y de biela siempre se rectificarán a la misma clase de minoración para no alterar el equilibrio del cigüeñal.
Figura 24 Tabla en la que se han de anotar las medidas relativas a las mediciones de los pernos de bancada y de biela del cigüeñal.
PERNOS DE BANCADA Ø MÍNIMO Ø MÁXIMO
Ø MÍNIMO Ø MÁXIMO
PERNOS DE BIELA Print P2D32C006 S
114045
Base - Mayo 2010
18
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
MEDICIÓN PRELIMINAR DE LOS DATOS PARA LA SELECCIÓN DE LOS SEMICOJINETES DE BANCO Y DE BIELA Respecto de cada uno de los pernos del cigüeñal deben efectuarse las siguientes operaciones: PERNOS DE BANCO - Determinación de la clase de diámetro del asiento en el basamento. - Determinación de la clase de diámetro del perno de banco. - Elección de la clase de semicojinetes a montar.
PERNOS DE BIELA - Determinación de la clase de diámetro del asiento en la biela. - Determinación de la clase de diámetro del perno de biela. - Elección de la clase de semicojinetes a montar.
DEFINICIÓN DE LA CLASE DE DIÁMETRO DE LOS ASIENTOS PARA SEMICOJINETES EN EL BASAMENTO En la parte delantera del basamento, en la posición indicada (Figura 25 arriba) están marcadas dos series de cifras: - la primera serie de cifras (cuatro) representa el número de acoplamiento del basamento con el respectivo sub-basamento (Figura 25 abajo); - las siete cifras sucesivas, tomadas singularmente, representan la clase de diámetro de cada uno de los asientos de banco a los que se refieren (Figura 25 abajo); - cada una de estas cifras podrá ser 1, 2 o bien 3. Figura 25 CLASE
DIÁMETRO NOMINAL SOPORTES DE BANCO
99,000 ÷ 99,009 99,010 ÷ 99,019 99,020 ÷ 99,030
114046
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
19
Selección semicojinetes de banco y de biela NOTA Para obtener las holguras de montaje previstas, los semicojinetes de banco y de biela deben seleccionarse de la manera que a continuación se indica. Esta operación permite individuar los semicojinetes más adecuados para cada uno de los pernos del eje (eventualmente, los semicojinetes pueden ser incluso de clases diferentes para los distintos pernos). En función del espesor, los semicojinetes se seleccionan en clases de tolerancia indicadas mediante una marca de color (rojo, verde, rojo/negro, verde/negro).
En las siguientes tablas aparecen indicadas las características de los cojinetes de banco y de biela disponibles como recambio en las medidas estándar (STD) y en los aumentos admitidos (+0,127, +0,254 y +0,508).
Figura 26 STD rojo
1,994 ÷ 2,002 2,057 ÷ 2,065
rojo/negro verde
2,002 ÷ 2,010
verde/negro amarillo*
2,065 ÷ 2,073 2,010 ÷ 2,018 2,073 ÷ 2,081
amarillo/negro*
STD rojo
3,031 ÷ 3,041 2,978 ÷ 2,988
verde/negro amarillo*
+0,127
2,968 ÷ 2,978
rojo/negro verde
+0,127
3,041 ÷ 3,051 2,988 ÷ 2,998
amarillo/negro*
3,051 ÷ 3,061
* Montado sólo en la fábrica y no suministrado como recambio Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
20
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
DEFINICIÓN DE LA CLASE DE DIÁMETRO DE LOS PERNOS DE BANCO Y DE BIELA (Pernos con diámetro nominal) Pernos de banco y de biela: determinación de la clase de diámetro de los pernos. En el cigüeñal, en la posición indicada por la flecha (Figura 27 arriba) se encuentran marcadas tres series de cifras: - el primer número, de cinco cifras, representa el número de serie del eje; - bajo dicho número, a la izquierda, una serie de seis cifras se refiere a los pernos de biela y está precedida por una cifra aislada que indica el estado de los pernos (1 = STD, 2 = -0,127), las otras seis cifras, tomadas singularmente, representan la clase de diámetro de cada uno de los pernos de biela a los que se refieren (Figura 27 arriba). - la serie de siete cifras a la derecha se refiere a los pernos de banco y está precedida por una cifra aislada que indica el estado de los pernos (1 = STD, 2 = -0,127), las otras seis cifras, tomadas singularmente, representan la clase de diámetro de cada uno de los pernos de banco a los que se refieren (Figura 27 abajo). Figura 27 CLASE
DIÁMETRO NOMINAL SOPORTES DE BIELA
81,915 ÷ 81,925 81,925 ÷ 81,935 81,935 ÷ 81,945
CLASE
DIÁMETRO NOMINAL SOPORTES DE BANCO
92,970 ÷ 92,980 92,980 ÷ 92,990 92,990 ÷ 93,000 Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
21
Selección de los rodamientos de bancada (pernos de diámetro nominal) Tras haber determinado, para cada muñequilla de bancada, los datos indispensables (bloque y cigüeñal), se elige el tipo de rodamiento. Véase tabla siguiente.
Figura 28
STD. 114048
1
2
3
verde
verde
amarillo
verde
amarillo
amarillo
rojo
verde
verde
rojo
verde
amarillo
rojo
rojo
rojo
rojo
rojo
rojo
1
2
3 114055
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
22
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Selección de los rodamientos de bancada (pernos rectificados) En caso de muñequillas rectificadas, el procedimiento descrito no puede ser aplicado. En tal caso, es necesario cerciorarse que el diámetro nuevo de los pernos sea el indicado en la tabla y montar el único tipo de rodamientos previstos para la minoración en objeto. Figura 29 rojo/negro = 3,031 ÷ 3,041 mm verde/negro = 3,041 ÷ 3,051 mm
-0,127
verde/negro = 3,051 ÷ 3,061 mm
1
Base - Mayo 2010
2
3
92,843 1 92,853
verde/negro
verde/negro
verde/negro
verde/negro
verde/negro
verde/negro
92,853 2 92,863
rojo/negro
verde/negro
verde/negro
rojo/negro
verde/negro
verde/negro
92,863 3 92,872
rojo/negro
rojo/negro
verde/negro
rojo/negro
rojo/negro
verde/negro
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
SELECCIÓN SEMICOJINETES DE BIELA (PERNOS DE DIÁMETRO NOMINAL) En el cuerpo de la biela, en la posición indicada en la vista desde “A” se distinguen tres marcas:
23
Figura 30
1. Marca de color para identificar el peso 2. Marca de color para identificar la clase de diámetro 3. Cubo de posicionamiento visible desde el lado anterior del motor 4. Número progresivo para la identificación de la biela.
NOTA Los colores de identificación de las marcas se encuentran en la tabla de la página 31. Para establecer el tipo de semicojinete de biela que debe montarse sobre cada perno deben aplicarse las indicaciones de la tabla (Figura 31).
47557
Figura 31
STD.
CLASE
2
2
3
amarillo
verde
blu
verde
verde
amarillo
verde
amarillo
amarillo
rojo
verde
verde
rojo
verde
amarillo
rojo
rojo
rojo
rojo
rojo
rojo
1
2
3
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
24
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Selección de los rodamientos de biela (muñequillas rectificadas) En caso de muñequillas rectificadas, el procedimiento descrito no puede ser aplicado. En tal caso, es necesario comprobar (cada una de las minoraciones) en qué campo de tolerancia se coloca el nuevo diámetro de los pernos de biela y montar los rodamientos identificados en base a la relativa tabla. Figura 32
rojo/negro = 2,057 ÷ 2,065 mm verde/negro = 2,065 ÷ 2,073 mm
-0,127
verde/negro = 2,073 ÷ 2,081 mm
Base - Mayo 2010
1
2
3
81,789 1 81,799
verde/negro
verde/negro
amarillo/negro
verde/negro
amarillo/negro
amarillo/negro
81,799 2 81,809
rojo/negro
verde/negro
verde/negro
rojo/negro
verde/negro
amarillo/negro
81,809 3 81,819
rojo/negro
rojo/negro
verde/negro
rojo/negro
rojo/negro
verde/negro
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
Sustitución del engranaje de mando de la distribución y bomba del aceite
25
Figura 35
Controlar que la dentadura del engranaje no está dañada o desgastada, en caso contrario extraerlo con el extractor adecuado. Figura 33
114034
Mediante el elevador y el gancho 99360500 (1) montar el cigüeñal (2).
144834
NOTA Antes de montar el engranaje, aplicar un cordón de Loctite tipo 603 de aproximadamente 5 mm de ancho sobre el eje motor, a 30 mm del tope. Al montaje del engranaje (1) en el cigüeñal (2), calentarlo por ∼ 15 minutos en hornillo a una temperatura no superior a 180 °C. Una vez introducido dejarlo enfriar.
Control de la holgura de montaje de los pernos de bancada Figura 34
Figura 36
114049
114050
Montar los pulverizadores de aceite (2) haciendo coincidir la espiga con el orificio (3) del bloque.
Acomodar los semicojinetes (1) en los sombreretes de bancada (2).
Acomodar los semicojinetes (1) y los medios anillos de empuje sobre los soportes de la bancada, como lo indica la Figura 19.
Controlar la holgura de montaje entre los pernos del cigüeñal y los respectivos cojinetes actuando de la forma siguiente:
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
26
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 38
Figura 37
α
145839
- Realizar una cuidadosa limpieza de las piezas y eliminar toda marca de aceite; - montar los sombreretes (1), con los cojinetes (2), en los soportes respectivos.
114615
- Ubicar los sombreretes de bancada (4) y montar la placa de rigidización (2) siguiendo este procedimiento: - apretar a mano los tornillos internos y luego los externos, desde la bancada ”7” hasta la bancada ”1”. - apretar los tornillos usando una llave dinamométrica, desde la bancada ”7” hasta la bancada ”1”. 1a fase: 140 Nm 2a fase 60°+60°.
Control del juego de respaldo del eje motor Figura 39
47588
El control del juego de respaldo se efectúa colocando un comparador (1) con base magnética en el eje motor (2) como lo indica la figura. En caso de un juego superior al indicado, es necesario sustituir los semicojinetes de bancada posteriores de empuje y repetir el control del juego.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
27
CONJUNTO PISTÓN - BIELA Figura 40
47580
CONJUNTO PISTÓN - BIELA 1. Cuerpo biela - 2. RODAMIENTOS - 3. Sombrerete de biela - 4. Tornillo de fijación del sombrerete - 5. Anillo elástico 6. Anillo rascador de aceite con hendiduras y resorte de espiral - 7. Anillo de estanqueidad de uña 8. Anillo de estanqueidad trapezoidal - 9. Bulón pistón - 10. Pistón. Controlar los pistones que no han de presentar huellas de agarrotamiento, rayas, grietas o desgaste excesivo; en caso contrario sustituirlos.
Los pistones están dotados de tres segmentos elásticos: el primero de estanqueidad, con sección trapezoidal; el segundo, de estanqueidad; el tercero rascador de aceite. Los pistones están divididos en dos clases A y B según el diámetro.
Desmontaje Figura 41
Figura 42
126311
Desmontaje de los segmentos elásticos del pistón (2) con la pinza 99360184 (1). Print P2D32C006 S
126312
Desmontaje de los anillos elásticos (2) de sujeción del bulón del pistón con la pinza de puntas redondeadas (1). Base - Mayo 2010
28
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 43
Figura 44
49026
32618
Desmontaje del pistón del bulón (1). Si el desmontaje resulta difícil, emplear un botador apropiado.
Medición del diámetro del bulón (1) mediante micrómetro (2).
Condiciones para un acoplamiento correcto del bulón-pistón Figura 45
49026
Engrasar con aceite motor, el bulón (1) y su alojamiento en los bujes del pistón; el bulón ha de introducirse en el pistón con una ligera presión de los dedos y no ha de extraerse del mismo por gravedad. Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
29
Figura 46
114053
PRINCIPALES DATOS DEL PISTÓN, AROS Y PERNO Figura 49 X = 0,6 ± 0,15 * La cota se mide en el ∅ de 113 mm -
Anillos elásticos Figura 47
3513
16552
Control del espesor del anillo elástico (2) con el micrómetro (1).
El segmento de estanqueidad (2) de la 1ª ranura es de forma trapezoidal. La medición de la holgura ”X” entre el anillo de estanqueidad y el alojamiento se efectúa colocando el pistón (1) con el relativo segmento en la camisa de los cilindros (3) de manera que la mitad del anillo de estanqueidad sobresalga de la camisa de los cilindros. Figura 50
Figura 48
36134
16552
Controlar la holgura entre los segmentos de estanqueidad (2) y sus alojamientos en el pistón(1) con el calibre de espesores (3). Print P2D32C006 S
Controlar, con un calibre de espesores (2), la separación entre los extremos de los segmentos de estanqueidad (1) introducidos en la camisa de los cilindros (3). Si se observa una distancia entre los extremos inferior o superior a la prescrita sustituir los segmentos elásticos. Base - Mayo 2010
30
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
BIELA Al montar las bielas compruebe que sean todas de la misma clase de peso y del mismo proveedor. La biela/sombrero es del tipo ”arrancado”; compruebe antes de montarla que la biela no esté estropeada. Cada biela puede montarse sólo con el respectivo sombrero. Si el sombrero se monta del revés, la biela debe ser descartada.
Figura 51
114054
DATOS PRINCIPALES DEL CASQUILLO, DE LA BIELA, DEL BULÓN Y DE LOS RODAMIENTOS * Cuota a obtener tras la introducción forzada del casquillo
1. Entre el forro de la biela y el perfil de la misma debe haber una distancia superior a 0,4 mm. 2. Sobre la línea de fractura exterior se admite una zona faltante menor a 5 mm2. 3. No se admiten agrietamientos en la zona roscada.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
31
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
Figura 52
115884
1. Marca de color para localización de peso - 2. Marca de color para localización de clase diametral - 3. Tachuela de posicionamiento visible desde el lado frontal del motor - 4. Número progresivo para localización de la biela.
PESO
Print P2D32C006 S
CLASS A Amarillo
3450 g - 3470 g
CLASS B Verde
3471 g - 3490 g
CLASS C Azul
3491 g - 3510 g
DIÁMETRO ∅ 85.987-85.996 Amarillo ∅ 85.997-86.005 Verde ∅ 86.006-86.013 Azul ∅ 85.987-85.996 Amarillo ∅ 85.997-86.005 Verde ∅ 86.006-86.013 Azul ∅ 85.987-85.996 Amarillo ∅ 85.997-86.005 Verde ∅ 86.006-86.013 Azul
Base - Mayo 2010
32
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Montaje del conjunto biela-émbolo Invertir oportunamente las operaciones realizadas para el desmontaje en las páginas 27 y 28. Figura 53
117694
NOTA Los tornillos para biela pueden reutilizarse mientras el diámetro de la rosca no se reduzca a menos de 11,4 mm.
Montaje anillos elásticos Figura 54
49029
Para montar los anillos elásticos (1) en el émbolo (2) utilizar la pinza 99360184 (3). Los anillos deben montarse con la leyenda ”TOP” (4) dirigida hacia arriba; orientar las aperturas de los anillos de manera que queden desfasadas entre sí en 120º.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
Montaje del conjunto biela - pistón en las camisas de los cilindros
33
Figura 56
Figura 55
115885
Montar los rodamientos (1), seleccionados como descrito en la página 19 y 24 tanto en la biela como en el sombrerete. Si éste se monta al revés, hay que descartar la biela.
NOTA En el recambio, los pistones se suministran de clase ricambioA y pueden montarse incluso en la camisa cilindros de clase B.
47593
- los pistones sean todos de la misma clase A o B; - el ideograma (troquelado en la cabeza del pistón esté orientado hacia el volante motor; o la cavidad conformada en la falda de los pistones corresponda a la posición de los pulverizadores de aceite.
Control resalto pistones Con el montaje acabado, controlar el resalto de los pistones de las camisas cilindros éste debe ser de 0,873 ÷ 1,177 mm.
Con el cincho 99360605 (1, Figura 56), montar los conjuntos biela-pistón (2) en las camisas de los cilindros, controlando que: - las aperturas de los segmentos elásticos estén desfasadas entre sí de 120°; Figura 57
1 Conjunto biela-pistón 2 Zona de troquelado en la cabeza del pistón ideograma de la posición de montaje y la clase de selección 3 Zona de troquelado de la biela (Véase Figura 52) 61831
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
34
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Control de la holgura de montaje de los pernos de biela
Figura 59
Para medir la holgura seguir las operaciones siguientes. Enlazar las bielas a las relativas muñequillas del cigüeñal, colocar en los pernos del cigüeñal un trozo de hilo calibrado. Figura 58 α
47583
115886
Montar y fijar el útil 99360264 (2) con la abrazadera (4); enroscar con la palanca (1) hasta que sea posible desmontar los semiconos (3); sacar el útil (2) y extraer el platillo superior (5), el muelle (6) y el platillo inferior (7). Repetir la operación en todas las válvulas. Invertir la posición de la culata y extraer las válvulas (8).
Montar los sombreretes de biela (1) con los RODAMIENTOS; apretar los tornillos (2) de fijación de los sombreretes de biela a un par de 50 Nm (5 kgm). Con el útil 99395216 (3) continuar el apriete de los tornillos con un ángulo de 90°. Desmontar los sombreretes y determinar la holgura existente comparando la anchura del hilo calibrado con la graduación de la escala indicada en la bolsita que contenía el hilo.
CULATA Antes de desmontar la cabeza de cilindros controlar su estanqueidad hidráulica con una herramienta apropiada, en caso de pérdidas no atribuibles a los tapones cóncavos o roscados, sustituir la cabeza de cilindros.
Control de la superficie de apoyo de la culata sobre el grupo de los cilindros Figura 60
(Demostrativa)
NOTA En caso de desmontaje / sustitución de los tapones, al montarlos aplicarles sellador Loctite 270.
36159
Desmontaje de las válvulas NOTA Antes de desmontar las válvulas de la cabeza de cilindros, numerarlas a fin de volver a montarlas en la misma posición en que se hallaban en caso de que no deban reacondicionarse o sustituirse. Las válvulas de aspiración se distinguen de las de escape por una cavidad ubicada en el centro del hongo de las mismas.
Base - Mayo 2010
Controlar la superficie de apoyo (1) de la culata sobre el grupo de los cilindros mediante una regla (2) y un calibre de espesores (3). Si se observan deformaciones, planear la cabeza eliminando la menor cantidad de material posible máximo 0,2 mm.
NOTA Una vez efectuada esta operación, es necesario controlar el hundimiento de las válvulas y el saliente de los inyectores.
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
VÁLVULAS Desincrustación y control de las válvulas
35
Figura 62
Figura 61
92841
48625
Eliminar los depósitos de carbono de las válvulas empleando el cepillo metálico específico. Controlar que las válvulas no presenten huellas de agarrotamiento o grietas, además controlar con el micrómetro que el diámetro del vástago de la válvula esté dentro de los valores prescritos (véase Figura 62), en caso contrario sustituir las válvulas.
DATOS PRINCIPALES DE LAS VÁLVULAS Y DE LAS GUÍAS DE LAS VÁLVULAS * Cota a obtener tras la introducción forzada de las guías de las válvulas Controlar con un micrómetro que el diámetro de los vástagos de las válvulas sean los indicados; rectificar, si es necesario, los alojamientos en las válvulas con la rectificadora eliminando la menor cantidad posible de material.
GUÍA DE LAS VÁLVULAS Figura 63
*
ESQUEMA DE MONTAJE DE LA GUÍA DE LAS VÁLVULAS, VÁLVULAS
47509
* Cota a obtener tras la introducción forzada de las guías de las válvulas. Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
36
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Sustitución de las guías de las válvulas El desmontaje de las guías de las válvulas se efectúa con el botador 99360288. El montaje se efectúa con el botador 99360288 dotado del elemento 99360294. El elemento 99360294 determina la posición exacta de montaje de las guías de la válvula en la culata; no teniéndolos a disposición, es preciso introducir las guías de las válvulas en la culata de manera que sobresalgan de la misma de 16,3÷16,7 mm (Figura 63). Una vez efectuada la introducción forzada de las guías de las válvulas rectificar el orificio de las mismas con el escariador 99390310.
SUSTITUCIÓN DE LOS ESTUCHES PORTA INYECTORES Desmontaje Figura 65
Sustitución - Rectificado de los asientos de las válvulas Para sustituir los asientos de las válvulas utilizar las herramientas apropiadas. Figura 64
41032
Con el útil (1) efectuar el rectificado de los asientos de las válvulas (2) en la culata.
115887
Para la sustitución del estuche (2) porta inyector proceder de la manera siguiente: - roscar el estuche (2) con el útil 99390804 (1);
NOTA El rectificado de los asientos de las válvulas se efectúa cada vez que se rectifican y sustituyen las válvulas o las guías de las válvulas.
Las operaciones descritas en las figuras sucesivas deben realizarse fijando las herramientas, mediante la abrazadera A, a la cabeza de los cilindros.
Tras haber efectuado el rectificado de los alojamientos de las válvulas, controlar con el útil 99370415 que la posición de las válvulas respecto al plano de la culata sea de: - -0,5 a -0,8 mm (hundimiento) válvulas de admisión - -1,6 a -1,9 mm (hundimiento) válvulas de escape.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
37
Figura 68
Figura 66
115889
115888
- enroscar el extractor 99342149 (2) en el estuche (3), enroscando la tuerca (1) y extraer de la culata el estuche.
- Engrasar los retenes (3) y montarlos en el estuche (4); con el útil 99365054 (2) fijado a la culata mediante la abrazadera A, introducir el estuche nuevo, enroscando el tornillo (1) recalcando la parte inferior del estuche. Figura 69
Figura 67
1
2
45633
- Con el útil 99390772 (2) extraer eventuales residuos (1) acumulados en la cavidad de la culata. Print P2D32C006 S
115890
- Rectificar con alisador 99394043 (1) y casquillo de guía 99394045 (2) el orificio del estuche (3). Base - Mayo 2010
38
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Figura 70
Figura 72
115891
- Mediante prensa 99394044 (1) y casquillo 99394045 (2) rectificar el alojamiento de apoyo del inyector en el estuche (3); controlar el saliente del inyector respecto al plano de la culata que ha de ser de 1,2 ÷ 1,5 mm.
114056
ESQUEMA DE MONTAJE DEL ESTUCHE PORTA INYECTORES
Control del saliente de los inyectores Figura 71
47585
Control del saliente del inyector (2) mediante el comparador (1). El saliente ha de ser de 1,2 ÷ 1,5 mm.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
DISTRIBUCIÓN Mando de distribución
39
Engranaje de la transmisión
Figura 73
Figura 75
114210
114211
PIEZAS QUE COMPONEN EL MANDO DISTRIBUCIÓN 1. Árbol de levas - 2. Buje - 3. Perno - 4. Biela 5. Engranaje mando árbol de levas - 6. Engranaje de transmisión - 7. Doble engranaje de transmisión 8. Engranaje conductor del cigüeñal.
Perno para engranajes de transmisión
Doble engranaje de la transmisión
Figura 74
Figura 76
86926
Holgura nominal de montaje de los pernos/bujes de los engranajes de la transmisión: 0,040 ÷ 0,080 mm.
114212
Sustitución de bujes Los bujes (1, Figuras 75 - 76) pueden sustituirse una vez que se hayan desgastado. Luego de haber fijado el buje, efectuar la rectificación para llevarlo a la cota de ∅ 65,010 ± 0,10 mm. NOTA La fijación de los bujes en los engranajes (2, Figuras 75 - 76) debe realizarse en el sentido de la flecha, colocándolos en la cota indicada en las figuras.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
40
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Árbol de la distribución Control de la elevación de las excéntricas y alineación de los pernos Figura 77
47506
Colocar el árbol de la distribución (4) sobre las contrapuntas (1) y controlar, con el comparador centesimal (2), la elevación de las excéntricas (3). Véase la tabla de los valores - página 9. Figura 78
47507
Siempre con el árbol de la distribución (4) sobre contrapuntas (1), controlar con el comparador centesimal (2) la alineación de los pernos de apoyo (3); ésta no ha de ser superior a 0,030 mm. Observando una desalineación superior sustituir el árbol. Figura 79 1
47505
Para controlar la holgura de montaje, medir el diámetro interior de los casquillos y el diámetro de los pernos (1) del árbol de la distribución, de la diferencia de las medidas tomadas se obtendrá la holgura real de montaje. Observando holguras superiores a 0,150 mm sustituir los casquillos y si es necesario también el árbol de la distribución. Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
41
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
Figura 80
114213
DATOS PRINCIPALES DEL ÁRBOL DE LA DISTRIBUCIÓN Y TOLERANCIAS Las superficies de los pernos de apoyo del árbol y las de las excéntricas han de ser muy lisas; si presentan marcas de engrane o rayas conviene sustituir el árbol y los relativos casquillos. TOLERANCIAS DE ORIENTACIÓN DE POSICIÓN DE OSCILACIÓN
CARACTERÍSTICA OBJETO DE TOLERANCIA Perpendicularidad
SÍMBOLO GRÁFICO ⊥
Concentricidad o coaxialidad Oscilación circular
CLASE DE IMPORTANCIA ATRIBUIDA A LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CRÍTICA IMPORTANTE SECUNDARIA
↗ SÍMBOLO GRÁFICO © ⊕ ⊝
Casquillos Figura 81
114214
DATOS PRINCIPALES DE LOS CASQUILLOS PARA EL ÁRBOL DE LA DISTRIBUCIÓN Y LOS ALOJAMIENTOS CORRESPONDIENTES SOBRE LA CULATA CILINDROS * Diámetro interior de los casquillos después de la introducción forzada Las superficies de los casquillos no han de presentar marcas de engrane o rayas, en caso contrario sustituirlos. Medir con el escaiador el diámetro interior de los casquillos, Print P2D32C006 S
observando un valor superior al tolerable sustituir los casquillos. Para el desmontaje y el montaje de los casquillos usar el botador 99360505. Base - Mayo 2010
42
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
Sustitución de los casquillos para el árbol de la distribución mediante el botador 99360505
Montaje de las válvulas y del anillo de retención aceite Figura 84
Desmontaje Figura 82
114280
Extraer los bujes (2) mediante la herramienta 99360505 (3) como lo indica la figura. Posicionar el batidor con precisión durante la fase de desmontaje. Montaje Para el montaje es necesario invertir la secuencia de operaciones realizadas para el desmontaje, asegurándose de que el orificio de lubricación (1) presente sobre el buje coincida con el respectivo orificio presente en el alojamiento.
MUELLES DE LAS VÁLVULAS Figura 83
Válvula cerrada
87051
Lubricar el vástago de las válvulas e introducirlas en las guías de válvulas respectivas; montar los platillos inferiores (1). Mediante ensamblador 99360292 montar el anillo de retención de aceite (2) en las guías de válvulas (3) de las válvulas de descarga; luego montar las válvulas como sigue. NOTA En caso de que las válvulas no se reacondicionaron o sustituyeron, volver a montarlas según la numeración realizada durante el desmontaje. Las válvulas de aspiración se distinguen de las de descarga gracias a una hendidura en el centro del hongo de la válvula.
Válvula abierta Figura 85 114215
DATOS PRINCIPALES PARA EL CONTROL DEL MUELLE PARA VÁLVULAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE
86290
- montar los muelles (6)y el platillo superior (5); - aplicar el útil 99360264 (2) y fijarlo con la abrazadera (4); enroscar la palanca (1) hasta poder montar los semiconos (3) y extraer el útil (2). Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
43
EJE DEL BALANCÍN Figura 86
114216
Las excéntricas del árbol de la distribución accionan directamente los balancines: 6 para los inyectores y 12 para las válvulas. Los balancines de mando de los inyectores y de las válvulas de aspiración están directamente acoplados en el eje de balancines. Los balancines de mando de las válvulas de escape están acoplados al eje con la interposición de palancas con perno excéntrico de mando del freno motor.Los balancines se desplazan directamente sobre los perfiles de las camisas mediante rodillos. El otro extremo actúa sobre un travesaño que apoya directamente sobre el vástago de las dos válvulas. Entre el tornillo de reglaje del balancín y el travesaño está interpuesta una pastilla. Dentro de las balancines están conformados dos conductos de lubricación. El eje porta balancines cubre prácticamente toda la culata; desmontarlo para acceder a los demás órganos situados debajo.
Eje Figura 87
114217
DATOS PRINCIPALES DEL EJE PORTABALANCINES Controlar que la superficie del eje no presente rayas ni trazas de agarrotamiento; de lo contrario, sustituirlo.
Balancines Figura 88
114219
BALANCINES PARA VÁLVULAS DE ESCAPE Figura 89
114218
BALANCINES PARA VÁLVULAS DE ADMISIÓN Controlar las superficies de los casquillos que no han de presentar huellas de rayas o excesivo desgaste, en caso contrario sustituir los casquillos o sustituir el balancín completo. Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
44
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
PARES DE APRIETE PARTICULAR Boca boquilla refrigeración pistón Tornillos fijación cambiador de calor al bloque preapriete apriete Tapón Tornillos fijación distanciador y cárter aceite
PAR Nm 35 ± 2 63 ± 7
kgm 3,5 ± 0,2 6,3 ± 0,7
125 ± 15
12,5 ± 1,5
M10x1,5x45
41,5 ± 3,5
4,1 ± 0,3
M10x1,25 M12x1,75 M8x1,25
41,5 ± 3,5 63 ± 7 23,5 ± 1,5
4,1 ± 0,3 6,3 ± 0,7 2,3 ± 1,5
50 100
5 10
M12X1,5
Tornillos fijación caja engranajes al bloque motor:
Tornillo de fijación culata de los cilindros: ♦ Primera fase preapriete Segunda fase preapriete Tercera fase cierre con ángulo Cuarta fase cierre con ángulo Tornillo de fijación eje de balancines Tuerca para tornillo regulación balancines ♦ Tornillo para bridas fijación inyectores ♦
90° 75° M12x1,75x130
M10x1,5x40 Tornillos fijación placas de soporte a la culata ♦ Tornillos fijación brida soporte motor a la culata cilindros ♦ Tornillos fijación engranaje eje distribución: ♦ Primera fase preapriete Segunda fase cierre con ángulo Tornillos fijación rueda fónica al engranaje distribución ♦ Tornillos fijación colector de descarga • preapriete apriete Tornillos fijación sombrerete de biela: ♦ Primera fase preapriete Segunda fase cierre con ángulo Tornillos fijación volante motor:: ♦ Primera fase preapriete Segunda fase cierre con ángulo Tornillos fijación volante polea al eje motor: ♦ Primera fase preapriete Segunda fase cierre con ángulo Tornillos fijación volante polea al eje motor: ♦ Primera fase preapriete Segunda fase cierre con ángulo ♦ Antes del montaje lubricación con aceite a MOLYKOTE • Antes del motor lubricar con aceite grafitado
Base - Mayo 2010
104,5 ± 10,5 39 ± 5
10,4 ± 1 3,9 ± 5
39 ÷ 43 23,5 ± 3,5 74 ± 8
3,9 ÷ 4,3 2,3 ± 0,3 7,4 ± 0,8
25
2,5 45°
8,5 ± 1,5
0,8 ± 0,1
32,5 ± 7,5 47,5 ± 2,5
3,2 ± 0,7 4,7 ± 0,2
M12x1,25x69 50
5 90°
M18x1,5x72 120
12 90°
70
7 50°
M16x2x168 140
14 60° + 60°
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
PARTICULAR
45
PAR
Tornillos fijación volante amortiguador: ♦ Tornillos fijación pernos engranajes intermedios: ♦ Primera fase
preapriete
Segunda fase
cierre con ángulo
Nm
kgm
115 ± 15
11,5 ± 1,5
30
3
M12x1,75x90 90°
Tornillo fijación biela para engranaje de transmisión
24,5 ± 2,5
2,4 ± 0,2
Tornillo fijación bomba aceite
24,5 ± 2,5
2,4 ± 0,2
Tornillo alcachofa bomba aceite ♦
24,5 ± 2,5
2,4 ± 0,2
Tornillo fijación tapa delantera al bloque motor ♦
19 ± 3
1,9 ± 0,3
Tornillo fijación centralita al bloque motor ♦
19 ± 3
1,9 ± 0,3
37 ± 3
3,7 ± 0,3
100
10
Tornillo fijación soporte filtro combustible a la cabeza cilindros ♦
M10x1,25x60
Tornillo de fijación soporte motor a la caja de engranajes ♦ Primera fase
preapriete
Segunda fase
cierre con ángulo
60°
Tornillos y tuercas fijación turbocompresor • preapriete apriete
32,5 ± 7,5 46 ± 2
3,2 ± 0,7 4,6 ± 0,2
Tornillo fijación bomba agua al bloque motor
24,5 ± 2,5
2,4 ± 0,2
55 ± 5
5,5 ± 0,5
Tornillos fijación tapa balancines
8,5 ± 1,5
0,8 ± 0,1
Tornillos fijación caja termostato a la cabeza cilindros
24,5 ± 2,5
2,4 ± 0,2
Tornillos fijación tensor automático al bloque motor
45 ± 5
4,5 ± 0,5
Tornillos fijación tensor fijo al bloque motor
105 ± 5
10,5 ± 0,5
24,5 ± 2,5
2,4 ± 0,2
Tornillos fijación motor de arranque
44 ± 4
4 ± 0,4
Calefactor aire a la cabeza cilindros
30 ± 3
3 ± 0,3
Tuerca fijación engranaje bomba dirección asistida
105 ± 5
10,5 ± 0,5
Tornillo fijación compresor acondicionador al soporte
24,5 ± 2,5
2,4 ± 2,5
Tornillo fijación soporte al compresor acondicionador al bloque motor
71,5 ± 3,5
7,1 ± 0,4
Tornillo fijación repisa alternador al bloque motor
24,5 ± 2,5
2,4 ± 0,2
35
3,5
32,5 ± 2,5
3,2 ± 0,2
Tornillo fijación polea al buje
Tornillos fijación soporte ventilador al bloque motor
Racores tuberías agua Sensor temperatura agua ♦ Antes del montaje lubricación con aceite MOLYKOTE • Antes del montaje lubricar con aceite grafitado
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
46
SECCIÓN 4 - REVISIÓN MECÁNICA GENERAL
MOTORES CURSOR F2C
PARTICULAR
PAR Nm
kgm
Tornillo fijación sensor revoluciones volante
8±4
0,8 ± 0,2
Tornillo fijación sensor revoluciones eje distribución
8±4
0,8 ± 0,4
Tornillo fijación conector solenoide P.D.E.
1,62 ± 0,3
0,1 ± 0,3
Tornillo fijación sensor presión overboost
8±2
0,8 ± 0,2
22,5 ± 2,5
2,2 ± 0,2
8±2
0,8 ± 0,2
35
3,5
23,5 ± 2,5
2,3 ± 0,2
10
1
Interruptor temperatura aceite
25 ± 1
2,5 ± 0,1
Sensor presión aceite
25 ± 1
2,5 ± 0,1
Tornillo fijación cables eléctricos
8±2
0,8 ± 0,2
Tornillo fijación sensor presión absoluta Tornillo/tuerca fijación válvula control P.W.M. Sensor temperatura combustible/líquido de refrigeración Indicador temperatura líquido de refrigeración Sensor obturación filtro
Tornillos fijación engranaje eje distribución: ♦ Primera fase
preapriete
Segunda fase
cierre con ángulo
Tornillos fijación engranaje eje distribución: ♦ Tornillo fijación calefactor Tornillos fijación engranaje eje distribución: ♦ Tornillos fijación engranaje eje distribución: ♦
M14x2x50 40 30° M14x2x50 150 ÷ 184
15 ÷ 18,4
M8 x 60
24,5 ± 2,5
2,5 ± 0,2
M8 x 90
24,5 ± 2,5
2,5 ± 0,2
46,5 ÷ 52
4,65 ÷ 5,2
46,5 ÷ 52
4,65 ÷ 5,2
M10 x 1,25 x 20 M10 x 1,25 x 25
Tuerca fijación positivo alternador
M8x1,25
12,5 ± 2,5
1,3 ± 0,3
Tuerca terminal 30 motor de arranque
M10x1,5
21 ± 3,4
2,1 ± 0,3
Tuerca terminal 50 motor de arranque
M5x0,8
3,6 ± 1
0,4 ± 0,1
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
1
SECCIÓN 5 Herramientas Página
Print P2D32C006 S
HERRAMIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
HERRAMIENTA MODIFICADA PARA EL AJUSTE DEL MOTOR CURSOR 9 . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Base - Mayo 2010
2
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
3
HERRAMIENTAS N. HERRAMIENTA
DENOMINACION
99322230
Caballete telescópico rotativo
99331043
Conectores de 38-pin del adaptador de 30 clavijas (Parte de 99368554)
99340051
Extractor para junta anterior cigüeñal
99340054
Extractor para junta posterior cigüeñal
99342149
Extractor para estuche porta inyector
99346245
Introductor para montaje de la junta anterior del cigüeñal
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
4
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
MOTORES CURSOR F2C
HERRAMIENTAS N. HERRAMIENTA
DENOMINACION
99346260
Introductor para montaje de la junta anterior del cigüeñal
99360184
Pinzas para desmontar y montar los segmentos elásticos de los pistones (105 - 106 mm)
99360264
Herramienta para el montaje y desmontaje de motores de válvulas
99360288
Llave de boca para tornillos de unión del bloque con la parte bajo el bloque
99360292
Batidor para montaje de las guías de válvula
99360294
Botador para desmontaje de las guías de las válvulas (emplear con 99360288)
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
5
HERRAMIENTAS N. HERRAMIENTA
DENOMINACION
99360334
Útil de compresión para medir el saliente de las camisas cilindros
99360335
Plato para la compresión de las camisas cilindros (emplear con 99360334)
99360341
Herramienta de rotación del volante
99360500
Útil para levantamiento del cigüeñal
99360505
Batidor para la eliminación de árboles y la sustitución bujes distribución
99360558
Herramienta para levantar y transportar rockero árbol
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
6
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
MOTORES CURSOR F2C
HERRAMIENTAS N. HERRAMIENTA
DENOMINACION
99360585
Balancín para el desmontaje y montaje del motor
99360605
Cincho para introducción del pistón en la camisa de los cilindros (60 - 125 mm)
99360612
Útil para regular el P.M.S. del motor
99360613
Útil para regulación de la rueda fónica sobre el engranaje de la distribución
99360703
Útil para sujeción de la camisa de los cilindros
99360706
Útil para extracción de la camisa de los cilindros
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
7
HERRAMIENTAS N. HERRAMIENTA
DENOMINACION
99360724
Anillo (115 mm) (emplear con 99360706)
99361042
Rotary stand soporte de montaje del motor 99322230
99365054
Útil para remachado del estuche porta inyector
99368542
Serie 8 claves para insertar 14x18 (13-17-18-19-21-22-24-27-30 mm)
99327210
PT - Plus
99368555
Adaptador de 30 a 19 pines (parte de 99368554)
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
8
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
MOTORES CURSOR F2C
HERRAMIENTAS N. HERRAMIENTA
DENOMINACION
99368556
Adaptador (5 m) para la conexión a PT01 probadores toma de diagnosis de 30 pines (componente 99.368.554)
99368558
Adaptador (80 cm) para la conexión a PT01 probadores toma de diagnosis 30 polos de reducción de NOx 2 (parte de 99368554)
99370415
Base porta comparador para medir el saliente de las camisas de cilindros (emplear con 99395603)
99389833
14x18 tapón de la llave (20 a 120 Nm)
99389834
Destornillador dinamométrico para el calibrado tuerca de retención de conectadores de la electroválvula de inyectores
99390310
Alisador para las guías de las válvulas
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
9
HERRAMIENTAS N. HERRAMIENTA
DENOMINACION
99390772
Útil para sacar los residuos del estuche porta inyector
99390804
Útil para roscar los estuches porta inyectores a extraer
99394043
Escariador para rectificado de la parte inferior de los estuches porta inyector (emplear con 99394014)
99394044
Escariador para rectificado de la parte inferior de los estuches porta inyector (emplear con 99394015)
99394045
Buje (usado con 99394043 y 99394044)
99395216
Útil para el apriete en ángulo con acoplamiento cuadrado de 1/2” y de 3/4”
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
10
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
MOTORES CURSOR F2C
HERRAMIENTAS N. HERRAMIENTA
DENOMINACION
99395221
Calibrador para determinar la distancia entre la distribución de árboles y bomba de alta presión
99395222
Calibrador para determinar la distancia entre árbol de levas y el engranaje de remisión
99395223
Calibrador para árbol de levas de eliminación gradual
99395603
Comparador (0 - 5 mm)
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
11
HERRAMIENTA MODIFICADA PARA EL AJUSTE DEL MOTOR CURSOR 9
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
12
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
13
Base - Mayo 2010
14
SECCIÓN 5 - HERRAMIENTAS
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
APÉNDICE
1
Apéndice Página NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Print P2D32C006 S
3
Base - Mayo 2010
2
APÉNDICE
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR F2C
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR F2C
NORMAS DE SEGURIDAD Normas estándar de seguridad Solicitamos vuestra atención sobre algunas precauciones que se deben respetar necesariamente en un ambiente de trabajo normal y sin las cuales cualquier otra previsión no resulta suficiente para salvaguardar la seguridad del personal encargado del mantenimiento. - Informarse e informar al personal sobre las normativas de ley vigentes en materia de seguridad dejando disponible el material informativo para la consulta. - Mantener los locales lo más limpio posible y con una ventilación adecuada. - Dotar los locales con botiquín de primeros auxilios en lugares visibles y provistos de elementos sanitarios adecuados. - Disponer en lugares de fácil accesibilidad, medios de extinción apropiados, señalados adecuadamente. Controlar periódicamente su eficiencia e instruir al personal sobre las prioridades y metodologías de intervención. - Disponer puntos de reunión para la evacuación de los locales indicando oportunamente las vías de fuga. - Prohibir absolutamente el humo en los ambientes en los que se realizan mecanizados con riesgo de incendio. - Destacar con carteles adecuados, prohibiciones e indicaciones para una rápida comprensión incluso en situaciones de emergencia.
Prevención de accidentes - No usar prendas con mangas holgadas, anillos y colgantes cerca de los motores y órganos en movimiento. - Usar guantes de protección y gafas en los casos de: - reabastecimiento con inhibidores o anticongelante; - sustitución o el reabastecimiento del aceite lubricante; - uso de aire o líquidos en presión (presión permitida ≤ 2 bar) - Usar el caso de protección cuando se trabaja cerca de cargas suspendidas o instalaciones a la altura de la cabeza. - Usar siempre zapatos de protección y prendas adherentes al cuerpo, mejor si están provistas de elásticos en los extremos. - Usar cremas protectoras para las manos. - Sustituir rápidamente las prendas mojadas. - En presencia de tensión eléctrica superior a los 48-60 V, asegurarse de la eficacia de las conexiones eléctricas a tierra y a masa. Asegurarse de tener las manos y pies secos y realizar el trabajo usando plataformas aislantes. ¡Evitar de proceder si no es experto! - No fumar no encender llamas libres cerca de baterías y de cualquier material combustible. - Colocar los trapos empapados con aceite, gasoil o solventes en recipientes anti llama.
Print P2D32C006 S
APÉNDICE
3
- No realizar intervenciones sin las indicaciones necesarias. - No usar herramientas para efectuar trabajos diferentes de aquellos para los cuales han sido proyectadas, podría incurrir en graves accidentes. - En caso de operaciones de control o de medición que requieran el funcionamiento del motor, asegurarse de que el local esté suficiente ventilado o servirse de aspiradores específicos para eliminar el gas de escape: peligro de intoxicación y de muerte.
Durante el mantenimiento - Nunca abrir el tapón de llenado del circuito de refrigeración con el motor caliente. La presión de funcionamiento haría salir el líquido a temperatura elevada con grave riesgo de quemaduras. Esperar a que la temperatura descienda por debajo de los 50 grados centígrados. - Nunca agregar refrigerante a un motor sobre calentado y utilizar exclusivamente líquidos apropiados. - Operar siempre con el motor detenido: en caso de que circunstancias especiales requieran la intervención con el motor en movimiento, considerar todos los riesgos que tales operaciones comportan. - Dotarse de recipientes adecuados y seguros para el drenaje de los líquidos motor y aceite usado. - Conservar el motor limpio de manchas de aceite, gasoil y/o solventes químicos. - El uso de solventes o detergentes durante el mantenimiento puede crear vapores tóxicos. Mantener siempre ventilados los locales de trabajo. Cuando sea necesario, usar máscaras de protección. - No dejar trapos embebidos de sustancias inflamables en las cercanías del motor. - Cuando se pone en marcha el motor luego de una reparación, tomar las medidas necesarias para impedir la aspiración del aire en caso de exceso de revoluciones. - No usar arrancadores rápidos. - Nunca desconectar las baterías con el motor en marcha. - Desconectar las baterías antes realizar cualquier intervención en la instalación eléctrica. - Desconectar las baterías de la red de a bordo para la recarga con carga-baterías. - Asegurarse luego de cada intervención, que se respete la polaridad de los bornes de la batería, que se ajusten y protejan bien de cortocircuitos accidentales y de fenómenos de oxidación - No desconectar y conectar las conexiones eléctricas en presencia de alimentación eléctrica. - Antes de efectuar las operaciones de desmontaje de las tuberías (neumáticas, hidráulicas, del combustible), controlar la eventual presencia de líquido o aire en presión. Adoptar las precauciones necesarias descargando las presiones remanentes o cerrando las válvulas de interceptación. Siempre llevar puestas las apropiadas máscaras y gafas de protección. El incumplimiento de tales normas puede provocar graves accidentes e intoxicaciones.
Base - Mayo 2010
4
APÉNDICE
- Evitar ajustes impropios o fuera del par. Peligro de dañar incluso seriamente los componentes del motor perjudicando su duración. - Evitar flotadores para depósitos de combustible en aleación o cobre y/o con conductos sin filtros. - No efectuar modificaciones a los cables, su longitud no se puede modificar. - No conectar usuarios al equipamiento eléctrico del motor si no están aprobados específicamente por Iveco. - No modificar las instalaciones del combustible o las hidráulicas si no está autorizado por Iveco. Cualquier modificación no prevista, además de hacer caducar la garantía asistencial, puede perjudicar el funcionamiento y la duración del motor. Para los motores dotados de centralitas electrónicas: - No efectuar soldaduras a arco eléctrico sin haber quitado primero las centralitas electrónicas. - Extraer las centralitas electrónicas en caso de intervenciones que comporten el alcance de temperaturas superiores a los 80 grados centígrados.
MOTORES CURSOR F2C
Defensa del ambiente - Tener como prioridad la defensa del ambiente respetando cada precaución para tutelar la seguridad y la salud del personal. - Informarse e informar a todo el personal sobre las normas vigentes para el tratamiento y eliminación de los líquidos y aceites usados del motor. Predisponer carteles adecuados y cursos específicos para asegurar el pleno conocimiento de dichas normas y de las medidas de prevención fundamentales. - Recoger los aceites usados en recipientes adecuados y con cierre hermético almacenándolos en ambientes señalados oportunamente, ventilados, lejos de las fuentes de calor y sin peligros de incendio. - Manipular las baterías con cuidado, conservándolas en ambientes ventilados y en contenedores antiácido. Atención con las emanaciones provenientes de las baterías: constituyen un grave peligro de intoxicación y de contaminación del ambiente.
- No pintar los componentes y las conexiones electrónicas. - No modificar o alterar los datos que contiene la centralita electrónica de control del motor. Cada manipulación o alteración de los componentes electrónicos, provoca la caducidad total de la garantía asistencial del motor, además de perjudicar su funcionamiento y duración.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
1
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Parte 2 MOTORES CURSOR APLICACIÓN G-DRIVE
Sección
Generalidades
1
Aplicación G-Drive
2
PREMISA PARA CONSULTAR La sección 1 describe las características y el funcionamiento general de los motores F2C. En la sección 2 se especifica el uso.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
2
NOTA
MOTORES CURSOR G-DRIVE
La Parte 2 se caracteriza por describir una particular aplicación industrial/agrícola: los motores G-Drive. Estos motores se comercializan como conjunto provisto de equipo de refrigeración aire/líquido refrigerante y posiblemente aire/aire (intercooler). La descripción de esta aplicación indica las diferencias respecto a la industrial (indicada en las Partes anteriores) y hay que hacer referencia a la misma para todas las operaciones de reparación y mantenimiento.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
3
MOTORES CURSOR G-DRIVE
DATOS DE ACTUALIZACIÓN Sección
Print P2D32C006 S
Descripción
Página
Fecha de revisión
Base - Mayo 2010
4
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 1 - GENERALIDADES
1
SECCIÓN 1 Generalidades Página
Print P2D32C006 S
CORRESPONDENCIA ENTRE CODIFICACIÓN TÉCNICA Y CODIFICACIÓN COMERCIAL . . .
3
LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
- Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
- Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
SOBREALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Base - Mayo 2010
2
SECCIÓN 1 - GENERALIDADES
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 1 - GENERALIDADES
3
CORRESPONDENCIA ENTRE CODIFICACIÓN TÉCNICA Y CODIFICACIÓN COMERCIAL
Print P2D32C006 S
Codificación Técnica
Codificación Comercial
F2CE9685A*E001
CURSOR 87TE X
Base - Mayo 2010
4
SECCIÓN 1 - GENERALIDADES
MOTORES CURSOR G-DRIVE
LUBRICACIÓN La lubricación del motor se obtiene mediante bomba de engranajes gobernada con engranajes del cigüeñal. Un intercambiador de calor regula la temperatura del aceite lubricante. El cambiador de calor es sede del filtro del aciete, de los sensores de señalización y válvulas de seguridad.
Figura 1
(Demostrativa)
114244
Aceite en caída Aceite a presión
ESQUEMA DE LA LUBRICACIÓN
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 1 - GENERALIDADES
5
REFRIGERACIÓN Descripción La instalación de refrigeración del motor es del tipo a circulación forzada con circuito cerrado. Está compuesto principalmente por los siguientes componentes: -
un depósito de expansión; un intercambiador de calor para refrigerar el aceite de lubricación; una bomba de agua del tipo centrífuga incorporada en el basamento motor; un ventilador; un termostato de 2 direcciones que regula la circulación del líquido refrigerante.
Funcionamiento La bomba de agua accionada mediante una correa poli-V desde el cigüeñal envía el líquido refrigerante al basamento y con mayor preponderancia a la culata cilindro. Cuando la temperatura del líquido alcanza y supera la temperatura de funcionamiento produce la apertura del termostato y de éste, el líquido es canalizado al radiador y enfriado por el ventilador.
Figura 2
Agua en salida del termostato Agua en circulación por el motor Agua en entrada a la bomba 119978
ESQUEMA DEL CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
6
SECCIÓN 1 - GENERALIDADES
MOTORES CURSOR G-DRIVE
ALIMENTACIÓN El sistema de alimentación Common Rail cuenta con una bomba especial que mantiene el combustible a alta presión en todo momento, independientemente de la fase y del cilindro que debe recibir la inyección, y lo acumula en un conducto común a todos los electroinyectores. Por lo tanto, en el ingreso de los electroinyectores hay siempre combustible a disposición con la presión de inyección calculada por la centralita electrónica. Cuando la electroválvula de un inyector es energizada por la centralita electrónica, en el respectivo cilindro ocurre la inyección de combustible extraído directamente del rail. Figura 3
Circuito de retorno Circuito de envio
145840
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 1 - GENERALIDADES
7
SOBREALIMENTACIÓN El sistema de sobrealimentación está formado por: - un filtro aire; - un turbocompresor.
Figura 4
Descarga Admisión Gas de escape motor Aire aspirado
119980
ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
8
SECCIÓN 1 - GENERALIDADES
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
1
SECCIÓN 2 Aplicación G-Drive Página
Print P2D32C006 S
CARACTERÍSTICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . .
3
DATOS - HOLGURAS DE MONTAJE . . . . . . . . .
5
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL MOTOR PASANDO POR EL RADIADOR . . . . . . . . . . .
11
MANTENIMIENTO PROGRAMADO . . . . . . . . . .
13
MANTENIMIENTO PROGRAMADO . . . . . . . . . .
15
- Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
- Intervenciones de control y/o mantenimiento
15
OPERACIONES NO PROGRAMADAS . . . . . . . .
16
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO . . . .
17
- Controles y verificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .
17
ESQUEMA ELÉCTRICO DE PRINCIPIO . . . . . . . .
24
- Leyenda de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .
25
- Ideogramas de funcionamiento para el tablero de mandos . . . . . . . . . . . . . . .
25
CAJA DE INTERFAZ MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . .
26
- Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
- Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
CENTRALITA ELECTRÓNICA EDC 7 UC31 . . . .
30
- PIN-OUT Centralita EDC . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Base - Mayo 2010
2
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
3
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Tipo
F2CE9685A*E001
Ciclo
Diesel 4 tiempos Sobrealimentado
Alimentación Inyección
Directa
Número cilindros
∅
+
+
ρ
6 en línea
Diámetro
mm
117
Carrera
mm
135
cm3
8710
+.. = Cilindrada total
Relación de compresión Mercado USA Potencia máxima prime
kW
251
Potencia máxima stand-by kW Revoluciones/min
1800
NOTA
276
SOBREALIMENTACIÓN
Con intercooler
Tipo de turbocompresor
HX55
LUBRICACIÓN bar
1:15,9 ± 0,8
Forzada mediante bomba de engranajes, válvula limitadora de presión, filtro de aceite
Presión de aceite con el motor caliente: - con régimen mínimo bar - con régimen máximo bar
-
REFRIGERACIÓN Mando de la bomba de agua: Termostato: - inicio de apertura ºC
A líquido Mediante correa 85 ± 1,5
Los datos, las características y las prestaciones son válidos exclusivamente si el instalador respeta todas las normas de instalación previstas por FPT. Además, los utilizadores montados por el instalador deben respetar siempre el par, la potencia y el número de revoluciones para los cuales el motor fue proyectado.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
4
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
F2C
Tipo A
DISTRIBUCION inicio antes del P.M.S.
A
fìn después del P.M.I.
B
17° 31° B C
inicio antes del P.M.I.
D
fìn después del P.M.S.
C
48° 9°
D Para control de la puesta en fase mm X mm
X
-
De funcionamiento mm
0,35 ÷ 0,45
mm
0,55 ÷ 0,65
X
bar
Base - Mayo 2010
ALIMENTACION
Bosch Common Rail con inyectores CRIN2 y bomba de alta presión CP3.3
Polverizadores tipo
DLLA 137
Orden de inyecciòn
1-4-2-6-3-5
Presiòn de inyecciòn
bar
Regulación inyector
bar
1800
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
5
DATOS - HOLGURAS DE MONTAJE F2C
Tipo GRUPO CILINDROS Y ORGANOS DE MANIVELISMO ∅1 Asientos camisas cilindros superior ∅1 inferior Camisas cilindros diàmetro externo L
129,510 ÷ 129,535
130,461 ÷ 130,486
inferior longitud L Camisas de los cilindros alojamientos del bloque superior inferior
129,475 ÷ 129,500 226,15
Diámetro exterior
∅2
Camisas de los cilindros diámetro interno ∅3A* diámetro interno ∅3B*
∅3
130,500 ÷ 130,525
superior ∅2
∅2
mm
X Saliente
0,014 ÷ 0,064 0,010 ÷ 0,060 -
117,000 ÷ 117,012 117,010 ÷ 117,022 0,035 ÷ 0,065
X
* Clase de selección ∅1 X ∅2
Pistones cuota de mediciòn X diàmetro externo ∅1A diàmetro externo ∅1B alojamiento para bulón ∅2 Pistón - camisas cilindro A* B*
15 116,894 ÷ 116,906 116,904 ÷ 116,916 52,010 ÷ 52,016 0,094 ÷ 0,118 0,094 ÷ 0,118
* Clase de selección Diàmetro pistones
∅1
-
X Saliente de los pistones X
∅3
Bulón de los pistones Bulón de los pistones alojamiento bulón
Print P2D32C006 S
∅3
0,873 ÷ 1,117
51,994 ÷ 52,000 0,010 ÷ 0,022
Base - Mayo 2010
6
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
F2C Tipo mm X1 X2 X3
S 1 S2 S3
X1 Ranuras anillos elásticos X2 X3 *medido sobre Ø 120 mm Anillos elàsticos con cierre trapezoidal S1 cierre de uña S2 rascador de aceite fresado con hendeduras y resorte interior S3 1 Segmentos elásticos ranuras 2 3 Segmentos elásticos
X1 X2 X3
∅1
∅2
∅3
S
3 000 3,000 2,470 ÷ 2,500 3,970 ÷ 3,990 0,050 ÷ 0,100 0,030 ÷ 0,070 -
0,3 ÷ 0,4 0,60 ÷ 0,75 0,35 ÷ 0,65
Alojamiento del casquillo del pie de biela Ø1
55,700 ÷ 55,730
Alojamiento de los cojinetes de biela
Ø2
85,987 ÷ 86,013
1 2 3
85,987 ÷ 85,996 85,997 ÷ 86,005 86,006 ÷ 86,013
{
Diámetro del casquillo del pie de biela exterior ∅4 interior ∅3 Semicojinetes de biela S Color rojo Color verde Color amarillo D Casquillo del pie de biela - alojamiento
55,780 ÷ 55,820 52,015 ÷ 52,030 1,994 ÷ 2,002 2,002 ÷ 2,010 2,010 ÷ 2,018 0,05 ÷ 0,08
Perno pistòn - casquillo
0,015 ÷ 0,036
Semicojinetes de biela
0,127 - 0,254 - 0,508
Peso de la biela Clase
D
4,020 ÷ 4,040
Apertura de las puntas de los segmentos elásticos en la camisa de los cilindros X1 X2 X3
Clases de selección ∅4
3,120 ÷ 3,140 2,550 ÷ 2,570
g A
3450 ÷ 3470
B
3471 ÷ 3490
C
3491 ÷ 3510
Montado sólo en la fábrica y no suministrado como recambio
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
7
F2C Tipo mm X
Cuota de mediciòn
X
Error máximo sobre el paralelismo de los ejes de la biela
∅2
∅1
S1
S 2
∅3
125
0,08
Pernos de banco - nominal - clase - clase - clase Pernos de biela - nominal - clase - clase - clase Semicojinetes de banco Color rojo Color verde Color amarillo* Semicojinetes de biela Color rojo Color verde Color amarillo* Soportes ed banco - nominal - clase - clase - clase Semicojinetes pernos de banco Semicojinetes pernos de biela Semicojinetes de banco Semicojinetes de biela
∅1 1 2 3 ∅2 1 2 3 S1
S2
∅3 1 2 3
92,970 ÷ 93,000 92,970 ÷ 92,979 92,980 ÷ 92,989 92,990 ÷ 93,000 81,915 ÷ 81,945 81,915 ÷ 81,924 81,925 ÷ 81,934 81,935 ÷ 81,945 2,968 ÷ 2,978 2,978 ÷ 2,988 2,988 ÷ 2,998 1,994 ÷ 2,002 2,002 ÷ 2,010 2,010 ÷ 2,018 99,000 ÷ 99,030 99,000 ÷ 99,009 99,010 ÷ 99,019 99,020 ÷ 99,030 0,050 ÷ 0,090 0,040 ÷ 0,080 0,127* - 2,254 - 0,508 0,127* - 2,254 - 0,508
Perno de banco para espalamiento
X1
39,96 ÷ 40,04
Soporte de banco para espalamiento
X2
38,94 ÷ 38,99
Semianillos axiales
X3
3,38 ÷ 3,43
X1
X2 X3
Espalamiento eje motor 1
*
2
0,10 ÷ 0,30
Alineación
1-2
-
Ovalización
1-2
0,04
Conicidad
1-2
-
Montado sólo en la fábrica y no suministrado como recambio
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
8
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
F2C
Tipo CULATA - DISTRIBUCION ∅ 1
mm
Alojamientos de las guías de válvulas en la culata ∅1
12,980 ÷ 12,997
∅ 2 ∅2 ∅3
Guìavàlvulas
8,023 ÷ 8,038 13,012 ÷ 13,025
∅ 3 Guías de válvulas y alojamientos en la culata Guìavàlvulas ∅ 4
0,2 - 0,4
Vàlvulas
α
∅4 α
7 970 ÷ 7,985 7,970 7 985 60° 30′ ± 7′ 30″
∅4 α
7,970 ÷ 7,985 +15’ +15 45° -0’ -0
Vástago de las válvulas y guía correspondiente Alojamiento en la culata del asiento de la válvula
∅ 1
0,038 ÷ 0,068
∅1
41,985 ÷ 42,020
∅1
40,985 ÷ 41,020
Diámetro exterior asientos válvulas; inclinación asientos válvulas sobre la culata
∅ 2
α
X
∅2 α
0’ -0,5’
∅ ∅2 α
00’ -0,5’
X
0,5 ÷ 0,8
X
1,6 ÷ 1,9
Hundimiento
Entre asiento vàlvula y la culata
Base - Mayo 2010
0,015 ÷ 0,045
0,040 ÷ 0,090
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
9
Table 2
F2C Tipo mm
H1
N 740 ± 33 N 731,4 731 4 ± 42
H2A H2B
{ {
H
Altura muelle externo vàlvulas muelle libre H bajo una carga de: N 460 ± 23 H1A H 2 N 460 ± 22 H1B
A
B
70,77
-
51 39
Saliente inyectores
X
1,2 ÷ 1,5
Alojamientos para casquillos del árbol de levas en la culata 1⇒7
Ø
69,000 ÷ 69,030
Muñequillas de apoyo del árbol de levas 1⇒7
Ø
64,924 ÷ 64,940
∅
Diámetro exterior de los casquillos del árbol de levas ∅
69,090 ÷ 69,130
∅
Diámetro interior de los casquillos
65,080 ÷ 65,116
X
∅
∅
∅
∅ 2
∅ 1
∅ 3
H
∅
Casquillos y alojamientos en la culata Casquillos y muñequillas de apoyo Levantamiento útil de las excéntricas
0,060 ÷ 0,130 0,14 ÷ 0,192
7,5138 8,2108
∅ 1 Eje portabalancines ∅1
Print P2D32C006 S
31,964 ÷ 31,980
Base - Mayo 2010
10
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
F2C Tipo mm Alojamientos para los casquillos en los balancines 32,025 ÷ 32,041 ∅
32,025 ÷ 32,041 Casquillos y alojamientos 0,045 ÷ 0,077 0,045 ÷ 0,077
TURBOCOMPRESOR Tipo Holgura axial Holgura radial
Base - Mayo 2010
HX55 -
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
11
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL MOTOR PASANDO POR EL RADIADOR Figura 1
119971
Desinstalación Disponga un recipiente adecuado en correspondencia con el manguito (12) para recuperar el líquido refrigerante. Desconecte y retire los manguitos (12) y (7) actuando en las abrazaderas correspondientes. Desconecte y retire del motor y del radiador las tuberías (5) y (11) actuando en las abrazaderas correspondientes. Retire las rejillas de protección (10) y la protección (8) del ventilador actuando en las fijaciones relativas. Afloje la tuerca de anclaje lado motor de la red (6) para soltarla. Bloquee oportunamente el grupo radiador (9) luego suéltelo de la base actuando en las fijaciones de ambos lados. Suelte del motor el filtro de aire (1) actuando en la abrazadera (4) y el soporte (16) actuando en las fijaciones (15) después de haber desconectado la tubería vapores aceite (3) y el manguito (4) del turbocompresor. Retire los tornillos de fijación soportes del motor al basamento y desenganche el motor. Para poder operar en la correa del motor, primero hay que retirar el cárter de protección (13), aflojando los tornillos (14).
Print P2D32C006 S
Reinstalación Para volver a colocar el motor invertir las operaciones descritas para retirarlo y tener en cuenta las siguientes advertencias: - controlar los soportes elásticos del motor y si estuvieran deteriorados sustituirlos; - controlar que los componentes de los conductos de escape no estén deteriorados o a punto de deteriorarse; en tal caso sustituirlos; - ajustar los tornillos y/o tuercas respetando el par prescrito; - llenar el circuito de enfriamiento con líquido de enfriamiento; - efectuar la purga de aire en el circuito de alimentación como se describe en el relativo párrafo; - controlar el nivel de aceite del motor; - efectuar las verificaciones y controles como se describe en el capítulo respectivo.
Base - Mayo 2010
12
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
13
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
14
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
15
MANTENIMIENTO PROGRAMADO Introducción Para asegurar condiciones de funcionamiento óptimo, en las páginas siguientes se indican las intervenciones generales de control, verificación y reglaje que se deben realizar en el motor con plazos previstos. Los plazos de las operaciones de mantenimiento son indicativos, siendo el uso y la versión del motor, características determinantes para la evaluación de las sustituciones y controles. Se admite y aconseja que el personal encargado del mantenimiento realice, incluso, las operaciones de control y mantenimiento que, no estando incluidas en el listado siguiente, dicten el sentido común y las condiciones particulares de uso del motor. Además en caso de evidente mal funcionamiento del motor, por ejemplo excesivo humo en los gases de escape, temperatura del líquido refrigerante elevada o baja presión de aceite, es necesario intervenir rápidamente para determinar las causas de la anomalía. Se recuerda además, que las operaciones de mantenimiento, incluso las más sencillas, deben realizarse respetando escrupulosamente las normas de prevención de accidentes, para preservar la integridad del personal encargado del mantenimiento.
Intervenciones de control y/o mantenimiento Tipo de intervención
Periodicidad (horas)
Motor Comprobación visual del motor
Diario
Control de presencia de agua en filtro y prefiltro
Diario
Cambio de aceite del motor
Cada 600 horas
Cambio de filtro de aceite del motor
Cada 600 horas
Sustitución del filtro previo de combustible
Cada 300 horas
Sustitución de filtro de combustible
Cada 300 horas
Comprobación de la condición del filtro Blow-by mediante indicador de obstrucciones
Cada 600 horas
Control de la condición de las correas del mando de bomba de agua/alternador
Cada 1200 horas
Check-up motor del sistema EDC mediante instrumentos de diagnóstico Controlar el juego de válvulas y eventualmente comprobar Sustitución del cartucho de filtro de aire en seco y limpieza de su contenedor
Cada 1200 horas -
NOTA
Los datos son válidos únicamente si el instalador respeta todas las normas de instalación prevista por FPT.
NOTA
La norma EN 590 distingue diferentes clases de gasoil identificando las características de aquellos más idóneos para un uso a bajas temperaturas ambientales. Compete totalmente a las Sociedades petrolíferas el cumplir con la normativa que prevé la distribución de combustibles idóneos con las condiciones climáticas y geográficas de los distintos países.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
16
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
OPERACIONES NO PROGRAMADAS Verificaciones diarias Es aconsejable efectuar antes de la puesta en marcha, una serie de controles simples que podrían constituir una garantía válida para evitar inconvenientes serios durante el funcionamiento del motor. Tales controles son usualmente confiados a los operadores y a los conductores de los vehículos. - Control de los niveles y verificaciones de eventuales pérdidas en los circuitos de combustible, de refrigeración y de lubricación. - Señalización a los encargados del mantenimiento en caso de detectar inconvenientes; reabastecer en los casos necesarios. Luego del arranque del motor y con el motor en marcha, proceder a las siguientes verificaciones y controles: - Control de eventuales pérdidas en los circuitos de combustible, de refrigeración y de lubricación. - Verificación de la ausencia de ruidos y golpeteos inusuales durante el funcionamiento. - Control, mediante el instrumental del vehículo, de los valores previstos de presión, temperatura, etc. - Control visual del humo (colores de los gases de escape). - Control visual del líquido refrigerante contenido en la cubeta de expansión. NOTA Precoces obturaciones del filtro aire se deben generalmente a las condiciones ambientales. Por este motivo debe ser cambiado cuando es señalado por el sensor específico independientemente de la indicación que, de todas formas, debe ser respetada en ausencia de indicaciones específicas. Cada año - Antes de la temporada invernal y de ser posible, acompañadas de un servicio de mantenimiento Controlar el porcentaje de anticongelante en el agua de refrigeración del motor Cada 2 años y de ser posible, acompañadas de un servicio de mantenimiento Cambiar el líquido de refrigeración del motor
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Controles y verificaciones Controle de nivel de aceite del motor El control debe realizarse con el motor detenido y en lo posible, frío. El control se realiza correspondiente (1).
Figura 2
mediante
la
varilla
flexible
17
El llenado debe realizarse a través del tapón superior (2) de la tapa de los empujadores. Sacar la varilla de control (1) para realizar el llenado, a fin de facilitar el flujo del aceite.
El aceite del motor es altamente contaminante y nocivo. En caso de contacto con la piel lavar con abundante agua y detergente. Proteger adecuadamente la piel y los ojos; operar según las normas de prevención de accidentes.
(Demostrativa)
Eliminar los residuos de modo adecuado y según las normas legales.
Control de la instalación de combustible El control debe realizarse tanto con el motor detenido como durante el funcionamiento. El control se realiza observando las tuberías de combustible que van del depósito al prefiltro al filtro, a la bomba de alimentación y a los inyectores.
145841
Extraer la varilla de la sede y verificar que el nivel este comprendido entre límites mínimo y máximo grabados en la misma. En caso de que la lectura resultase poco clara, limpiar la varilla con un paño sin deshilados y volver a colocarla en su sede. Extraerla nuevamente y controlar el nivel. Si el nivel resultara próximo a la referencia de nivel mínimo, proceder al reabastecimiento. Asegurarse siempre de agregar aceite con las mismas características del que contiene el cárter. No se admiten mezclas, las mismas no garantizarían la lubricación correcta de las piezas internas del motor. Figura 3
(Demostrativa)
Control de la instalación de refrigeración El control debe realizarse tanto con el motor detenido como durante el funcionamiento. Controlar los tubos desde el motor al radiador, desde la cubeta de expansión y viceversa; detectar posibles pérdidas y examinar el estado de los tubos sobre todo en proximidad de las abrazaderas de empalme. Controlar las tuberías que van del motor al radiador, del contenedor de expansión y viceversa; controlar eventuales pérdidas, el estado de las tuberías especialmente en proximidad de las abrazaderas de unión.
Debido a las elevadas temperaturas alcanzadas dentro de la instalación, no intervenir inmediatamente después de la detención del motor, sino esperar el tiempo necesario para la disminución de la temperatura. Proteger los ojos y la piel de posibles chorros de líquido refrigerante a alta temperatura.
Se debe controlar la densidad del líquido refrigerante cada año, antes de la estación invernal, y debe sustituirse, en todos los casos, cada dos años.
En caso de un nuevo llenado, quitar el aire de la instalación mediante las descargas presentes en el motor. La presencia de bolsas de aire en la cabeza motor podría generar serios daños al motor. 145842
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
18
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Control de la instalación de lubricación El control debe realizarse tanto con el motor detenido como durante el funcionamiento.
El tornillo de purga (1) para eliminar el agua acumulada en el combustible está colocado sobre el soporte (2) del filtro de combustible.
Controlar que no haya pérdidas de aceite por la cabeza, por el cárter del motor o por el intercambiador de calor.
Ubicar un recipiente debajo del filtro y desenroscar levemente el tronillo. Hacer salir el agua eventualmente contenida en el fondo del filtro. Apretar el tornillo (1) en cuanto comienza a salir combustible.
El aceite del motor es altamente contaminante y nocivo. En caso de contacto con la piel lavar con abundante agua y detergente. Proteger adecuadamente la piel y los ojos; operar de según las normas de prevención de accidentes. Eliminar los residuos de modo adecuado y según las normas legales.
Figura 5
Control de presencia de agua en filtro y prefiltro del combustible Los componentes del sistema se deterioran rápidamente con la presencia de agua o impurezas en el combustible. Inspeccionar periódicamente el filtro para eliminar el agua presente en el circuito de alimentación.
145884
Desconectar la conexión eléctrica (2) del prefiltro (1) y colocar un recipiente debajo él. Figura 4
Eliminar el agua contenida en el prefiltro (1) de combustible a través del purgador (3) situado debajo de él. Trabajar con mucha atención para evitar que el combustible dañe el sensor.
145883
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
19
- Controlar el nivel mediante la varilla, hasta obtener un llenado próximo a la marca de nivel máximo.
Cambio de aceite del motor Figura 6
Cambio de filtro de aceite del motor Figura 7
119975
Se aconseja efectuar la descarga del aceite con el motor caliente. Atención: debido a la elevada temperatura de funcionamiento del motor se aconseja usar protecciones adecuadas. El aceite del motor alcanza temperaturas muy elevadas: usar siempre guantes de protección. - Colocar un recipiente adecuado para recoger el aceite debajo del cárter en correspondencia con el tapón de descarga (3). - Desenroscar el tapón (3) y luego extraer la varilla (1) de control de nivel y el tapón de llenado (2) para facilitar el desagote del aceite de lubricación.
El aceite del motor es altamente contaminante y nocivo
119976
Descargar el aceite de la manera descrita en el apartado ”Cambio del aceite motor”. esmontar el filtro de aceite (1).
NOTA Atención: el filtro contiene en su interior una cantidad de aproximadamente 1 Kg. de aceite. Posicionar un recipiente apropiado para contener el líquido. ¡Atención! evitar el contacto de la piel con el aceite del motor: en caso de contacto lavar la piel con agua corriente. El aceite del motor es altamente contaminante: eliminarlo según las normas vigentes.
En caso de contacto con la piel lavar con abundante agua y detergente. Proteger adecuadamente la piel y los ojos; operar de según las normas de prevención de accidentes. Eliminar los residuos de modo adecuado y según las normas legales. - Una vez eliminada el agua, enroscar el tapón (3) debajo del cárter y apretarlo con el par de apriete indicado. - Abastecer el motor con el tipo y la cantidad de aceite indicados, a través de la boca (2) de la tapa de taqués.
NOTA Antes de volver a colocar el nuevo cartucho, humedecer la junta con aceite del motor. Enroscar a mano el filtro de aceite (1) hasta que haga contacto con el soporte y luego apretar con 3/4 giros al par de ajuste prescrito e introducir el aceite en el motor según se describe en el capítulo ”Cambio de aceite del motor”.
NOTA Usar sólo los aceite aconsejados o con las características necesarias para el correcto funcionamiento del motor. En caso de reabastecimientos, no mezclar aceites de diferentes características. El incumplimiento de tales normas provoca la caducidad de las garantías asistenciales.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
20
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Sustitución del filtro previo sedimentario de combustible
Sustitución de filtro de combustible
Figura 8
Figura 9
1145886 145885
Desconectar la conexión eléctrica (4). Desenroscar el filtro previo (1) y sustituirlo. Antes de volver a colocar el nuevo cartucho, humedecer la junta con gasóleo o con aceite del motor. Atornillar a mano el cartucho hasta que haga contacto con el soporte y luego apretarlo mediante 3/4 giros al par de ajuste prescrito. El cartucho del filtro en el momento de la sustitución no debe ser llenado previamente. Esto es para evitar la entrada en círculo de posibles impurezas que podrían dañar los componentes del sistema de inyectores/bomba. Purgar el aire del circuito del combustible como se indica a continuación.
Para efectuar el purgado, bombear con la bomba de mano (3) situada en el prefiltro (1) hasta que el combustible salga sin aire por el tornillo de purgado (2) anteriormente aflojado. Se recomienda aplicar en el tornillo de purgado (2) un tubo transparente para facilitar la intervención y sobre todo para evitar que el combustible que se purga, ensucie peligrosamente el motor. Al terminar, volver a enroscar el tornillo de purgado (2). Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar algunos minutos en ralentí para eliminar cualquier residuo de aire.
Durante esta operación no fumar, no usar llamas libres. Evitar la aspiración de los vapores que salen del filtro.
!
Luego de la sustitución del filtro siempre se debe quitar el aire de la instalación de alimentación.
Desenroscar el cartucho del filtro del combustible (2). Antes de volver a colocar el nuevo cartucho, humedecer la junta con gasóleo o con aceite del motor. Enroscarlo a mano, teniendo la precaución de comprobar que la junta de goma, la superficie y la superficie de estabilidad estén limpias y en perfectas condiciones. Atornillar a mano el cartucho hasta que haga contacto con el soporte y luego apretarlo mediante 3/4 giros al par de ajuste prescrito.
!
En el momento de realizar la sustitución el cartucho del filtro (2) NO debe ser llenado. Esta operación está prohibida para evitar que entren en circulación eventuales impurezas que puedan dañar los componentes del sistema de inyectores / bomba.
Purgar el aire del circuito del combustible como se indica a continuación. Purgado del combustible Aflojar el tornillo de purgado (1) conectando la descarga a un recipiente adecuado mediante un tubo flexible transparente.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
Figura 10
21
Figura 12
145887
Bombear con la bomba manual (2) del prefiltro de combustible (1) hasta que se vea que sale combustible sin burbujas de aire por el tornillo de purgado. Una vez finalizada la operación, ajustar el tornillo de purgado. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar algunos minutos en ralentí para eliminar cualquier residuo de aire. Sustitución de filtro Blow-by Figura 11
117692
Montar el cuerpo (1) blow - by con la respectiva empaquetadura y apretar los tornillos (2) con el par de apriete determinado. Montar la tapa (3) y apretar los tornillos (4) con el par de apriete determinado.
114018
Desatornillar los tornillos (2) y quitar la tapa (1). Retire el filtro centrífugo (3) inferior y sustitúyalo.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
22
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Control de las condiciones de las correas de los distintos mandos de bomba de agua/alternador Figura 13
Limpieza del filtro de aire Figura 14
130193 145888
Controlar visualmente que la correa (4) no esté desgastada o deteriorada; en tal caso se debe sustituirla según lo descrito a continuación.
Parar el motor antes de intervenir. - Sacar la tapa (3) del filtro después de soltar los dos ganchos de cierre rápido (2). - Extraer el cartucho principal (1). Durante esta operación, prestar atención para que no entre polvo en el manguito.
NOTA Para operar la correa del motor, primero debe retire la cubierta (si existe) aflojando los tornillos.
Utilizando la herramienta adecuada (5), girar el tensor de cadena (6) en el sentido que indica la flecha y extraer la cadena (4) de las poleas del alternador (1), de la bomba de agua (2) y de las de reenvío (3).
- Comprobar que el filtro no esté sucio. Si lo está, limpiarlo como se indica a continuación. - Limpiar el elemento filtrante con aire comprimido deshumidificado, desde dentro hacia fuera (presión máxima 200 kPa). No usar productos de limpieza; ni gasolina. - No sacudir el elemento filtrante con herramientas. Revisarlo antes de volverlo a montar.
Sustituir la correa desgastada por una nueva.
- Si está roto o dañado, sustituirlo.
Calzar la correa en las poleas y rodillos de guía.
- Revisar la base de la junta.
Colocar el tensor de correa automático de modo de ensamblar la correa en la posición de funcionamiento (ajustar el tensor de correa con el par prescrito).
- Montar los componentes siguiendo la secuencia inversa al desmontaje.
No se necesitan ajustes posteriores.
Control del juego de válvulas y posible comprobación Para efectuar correctamente estas operaciones proceder según lo descrito en el capítulo correspondiente en la sección 3 — Aplicaciones industrial.
NOTA Prestar atención para volver a montar los componentes correctamente. Un montaje no perfecto podría admitir la aspiración de aire no filtrado al motor y causar graves daños en éste.
Sustitución del filtro de aire Ver las indicaciones de limpieza.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
23
Cambio del líquido de refrigeración Parar el motor y esperar a que se enfríe antes de intervenir para evitar el riesgo de abrasión. - Evitar que el refrigerante contamine el medio ambiente, utilizando recipientes adecuados. - Aflojar los elementos de retén y sacar los manguitos de empalme del circuito motor al intercambiador de calor y esperar que termine el vaciado. Terminado el vaciado, restablecer el circuito montando los manguitos y verificando la estanqueidad de éstos. - Llenar el circuito. - Abastecer el motor hasta que el intercambiador se llene por completo. - Con el tapón de llenado abierto, arrancar el motor y dejarlo en marcha al régimen mínimo durante 1 minuto. Esto favorece la expulsión completa del aire presente en el circuito de refrigeración. - Parar el motor y rellenar con la cantidad necesaria.
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
24
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
ESQUEMA ELÉCTRICO DE PRINCIPIO Figura 15
119624
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
25
Leyenda de componentes BAT M G RFC TRFC TPAC TBLA TPO TBPO TTA TCE TBLC TS EDC TATA SI
Batería de arranque 12V Motor de arranque Alternador de carga de las baterías Resistencia para calentamiento del filtro de combustible Termostato para calentamiento del filtro de combustible Transmisor de presencia de agua en el filtro de carburante Transmisor de bajo nivel de agua del motor Presostato de presión de aceite del motor Presostato de bajo nivel de aceite del motor Transmisor de temperatura del agua del motor Transmisor indicador de carburante agotado (opcional) Flotador de nivel de carburante Termostato de resistencia del agua del motor Centralita electrónica de gestión del motor Termostato de alta temperatura del agua motor Caja de interfaz del tablero de mandos - motor
Ideogramas de funcionamiento para el tablero de mandos TERMÓMETRO INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR INDICADOR ÓPTICO DE BAJA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR MANÓMETRO INDICADOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR ARRANQUE DEL MOTOR (+50) INDICADOR ÓPTICO BATERÍA NO RECARGADA INDICADOR ÓPTICO DE BAJO NIVEL DE AGUA DEL MOTOR POSITIVO LLAVE EN EL CONTACTO (+15) INDICADOR ÓPTICO PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DE CARBURANTE INDICADOR ÓPTICO ALTA TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR LÍNEA CAN ALIMENTACIÓN DEL TABLERO DE MANDOS PRECALENTAMIENTO DEL MOTOR INDICADOR ÓPTICO DEL NIVEL DE CARBURANTE INDICADOR ÓPTICO DE CARBURANTE AGOTADO (OPCIONAL)
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
26
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
CAJA DE INTERFAZ MOTOR Descripción Figura 16
107437
LISTA DE COMPONENTES K1. Relé de alimentación con llave en el contacto (+15) - K2. Relé indicador de fase de arranque - K3. Relé de arranque K4. Relé para accionamiento resistencia de pre-calentamiento - JP1. Puente de selección de frecuencia (puente en 1-2= 60Hz - puente en 2-3= 50Hz) - JP2. Jumper para selección modo de funcionamiento (puente de conexión en 1-2= diagnosis puente de conexión en 2-3= funcionamiento normal) - JP3. Puente de selección para conexión de señal de arranque en frío (1-2= conectado - 2-3= desconectado) - JP4. Puente de selección de la función de calentamiento para arranque en frío (1-2= conectado - 2-3= desconectado) - JP5. Jumper para seleccionar presencia Línea CAN (1-2= Línea Can conectada - 2-3= Línea Can no conectada) - JP6. Sin uso - JP8. Sin uso - BP1. Interruptor para solicitar señal blink-code - LD1. Testigo de blink/code - F1. Fusible de protección de 10 A para arranque del motor - F2. Fusible de protección de 3A para autodiagnóstico - F3. Fusible de protección de 20A para resistencia de pre-calentamiento - F4. Fusible de protección de 30 A para centralita electrónica - F5. Fusible de protección de 10 A para tablero de mandos - F6. Fusible de protección de 5A para activación +15 SU ECU - F7. Fusible de protección de 20A para calefactor filtro de combustible - F8. Sin uso - F9. Sin uso J1. Conector para conexión de potencia - J2. Conector para interfaz con centralita del motor - J3. Conector para interfaz con tablero de mandos - J7. Conector para interfaz con tablero de mandos - J9. Conector para interfaz con tablero de mandos. Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
27
Conectores Figura 17
107439
107438
107437
CONECTOR J1 sobre la caja de interfaz del motor — cuadro de mando para alimentaciones de potencia
1 2 3 4 5 6
Al borne 50 del motor de arranque Alimentación de F3 para resistencia calefacción filtro de combustible Negativo de batería Positivo directo a batería Libre Libre
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
28
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
CONECTOR J2 sobre la caja de interfaz del motor — cuadro de control para conexiones de la centralita electrónica EDC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 18 19 20 22 23 25 27 29 31 32 33 37 40 41 42 46 47 48 49 50 53 54 55 56
+15 de llave de arranque Puente de 12 Señal negativa de presostato baja presión aceite Señal de sensor temperatura agua Señal negativa de presostato alta temperatura agua Señal del transmisor combustible agotado Señal nivel combustible bajo Alimentación sensor presencia agua en el combustible Señal de sensor presencia agua en el combustible Masa sensor presencia agua en el combustible Puente de 37 Puente de 2 Positivo +30 Positivo +30 Alimentación nivel bajo agua Señal de sensor nivel bajo agua Masa sensor nivel bajo agua Señal alternador no cargado Masa para bombilla de diagnóstico Señal positiva para lámpara de diagnóstico Resistencia limitador de par Línea K - diagnóstico EDC Señal negativa de interruptor diagnóstico sistema EDC Señal de sensor presión aceite Señal negativa de termostato calentador de agua Masa Puente de 11 Señal positiva para excitación telerruptor calefactor filtro combustible Positivo +30 Positivo +30 Masa Masa Positivo para testigo arranque en frío Señal positivo para excitación telerruptor precalentamiento Masa telerruptor precalentamiento Señal negativo de interruptor diagnóstico sistema EDC Señal revoluciones motor de centralita EDC Línea CAN L Línea CAN H
NOTA
Base - Mayo 2010
Los pin 1 y 2 de la centralita EDC están conectados al negativo de la batería
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
29
CONECTOR J3 interno de la caja de interfaz del motor para señales del tablero de mando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Libre Del transmisor de temperatura del agua del motor para señal al termómetro del tablero de mandos Del presostato de baja presión del aceite motor para indicador óptico del tablero de control Del presostato de presión del aceite del motor para señal al manómetro del tablero de mandos Libre Al conmutador de llave (+50) del tablero de mandos Del alternador para indicador óptico de carga de baterías, del tablero de mandos Desde el transmisor de bajo nivel de agua del motor para indicador óptico del tablero de mandos (+15) Desde el transmisor de presencia de agua en el filtro de carburante para indicador óptico del tablero de mandos Libre Libre
CONECTOR J7 interno de la caja de interfaz del motor para señales del tablero de mandos 1 2 3 4 5 6 7 8
Del termostato de alta temperatura de agua del motor para indicador óptico del tablero de mandos Línea CAN L al tablero de mandos Positivo para alimentación del tablero de mandos Negativo para alimentación del tablero de mandos Línea CAN H al tablero de mandos Desde el termostato de la resistencia del agua del motor (conector J2 - pin32) al tablero de mandos Desde el transmisor de nivel de carburante para indicador óptico del tablero de mandos Desde el transmisor de carburante agotado (opc)
CONECTOR J9 interno de la caja de interfaz del motor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Señal de arranque en frío (opcional) si existe el puente JP3 en 1-2 Señal de arranque en frío (opcional) si existe el puente JP3 en 1-2 Relé de calentamiento para arranque en frío (opcional) si existe el puente JP4 en 1-2 Relé del calentador para arranque en frío (opcional) si existe el puente JP4 en 1-2 Libre Libre Libre Libre Libre Libre
Print P2D32C006 S
Base - Mayo 2010
30
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
MOTORES CURSOR G-DRIVE
CENTRALITA ELECTRÓNICA EDC 7 UC31 Figura 18
C
A
B
102373
A. Conector de los electroinyectores - B. Conector del chasis - C. Conector de los sensores.
Base - Mayo 2010
Print P2D32C006 S
MOTORES CURSOR G-DRIVE
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
31
PIN-OUT Centralita EDC Conector electroinyectores “B” Figura 19 71
89
72
54
6
11
1 7 12
53 Pin ECU 2 3 5 6 8 9 10 11 12 13 21 22 29 30 33 34 35 36 40 56 62 66 74 75 85 89
Print P2D32C006 S
Cable 7151 7151 0150 0150 7151 7151 0150 0150 8885 0000 5535 0000 0535 5584 6109 6108 7731 5553 0021 5120 0094 0156 2298
35
18
36
102376
17
Función Positivo +30 Positivo +30 Masa Masa Positivo +30 Positivo +30 Masa Masa Señal positivo para excitación telerruptor precalentamiento Masa Puente con 74 Señal positiva para lámpara de diagnóstico Masa Masa para bombilla de diagnóstico Señal revoluciones motor de centralita EDC Línea CAN L Línea CAN H Señal positiva para excitación telerruptor calefactor filtro combustible +15 de llave de arranque Positivo para testigo arranque en frío Resistencia limitador de par Resistencia limitador de par Shunt avec 21 Masa telerruptor precalentamiento Señal negativo de interruptor diagnóstico sistema EDC Línea K - diagnóstico EDC
Base - Mayo 2010
32
SECCIÓN 2 - APLICACIÓN G-DRIVE
Base - Mayo 2010
MOTORES CURSOR G-DRIVE
Print P2D32C006 S