RENAULT a ales ales ELF ELF
Motoare toate tipurile tipurile
ELF EXCELL EXCELLIUM IUM LDX 5W-40 5W-40 Performanþe optime, protecþie maximã în condiþiile cele mai severe
ACEA A3 / B3 / B4
Toate tipurile de conducere
ELF EVOLUT EVOLUTION ION SXR 5W-40 5W-40 Performanþe optime
ACEA A3 / B3 / B4
Toate tipurile de conducere
Motoare pe benzinã ºi GPL toate tipurile cu excepþia 2.0T Renault Sport
ELF EVOLUT EVOLUTION ION SXR 5W-30 5W-30 Economie de carburant, protecþia motorului ºi a mediului înconjurãtor
Motoare toate tipurile cu excepþia 2.0T Renault Sport
ELF COMPET COMPETITIO ITION N ST 10W-40 10W-40 ELF TURBO TURBO DIESEL DIESEL 10W-40 10W-40 Alþi lubrifianþi omologaþi RENAULT, pentru utilizare normalã
Cutie de viteze mecanicã cu 5 sau 6 viteze Cutie de viteze automatã
TRANSELF TRANSELF TRJ 75W-80
ACEA A5 / B5
Toate tipurile de conducere
RENAULTMATIC RENAULTMATIC D3 Syn
RENAULT vã recomandã lubrifianþii omologaþi ELF. Pentru completãrile sau schimburile de ulei, vã recomandãm sã utilizaþi uleiuri originale. Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT sau vizitaþi site-ul www.lubrifiants.elf.com
ACEA A3 / B3 ACEA B3 / B4
API GL5 DEXRON DEXRON III
Bine aþi venit la bordul noului dumneavoastrã autoturism RENAULT Acest manual de întreþinere ºi utilizare vã oferã informaþii care vã permit: • sã vã cunoaºteþi bine autoturismul RENAULT ºi, în acelaºi timp, sã beneficiaþi din plin, în condiþii optime de utilizare, de toate perfecþionã perfecþionãrile rile tehnice cu care este dotat. dotat. • sã obþineþi obþineþi permanent permanent o funcþionar funcþionaree optimã optimã prin simpla, însã riguroasa riguroasa respectare respectare a sfaturilor sfaturilor privitoare privitoare la întreþinere. întreþinere. • sã faceþi faþã, fãrã a pierde timp în mod inutil, unor incidente minore care nu necesitã intervenþia unui specialist. Timpul pe care îl consacraþi citirii acestui manual va fi compensat de informaþiile pe care le veþi obþine ºi de noile dotãri pe care le veþi veþi descop descoperi eri.. Dacã Dacã doriþi doriþi sã obþine obþineþi þi inform informaþi aþiii supli suplimen mentar tare, e, specia specialiº liºtii tii din reþeaua reþeaua RENA RENAUL ULT T vor sta la dispoz dispoziþi iþiaa dumnea dumneavoa voasstrã pentru a vã furniza toate datele necesare. Pentru a vã ajuta în lectura acestui manual, veþi gãsi simbolul urmãtor:
Pentru a indica un risc, un pericol sau un avertisment de siguranþã.
Descrierea modelelor prezentate în acest manual s-a fãcut pornind de la caracteristicile tehnice cunoscute la data conceperii documentului. Manualul cuprinde ansamblul echipamentelor (standard sau opþionale) existente pentru aceste modele, prezenþa lor pe vehicul depinzând de versiune, de opþiunile alese ºi de þara de comercializare a vehiculului. În acest document pot fi descrise de asemenea echipamente ce urmeazã sã aparã în cursul anului.
Vã urãm drum bun la volanul autoturismului dumneavoastrã RENAULT. Reproducerea sau traducerea, chiar ºi parþialã, este interzisã fãrã aprobarea scrisã a RENAULT, 92100 Billancourt 2003.
Privire de ansamblu rapidã • Presiune umflare pneuri ......................... ...................................... .......................... .......................... .......................... ............... 0.04 - 0.05 • Cartelã RENAULT: RENAULT: utilizare .......................... ....................................... ......................... ......................... .................. ..... 1.02 ➟ 1.08 • Sisteme de siguranþã pentru copii ........................ .................................... ........................ ........................ .............. 1.32 ➟ 1.42 • Martori luminoºi (tablou de bord) ............................................................. 1.44 ➟ 1.71 • Pornire/oprire motor ......................... ...................................... ........................... ........................... .......................... ................... ...... 2.03 - 2.04 • Conducere Conducere ........................... ......................................... ............................ ........................... ........................... ............................ ................ .. 2.02 ➟ 2.32 Sistem de control al presiunii pneurilor pneurilor ....................... ................................... ........................ ............ 2.13 ➟ 2.16 Control traiectorie: E.S.P. ........................... ........................................ .......................... .......................... .......................... ............... .. 2.17 Sistem antipatinare: antipatinare: A.S.R. ......................... ...................................... .......................... ........................... ................. ... 2.18 - 2.19 Asistare la frânare de urgenþã ........................................................................... 2.22 Regulator-limitator de vitezã ................................................................. 2.23 ➟ 2.28 • Încãlzire/aer condiþionat ............................................................................ 3.02 ➟ 3.16 • Capota motorului/întreþinerea motorului/întreþinerea .......................... ....................................... .......................... ......................... ................ .... 4.02 ➟ 4.14 • Sfaturi practice (înlocuirea becurilor, siguranþelor, depanare, anomalii anomalii de funcþionare) funcþionare) .......................... ....................................... .......................... .......................... ....................... .......... 5.02 ➟ 5.37
S
U
M
A
R Capitole .........................
1
............................................................................
2
Faceþi cunoºtinþã cu vehiculul dumneavoastrã Conducerea vehiculului
.......................................................................
3
............................................................................
4
..............................................................................................
5
Confortul dumneavoastrã Întreþinerea vehiculului Sfaturi practice
.................................................................................
6
...............................................................................................
7
Caracteristici tehnice Index alfabetic
PRESIUNE UMFLARE PNEURI (bari sau kg/cm² la rece) Versiuni Dimensiuni pneuri
Dimensiuni jante
1.4 16V
1.6 16V - 1.5 dCi
2.0 16V - 1.9 dCi
195/65 R15 T 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 V 205/55 R16 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
Utilizare în afara autostrãzii • Faþã • Spate
2,2 2,0
2,2 2,0
2,2 2,0
2,2 2,0
2,3 2,0
Utilizare pe autostradã (1) • Faþã • Spate
2,2 2,0
2,3 2,0
2,4 2,0
2,4 2,0
2,5 2,0
Roata de rezervã
2,2
2,3
2,4
2,4
2,5
Siguranþa pneurilor ºi montarea lanþurilor Consultaþi paragraful „pneuri“ din capitolul 5 pentru a afla condiþiile de întreþinere ºi, în funcþie de versiuni, condiþiile de montare a lanþurilor pe vehicul.
(1) Particularitãþile vehiculelor utilizate la sarcinã maximã (Greutate Maximã Admisã cu Încãrcãturã) º i care tracteazã o remorcã. Viteza maximã trebuie limitatã la 100 km/h iar presiunea pneurilor mãritã cu 0,2 bari. Pentru aflarea greutãþilor, consultaþi paragraful „greutãþi“ din capitolul 6.
PRESIUNE UMFLARE PNEURI (psi la rece) Versiuni Dimensiuni pneuri
Dimensiuni jante
1.4 16V
1.6 16V - 1.5 dCi
2.0 16V - 1.9 dCi
195/65 R15 T 195/65 R15 T 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/55 R16 V 195/65 R15 H 205/55 R16 V 205/50 R17 V 205/55 R16 V 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15 6,5 J 16
6,5 J 17
Utilizare în afara autostrãzii • Faþã • Spate
32 29
32 29
32 29
32 29
33 29
Utilizare pe autostradã (1) • Faþã • Spate
32 29
33 29
35 29
35 29
36 29
Roata de rezervã
32
33
35
35
36
Siguranþa pneurilor ºi montarea lanþurilor Consultaþi paragraful „pneuri“ din capitolul 5 pentru a afla condiþiile de întreþinere ºi, în funcþie de versiuni, condiþiile de montare a lanþurilor pe vehicul.
(1) Particularitãþile vehiculelor utilizate la sarcinã maximã (Greutate Maximã Admisã cu Încãrcãturã) º i care tracteazã o remorcã. Viteza maximã trebuie limitatã la 100 km/h iar presiunea pneurilor mãritã cu 3 psi. Pentru aflarea greutãþilor, consultaþi paragraful „greutãþi“ din capitolul 6.
Capitolul 1: Faceþi cunoºtinþã cu vehiculul dumneavoastrã Cartela RENAULT: informaþii generale, utilizare, super închidere centralizatã ................................... 1.02 ➟ 1.08 Portiere ............................................................................................................................................... 1.09 ➟ 1.13 Închidere automatã a portierelor ºi portbagajului în timpul rulãrii ................................................................. 1.14 Sistem antidemaraj ............................................................................................................................... 1.15 - 1.16 Tetiere - Scaune .................................................................................................................................. 1.17 ➟ 1.20 Centuri de siguranþã ............................................................................................................................ 1.21 ➟ 1.24 Dispozitive de fixare complementare .................................................................................................. 1.25 ➟ 1.31 la centurile faþã .................................................................................................. 1.25 ➟ 1.28 la centurile spate ........................................................................................................... 1.29 laterale ........................................................................................................................... 1.30 Pentru siguranþa copiilor ..................................................................................................................... 1.32 ➟ 1.42 Orã ºi temperaturã exterioarã .......................................................................................................................... 1.43 Poziþie de conducere ........................................................................................................................... 1.44 ➟ 1.47 Tablou de bord ................................................................................................................................... 1.48 ➟ 1.71 Calculator de bord ........................................................................................................................... 1.60 ➟ 1.71 Volan .............................................................................................................................................................. 1.72 Oglinzi retrovizoare ............................................................................................................................... 1.73 - 1.74 Avertizoare sonore ºi luminoase ..................................................................................................................... 1.75 Iluminare ºi semnalizãri exterioare ..................................................................................................... 1.76 ➟ 1.78 Reglare faruri .................................................................................................................................................. 1.79 ªtergãtor/Spãlãtor parbriz ..................................................................................................................... 1.80 - 1.82 Rezervor carburant (alimentare cu carburant) ....................................................................................... 1.83 - 1.84
CARTELE RENAULT: informaþii generale 8 8 0 4 2
1 2
3
4
Cartela RENAULT 1 - Deblocarea tuturor portierelor ºi a portbagajului. 2 - Blocarea tuturor portierelor ºi a portbagajului. 3 - Blocarea/Deblocarea portbagajului. 4 - Cheie de rezervã integratã.
Cartela RENAULT permite: - blocarea/deblocarea portierelor, portbagajului ºi a trapei rezervorului de carburant (consultaþi paginile urmãtoare); - închiderea automatã a geamurilor acþionate electric ºi a trapei de aerisire, consultaþi paragrafele „acþionare geamuri în mod automat“ ºi „trapa de aerisire“ din capitolul 3 (în funcþie de vehicul); - pornirea motorului, consultaþi paragraful „pornire motor“ din capitolul 2.
Sfat Nu plasaþi cartela RENAULT într-un loc în care poate fi deformatã, sau chiar deterioratã accidental, cum este cazul când vã aºezaþi pe cartela plasatã în buzunarul de la spate al hainelor.
Autonomie Cartela RENAULT este alimentatã de o baterie care trebuie înlocuitã atunci când mesajul „Schimbaþi bateria cartelei“ apare pe tabloul de bord (consultaþi paragraful „Cartela RENAULT: baterie“ din capitolul 5).
Utilizarea cartelei RENAULT Aceasta variazã în funcþie de mediu: atenþie la manevrarea cartelei RENAULT deoarece se poate produce blocarea sau deblocarea vehiculului prin apãsarea accidentalã pe butoane.
Responsabilitatea ºoferului Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când în interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Acesta ar putea porni motorul sau echipamentele electrice, ca de exemplu acþionarea geamurilor, riscând sã-ºi imobilizeze o parte a corpului (gât, braþ, mâini...). Risc de rãnire gravã.
CARTELE RENAULT: informaþii generale (continuare) 9 8 0 4 2
5 4
Cheie de rezervã integratã 4 sau independentã 5 (înfuncþiede vehicul) Aceasta este utilizatã în caz excepþional, pentru blocarea sau deblocarea portierei stânga faþã atunci când cartela RENAULT nu funcþioneazãdeoarece: - vehiculul se aflã într-o zonã cu radiaþii electromagnetice puternice; - sunt folosite echipamente ce funcþioneazã pe aceeaºi frecvenþã ca ºi cartela; - bateria cartelei RENAULT este uzatã, bateria vehiculului este descãrcatã...
Pentru utilizarea cheii de rezervã, consultaþi paragraful „blocare/deblocare portiere“. Dupã ce aþi intrat în vehicul cu ajutorul cheii de rezervã, introduceþi cartela RENAULT în cititorul de cartelã pentru a putea porni.
Înlocuire, necesar cartelã RENAULT suplimentarã În cazul pierderii sau solicitãrii unei cartele RENAULT suplimentare, adresaþi-vã doar Reprezentantului dumneavoastrã RENAULT. În cazul înlocuirii cartelei RENAULT, va trebui sã aduceþi vehiculul ºi toate cartelele RENAULT alocate, la Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT, pentru configurarea sistemului. Puteþi utiliza maxim patru cartele pentru un vehicul RENAULT.
Defecþiunea cartelei RENAULT. Asiguraþi-vã cã bateria este în stare bunã, durata de viaþã a acesteia este în medie de doi ani. Consultaþi paragraful „Cartela RENAULT: baterii“ din capitolul 5.
CARTELA RENAULT CU TELECOMANDÃ: utilizare 8 8 0 4 2
1 2
3
Deblocare portiere Apãsaþi butonul de deblocare 1. Deblocarea este semnalatã printr-o clipire a luminilor de avarie ºi a semnalizatoarelor laterale.
Particularitãþi (pentru anumite þãri): - o apãsare pe butonul 1 permite numai deblocareaportierei ºoferului, - douã apãsãri succesive pe butonul 1 permit deblocarea celorlalte portiere.
Blocare portiere Apãsaþi butonul de blocare 2 . Blocarea este semnalatã prin douã clipiri ale luminilor de avarie ºi ale semnalizatoarelor laterale: - dacã o portierã sau portbagajul nu sunt închise corect sau au rãmas deschise, sau dacã o cartelã RENAULT se aflã în cititor, portierele ºi portbagajul se închid ºi se deschid rapid iar luminile de avarie ºi semnalizatoarele laterale nu mai clipesc.
Deblocare/blocare numai pentru portbagaj Apãsaþi butonul 3 pentru a debloca sau pentru a bloca portbagajul. Deblocarea este semnalatã printr-o clipire a luminilor de avarie ºi a semnalizatoarelor laterale dacã portierele vehiculului sunt blocate. Blocarea portbagajului este semnalatã prin douã clipiri ale luminilor de avarie ºi ale semnalizatoarelor laterale dacã portierele vehiculului sunt blocate.
CARTELA RENAULT ÎN MOD FÃRÃ MÂINI: utilizare
2
3 1
Cartela RENAULT în mod fãrã mâini
Deblocarea portierelor ºi a portbagajului
Permite în plus funcþiile cartelei RENAULT cu telecomandã, fãrã manevrare (în modul fãrã mâini): - deblocarea/blocarea portierelor, portbagajului, trapei rezervorului de carburant este posibilã dacã o cartelã se aflã în zona de acces 1; - ºi pornirea motorului dacã o cartelã se aflã în habitaclu (consultaþi paragraful „pornire motor“ din capitolul 2).
Apropiaþi-vã de vehicul având cartela RENAULT asupra dumneavoastrã. Când introduceþi mâna sub mânerul 2 al unei portiere sau dacã apãsaþi pe butonul portbagajului 3 , vehiculul se deblocheazã (dacã vehiculul nu a fost deblocat de cel puþin trei zile, trageþi de douã ori de mânerul portierei). Deblocarea este semnalatã printr-o clipire a luminilor de avarie ºi a semnalizatoarelor laterale.
Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru.
CARTELA RENAULT ÎN MOD FÃRÃ MÂINI: utilizare (continuare)
2
4 5
Blocarea portierelor ºi portbaga jului Cu cartela RENAULT asupra dumneavoastrã, când portierele ºi portbagajul sunt închise, apãsaþi butonul 4 plasat pe unul din mânerele 2 sau butonul 5 al capacului portbagajului. Blocarea este semnalatã prin douã clipiri ale luminilor de avarie ºi ale semnalizatoarelor laterale. prezenþa unei cartele Notã: RENAULT în zona de acces a vehiculului este obligatorie pentru a permite blocarea cu ajutorul butoanelor.
Dacã o portierã sau portbagajul nu sunt închise corect sau au rãmas deschise, sau dacã o cartelãRENAULTse aflã în cititor, portierele ºi portbagajul se blocheazã/deblocheazã rapid iar luminile de avarie ºi semnalizatoarele laterale nu mai clipesc.
Dacã doriþi sã verificaþi închiderea, dupã blocarea cu ajutorul cartelei RENAULT sau al butoanelor situate pe mânere, aveþi la dispoziþie aproximativ trei secunde pentru a acþiona mânerul portierelor fãrã ca acestea sã fie deblocate. Dupã acest interval este activat din nou modul fãrã mâini iar acþionarea mânerului cauzeazã deblocarea portierelor.
Responsabilitatea ºoferului Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când în interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Acesta ar putea porni motorul sau echipamentele electrice (acþionarea geamurilor) riscând sã-ºi imobilizeze o parte a corpului (gât, braþ, mâini...). Risc de rãnire gravã.
SUPER ÎNCHIDERE CENTRALIZATÃ 8 8 0 4 2
1
Super închiderea centralizatã a portierelor ºi a portbagajului (pentru anumite þãri) Aceasta permite blocarea portierelorºi a portbagajului împiedicând deschiderea portierelor cu ajutorul mânerelor interioare (cazul spargerii geamului dupã care se încearcã deschiderea portierelor din interior).
Pentru activarea super închiderii centralizate Vehicul echipat cu acþionare electricã a geamurilor la portierele spate - efectuaþi douã apãsãri consecutive pe butonul 1. - sau efectuaþi douã apãsãri consecutive pe butonul mânerului exterior al portierelor sau al simbolului de pe portbagaj. Vehicul echipat cu acþionare manualã a geamurilor la portierele spate Înainte de a ieºi din vehicul, apãsaþi partea inferioarã a comutatorului 2 (martorul luminos integrat se aprinde). Apãsaþi partea superioarã a comutatorului pentru a debloca portierele.
2
În toate cazurile Blocarea este semnalatã prin cinci clipiri ale luminilor de avarie: Notã: activarea acestei funcþii este posibilã prin douã apãsãri consecutive pe butoanele mânerelor portierelor plasate de aceeaºi parte (exemplu: stânga faþã/stânga spate sau dreapta faþã/dreapta spate).
Nu utilizaþi niciodatã super închiderea centralizatã a portierelor dacã rãmâne cineva în vehicul!
CARTELA RENAULT ÎN MOD LIMITAT 8 8 0 4 2
1
2
3
4
Cartela RENAULT cu utilizare limitatã (în funcþie de vehicul) În anumite situaþii (vehicul încredinþat unei terþe persoane: persoanã responsabilã cu parcarea, depanator...) veþi dori limitarea funcþionãrii cartelei RENAULT. Pãstraþi asupra dumneavoastrã douã cartele. Introduceþi o cartelã în cititorul de cartelã 3 apoi apãsaþi simultan pe butoanele 1 ºi 2 ale celei de-a doua cartele. Are loc o blocare a vehiculului apoi o deblocare a portierei ºoferului. Cartela RENAULT introdusã în cititorul de cartelã trece în utilizare limitatã.
Cartela RENAULT cu utilizare limitatã nu permite decât deblocarea portierei ºoferului ºi demarajul vehiculului (compartimentul de depozitare în partea pasagerului ºi portbagajul rãmân blocate). Pentru anularea utilizãrii limitate, demaraþi vehiculul cu cartela RENAULT în mod nerestricþionat.
Comanda de blocare/deblocare din interior 4 este dezactivatã în timpul utilizãrii vehiculului cu ajutorul cartelei RENAULT cu utilizare limitatã. Nu este posibilã decât limitarea unei singure cartele RENAULT la un moment dat. În timpul utilizãrii unei cartele RENAULT cu utilizare limitatã, a doua cartelã pãstreazã toate funcþiile.
DESCHIDERE ªI ÎNCHIDERE PORTIERE Alarma pentru uitarea cartelei în cititor
2
1
La deschiderea portierei ºoferului, în cazul în care cartela a rãmas în cititor, mesajul „scoateþi cartela“ apare pe tabloul de bord însoþit de un bip.
Particularitate Dupã oprirea motorului, luminile ºi accesoriile în funcþiune (radio, climatizare...) continuã sã funcþioneze. Acestea se vor opri dupã deschiderea portierei ºoferului.
Deschiderea din exterior
Deschiderea din interior
Dupã deblocarea portierelor sau dacã aveþicartela RENAULT în mod de utilizare fãrã mâini asupra dumneavoastrã, apucaþi mânerul portierei 1 ºi trageþi spre dumneavoastrã pânã la deschiderea portierei.
Acþionaþi mânerul 2 .
Alarmã sonorã lumini uitate aprinse La deschiderea unei portiere, se declanºeazã o alarmã sonorã pentru a vã avertiza cã luminile au rãmas aprinse în timp ce contactul motorului este întrerupt.
Alarmã pentru portiere sau portbagaj rãmase deschise Dacã o portierã sau portbagajul sunt deschise ºi apoi închise greºit, când vehiculul va atinge viteza de aproximativ 10 km/h, unul din mesajele „portbagaj deschis“ sau „portierã deschisã“ (în funcþie de ceea ce a rãmas deschis) va apãrea pe tabloul de bord însoþit de un martor luminos.
DESCHIDERE ªI ÎNCHIDERE PORTIERE (continuare)
3
Siguranþã copii Vehicule echipate cu comutator 3 cu martor luminos integrat Apãsaþi pe comutatorul 3 pentru a bloca deschiderea portierelor spate ºi funcþionarea acþionãrii geamurilor spate. Blocarea portierelor este confirmatã de aprinderea martorului luminos integrat în comutator.
În caz de defecþiune, sunteþi avertizat de un bip iar martorul luminos integrat nu se aprinde.
Siguranþã pasageri spate ªoferul poate bloca funcþionarea acþionãrii geamurilor ºi portierelor spate apãsând pe comutatorul 3 în dreptul desenului. Responsabilitatea ºoferului Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când în interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Aceasta ar putea pune în funcþiune acþionarea electricã a geamurilor, riscând sã-ºi imobilizeze o parte a corpului (gât, braþe, mâini...), fapt ce i-ar putea cauza rãniri grave. În caz de imobilizare, inversaþi imediat sensul cursei apãsând pe comutatorul respectiv.
4
Alte cazuri Pentru a face imposibilã deschiderea portierelor spate din interior, apãsaþi comutatorul 4 ºi verificaþi, din interior, dacã portierele sunt bine închise.
BLOCARE/DEBLOCARE PORTIERE Blocarea/deblocarea portierelor din exterior Aceasta se face cu ajutorul cartelei RENAULT: consultaþi paragrafele „cartele RENAULT“ din capitolul 1.
În anumite cazuri cartela RENAULT poate sã nu funcþioneze: - vehiculul se aflã într-o zonã cu radiaþii electromagnetice puternice; - sunt folosite echipamente ce funcþioneazã pe aceeaºi frecvenþã ca ºi cartela (telefon mobil...); - bateria cartelei RENAULT este uzatã, bateria vehiculului este descãrcatã... În aceste cazuri este posibilã: - utilizarea cheii de rezervã (integratã în cartelã sau, în funcþie de vehicul, independentã) pentru portiera stânga faþã; - blocarea manualã a fiecãrei portiere; - utilizarea comenzii de blocare/deblocare a portierelor din interior (consultaþi paragraful „comanda de blocare/deblocare din interior“ din capitolul 1).
A 1 2
Utilizarea cheii de rezervã integrate 2 Scoateþi capacul A (cu ajutorul vârfului metalic al cheii de rezervã) la nivelul crestãturii 1.
Introduceþi cheia 2 în încuietoare ºi blocaþi sau deblocaþi portiera.
BLOCARE/DEBLOCARE PORTIERE (continuare)
4
3
Utilizarea cheii de rezervã independente 3 (în funcþie de vehicul) Introduceþi cheia 3 în încuietoarea portierei stânga ºi blocaþi sau deblocaþi portiera.
Blocarea manualã a portierelor Când portiera este deschisã, înfiletaþi ºurubul 4 (cu ajutorul unui instrument de tipul unei ºurubelniþe plate) ºi închideþi portiera. Din acest moment portiera rãmâne blocatã din exterior. Deschiderea nu se va mai putea face decât din interiorul vehiculului.
BLOCARE/DEBLOCARE PORTIERE (continuare)
5
Blocarea portierelor saua portbagajului fãrã cartela RENAULT
Martor luminos al stãrii portierelor ºi portbagajului
Când motorul este oprit iar o portierã faþã este deschisã , apãsaþi mai mult de cinci secunde pe comutatorul 5 . La închiderea portierei, celelalte portiere ºi portbagajul vor fi blocate. Deblocarea de la exteriorul vehiculului nu va fi posibilã decât cu ajutorul cartelei RENAULT.
Cu contactul pus, martorul luminos integrat în comutator vã indicã starea blocãrii portierelor ºi portbagajului: - martor luminos aprins, portierele ºi portbagajul sunt blocate; - martor luminos stins, portierele ºi portbagajul sunt deblocate. Martorul luminos rãmâne aprins timp de un minut dupã blocarea portierelor, apoi se stinge.
Comanda de blocare/deblocare din interior Comutatorul 5 comandã simultan portierele, portbagajul ºi trapa rezervorului de carburant. Dacã o portierã sau portbagajul sunt deschise sau închise greºit, are loc o blocare/deblocare rapidã a acestora. Dacã sunt transportate obiecte cu una din portiere sau portbagajul deschise: cu motorul oprit, apãsaþi mai mult de cinci secunde pe comutatorul 5 pentru blocarea celorlalte portiere sau a portbagajului.
Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru.
Dacã decideþi sã rulaþi cu portierele blocate, trebuie sã ºtiþi cã acest lucru va îngreuna accesul echipelor de salvare în habitaclu în caz de urgenþã.
BLOCAREA AUTOMATÃ A PORTIERELOR ªI PORTBAGAJULUI ÎN TIMPUL DEPLASÃRII Anomalie de funcþionare
În primul rând, trebuie sã decideþi dacã doriþi într-adevãr sã activaþi aceastã funcþie.
La constatarea unei anomalii de funcþionare (nu are loc blocarea în mod automat, indicatorul integrat în butonul 1 nu se aprindela blocarea portierelor sau a portbagajului...) verificaþi, în primul rând, dacã toate portierele ºi portbagajul sunt bine închise. Dacã sunt bineînchise, adresaþi-vã Reprezentantului dumneavoastrã RENAULT.
Pentru activare Cu contactul pus, apãsaþi pe butonul 1 de blocare electricãa portierelor, timp de aproximativ 5 secunde pânã auziþi douã bipuri. Pentru dezactivare Cu contactul pus, apãsaþi pe butonul 1 de blocare electricãa portierelor, timp de aproximativ 5 secunde pânã auziþi un bip.
1
Principiu de funcþionare
Dacã decideþi sã rulaþi cu portierele blocate, trebuie sã ºtiþi cã acest lucru va îngreuna accesul echipelor de salvare în habitaclu în caz de urgenþã.
La demarajul vehiculului, sistemul blocheazã în mod automat portierele ºi portbagajul, la atingerea vitezei de aproximativ 10 km/h. Deblocarea se efectueazã: - prin apãsarea butonului 1 de deblocare a portierelor. - la oprire, prin deschiderea unei portiere faþã. Notã: dacã se deschide una dintre portiere, aceasta se va bloca din nou, în mod automat, când vehiculul va atinge viteza de aproximativ 10 km/h;
SISTEM ANTIDEMARAJ Împiedicã demarajul vehiculului de cãtre persoane care nu deþin cartela RENAULT a vehiculului. Vehiculul este protejat automat câteva secunde dupã oprirea motorului.
1
Orice intervenþie saumodificare efectuatã asupra sistemului antidemaraj (unitãþi electronice, cablaje, etc.) poate fi periculoasã. Aceasta trebuie efectuatã numai de personalul calificat RENAULT.
1
Principiu de funcþionare
Martori luminoºi
La demarajul motorului, martorul luminos 1 lumineazã continuu câteva secunde, apoi se stinge (consultaþi paragraful „demaraj motor“ din capitolul 2). Dacã nu este recunoscut codul, cititorul de cartelã lumineazã intermitent, iar vehiculul nu poate demara.
Martor luminos pentru protecþia vehiculului Dupã întreruperea contactului motor, martorul luminos 1 lumineazã intermitent, iar vehiculul este protejat.
SISTEM ANTIDEMARAJ (continuare)
1
Martor luminos de anomalie de funcþionare Dacã dupã o încercare de demaraj martorul luminos continuã sã lumineze intermitent sau rãmâne aprins în permanenþã, aceasta indicã o anomalie de funcþionare a sistemului.
2
În cazul defectãrii cartelei RENAULT (cititorul de cartelã clipeºte rapid), utilizaþi, dacã este posibil, cea de-a doua cartelã RENAULT (livratã împreunã cu vehiculul). În acest caz, apelaþi imediat la un Reprezentat RENAULT, singurul autorizat sã depaneze sistemul antidemaraj. În caz de perturbãri ºi/sau nerecunoaºtere a cartelei RENAULT, introduceþi-o în cititorul de cartelã 2 .
TETIERÃ FAÞÃ
A
3 1
2
Tetierã cu panã de fixare 1 : Pentru a ridica tetiera Culisaþi tetiera în sus pânã la înãlþimea doritã. Pentru a coborî tetiera Împingeþi manual pana de fixare 1 spre înainte coborând în acelaºi timp tetiera pânã la înãlþimea doritã. Pentru a regla înclinarea În funcþie de vehicul, îndepãrtaþi sau apropiaþi partea A pânã ce obþineþi confortul dorit.
Pentru a scoate tetiera Apãsaþi pe butonul 3 ºi ridicaþi tetiera pânã când este eliberatã. Pentru a remonta tetiera Introduceþi tijele tetierei în manºoane cu crestãturile spre înainte. Împingeþi manual pana de fixare 1 spre înainte coborând în acelaºi timp tetiera pânã la înãlþimea doritã.
Tetiera este un element de protecþie, aveþi grijã sã fie montatã ºi sã se afle în poziþie corectã: distanþa dintre capul dumneavoastrã ºi tetierã trebuie sã fie cât mai micã; partea superioarã a tetierei trebuie sã fie cât mai aproape de creºtetul capului.
TETIERÃ SPATE
1
Poziþia de utilizare
Poziþia de fixare
Ridicaþi tetiera la maxim ºi apoi coborâþi-o pânã se blocheazã.
Apãsaþi pe pana de fixare 1 ºi coborâþi tetiera complet.
Pentru a scoate tetiera
Poziþia complet coborâtã a tetierei este o poziþie de fixare: aceasta nu trebuie folositã dacã este aºezat un pasager.
Apãsaþi pe pana de fixare 1, apoi scoateþi tetiera.
Pentru a remonta tetiera Introduceþi tijele în manºoane, apãsaþi pana de fixare 1 ºi coborâþi tetiera.
Tetiera este un element de protecþie; aveþi grijã sã fie montatã ºi sã se afle în poziþie corectã.
SCAUNE FAÞÃ
4
1
2
3
Pentru avansare sau retragere Ridicaþi maneta 3 dinspre portierã pentrudeblocare. În poziþia aleasã, eliberaþi maneta ºi asiguraþi-vã cã blocarea este corespunzãtoare.
Pentru a regla confortul scaunului ºoferului la nivel lombar: Manevraþi butonul rotativ 4 .
Pentru a înclina spãtarul Ridicaþi maneta dinspre consola centralã 1 ºi înclinaþi spãtarul pânã când obþineþi poziþia doritã. Pentru a regla înãlþimea pernei scaunului ºoferului: Acþionaþi maneta 2 de câte ori este necesar: - în sus pentru a ridica perna scaunului; - în jos pentru a coborî perna scaunului.
Din motive de siguranþã, efectuaþi aceste reglaje în timpul staþionãrii vehiculului.
Pentru a nu reduce eficienþa centurilor de siguranþã, vã recomandãm sã plasaþi centura pe umãrul dumneavoastrã. Verificaþi dacã spãtarul scaunelor este bine blocat. Pe podea (partea din faþa conducãtorului) nu trebuie sã se gãseascã nici un obiect: în cazul unei frânãri bruºte, acesta riscã sã alunece sub pedale ºi sã împiedice utilizarea acestora.
SCAUNE FAÞÃ (continuare) 5
6
Accesul la scaune
(versiuni cu trei uºi) Ridicaþi maneta 5 ºi culisaþi scaunul înainte. Pentru a readuce scaunul în poziþia iniþialã (poziþie memoratã), în partea ºoferului, culisaþi scaunul înapoi pânã când se blocheazã
Scaune cu încãlzire Cu contactul pus, acþionaþi comutatorul 6 al scaunului respectiv. Pe tabloul de bord apare un mesaj sau se aprinde un martor luminos integrat în comutator.
CENTURI DE SIGURANÞÃ Pentru a asigura securitatea dumneavoastrã, vã sfãtuim sã purtaþi centura de siguranþã în toate deplasãrile efectuate. În plus, trebuie sã respectaþi legislaþia þãrii în care vã deplasaþi.
Reglarea poziþiei de conducere
Înainte de a demara, efectuaþi urmãtoarele: - mai întâi reglaþi-vã poziþia de conducere, - apoi ajustaþi centura de siguranþã pentru a dispune de cea mai bunã protecþie.
• Reglaþi culisarea scaunului în funcþie de pedale. Scaunul dumneavoastrã trebuie dat în spate pânã la distanþa maximã compatibilã cu apãsarea completã a pedalei de ambreiaj. Spãtarul scaunului trebuie reglat astfel încât braþele sã rãmânã uºor îndoite.
• Aºezaþi-vã bine pe scaun (dupã ce v-aþi dezbrãcat de palton, bluzon...). Acest lucru este esenþial pentru poziþionarea corectã a spatelui.
• Reglaþi poziþia tetierei. Pentru siguranþã maximã, înãlþimea pãrþii superioare a tetierei trebuie sã fie la nivelul creºtetului capului. Centurile de siguranþã incorect ajustate riscã sã provoace rãniri în caz de accident. ªi femeile însãrcinate trebuie sã poarte centura. În acest caz, asiguraþi-vã cã centura de bazin nu exercitã o presiune prea mare în partea inferioarã a abdomenului fãrã a crea un joc suplimentar.
• Reglaþi înãlþimea pernei scaunului. Acest reglaj permite optimizarea câmpului vizual în timpul conducerii. • Reglaþi poziþia volanului.
1
2
Reglarea centurilor de siguranþã Menþineþi corpul lipit de spãtarul scaunului. Centura de trunchi 1 trebuie sã fie apropiatã cât mai mult de baza gâtului, dar fãrã a presa asupra acestuia. Centura de bazin 2 trebuie purtatã orizontal peste coapse ºi bazin. Centura trebuie purtatã cât mai aproape de corp. De aceea, evitaþi hainele prea groase, obiectele intercalate etc.
CENTURI DE SIGURANÞÃ (continuare) Blocare (continuare) Dacã centura este complet blocatã: - trageþi lent, dar cu putere centura aproximativ 3 cm; - lãsaþi apoi centura sã se retragã singurã; - derulaþi din nou; - dacã problema persistã, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
1
3
4 6
Reglarea în înãlþime a centurii de siguranþã Utilizaþi butonul 3 pentru a selecta înãlþimea de reglare a centurii astfel încât centura de umãr 1 sã treacã aºa cum a fost descris mai sus: - pentru a coborî centura, acþionaþi comanda 3 ºi apãsaþi simultan centura în jos; - pentru a ridica centura, acþionaþi comanda 3 în sus. Dupã ce aþi efectuat reglajul, asiguraþi-vã cã blocarea este corespunzãtoare.
5 6
Blocare Derulaþi centura încet ºi fãrã ezitãri ºi asiguraþi intrarea cataramei 4 în închizãtorul 6 (verificaþi blocarea trãgând de catarama 4 ). Dacã se produce un blocaj al centurii înainte de cuplare, efectuaþi o largã întoarcere înapoi ºi derulaþi din nou.
Deblocare
Apãsaþi butonul 5 al închizãtorului 6 , centura este rulatã de dispozitivul de înfãºurare. Þineþi catarama pentrua uºuraaceastã operaþie.
CENTURI DE SIGURANÞÃ SPATE Centurã lateralã spate ºi centralã 1
2 3
Centurã centralã spate Derulaþi centura încet din lãcaºul sãu 1. Fixaþi catarama culisantã 2 în închizãtorul roºu 3 corespunzãtor.
Blocarea, deblocarea ºi reglarea se efectueazã în acelaºi mod ca în cazul centurii faþã.
CENTURI DE SIGURANÞÃ Informaþiile urmãtoare se referã la centurile faþã ºi spate ale vehiculului.
• Nici o modificare nu trebuie efectuatã la elementele sistemului de fixare montate iniþial: centuri ºi scaune precum ºi
elementele lor de fixare. În cazuri particulare (de exemplu: instalarea scaunului pentru copil), consultaþi Reprezentantul RENAULT.
• Nu folosiþi dispozitive ce permit introducerea unui joc la centuri (de exemplu: agrafe, cârlige de rufe etc.), deoarece o centurã de siguranþã care este purtatã prea larg riscã sã provoace rãnirea în caz de accident. • Nu treceþi niciodatã centura pentru umãr pe sub braþ sau pe la spate. • Nu folosiþi centura decât pentru o persoanã ºi nu fixaþi niciodatã pe genunchi un sugar sau un copil folosind centura dumneavoastrã. • Nu rãsuciþi centura. • În cazul unui accident grav, înlocuiþi centura care a fost folositã în acel moment. De asemenea, înlocuiþi centura dacã aceasta s-a deteriorat. • În momentul reaºezãrii banchetei spate, repoziþionaþi centura de siguranþã astfel încât sã poatã fi utilizatã corect. • În timpul deplasãrii, dacã este necesar, refaceþi poziþia ºi tensiunea centurii. • Introduceþi catarama centurii de siguranþã în închizãtorul corespunzãtor.
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAÞÃ Acestea includ: ■ pretensionatoare de buclã, ■ pretensionatoare ale centurii ventrale (pentru versiunea cu cinci uºi), ■ limitatori de sarcinã pentru torace, ■ airbag-uri frontale ºofer ºi pasager, ■ airbag-uri antialunecare (pentru versiunea cu trei uºi). Aceste sisteme sunt prevãzute sã funcþioneze separat sau împreunã în cazul unui impact frontal. În funcþie de nivelul forþei de impact, sistemul poate declanºa: - blocarea centurii de siguranþã; - pretensionatorul buclei (se declanºeazã pentru a rectifica jocul centurii de siguranþã); - pretensionatorul centurii ventrale sau airbag-ul antialunecare pentru a fixa ocupantul pe scaunul sãu, airbag-ul frontal de „volum mic“ ºi limitatorii de sarcinã; - airbag-ul faþã de „volum mare“.
• În urma unui accident,
verificaþi ansamblul dispozitivelor de fixare.
• Orice intervenþie asupra întregului sistem (pretensionatoare, airbaguri, unitãþi electronice, cablaje) sau reutilizarea la un alt vehicul, chiar identic, este strict interzisã.
2
1
Pretensionatoare Cu contactul pus, la un impact important de tip frontal ºi în funcþie de violenþa impactului, sistemul poate declanºa: - pistonul 1 care retracteazã instantaneu centura; - pistonul 2 pentru scaunul faþã (pentru versiunea cu cinci uºi), sau - airbag-ul antialunecare (pentru versiunea cu trei uºi). Pretensionatoarele servesc la strângerea centurii pe corp, fixând ocupantul pe scaunul sãu ºi sporind astfel eficienþa acesteia.
• Pentru a preveni declanºarea accidentalã ce poate cauza defecþiuni, numai personalul calificat din reþeaua RENAULT este autorizat sã intervinã asupra pretensionatoarelor ºi airbag-urilor. • Controlul caracteristicilor electrice ale aprinderii trebuie efectuat numai de cãtre personal specializat în acest sens, care foloseºte o aparaturã adecvatã. • În momentul casãrii vehiculului, adresaþi-vã Reprezentantului RENAULT pentru eliminarea generatorului de gaz, a pretensionatoarelor ºi airbag-urilor.
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAÞÃ (continuare) Limitator de sarcinã
Airbag ºofer ºi pasager
De la un anumit nivel al forþei de impact, acest mecanism se declanºeazã pentru a limita forþa de acþiune a centurii asupra corpului la un nivel suportabil.
Acesta echipeazã locurile din faþã în partea ºoferului ºi a pasagerului. Prezenþa acestui echipament este semnalatã printr-un marcaj „Airbag“ pe volan ºi pe planºa de bord (zona airbag-ului A) ºi printr-un simbol pe partea inferioarã a parbrizului. Fiecare sistem Airbag este alcãtuit din: - un airbag ºi generatorul sãu de gaz montate pe volan pentru ºofer ºi pe planºa de bord pentru pasager; - o unitate electronicã inteligentã care cuprinde un detector de ºoc ºi supravegherea sistemului care comandã aprinderea electricã a generatorului de gaz; - un indicator de control unic aflat pe tabloul de bord; - un senzor frontal avansat completeazã acest dispozitiv.
Avertisment privind durata de viaþã a airbagurilor ºi pretensionatoarelor Sistemul pirotehnic al airbag-urilor ºi pretensionatoarelor are o duratã de viaþã limitatã: consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã pentru a afla frecvenþa de înlocuire.
A
Sistemul airbag funcþioneazã dupã un principiu pirotehnic, ceea ce explicã faptul cã la deschidere produce cãldurã, emanã fum (aceasta nu reprezintã semnul unui început de incendiu) ºi genereazã un zgomot de detonaþie. Deschiderea airbag-ului, care trebuie sã fie instantanee, poate provoca rãni minore ºi trecãtoare pe suprafaþa pielii.
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAÞÃ (continuare)
1
Funcþionare Sistemul nu este operaþional decât dupã punerea contactului. În cazul unui impact violent de tip frontal , airbag-urile se umflã rapid, permiþând astfel amortizarea impactului capului ºi al toracelui ºoferului cu volanul ºi al pasagerului cu planºa de bord; dupã impact, airbag-urile se dezumflã imediat pentru a nu îngreuna pãrãsirea vehiculului.
Particularitate frontal
a
airbag-ului
În funcþie de violenþa impactului, acesta dispune de douã volume de deschidere ºi integreazã un sistem intern de ventilare pentru a evita arsurile cauzate de gazele de eºapament: - airbag „volum mic“, reprezintã primul grad de deschidere; - airbag „volum mare“, cusãturile airbag-ului se desfac pentru a elibera un volum mai mare al sacului (în cazul impacturilor foarte violente).
Anomalii de funcþionare Martorul luminos 1 de pe tabloul de bord se aprinde la comutarea contactului ºi se stinge dupã câteva secunde. Dacã la comutarea contactului martorul luminos nu se aprinde, sau se aprinde în timpul funcþionãrii motorului, acesta semnalizeazã o defecþiune în sistem. Consultaþi imediat Reprezentantul RENAULT. Orice întârziere în acest demers poate însemna o pierdere în eficacitatea protecþiei.
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAÞÃ (continuare) Toate avertismentele care urmeazã sunt destinate pentru a nu incomoda deschiderea airbag-ului ºi pentru a evita rãnirea gravã prin proiectare în momentul deschiderii acestuia. Avertismente referitoare la Airbag-ul ºoferului • Nu modificaþi volanul, nici sacul gonflabil. • Orice acoperire a butucului volanului este interzisã. • Nu fixaþi obiecte (ace, embleme, ceas, suport pentru telefon...) pe sacul gonflabil. • Se interzice demontarea volanului (excepþie face personalul autorizat din reþeaua RENAULT). • Nu conduceþi prea aproape de volan: adoptaþi o poziþie de conducere cu braþele uºor îndoite (consultaþi paragraful „reglarea poziþiei de conducere“ din capitolul1). Acest lucru va asigura un spaþiu suficient pentru o deschidere ºi o eficienþã corecte ale sacului. Avertismente referitoare la Airbag-ul pasagerului • Nu lipiþi ºi nu fixaþi obiecte (ace, embleme, ceas, suport pentru telefon...) pe planºa de bord în zona Airbag-ului. • Nu amplasaþi nimic între planºa de bord ºi pasager (animal, umbrelã, baston, pachete...). • Nu puneþi picioarele pe planºa de bord sau pe scaun, deoarece în aceste poziþii se pot produce rãni grave. În general, menþineþi toate pãrþile corpului (genunchi, mâini, cap...) departe de planºa de bord. • Reactivaþi airbag-urile pentru pasager dupã ce scoateþi scaunul pentru copil, pentru a asigura protecþia pasagerului în caz de impact. SE INTERZICE INSTALAREA UNUI SCAUN PENTRU COPIL CU SPATELE LA DIRECÞIA DE DEPLASARE, PE SCAUNUL PASAGERULUI FAÞÃ, DACÃ DISPOZITIVELE DE FIXARE COMPLEMENTARE CENTURII PASAGERULUI FAÞÃ NU SUNT DEZACTIVATE. (Consultaþi paragraful „dezactivare airbag-uri pasager faþã“ din capitolul 1.) Avertisment referitor la airbag-ul antialunecare Deschiderea airbag-ului antialunecare poate proiecta cu violenþã obiectele aflate pe perna scaunului.
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURILOR SPATE În funcþie de vehicul, acestea sunt: ■ pretensionatoare de centuri integrate în dispozitivele de înfãºurare, ■
limitator de sarcinã.
Aceste sisteme sunt prevãzute sã funcþioneze separat sau împreunã în cazul unui impact frontal. În funcþie de nivelul forþei de impact, sunt posibile douã cazuri: - numai centura asigurã protecþia; - pretensionatorul se declanºeazã pentru a rectifica jocul centurii de siguranþã.
Pretensionatoare pentru centurile de siguranþã spate Sistemul este operaþional numai dupã comutarea contactului vehiculului. În cazul unui impact important de tip frontal , un dispozitiv retracteazã centura, strângând-o de corp ºi sporindu-i astfel eficienþa.
• În urma unui accident,
verificaþi ansamblul dispozitivelor de fixare.
• Orice intervenþie asupra întregului sistem (pretensionatoare, airbaguri, unitãþi electronice, cablaje) sau reutilizarea la un alt vehicul, chiar identic, este strict interzisã.
Limitator de sarcinã De la un anumit nivel al forþei de impact, acest mecanism se declanºeazã pentru a limita forþa de acþiune a centurii asupra corpului la un nivel suportabil.
• Pentru a preveni declanºarea accidentalã ce poate cauza defecþiuni, numai personalul calificat din reþeaua RENAULT este autorizat sã intervinã asupra pretensionatoarelor ºi airbag-urilor. • Controlul caracteristicilor electrice ale aprinderii trebuie efectuat numai de cãtre personal specializat în acest sens, care foloseºte o aparaturã adecvatã. • În momentul casãrii vehiculului, adresaþi-vã Reprezentantului RENAULT pentru eliminarea generatorului de gaz, a pretensionatoarelor ºi airbag-urilor.
Avertisment privind durata de viaþã a airbagurilor ºi pretensionatoarelor Sistemul pirotehnic al airbag-urilor ºi pretensionatoarelor are o duratã de viaþã limitatã: consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã pentru a afla frecvenþa de înlocuire.
DISPOZITIVE DE FIXARE LATERALE Airbag-uri laterale
Airbag-uri tip perdea
Este un airbag ce echipeazã fiecare scaun faþã ºi, pentru anumite þãri, locurile spate laterale ºi care se deschide pe laterala scaunului (dinspre portierã), pentru a proteja pasagerii în caz de impact lateral violent.
Este un airbag ce echipeazã fiecare lateralã superioarã a vehiculului ºi care se deschide pe lungimea geamurilor laterale faþã ºi spate pentru a proteja pasagerii în caz de impact lateral violent.
Avertisment referitor la airbag-ul lateral • Montare huse: pentru scaunele echipate cu airbag sunt necesare huse speciale pentru vehiculul dumneavoastrã. Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT pentru a afla dacã astfel de huse existã la magazinele de accesorii RENAULT. Utilizarea altor tipuri de huse (sau huse proiectate pentru alte vehicule) poate împiedica buna funcþionare a acestor airbaguri ºi poate pune în pericol siguranþa dumneavoastrã. • Nu plasaþi un accesoriu, obiect sau chiar un animal între spãtar, portierã ºi finisajele interioare. Acest lucru ar putea afecta buna funcþionare a airbag-ului, sau poate provoca rãniri grave în momentul deschiderii.
Este interzisã introducerea de obiecte în fantele de pe spãtarele faþã (în partea portierei) cât ºi în spaþiul între spãtarul banchetei spate ºi finisajele ce corespund zonei de deschidere a airbag-ului.
Un marcaj de pe parbriz vã aminteºte de prezenþa dispozitivelor de fixare complementare (airbag-uri, pretensionatoare...) în habitaclu.
• Orice demontare sau modificare a scaunului ºi a finisajelor interioare poate fi efectuatã numai de personalul autorizat din Reþeaua RENAULT.
DISPOZITIVE DE FIXARE COMPLEMENTARE Toate avertismentele care urmeazã sunt destinate pentru a nu incomoda deschiderea airbag-ului ºi pentru evitarea rãnirii grave prin proiectare în momentul deschiderii acestuia.
Airbag-ul este conceput pentru a completa acþiunea centurii de siguranþã iar airbag-ul ºi centura de siguranþã sunt douã componente inseparabile ale aceluiaºi sistem de protecþie. De aceea centura de siguranþã trebuie purtatã permanent, în caz contrar pasagerii sunt expuºi la rãni grave în caz de accident, totodatã crescând ºi riscul rãnirilor minore ºi trecãtoare pe suprafaþa pielii, care sunt inerente la deschiderea airbag-ului. Declanºarea pretensionatoarelor sau a airbag-urilor în caz de rãsturnare sau impact spate violent nu este sistematicã. • Orice intervenþie saumodificare a sistemului complet Airbag(unitate electronicã,cablaj...) este strict interzisã (excepþie face personalul calificat din Reþeaua RENAULT). • Pentru a pãstra funcþionarea corectã ºi pentru a evita declanºarea accidentalã, numai personalul calificat din Reþeaua RENAULT este autorizat sã intervinã asupra sistemului Airbag. • Ca mãsurã de siguranþã, verificaþi sistemul Airbag atunci când vehiculul a suferit un accident, un furt sau o tentativã de furt. • Dacã împrumutaþi sau vindeþi vehiculul, informaþi noul deþinãtor al vehiculului asupra acestor condiþii ºi înmânaþi-i acest manual de utilizare ºi întreþinere. • În cazul casãrii vehiculului, adresaþi-vã Reprezentantului RENAULT pentru eliminarea generatorului (generatoarelor) de gaz.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR Utilizarea unui dispozitiv de fixare pentru sugari ºi copii este reglementatã. În Europa, copii mai mici de 10 ani (1) trebuie sã fie asiguraþi cu un dispozitiv omologat ºi adaptat la greutatea ºi înãlþimea copilului. ªoferul este responsabil de utilizarea corectã a acestor dispozitive. Dispozitivele omologate dupã ianuarie 1992 oferã un nivel de siguranþã superior celor omologate înainte de aceastã datã. Se recomandã utilizarea unui dispozitiv omologat conform reglementãrii europene ECE 44. Aceste dispozitive trebuie sã aibã obligatoriu o etichetã portocalie cu litera E urmatã de un numãr (cel al þãrii unde a fost omologat) ºi de anul omologãrii.
(1) Respectaþi obligatoriu legile în vigoare din þara în care vã aflaþi. Acestea ar putea diferi de indicaþiile prezente.
Un impact la viteza de 50 km/h este echivalent unei cãderi libere de la 10 metri. Altfel spus, neasigurarea unui copil echivaleazã cu lãsarea sa la joacã pe un balcon fãrã balustradã aflat la etajul al treilea!
În nici un caz copiii nu trebuie transportaþi pe genunchii pasagerilor. În cazul unui impact frontal la 50 km/h, un copil de 30 kg se transformã într-un proiectil de o tonã: este imposibil sã-l þineþi chiar dacã purtaþi centura. De asemenea, este foarte periculos sã ataºaþi centura la un copil aºezat pe genunchii dumneavoastrã. Nu folosiþi niciodatã o singurã centurã pentru douã persoane în acelaºi timp.
Conform legislaþiei, tabelele detaliate în paginile urmãtoare vã permit sã cunoaºteþi tipul de scaun pentru copil ce poate fi instalat pentru fiecare din scaunele vehiculului.
Înainte de a instala un scaun pentru copil pe locul din faþã (dacã instalarea este autorizatã) Când scaunul pentru pasager este echipat cu acesta, efectuaþi urmãtoarele reglaje: - trageþi înapoi la maxim scaunul pasagerului; - reglaþi spãtarul cât mai vertical posibil; - ridicaþi perna scaunului la maxim; - ridicaþi tetiera la maxim; - plasaþi comanda de înãlþime a centurii în poziþie joasã. Consultaþi broºura „Echipamente de siguranþã pentru copii“ disponibilã în reþeaua RENAULT în vederea alegerii scaunului potrivit pentru copilul dumneavoastrã ºi recomandat pentru vehiculul dumneavoastrã.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare) Vârstã copil (greutate copil)
Scaune Loc faþã pasager (2) (4)
Locuri spate laterale
Loc central spate
De la naºtere la 9 luni (greutate sub 13 kg)
U-I
U-I
U
de la 9 luni la 3 ani (greutate de la 9 la 18 kg)
U-I
U - I (3)
U (3)
De la 3 la 12 ani (1) (greutate de la 15 kg la 36 kg)
X
U (3)
U (3)
X : loc neadaptat pentru instalarea unui scaun pentru copil din aceastã categorie de vârstã. U : loc adaptat instalãrii unui scaun pentru copil, ce se fixeazã cu centurã ºi este omologat „universal“ pentru aceastã categorie de vârstã, verificaþi montarea acestuia. I : loc echipat cu dispozitive de ancorare pentru fixarea cu siguranþe Isofix a unui scaun pentru copil din aceastã categorie de vârstã, numai scaunele RENAULT sunt omologate. (1) Copilul ce depãºeºte 1,50 m în înãlþime sau 36 kg în greutate poate purta centura, la fel ca ºi un adult, direct pe perna scaunului; (2) Numai un scaun pentru copil de tipul celui orientat cu spatele la direcþia de deplasare poate fi instalat pe acest loc; (3) Sprijiniþi spãtarul scaunului pentru copil de spãtarul scaunului din vehicul; reglaþi înãlþimea tetierei sau scoateþi tetiera dacã este necesar.
(4) PERICOL, RISC DE DECES SAU DE RÃNIRE GRAVÃ: ÎNAINTE DE INSTALAREA UNUI SCAUN PENTRU COPIL CU SPATELE LA DIRECÞIA DE DEPLASARE, PE ACEST LOC, VERIFICAÞI DACÃ AIRBAG-UL PASAGERULUI FAÞÃ ESTE DEZACTIVAT. (Consultaþi paragraful „dezactivare airbag pasager faþã“ din capitolul 1).
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare) Alegerea corectã Siguranþa copiilor dumneavoastrã depinde ºi de dumneavoastrã. Pentru a-i asigura copilului dumneavoastrã protecþia maximã, recomandãm utilizarea unor scaune concepute pentru copii, propuse în cadrul Reþelei RENAULT. Dacã vehiculul dumneavoastrã este dotat cu sistemul de fixare ISOFIX, utilizaþi de preferinþã un scaun Isofix (consultaþi capitolul 1, paragraful „sistem de fixare a scaunelor pentru copii Isofix“). Sunt propuse sisteme de fixare adaptate la toate categoriile. Aceste sisteme au fost puse la punct în colaborare cu fabricanþii ºi au fost testate pe vehiculele RENAULT. Cereþi sfatul reprezentantului dumneavoastrã RENAULT ºi rugaþi-l sã vã ajute la instalarea acestuia.
1
2
Categoria 0 ºi 0+ (de la 0 la 13 kg)
Categoria 1 (de la 9 la 18 kg)
Pânã la vârsta de doi ani, gâtul copilului este foarte fragil. Copilul, cu faþa la direcþia de deplasare, riscã leziuni cervicale în caz de impact frontal. De aceea, RENAULT recomandã poziþia cu spatele la direcþia de deplasare, într-un scaun prevãzut cu un ham de protecþie (figura 1).
Între 2 ºi 4 ani, bazinul nu este suficient format pentru a fi întotdeauna bine protejat de centura în trei puncte a vehiculului ºi copilul riscã leziuni abdominale în caz de impact frontal. De aceea, se recomandã pentru utilizare scaunele orientate cu spatele la direcþia de deplasare (figura 1) sau scaunele receptaclu (figura 2) sau scaunele cu ham de protecþie. Ridicaþi sau scoateþi tetiera pentru a sprijini mai bine spãtarul scaunului pentru copil de spãtarul scaunului din vehicul.
Pentru a evita toate riscurile ce þin de siguranþa dumneavoastrã, vã sfãtuim sã utilizaþi accesorii specificate de RENAULT care se potrivesc vehiculului dumneavoastrã, singurele care sunt garantate de RENAULT.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)
3
Categoria 2 (de la 15 la 25 kg) ºi categoria 3 (de la 22 la 36 kg) Pentru a pãstra o poziþie corectã a bazinului copilului pânã în 10 ani, utilizaþi de preferinþã scaunele pentru copii care pot fi combinate cu centurile de siguranþã în trei puncte. Mai precis o pernã de ridicare (figura 3) cu ghidaj pentru centura de siguranþã pentru a obliga centura în trei puncte a vehiculului sã se aranjeze orizontal pe coapsele copilului.
Se recomandã o pernã de ridicare cu un spãtar reglabil în înãlþime ºi un ghidaj pentru centura de siguranþã pentru a poziþiona centura cât mai aproape de gât, fãrã a fi, însã, în contact cu acesta. Ridicaþi sau scoateþi tetiera pentru a putea sprijini mai bine spãtarul scaunului pentru copil de spãtarul scaunului din vehicul. În cazul utilizãrii unei perne de ridicare neprevãzutã cu spãtar, tetiera vehiculului va trebui reglatã în funcþie de statura copilului; marginea superioarã a tetierei trebuie sã fie la aceeaºi înãlþime cu creºtetul capului copilului ºi sã nu fie niciodatã aºezatã mai jos de nivelul ochilor.
Normele clasificã dispozitivele de fixare pentru copil în 5 categorii: Categoria 0 : de la 0 la 10 kg Categoria 0+: de la 0 la 13 kg Categoria 1 : de la 9 la 18 kg Categoria 2 : de la 15 la 25 kg Categoria 3 : de la 22 la 36 kg
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare) 4
5
PERICOL Datoritã incompatibilitãþii între deschiderea airbag-ului pasagerului faþã ºi poziþionarea unui scaun pentru copil cu spatele la direcþia de deplasare, este interzisã instalarea scaunului în aceastã poziþie, cu excepþia cazului în care vehiculul este echipat cu un dispozitiv de dezactivare a airbagului. Consultaþi capitolul „dezactivare airbag pasager faþã“. Risc de rãniri foarte grave în cazul deschiderii airbag-ului. Eticheta 4 (de pe planºa de bord) ºi marcajele 5 (de pe parasolar) vã reamintesc aceste instrucþiuni.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)
6
7
Dezactivarea pasager faþã
airbag-urilor
(pentru vehiculele dotate cu acestea) Pentru a putea instala un scaun pentru copil cu spatele la direcþia de rulare pe scaunul pasager faþã, este obligatorie dezactivarea dispozitivelor de fixare complementare centurii de siguranþã a pasagerului faþã (airbag-uri frontale ºi laterale, pretensionatoare ale buclei centurii) ºi airbag-ul antialunecare (pentru versiunea cu trei uºi).
Pentru dezactivarea airbag-urilor: întrerupeþi contactul, apãsaþi ºi rotiþi siguranþa 6 în poziþia OFF. Cu contactul pus, verificaþi obligatoriu dacãindicatorul 7 , AIRBAGOFF, este aprins pe tabloul de bord. Acest indicator rãmâne aprins permanent pentru a vã confirma cã puteþi instala un scaun pentru copil.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare) Activarea airbag-urilor pasager faþã Dupã ce aþi scos scaunul pentru copil de pe scaunul pasager faþã, reactivaþi airbag-urile pentru a asigura protecþia pasagerului faþã în caz de impact. Pentru reactivarea airbag-urilor: întrerupeþi contactul, apãsaþi ºi rotiþi siguranþa 6 în poziþia ON. Dupã ce aþi restabilit contactul, verificaþi dacã indicatorul 7 , AIRBAG OFF, este stins. Dispozitivele de fixare complementare centurii de siguranþã a pasagerului faþã ºi airbag-ul antialunecare (pentru versiunea cu trei uºi) sunt activate.
Activarea sau dezactivarea airbag-ului pasager se va face cu contactul întrerupt. În cazul în care manevrarea se face cu contactul pus, martorii luminoºi ºi
se aprind: air-
bag-ul pasager este dezactivat. Pentru a afla starea airbag-ului conformpoziþiei siguranþei,întrerupeþi contactul ºi apoi restabiliþi-l.
Anomalii de funcþionare În caz de anomalie a sistemului de activare/dezactivare a airbag-urilor pasager faþã, instalarea unui scaun pentru copil cu spatele la direcþia de deplasare pe scaunul faþã este interzisã. Instalarea unui alt pasager nu este recomandatã. Consultaþi imediat Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare) Sistem Isofix de fixare a scaunelor pentru copii
Utilizarea acestui dispozitiv pe scaunul pasager faþã este interzisã cu excepþia cazului când airbag-urile pasagerului au fost în prealabil dezactivate . Consultaþi paragraful „dezactivarea airbag-urilor pasager faþã“
Este un nou procedeu de fixare în cadrul vehiculului a scaunului pentru copil. Pentru a cunoaºte locurile care sunt echipate cu acest sistem, consultaþi tabelul „tipuri de scaune pentru copil ce pot fi ataºate la diferite locuri ale vehiculului“ de la începutul paragrafului „pentru siguranþa copiilor“. Sistemul este format din: • douã inele de ancorare situate între perna scaunului ºi spãtar pentru a fixa postamentul scaunului pentru copil; • un inel situat sub perna scaunului pentru a fixa spãtarul scaunului pentru copil în poziþia „cu spatele la direcþia de deplasare“; • un inel situat în spatele spãtarului pentru a fixa spãtarul scaunului pentru copil în poziþia „cu faþa la direcþia de deplasare“ (doar pentru locurile spate); • un scaun special RENAULT pentru copii echipat cu douã siguranþe care se îmbinã pe cele douã inele ºi o centurã pentru a fixa spãtarul scaunului pentru copil.
Doar scaunele specifice RENAULT sunt omologate pentru acest vehicul. Pentru a vã procura aceste scaune adresaþi-vã Reprezentantului dumneavoastrã RENAULT. Aceste scaune pot fi instalate de asemenea în alte vehicule cu ajutorul centurii de siguranþã în trei puncte.
• Asiguraþi-vã cã nimic nu incomodeazã instalarea scaunului la nivelul punctelor de ancorare (exemplu: nisip, lavete, jucãrii etc.). • În orice caz, aveþi grijã sã blocaþi sistemul de fixare a copilului în scaunul sãu pentru toate deplasãrile.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare) Principiu de instalare Isofix cu spatele la direcþia de deplasare Atunci când scaunul pentru copil este instalat cu spatele la direcþia de deplasare, spãtarul acestuia trebuie sã fie apropiat de sau în contact cu: - planºa de bord (în locul din faþã), - spãtarul scaunului faþã (în locul din spate). Isofix cu faþa la direcþia de deplasare (doar la locurile din spate) Atunci când scaunul pentru copil este instalat cu faþa la direcþia de deplasare, scaunul faþã nu trebuie dat în spate dincolo de media de reglaj a glisierelor, iar spãtarul trebuie sã fie în poziþie ridicatã.
Fixarea scaunului Pentru a procura inelele 1 la prima instalare a scaunului, adresaþi-vã Reprezentantului dumneavoastrã RENAULT.
Montarea scaunului pentru copil 1
3
Montarea scaunului pentru copil • Pentru montarea ºi utilizarea scaunului, citiþi cu atenþie manualul furnizat împreunã cu scaunul; • Fixaþi ghidajele de montaj 2 (livrate împreunã cu scaunul pentru copil sau ca accesoriu), pe inelele 1 care echipeazã locul.
(continuare) • Culisaþi siguranþele 3 ale scaunului în ghidajele 2 ºi apãsaþi cu putere scaunul pentru a-l bloca pe inele; • Asiguraþi-vã cã scaunul este bine fixat prin efectuarea unei miºcãri stânga/dreapta ºi înainte/înapoi); • Apãsaþi cu putere pe baza scaunului pentru a aduce arcul scaunului pentru copil în compresie cu spãtarul vehiculului.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)
4 4 6
5
5 5 7
Scaun Isofix instalat cu spatele la direcþia de deplasare pe scaunul pasager faþã Scaunul pasager faþã trebuie reglat în aºa mod încât spãtarul scaunului pentru copil sã fie în contact cu planºa de bord. Utilizaþi centura 4 livratã împreunã cu scaunul: - fixaþi cârligul 5 al centurii pe inelul 6 plasat sub scaunul din partea manetei schimbãtorului de viteze; - întindeþi centura.
7
5
Inel de fixare a scaunului în poziþia cu spatele la direcþia de deplasare pe locurile spate - fixaþi cârligul 5 al centurii pe inelul 7 ; - întindeþi centura.
Inel de fixare a scaunului în poziþia cu faþa la direcþia de rulare (doar pentru locurile spate) - treceþi centura 4 (livratã împreunã cu scaunul) printre cele douã tije ale tetierei spate; - fixaþi cârligul 5 pe inelul situat sub mocheta portbagajului; - întindeþi centura.
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare) SIGURANÞA COPIILOR • Nu trebuie adusã nici o modificare elementelor sistemului montat iniþial: centuri ºi scaune precum ºi elementele lor de fixare. • Respectaþi cu stricteþe instrucþiunile de montare a dispozitivului de fixare furnizate de fabricant. • Evitaþi îmbrãcãmintea prea groasã, nu intercalaþi obiecte între copil ºi dispozitivul sãu de fixare. • Centura vehiculului trebuie sã fie bine întinsã pentru a oferi mai multã stabilitate scaunului pentru copil în cadrul vehiculului. Controlaþi gradul de întindere în mod regulat. • Nu aºezaþi niciodatã centura pentru umãr pe sub braþ sau pe la spate. • Hamul de protecþie sau centura trebuie sã fie bine întinse ºi cât mai bine ajustate pe corpul copilului. • Nu lãsaþi niciodatã copilul sã stea în picioare sau în genunchi pe scaune în timpul deplasãrii. • Supravegheaþi poziþia corectã a copilului în timpul deplasãrii în special în cazul poziþiei de dormit. • Fixaþi scaunul cu centura de siguranþã chiar dacã acesta nu este ocupat; în caz de impact poate constitui un proiectil pentru pasageri. • În urma unui accident grav, verificaþi centurile sau sistemul de fixare Isofix al scaunelor ºi schimbaþi scaunul pentru copil. • Nu lãsaþi niciodatã un copil nesupravegheat în vehicul, chiar dacã acesta este protejat printr-un dispozitiv de fixare. • Activaþi sistemul de blocare a portierelor spate (dacã vehiculul dumneavoastrã este dotat cu acesta). • Aveþi grijã sã nu coboare copilul pe partea dinspre carosabil. • Daþi un bun exemplu copiilor dumneavoastrã fixându-vã centura.
CEAS ªI TEMPERATURÃ EXTERIOARÃ 1
2 3
Vehiculele echipate cu un sistem de asistare a navigãrii, radio...
Indicatorul temperaturii la exterior
Pentru vehiculele care nu sunt echipate cu butoanele 1 ºi 3 , consultaþi indicaþiile specifice echipamentului pentru a cunoaºte particularitãþile acestor vehicule.
Particularitate: Dacã temperatura exterioarã este cuprinsã între –3°C ºi +3°C, caracterele °C clipesc (semnalizarea riscului de polei).
Cu contactul pus, ora ºi, în funcþie de vehicul, temperatura sunt afiºate.
Reglarea ceasului 2 Pentru vehiculele care sunt echipate cu acestea, butoanele de reglare 1 ºi 3 servesc la reglarea ceasului. Apãsaþi pe butonul 1 pentru a regla ora ºi pe butonul 3 pentru a regla minutele.
În cazul întreruperii alimentãrii electrice (baterie deconectatã, cablu de alimentare tãiat...), valorile afiºate de ceas nu mai sunt valabile. Este necesarã reglarea orei. Vã sfãtuim sã nu efectuaþi corecþiile în timpul deplasãrii.
Indicatorul temperaturii la exterior Formarea poleiului depinzând de expunere, umiditate localã ºi de temperaturã, indicarea temperaturii exterioare nu este suficientã pentru a detecta formarea poleiului.
POZIÞIE DE CONDUCERE STÂNGA
1 2
26
3
25
4
24
5
6
7
8
9 10
23 22 21
11
16
20
19
18 17
15
12
14
13
POZIÞIE DE CONDUCERE STÂNGA (continuare) Prezenþa echipamentelor descrise în continuare depinde de versiune ºi opþiunile vehiculului precum ºi de þara respectivã. 1
Aerator lateral.
2
Duza dispozitivului de dezaburire geam lateral.
3
Manetã pentru: • semnalizatoare de direcþie, • iluminare exterioarã, • lumini de ceaþã faþã, • lumini de ceaþã spate.
4
5
6
7
8
Tablou de bord. Poziþie airbag ºofer, avertizor sonor.
Aeratoare centrale.
19
Frânã de mânã.
10
Comenzi climatizare.
20
Maneta schimbãtorului de viteze.
11
Poziþie airbag pasager.
21
Cititor de cartelã RENAULT.
12
Duza dispozitivului de dezaburire geam lateral.
22
Comandã de pornire sau oprire motor.
23
Compartiment de depozitare.
24
Comandã de reglare în înãlþime ºi în profunzime a volanului.
25
Comandã motor.
26
Comenzi pentru: • reglare electricã a înãlþimii farurilor, • reostat de iluminare a aparatelor de control, • regulator ºi limitator de vitezã, • sistem antipatinare.
9
13
14
Afiºare, în funcþie de vehicul, a timpului, temperaturii, informaþiilor radio, sistemului de navigare...
Torpedo.
15
Poziþie pentru radio, sistem de navigare...
16
Comutator pentru deschidere/închidere electricã portiere.
17
Comutator pentru lumini de avarie.
18
Poziþie pentru scrumierã, brichetã ºi suport pahar.
Telecomandã radio. • Manetã ºtergãtor/spãlãtor parbriz ºi lunetã spate. • Comandã de afiºare informaþii a calculatorului de bord.
Aerator lateral.
deblocare
capotã
POZIÞIE DE CONDUCERE DREAPTA 1
26
2
25
24
3
23
4
5
6
22 21
16 15
20
19
18
17
7
14
8
13
9
10 11
12
POZIÞIE DE CONDUCERE DREAPTA (continuare) Prezenþa echipamentelor descrise în continuare depinde de versiune ºi opþiunile vehiculului precum ºi de þara respectivã. 1
Duza dispozitivului de dezaburire geam lateral.
2
Poziþie airbag pasager.
3
4
5
6
7
8
9
10
Duza dispozitivului de dezaburire geam lateral.
11
Aerator lateral.
12
Comenzi pentru: • reglare electricã a înãlþimii farurilor, • reostat de iluminare a aparatelor de control, • regulator ºi limitator de vitezã, • sistem antipatinare.
Comandã climatizare. Aeratoare centrale. Afiºare, în funcþie de vehicul, a orei, temperaturii, informaþiilor radio, sistemului de navigare... Manetã pentru: • semnalizatoare de direcþie, • iluminare exterioarã, • lumini de ceaþã faþã, • lumini de ceaþã spate.
• Manetã ºtergãtor/spãlãtor parbriz ºi lunetã spate, • Comandã de afiºare informaþii a calculatorului de bord.
Cititor de cartelã RENAULT.
18
Poziþie pentru scrumierã, brichetã ºi suport pahar.
19
Frânã de mânã.
20
Manetã schimbãtor de viteze.
21
Comutator pentru lumini de avarie.
13
Poziþie airbag ºofer, avertizor sonor.
22
Comenzi de blocare electricã a portierelor.
14
Comandã de reglare în înãlþime ºi în profunzime a volanului.
23
Compartiment de depozitare.
24
Torpedo.
Poziþie pentru radio, sistem de navigare...
25
Comandã motor.
Comandã de pornire sau oprire motor.
26
Aerator lateral.
Tablou de bord. Telecomandã radio.
17
15
16
deblocare
capotã
TABLOU DE BORD Varianta 1: zonele A, B , C , sunt descrise în paginile urmãtoare
A
3
4a
4
B 1 0 3 3 2
12 11
10
C
8
7
TABLOU DE BORD (continuare) Varianta 2: zonele A, B , D , sunt descrise în paginile urmãtoare A
3
4a
4
B
2 0 3 3 2
12 11
10
D
8
7
TABLOU DE BORD (continuare) Variantele 1 ºi 2, zona A Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. A
3
4a
4
B
A1
Martorul luminos Martorul luminos
vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT. vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie, aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.
TABLOU DE BORD (continuare) Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. A
Martor luminos antiblocare roþi Acesta se aprinde la demarajul motorului apoi se stinge. În cazul în care se aprinde în timpul mersului, indicã o defecþiune în sistemul antiblocare roþi. Sistemul de frânare este atunci asigurat ca în cazul unui vehicul care nu este echipat cu sistem ABS. Consultaþi imediat Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Martor luminos airbag Acesta se aprinde la demarajul motorului apoi se stinge dupã câteva secunde. Dacã la comutarea contactului martorul luminos nu se aprinde, sau se aprinde în timpul funcþionãrii motorului, acesta semnalizeazã o defecþiune în sistem. Consultaþi imediat Reprezentantul RENAULT.
Martor luminos de control al sistemului antipoluare Pentru vehiculele dotate cu acesta, martorul luminos se aprinde la demarajul motorului ºi apoi se stinge. • Dacã lumineazã continuu, consultaþi cât mai curând Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT; • Dacã clipeºte, reduceþi regimul motorului pânã când martorul nu mai clipeºte. Consultaþi imediat Reprezentantul RENAULT. Consultaþi paragraful „sfaturi antipoluare, economie de carburant, conducere“ din capitolul 2.
Martor luminos pentru semnalizatoarele de direcþie stânga
Martor luminos al controlului traiectoriei (E.S.P.) ºi al sistemului antipatinare (A.S.R.) Martorul luminos se aprinde în mai multe cazuri: consultaþi paragraful „control traiectorie: E.S.P.“ ºi „sistem antipatinare: A.S.R.“ din capitolul 2.
Martor luminos al limitatorului de vitezã ºi al regulatorului de vitezã Pentru a cunoaºte funcþionarea acestui martor luminos, consultaþi paragrafele „regulator de vitezã“ ºi „limitator de vitezã“ din capitolul 2.
A1
Vitezometru (km sau mile la orã) Alarmã sonorã depãºire vitezã În funcþie de vehicul, o alarmã sonorã se aude timp de aproximativ 10 secunde, la fiecare 40 de secunde, dacã vehiculul depãºeºte viteza de 120 km/h.
TABLOU DE BORD (continuare) Variantele 1 ºi 2, zona A (continuare) Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echiparea vehiculului precum ºi de þara respectivã. A
3
A3 a
Martorul luminos Martorul luminos
4a
4
B
A2
vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT. vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie, aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.
TABLOU DE BORD (continuare) Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. A2
Tastã de resetare Selectaþi pagina corespunzãtoare ºi apãsaþi pe tasta pentru resetare a kilometrajului parþial, a parametrilor calculatorului de bord, reiniþializarea perioadei rãmase pânã la revizie/vizitã, precum ºi pentru consultarea nivelului de ulei.
A3
Indicatorul temperaturii lichidului de rãcire În mers normal, acul trebuie sã se afle sub zona a . Acul se poate apropia de aceastã zonã în cazul unor condiþii dificile de utilizare. Pericolul este semnalat doar dacã martorul luminos
se
aprinde, însoþit de un mesaj pe panoul de bord ºi de un bip.
Martor luminos pentru luminile de ceaþã faþã
Martor luminos pentru lumina de ceaþã spate
Martor luminos pentru luminã de întâlnire
Martor luminos pentru fazã lungã
TABLOU DE BORD (continuare) Variantele 1 ºi 2, zona B Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. B
B1
B2
Martorul luminos Martorul luminos
vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT. vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie, aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.
TABLOU DE BORD (continuare) Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. B
Martor luminos încãrcare baterie Acest martor se aprinde la demarajul motorului ºi trebuie sã se stingã dupã ce acesta începe sã funcþioneze. Dacã se aprinde în timpul mersului ºi este însoþit de indicatorul ºi un bip, acesta indicã o supraîncãrcare sau o descãrcare în circuitul electric. Opriþi vehiculul ºi verificaþi circuitul electric.
Martor luminos pentru semnalizatoarele de direcþie dreapta
Martor luminos ce semnalizeazã uitarea fixãrii centurii de siguranþã a ºoferului Lumineazã continuu la demara jul motorului, iar dupã ce vehiculul a atins viteza de aproximativ 10 km/h, dacã centura ºoferului nu este fixatã, începe sa clipeascã în timp ce un semnal sonor se aude timp de aproximativ 90 de secunde.
Martor luminos pentru acþionarea frânei de mânã ºi martor luminos pentru detectarea defecþiunii circuitului de frânare Dacã se aprinde în momentul frânãrii, fiind însoþit de indicatorul
B1
Turometru (gradaþia ×1000)
B2
Indicatorul nivelului de carburant
ºi un bip, indicã o scãdere a nivelului în circuite sau o defecþiune în sistemul de frânare. Opriþi vehiculul ºi consultaþi un Reprezentant RENAULT.
Martor luminos al presiunii uleiului Acesta se aprinde la demarajul motorului ºi apoi se stinge dupã câteva secunde. Dacã se aprinde în timpul mersului, fiind însoþit de martorul luminos ºi un bip, opriþi imediat ºi întrerupeþi contactul. Verificaþi nivelul de ulei. Dacã nivelul este normal, atunci cauza este alta. Apelaþi la un Reprezentant RENAULT.
Martor luminos de avertizare pentru nivel scãzut de carburant Se stinge la câteva secunde dupã demarajul motorului. Dacã se aprinde sau dacã rãmâne aprins, faceþi plinul cât mai repede.
Neutilizat
Airbag pasager OFF Acest martor luminos se aprinde la câteva secunde dupã demarajul motorului dacã airbag-urile (în funcþie de vehicul) pasager faþã sunt dezactivate.
TABLOU DE BORD (continuare) Varianta 1, zona C Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. C
C1
C2
Martorul luminos Martorul luminos
vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT. vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie, aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.
TABLOU DE BORD (continuare) Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. Afiºaj Nivel de ulei Pentru a fi valabilã, citirea trebuie sã se facã pe o suprafaþã orizontalã ºi dupã o oprire îndelungatã a motorului. La pornirea motorului ºi timp de aproximativ 30 de secunde. - dacã nivelul este corect, afiºajul indicã „nivel de ulei corect“ (pentru a cunoaºte mai precis nivelul consultaþi paragraful „nivel de ulei“ din capitolul 4). - dacã nivelul este minim: mesajul „nivel de ulei corect“ nu apare pe afiºaj, liniuþele ºi mesajul „refacere nivel de ulei“ apar împreunã cu marC1
torul luminos
.
Refaceþi urgent nivelul de ulei.
Calculator de bord Dupã 30 de secunde, afiºajul trece în modul de funcþionare calculator de bord: consultaþi paragraful „calculator de bord“ din capitolul 1. C2 Martor luminos portiere ºi portbagaj sau afiºaj multifuncþional (în funcþie de vehicul) Martor luminos portiere ºi portbagaj Indicã faptul cã una din portiere sau portbagajul sunt deschise sau închise greºit. SAU Afiºaj multifuncþional Indicã dacã o portierã sau portbagajul sunt deschise sau închise greºit, starea presiunii pneurilor (consultaþi paragraful „sistem de control al presiunii pneurilor“ din capitolul 2) ºi viteza selectatã de cutia de viteze (pentru vehiculele echipate cu o cutie de viteze automatã).
Martor luminos pentru oprire de urgenþã Se stinge dupã pornirea moto-
rului. Se aprinde împreunã cu alþi martori luminoºi ºi/sau mesaj, fiind însoþit de un bip. Vã obligã sã opriþi imediat (în funcþie de condiþiile de circulaþie).
Martor luminos pentru sistemul antidemaraj Consultaþi paragraful „sistem antidemaraj“ din capitolul 1.
Martor luminos de avertizare Acesta se aprinde la demara jul motorului ºi apoi se stinge dupã câteva secunde. Se poate aprinde odatã cu alþi martori luminoºi sau mesaje de pe tabloul de bord. Dacã se aprinde în mers, vã recomandã o oprire cât mai rapidã la Reprezentatul dumneavoastrã RENAULT.
TABLOU DE BORD (continuare) Varianta 2, zona D Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. D
D4
D1
D2
D3
E
Martorul luminos Martorul luminos
vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT. vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie, aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.
TABLOU DE BORD (continuare) Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum ºi de þara respectivã. Matrice Informaþii nivel de ulei Pentru a fi valabilã, citirea trebuie sã se facã pe o suprafaþã orizontalã ºi dupã o oprire îndelungatã a motorului. La pornirea motorului ºi timp de aproximativ 30 de secunde: - dacã nivelul este corect , matricea indicã „nivel de ulei corect“. Pentru a cunoaºte mai precis nivelul consultaþi paragraful „nivel de ulei“ din capitolul 4. - dacã nivelul este minim: mesajul „nivel de ulei corect“ nu apare pe matrice, liniuþele ºi mesajul „refacere nivel de ulei“ apar împreunã cu
D1
martorul luminos
.
Refaceþi urgent nivelul de ulei.
Calculator de bord Dupã 30 de secunde, matricea trece în modul de funcþionare al calculatorului de bord: consultaþi paragraful „calculator de bord“ din capitolul 1. Alte informaþii prezentate pe matrice sunt: - informaþiile multimedia, starea portierelor ºi a portbagajului, starea presiunii de umflare a pneurilor (consultaþi paragraful „sistem de control al presiunii pneurilor“ din capitolul 2) în zona D4 ; - temperatura în zona D2 ; - timpul în zona D3 . E Afiºajul cutie de viteze automatã , indicã viteza selectatã de cutia de viteze (în funcþie de vehicul).
Martor luminos pentru oprire de urgenþã Se stinge dupã pornirea moto-
rului. Se aprinde împreunã cu alþi martori luminoºi ºi/sau mesaj, fiind însoþit de un bip. Vã obligã sã opriþi imediat (în funcþie de condiþiile de circulaþie).
Martor luminos pentru sistemul antidemaraj Consultaþi paragraful „sistem antidemaraj“ din capitolul 1.
Martor luminos de avertizare Acesta se aprinde la demara jul motorului ºi apoi se stinge dupã câteva secunde. Se poate aprinde odatã cu alþi martori luminoºi sau mesaje de pe tabloul de bord. Dacã se aprinde în mers, vã recomandã o oprire cât mai rapidã la Reprezentatul dumneavoastrã RENAULT.
CALCULATOR DE BORD 1
1
2
Calculator de bord
Tastã de selectare a afiºajului 2
Pe afiºajul 1 din tabloul de bord (amplasare diferitã în funcþie de vehicul) sunt prezentate urmãtoarele: - mesaje de informare (parametri de drum...); - mesaje de anomalie de funcþionare (în general asociate cu martorul
Urmãtoarele informaþii sunt afiºate prin apãsãri succesive ºi scurte. a) kilometraj general ºi parþial al distanþei parcurse, b) parametri de drum: - carburant utilizat, - consum mediu, - consum instantaneu, - autonomie estimatã, - distanþã parcursã, - vitezã medie.
luminos
);
- mesaje de alertã (asociate cu martorul luminos
).
c) perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã, d) vitezã prestabilitã (limitator de vitezã/regulator vitezã), e) jurnal de bord, afiºarea mesajelor informative ºi de anomalie de funcþionare.
CALCULATOR DE BORD (continuare) Interpretarea anumitor valori afiºate dupã resetare
3
Tastã pentru resetarea kilometrajului parþial 3 Pentru a efectua o resetare a kilometrajului parþial, afiºajul selectat trebuie sã fie „kilometraj parþial“, apoi apãsaþi tasta 3 pânã la resetarea kilometrajului.
Tasta de resetare a parametrilor de drum 3 Când afiºajul este selectat pe unul din parametrii de drum, apãsaþi pe butonul 3 pânã la resetarea afiºajului.
Valorile consumului mediu, autonomiei, vitezei medii sunt din ce în ce mai stabile ºi mai semnificative pe mãsurã ce distanþa parcursã dupã ultima resetare creºte. Dupã primii kilometri parcurºi dupã o resetare puteþi constata cã: • Autonomia creºte pe mãsurã ce distanþa parcursã este mai mare. Acest lucru este normal, consumul mediu de carburant poate fi redus când: - vehiculul depãºeºte o fazã de acceleraþie; - motorul a atins temperatura de funcþionare (resetare: motor rece); - treceþi de la circulaþie urbanã la circulaþie rutierã.
• Consumul mediu creºte dacã vehiculul este oprit în ralanti. Acest lucru este normal deoarece modulul þine seama de cantitatea de benzinã consumatã la ralanti.
Resetarea automatã a parametrilor de drum Resetarea se face automat dacã se depãºeºte capacitatea unuia dintre parametri.
CALCULATOR DE BORD (continuare) Exemple de selectare
Interpretarea afiºãrii selectate
7 9 3 3 2
8 9 3 3 2
5 2 8 3 2
a) Kilometraj general ºi parþial al distanþei parcurse.
b) Parametri de drum Cantitatea de carburant consumatã dupã ultima resetare.
Consum mediu de combustibil dupã ultima resetare. Valoare afiºatã dupã parcurgerea a 400 de metri þinând seama de distanþa parcursã ºi carburantul utilizat dupã ultima resetare.
CALCULATOR DE BORD (continuare) Exemple de selectare
Interpretarea afiºãrii selectate
6 2 8 3 2
9 3 9 3 2
2 0 4 3 2
7 2 5 3 2
Consum instantaneu Valoare afiºatã dupã atingerea unei viteze de 30 km/h.
Autonomie estimatã cu carburantul rãmas Aceastã autonomie þine seama de consumul mediu realizat dupã ultima resetare. Valoare afiºatã dupã parcurgerea a 400 metri.
Distanþã parcursã dupã ultima resetare.
Vitezã medie dupã ultima resetare. Valoare afiºatã dupã parcurgerea a 400 metri.
CALCULATOR DE BORD (continuare) Exemple de selectare
Interpretarea afiºãrii selectate
4 6 2 4 2
c) Perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã* Distanþa rãmasã de parcurs pânã la urmãtoarea revizie. Sunt posibile mai multe cazuri: • autonomie mai micã de 1 500 km sau data prevãzutã pentru urmãtoarea revizie înainte de douã luni. Mesajul „SCHIMB DE ULEI NECESAR“ este afiºat împreunã cu simbolul (pe toatã durata afiºãrii „perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã“, dacã nu, timp de 15 secunde). • perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã este egalã cu 0 km sau data reviziei este scadentã. Mesajul „SCHIMB DE ULEI NECESAR“ este afiºat când afiºarea selectatã este „perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã“ împreunã cu simbolul semnalizând continuu pe toate paginile calculatorului de bord. Pentru resetarea perioadei rãmase pânã la revizie/vizitã, apãsaþi timp de 10 secunde pe tasta de resetare pânã la afiºarea fixã a perioadei rãmase pânã la revizie/vizitã.
Î*n funcþie de þara de comercializare (condiþii de deplasare, climã, starea drumurilor...), aceasta poate fi diferitã de cea anunþatã pe calculatorul de bord. Pentru a cunoaºte perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã ce trebuie respectatã, consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã care este singurul valabil în materie.
CALCULATOR DE BORD (continuare) Exem empl plee de sele select ctar aree
Interp terpre rettarea rea afiºã fiºãrrii sele selecctat tate
9 5 5 3 2
d) Vitezã prestabilitã a regulatorului-limitatorului de vitezã (în funcþie de vehicul) Consultaþi capitolul 2, paragraful „limitator vitezã“ ºi „regulator vitezã“.
0 6 5 3 2
3 0 5 3 2
e) Jurnal Jurnal de bord bord Afiºare succesivã: - mesaje de informare (în funcþie de vehicul: scaune cu încãlzire, aprindere automatã a farurilor...), - mesaje de anomalie de funcþionare (controlaþi injecþia...).
CALCULATOR DE BORD (continuare) Mesajele de informare
Mesajele de alertã
Acestea pot: fie ajuta în faza de pornire a vehiculului, fie informa asupra unei unei opþiu opþiuni ni sau sau a unei unei stãri stãri de conduconducere. Exemple de mesaje de informare sunt oferite în paginile urmãtoare.
Acestea anunþã o oprire imediatã (în funcþie de condiþiile de trafic) ºi consultarea unui Reprezentant RENAULT. Acestea Acestea apar împreunã cu martorul martorul
Mesa Mesaje jele le de anom anomali aliee de func funcþi þioonare Impun o oprire imediatã la Reprezentantul tantul dumnea dumneavoa voastr strãã RENA RENAUL ULT T pentru o intervenþie asupra vehiculului. Acest Acestee mesaje mesaje vor apãrea apãrea împre împreunã unã cu martorul luminos
.
Elevor Ele vordis dispãr pãrea ea prin prin apãsar apãsarea ea tastei tastei de selectare a afiºajului sau dupã câteva secunde ºi sunt memorate în jurnalul de bord. Martorul luminos rãmâne aprins aprins.. Exemp Exemple le de mesaje mesaje de anomaanomalie de funcþionare vã sunt oferite în paginile urmãtoare.
luminos
. Exemple de mesa-
je de alertã vã sunt oferite în paginile urmãtoare.
Notã: mesajele apar pe afiºaj fie separat, fie alternativ alternativ (dacã sunt mai mai multe mesaje de afiºat), pot fi însoþite de un indicator indicator ºi/sau ºi/sau un bip.
CALCULATOR DE BORD (continuare) Exemple de mesaje de informare Mesaj Afiºaj Tablou de bord varianta 1
Mesaj Matrice Tablou de bord varianta 2
5 0 5 3 2
7 0 5 3 2
8 0 5 3 2
Interpretarea Interpretarea mesajelor
"Introduceþi "Introduceþi cartela" Solicitã introducerea cartele RENAULT în cititor.
"Nivel ulei corect" Indicã, în momentul comutãrii contactului, cã nivelul de ulei este corect.
"Aprinderea auto a luminilor off" Indicã dezactivarea aprinderii automate a luminilor.
CALCULATOR DE BORD (continuare)
Exemple de mesaje de anomalie de funcþionare Mesaj Afiºaj Tablou de bord varianta 1
Mesaj Matrice Tablou de bord varianta 2
9 0 5 3 2
0 1 5 3 2
1 1 5 3 2
3 6 2 4 2
Interpretarea Interpretarea mesajelor
"A.S.R. deconectat" deconectat" Dezactivarea sistemului antipatinare A.S.R. (vezi paragraful „sistem antipatinare: A.S.R.“ din capitolul 2).
"Defecþiune senzor pneu" Defecþiunea senzorului roþii lipsã în zona A a matricei: este afiºat de exemplu dacã roata de rezervã este montatã pe vehicul (vezi paragraful „sistem de control al presiunii pneurilor“ din capitolul 2).
"Refaceþi presiunea pneurilor" Defecþiune de umflare a roþii (suprapresiune sau subpresiune) indicatã în afiºajul multifuncþional sau în zona A a matricei; refaceþi presiunea aerului cât mai curând posibil.
"Verificaþi filtrul diesel" Indicã prezenþa apei în motorinã. Consultaþi imediat Reprezentantul RENAULT.
CALCULATOR DE BORD (continuare)
Exemple de mesaje de anomalie de funcþionare Mesaj Matrice Tablou de bord varianta 2
Mesaj Afiºaj Tablou de bord varianta 1
2 1 5 3 2
3 1 5 3 2
4 1 5 3 2
Interpretarea mesajelor
"Controlaþi cutia de viteze" Indicã o defecþiune survenitã la cutia de viteze, consultaþi rapid Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
"Cartelã nedetectatã" Cartela RENAULT în modul fãrã mâini nu este prezentã în zona de detecþie sau vehiculul nu o poate detecta, introduceþi cartela în cititor, dacã problema persistã, consultaþi reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
"Schimbaþi bateria cartelei" Bateria cartelei dumneavoastrã RENAULT are o duratã de viaþã de aproximativ doi ani. Dacã bateria este slabã, apare acest mesaj (consultaþi paragraful „Cartela RENAULT: baterie“ din capitolul 5).
CALCULATOR DE BORD (continuare)
Mesaje de alertã Vã impun sã opriþi imediat în funcþie de condiþiile de circulaþie Mesaj Afiºaj Tablou de bord varianta 1
Mesaj Matrice Tablou de bord varianta 2
9 9 4 3 2
1 0 5 3 2
0 0 5 3 2
Interpretarea mesajelor
"Injecþie defectã" Indicã o problemã gravã la nivelul motorului vehiculului.
"Panã de pneu - schimbaþi roata" Indicã o panã de pneu indicatã în zona A a matricei.
"Supraîncãlzire motor" Indicã supraîncãlzirea motorului vehiculului.
CALCULATOR DE BORD (continuare)
Mesaje de alertã Vã impun sã opriþi imediat în funcþie de condiþiile de circulaþie Mesaj Afiºaj Tablou de bord varianta 1
Mesaj Matrice Tablou de bord varianta 2
8 9 4 3 2
2 0 5 3 2
Interpretarea mesajelor
"Direcþie defectã" Indicã o problemã a servodirecþiei vehiculului.
"Defecþiune electronicã" Indicã o problemã de administraþie electronicã a vehiculului.
VOLAN
1
Reglare în înãlþime ºi în profunzime Trageþi maneta 1 ºi aduceþi volanul în poziþia doritã; împingeþi maneta pentru a bloca volanul.
Din motive de siguranþã, aceste reglaje se efectueazã când vehiculul este staþionat.
Nu menþineþi direcþia bracatã la maxim în timpul staþionãrii. Nu opriþi motorul la coborârea unei pante ºi, în general, în timpul rulãrii (întrerupere asistenþã).
OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE Oglindã retrovizoare cu degivrare A
Dezgheþarea oglinzii este asiguratã împreunã cu dezgheþarea/dezaburirea geamului spate.
D
B C 1
E F 2
Oglinzi retrovizoare exterioare cu comandã manualã
Oglinzi retrovizoare exterioare cu comandã electricã
Pentru a orienta oglinda retrovizoare, acþionaþi maneta 1.
Cu contactul pus, acþionaþi butonul 2 : - poziþia C pentru reglarea oglinzii retrovizoare stânga; - poziþia E pentru reglarea oglinzii retrovizoare dreapta; D reprezintã poziþia inactivã.
Oglinzi retrovizoare rabatabile Acþionaþi butonul 2 în poziþia F : oglinzile retrovizoare exterioare se rabateazã. Pentru a le reaºeza în poziþia de deplasare, reveniþi în poziþia C , D sau E .
Oglinda retrovizoare exterioarã în partea ºoferului prezintã douã zone clar delimitate. Zona B corespunde pentru ceea ce se vede, în mod normal, într-o oglindã retrovizoare clasicã. Zona A permite mãrirea vizibilitãþii laterale spate, pentru siguranþa dumneavoastrã. Obiectele în zona A apar mult mai îndepãrtate decât sunt în realitate.
OGLINZI RETROVIZOARE
2 1
Oglindã retrovizoare interioarã Oglinda retrovizoare interioarã este ajustabilã. La conducerea pe timp de noapte, pentru a nu fi orbit de farurile vehiculului din spate, basculaþi mica manetã 1 aflatã în spatele oglinzii retrovizoare.
Oglindã retrovizoare electrocromaticã 2 Oglinda retrovizoare se întunecã automat pe timp de noapte când sunteþi urmat de un vehicul luminat (cu faza lungã).
AVERTIZOARE SONORE ªI LUMINOASE Avertisment „pericol“ (continuare)
1
În funcþie de vehicul, în caz de frânare bruscã voluntarã, luminile de avarie se pot aprinde automat. În acest caz, puteþi stinge luminile de avarie apãsând o datã pe comutatorul 2 .
A
0
Lumini de indicare a direcþiei 2
Semnal sonor
Avertisment „pericol“
Apãsaþi pe butucul volanului A.
Apãsaþi comutatorul 2 . Acest dispozitiv acþioneazã simultan cele patru lumini intermitente ºi semnalizatoarele laterale. Acest semnal nu trebuie folosit decât în caz de pericol pentru a-i avertiza pe ceilalþi automobiliºti cã: • sunteþi nevoit sã opriþi într-un loc nepermis; • vã aflaþi în condiþii de conducere sau de circulaþie deosebite.
Semnal luminos Pentru a obþine un semnal luminos, chiar dacã iluminarea nu este utilizatã, trageþi maneta 1 spre dumneavoastrã.
Acþionaþi maneta 1 în planul volanului ºi în sensul în care rotiþi volanul. La conducerea pe autostradã, manevrarea volanului este, în general, insuficientã pentru a readuce automat maneta la 0 . Existã o poziþie intermediarã în care trebuie sã menþineþi maneta în timpul manevrei. La eliberarea manetei, aceasta revine automat la 0 .
ILUMINARE ªI SEMNALIZÃRI EXTERIOARE
1 1 3
4 2
Aprindere lumini de poziþie
Aprindere lumini de întâlnire
Rotiþi extremitatea manetei 1 pânã la apariþia simbolului în faþa reperului 4 . Tabloul de bord se ilumineazã. Se poate regla intensitatea luminoasã cu ajutorul butonului rotativ 2 .
Funcþionare manualã Rotiþi extremitatea manetei 1 pânã la apariþia simbolului în faþa reperului 4 . Pe panoul de bord se aprinde un martor luminos.
Funcþionare automatã (în funcþie de vehicul) Când motorul funcþioneazã, luminile de întâlnire se aprind sau se sting automat în funcþie de luminozitatea exterioarã, fãrã sã fie acþionatã maneta 1 (poziþia 0). Aceastã funcþie se poate dezactiva sau reactiva. - Pentruactivare, apãsaþi pe butonul 3 cel puþin patru secunde. Douã bipuri ºi un mesaj pe tabloul de bord confirmã aceastã acþiune. - Pentru dezactivare, cu motorul oprit, apãsaþi pe butonul 3 cel puþin patru secunde. Un bip confirmã aceastã acþiune iar mesajul „aprindere auto a luminilor OFF“ apare pe tabloul de bord. Orice acþiune asupra manetei 1 este prioritarã ºi anuleazã temporar modul automat.
Înainte de a porni la drum pe timpulnopþii, verificaþi funcþionarea corectã a echipamentului electric ºi reglaþi farurile (dacã nu aveþi condiþiile de încãrcare obiºnuite). În general, asiguraþi-vã cã luminile nu sunt obstrucþionate (murdãrie, noroi, zãpadã, transport de obiecte ce le pot masca).
ILUMINARE ªI SEMNALIZÃRI EXTERIOARE (continuare)
1
Aprindere lumini de drum Cu luminile de întâlnire aprinse, trageþi maneta spre dumneavoastrã. Când luminile de drum sunt aprinse, un martor luminos se aprinde pe tabloul de bord. Pentru a reveni la poziþia luminã de întâlnire, trageþi din nou maneta spre dumneavoastrã.
Funcþia „iluminare exterioarã auxiliarã“ Aceastã funcþie (utilã de exemplu pentru a ilumina deschiderea unei porþi, a unui garaj...) vã permite sã aprindeþi pentru moment luminile de întâlnire. Când motorul este oprit ºi luminile stinse, extremitatea manetei 1 se aflã în poziþia 0, trageþi înspre dumneavoastrã maneta 1: luminile de întâlnire se aprind timp de aproximativ treizeci de secunde. Aceastã acþiune este limitatã la patru repetãri pentru un timp de aprindere de maxim douã minute. Pentru a opri iluminarea înainte de oprirea sa automatã, rotiþi extremitatea manetei 1 apoi aduceþi-o în poziþia 0.
Stingerea luminilor Funcþionare manualã Existã douã posibilitãþi: - aduceþi maneta 1 în poziþia sa iniþialã; - luminile se sting odatã cu oprirea motorului la deschiderea portierei ºoferului sau la blocarea vehiculului. În acest caz, la urmãtorul demaraj al motorului, luminile se reaprind în poziþia manetei 1. Funcþionare automatã (în funcþie de vehicul) Luminile se sting dupã oprirea motorului, la deschiderea portierei ºoferului sau la blocarea vehiculului.
Alarmã sonorã lumini uitate aprinse Dacã luminile au rãmas aprinse dupã întreruperea contactului, se declanºeazã o alarmã sonorã la deschiderea portierei ºoferului, pentru a vã semnala faptul cã luminile au rãmas aprinse.
ILUMINARE ªI SEMNALIZÃRI EXTERIOARE (continuare) Luminã de ceaþã spate
5
6
Rotiþi inelul central 5 al manetei pânã la apariþia simbolului în faþa reperului 6 , apoi eliberaþi. Funcþionarea depinde de poziþia aleasã pentru iluminarea exterioarã iar pe tabloul de bord se aprinde un martor luminos. Nu uitaþi sã întrerupeþi funcþionarea acestei lumini atunci când nu mai este necesarã pentru a nu incomoda ceilalþi participanþi la trafic.
Stingere Rotiþi din nou maneta 5 pentru a aduce reperul 6 în faþa simbolului corespondent luminii de ceaþã pe care doriþi sã o stingeþi. Oprirea iluminãrii exterioare determinã stingerea luminilor de ceaþã faþã ºi spate.
Notã: lumina de ceaþã este plasatã în partea ºoferului.
Lumini de ceaþã faþã Rotiþi inelul central 5 al manetei pânã la apariþia simbolului în faþa reperului 6 apoi eliberaþi. Funcþionarea depinde de poziþia aleasã pentru iluminarea exterioarã iar pe tabloul de bord se aprinde un martor luminos.
Pe timp de ceaþã, deoarece aprinderea automatã a luminilor nu este sistematicã, aprinderea luminilor de ceaþã rãmâne sub controlul ºoferului: martorii luminoºi de pe tabloul de bord vã informeazã dacã sunt aprinse (martor luminos aprins) sau dacã sunt stinse (martor luminos stins).
REGLARE ELECTRICÃ A ÎNÃLÞIMII FASCICULELOR Poziþie de reglare a butonului rotativ A Versiuni
A
Pentru vehiculele care sunt echipate cu acesta, butonul rotativ A permite corectarea înãlþimii fasciculelor în funcþie de sarcina vehiculului. Rotiþi butonul rotativ A în jos pentru a coborî farurile ºi în sus pentru a le ridica. La celelalte versiuni reglarea este automatã.
3 portiere - 5 portiere
Versiune Utilitarã
0
0
0
0
1
–
3
–
4
4
4
4
ªTERGÃTOR/SPÃLÃTOR PENTRU PARBRIZ Vehicule cu ºtergãtor geam cu intermitenþã automatã. 1 2
1
• A oprire. A B C D
Cu motorul în funcþiune sau funcþia accesoriu, acþionaþi maneta 1 • A oprire. • B ºtergere intermitentã Între douã ºtergeri, lamelele se opresc câteva secunde. Este posibilã modificarea intervalului dintre ºtergeri prin rotirea inelului 2 . • C ºtergere continuã lentã.
Cu motorul în funcþiune sau funcþia accesoriu, acþionaþi maneta 1
Particularitate În timpul deplasãrii, oprirea vehiculului reduce frecvenþa de ºtergere. De la o vitezã continuã rapidã, treceþi la o vitezã continuã lentã. Când vehiculul începe sã ruleze, ºtergerea revine la viteza selectatã iniþial. Orice acþiune asupra manetei 1 este prioritarã ºi prin urmare anuleazã modul automat.
• B ºtergere intermitentã automatã Când este selectatã aceastã poziþie, sistemul detecteazã prezenþa apei pe parbriz ºi declanºeazã ºtergerea cu viteza de ºtergere adaptatã. Este posibilã modificarea intervalului dintre ºtergeri prin rotirea inelului 2 . La fiecare demaraj al motorului, este obligatorie revenirea în poziþia oprire A pentru a reveni în poziþia ºtergãtor geam cu intermitenþã automatã. • C ºtergere continuã lentã.
• D ºtergere continuã rapidã.
• D ºtergere continuã rapidã. În caz de blocare mecanicã (parbriz îngheþat...) sistemul întrerupe automat alimentarea ºtergãtorului de geam.
ªTERGÃTOR/SPÃLÃTOR PENTRU PARBRIZ (continuare) 1
• Faruri aprinse Acþionaþi în acelaºi timp spãlãtorul pentru faruri.
Spãlãtor geam, spãlãtor pentru faruri Cu contactul pus, trageþi maneta 1 spre dumneavoastrã. • Faruri stinse O apãsare scurtã declanºeazã o miºcare de dus-întors a ºtergãtorului de geam. O apãsare prelungitã declanºeazã trei miºcãri dus-întors urmate de o ultimã miºcare dus-întors dupã câteva secunde.
Pe timp geros, asiguraþi-vã cã lamelele ºtergãtorului de geam nu sunt blocate de gheaþã (risc de încãlzire motor). Verificaþi starea acestor lamele. Acestea trebuie schimbate când eficienþa lor scade: aproximativ în fiecare an. Curãþaþi parbrizul regulat. Dacã întrerupeþi contactul motor înainte de a opri ºtergãtorul de geam (poziþia A) lamelele rãmân într-o poziþie oarecare.
ªTERGÃTOR/SPÃLÃTOR GEAM SPATE ªtergãtor-spãlãtor geam spate Cu contactul pus, rotiþi extremitatea manetei 1 pânã când punctul de reper 2 ajunge în dreptul simbolului. Când eliberaþi maneta, aceasta revine în poziþia ºtergãtor geam spate.
1
2
ªtergãtor geam spate cu temporizator în funcþie de vitezã Cu contactul pus, rotiþi extremitatea manetei 1 pânã când punctul de reper 2 ajunge în dreptul simbolului. Frecvenþa de ºtergere creºte în funcþie de vitezã: intermitentã la oprire, continuã în mers.
Particularitate Dacã ºtergãtoarele de parbriz funcþioneazã sau se aflã în mod automat, are loc o ºtergere intermitentã a ºtergãtorului de geam spate la cuplarea marºarierului.
Notã: Pe timp geros, asiguraþi-vã cã lamelele ºtergãtorului de geam nu sunt blocate de gheaþã (risc de încãlzire motor). Verificaþi starea acestor lamele. Acestea trebuie schimbate când eficienþa lor scade: aproximativ în fiecare an. Curãþaþi în mod regulat geamul spate. Înainte de utilizarea ºtergãtorului de geam spate, asiguraþi-vãcã eventualele obiecte transportate nu împiedicã cursa lamelei.
REZERVOR CARBURANT Calitatea carburantului
A
B
Capacitate utilizabilã a rezervorului: 60 litri aproximativ. Pentru a deschide capacul A, introduceþi degetul în deschiderea B apoi trageþi clapa. Sistemul de obturare (clapetã metalicã) C este integrat în conducta de alimentare. Pentru alimentare consultaþi paragraful „alimentare cu carburant“.
C
Nu apãsaþi niciodatã cu degetele pe clapeta metalicã. Nu spãlaþi zona de alimentare cu un dispozitiv de spãlare sub presiune înaltã.
Utilizaþi carburant corespunzãtor calitãþii definite de normele în vigoare specifice fiecãrei þãri. Consultaþi „Caracteristici motoare“. La umplerea rezervorului aveþi grijã sã nu pãtrundã accidental apã în rezervor. Sistemul de obturare ºi gâtul de umplere nu trebuie sã conþinã praf. Carburantul trebuie sã fie de bunã calitate.
Nu amestecaþi benzinã cu motorinã, nici mãcar în cantitate micã.
REZERVOR CARBURANT (continuare) Alimentare cu carburant Versiuni pe benzinã Utilizaþi doar carburant fãrã plumb . Utilizarea benzinei cu plumb poate conduce la deteriorarea sistemului antipoluare ºi poate determina pierderea garanþiei. Pentru a împiedica umplerea rezervorului cu benzinã cu plumb, canalul de umplere a rezervorului de benzinã este obturat de un sistem de siguranþã care permite numai utilizarea unei duze de distribuþie a benzinei fãrã plumb (la staþia de distribuþie). - Introduceþi duza astfel încât sã împingeþi clapeta metalicã ºi continuaþi astfel pânã când duza ajunge la capãt înainte de a o declanºa pentru alimentarea rezervorului, (risc de împroºcare). - Menþineþi duza în aceastã poziþie pe întreaga perioadã a operaþiunii de alimentare.
Alimentare cu carburant (conti-
nuare) Versiuni pe benzinã ºi diesel Dupã prima oprire automatã de la sfârºitul umplerii, puteþi sã faceþi cel mult douã acþionãri ale duzei de distribuþie pentru a pãstra un volum de expansiune.
Orice intervenþie saumodificare a sistemului de alimentare cu carburant (unitãþi electronice, cablaje, circuit de carburant, injector, capote de protecþie...) este strict interzisã datoritã riscurilor la care poate fi expusã siguranþa dumneavoastrã (în afara personalului calificat din Reþeaua RENAULT).
Miros persistent de carburant În cazul apariþiei unui miros persistent de carburant, aveþi grijã sã: • opriþi vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie ºi sã întrerupeþi contactul; • declanºaþi semnalul de avarie ºi evacuaþi toþi pasagerii din vehicul având grijãca aceºtia sã stea departe de zona de circulaþie; • nu interveniþi ºi nu porniþi din nou înainte de verificarea vehiculului de cãtre personal calificat din Reþeaua RENAULT.
Capitolul 2: Conducerea (sfaturi de utilizare legate de economia de combustibil ºi de protecþia mediului)
Rodaj .............................................................................................................................................................. 2.02 Pornire - Oprire motor ........................................................................................................................... 2.03 - 2.04 Particularitãþi versiuni pe benzinã ................................................................................................................... 2.05 Particularitãþi versiuni diesel ........................................................................................................................... 2.06 Manetã schimbãtor de viteze .......................................................................................................................... 2.07 Frânã de mânã ............................................................................................................................................... 2.08 Servodirecþie ................................................................................................................................................... 2.08 Sfaturi antipoluare, economie de carburant ......................................................................................... 2.09 ➟ 2.11 Mediul înconjurãtor ........................................................................................................................................ 2.12 Sistem de control al presiunii pneurilor .............................................................................................. 2.13 ➟ 2.16 Control traiectorie: E.S.P. ............................................................................................................................... 2.17 Sistem antipatinare: A.S.R. ................................................................................................................... 2.18 - 2.19 Sistem antiblocare roþi: ABS ................................................................................................................. 2.20 - 2.21 Asistare la frânare de urgenþã ......................................................................................................................... 2.22 Limitator de vitezã .............................................................................................................................. 2.23 ➟ 2.25 Regulator vitezã .................................................................................................................................. 2.26 ➟ 2.28 Cutie viteze automatã ........................................................................................................................ 2.29 ➟ 2.32
RODAJ Versiune pe benzinã Pe parcursul primilor 1.000 km, nu depãºiþi 130 km/h în ultima treaptã de vitezã sau 3.000 - 3.500 rot/min. Dupã 1.000 km, vã puteþi folosi vehiculul fãrã limite, dar numai dupã 3.000 km veþi putea obþine performanþele prescrise. ■
Frecvenþa reviziilor: consultaþi carnetului de întreþinere al vehiculului.
Versiune diesel Pe parcursul primilor 1.500 km, nu depãºiþi 2.500 rot/min. Dupã acest kilometraj puteþi sã circulaþi cu vitezã mai mare, dar numai dupã 6.000 km veþi putea obþine performanþele prescrise. Pe perioada de rodaj, nu acceleraþi puternic cât timp motorul este rece, nu folosiþi motorul la turaþii ridicate. ■
Frecvenþa reviziilor: consultaþi carnetului de întreþinere al vehiculului.
DEMARAJ MOTOR Particularitate vehicule cu cutie de viteze automatã Apãsaþi pedala de frânã cu maneta în poziþia N sau P.
1
3 4 2
Cartela RENAULT cu telecomandã Pe afiºajul 1 al calculatorului de bord apare mesajul „introduceþi cartela“. Introduceþi cartela RENAULT pânã la capãt în cititorul de cartelã 2 .
Cartela RENAULT în modul fãrã mâini Cartela trebuie sã se afle în zona de detectare 4 (habitaclul ºi portbagajul cu excepþia anumite zone la înãlþime cum sunt parasolarul, suportul ochelarilor etc.).
Condiþii de demaraj Urmaþi instrucþiunile de demaraj de pe tabloul de bord ce descriu urmãtoarele condiþii: Pentru a porni, apãsaþi pe pedala de frânã saude ambreiaj (apãsarea pedalei trebuie efectuatã pe toatã durata demarajului) apoi apãsaþi pe butonul 3 . Dacã o vitezã este selectatã, pornirea se face numai prin apãsarea pedalei de ambreiaj.
Notã: - dacã una din condiþiile de demaraj nu se aplicã, mesajele: „debreiaþi + start“ sau „frânã + start“ sunt afiºate pe tabloul de bord. - în anumite cazuri va fi necesarã manevrarea volanului apãsând pe butonul de demaraj 3 pentru a debloca coloana de direcþie. Funcþia accesorii Pentru a dispune de anumite funcþii, cu motorul oprit, (radio, navigare...), apãsaþi doar pe butonul 3 . Demaraj cu portbagajul deschis (modul fãrã mâini) Introduceþi cartela în cititorul de cartelã 2 , dupã deschiderea capacului, dacã doriþi sã porniþi motorul cu portbagajul deschis.
OPRIRE MOTOR
3
2
Condiþii de oprire a motorului - vehicul oprit; - cu maneta în poziþia N sau P pentru vehicule cu cutie de viteze automatã; - apãsaþi pe butonul 3 ; La oprirea motorului, accesoriile (radio, climatizare...) utilizate în acel moment funcþioneazã în continuare. La deschiderea portierei ºoferului, funcþionarea accesoriilor este opritã.
Cartela RENAULT cu telecomandã Când cartela RENAULT se aflã în cititorul 2 , o apãsare pe butonul de demaraj ºi oprire motor (start/stop) întrerupe funcþionarea motorului. Când cartela nu se mai aflã în cititor, dupã o primã apãsare, mesajul „confirmaþi oprirea motorului“ apare pe tabloul de bord. Pentru a confirma oprirea motorului, sunt necesare douã apãsãri suplimentare pe butonul 3 . Cartela RENAULT în mod fãrã mâini Cu cartela în vehicul, o apãsare pe butonul 3 de demaraj ºi oprire a motorului (start/stop) întrerupe funcþionarea motorului. Când cartela nu se mai aflã în zona de detectare, dupã o primã apãsare, mesa jul „confirmaþi oprirea motorului“ apare pe tabloul de bord. Pentru a confirma oprirea motorului, sunt necesare douã apãsãri suplimentare.
Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când în interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Acestaar putea porni motorul sau echipamentele electrice (acþionare geamuri...) riscând sã-ºi imobilizeze o parte a corpului (gât, braþ, mânã...). Risc de rãnire gravã. Nu întrerupeþi niciodatã contactul înainte de oprirea completã a vehiculului, oprirea motorului determinând întreruperea funcþionãrii sistemelor: frânã, direcþie... ºi a dispozitivelor de siguranþã pasivã, cum ar fi airbagurile, pretensionatoarele.
PARTICULARITÃÞILE VERSIUNILOR PE BENZINÃ Condiþiile de funcþionare ale vehiculului dumneavoastrã, precum: • Deplasarea prelungitã cu martorul luminos pentru avertizare nivel scãzut de carburant aprins, • Folosirea benzinei cu plumb, • Folosirea unor aditivi pentru lubrifianþi sau carburant neagreat de RENAULT. Sau anomalii de funcþionare, precum: • Aprinderea defectuoasã, pana de benzinã saubujia debranºatã care se manifestã prin rateuri de aprindere ºi ºocuri în timpul conducerii, • Pierderea puterii, provoacã o supraîncãlzire a catalizatorului, scãzându-i randamentul ºi putând determina distrugerea acestuia ºi producerea de defecþiuni termice vehiculului.
Dacã observaþi anomaliile de funcþionare prezentate mai sus, efectuaþi cât mairepedereparaþiile necesare la Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. Prezentând în mod regulat vehiculul la Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT ºi respectând perioadele recomandate în carnetul de întreþinere, evitaþi aceste incidente.
Probleme de demaraj Pentru a evita defectarea catalizatorului, nu insistaþi sã porniþi vehiculul (folosind demarorul, împingând sau trãgând vehiculul) fãrã a fi identificat ºi remediat cauza defecþiunii . În caz contrar, nu mai încercaþi sã porniþi motorul ºi apelaþi la un Reprezentant RENAULT.
Nu staþionaþi ºi nu porniþi motorul în locuri în care se aflã substanþe sau materiale inflamabile precum ierburi sau frunze care pot veni în contact cu un sistem de eºapament cald.
PARTICULARITÃÞILE VERSIUNILOR DIESEL Regim motor diesel Motoarele diesel au un echipament de injecþie care nu permite depãºirea regimului motor indiferent de viteza angajatã. Panã de carburant Dupã alimentarea efectuatã ca urmare a terminãrii combustibilului ºi cu condiþia ca bateria sã fie bine încãrcatã, puteþi reporni normal vehiculul: consultaþi capitolul 1, paragraful „rezervor carburant“ pentru a afla particularitãþile versiunilor diesel echipate cu common-rail (înaltã presiune). Totuºi, dacã în câteva secunde, dupã câteva încercãri, motorul nu porneºte, apelaþi la un Reprezentant RENAULT.
Precauþiuni pe timp de iarnã Pentru a preveni incidentele pe perioada geroasã: • bateria trebuie sã fie întotdeauna bine încãrcatã, • nu lãsaþi sã scadã prea mult nivelul de motorinã din rezervor pentru a evita condensarea vaporilor de apã, care se pot acumula pe fundul rezervorului.
Nu staþionaþi ºi nu porniþi motorul în locuri în care se aflã substanþe sau materiale inflamabile precum ierburi sau frunze care pot veni în contact cu un sistem de eºapament cald.
MANETA SCHIMBÃTORULUI DE VITEZE Luminile pentru mers cu spatele se aprind când maneta schimbãtorului de viteze este cuplatã în poziþia de marºarier, cu contactul pus. 1 2
Marºarier Vehicule cu cutie de viteze manualã: respectaþi grila desenatã pe extremitatea manetei 1 ºi, în funcþie de vehicul, ridicaþi inelul 2 spre extremitatea manetei schimbãtorului de viteze pentru a putea cupla marºarierul.
Vehicule cu cutie de viteze automatã: consultaþi paragraful „cutie de viteze automatã“ din capitolul 2.
FRÂNÃ DE MÂNÃ
SERVODIRECÞIE Pentru cuplare Ridicaþi mânerul frânei, asigurându-vã cã vehiculul este bine imobilizat
Nu rulaþi niciodatã cu bateria slab încãrcatã.
Servodirecþie variabilã Servodirecþia variabilã este dotatã cu un sistem de control electronic care adapteazã nivelul de asistenþã în funcþie de viteza vehiculului. Direcþia este mai lentã în timpul manevrei de parcare (pentru un plus de confort) în timp ce efortul creºte progresiv odatã cu creºterea vitezei (pentru sporirea siguranþei la vitezã mare).
1
2
Pentru decuplare Trageþi uºor maneta 1 spre în sus, apãsaþi butonul de comandã 2 ºi readuceþi maneta la podea. Dacã frâna nu este complet decuplatã în timpul deplasãrii, martorul luminos de culoare roºie de pe tabloul de bord rãmâne aprins.
În timpul deplasãrii verificaþi ca frâna de mânã sã fie complet decuplatã, altfel existând riscul supraîncãlzirii roþilor.
În funcþie de pantã ºi/sau sarcina vehiculului, ar putea fi necesarã adãugarea a cel puþin douã grade de strângere suplimentare ºi cuplarea unei viteze (viteza 1 sau marºarier) pentru vehiculele cu cutie de viteze mecanicã, sau poziþia P pentru cele cu cutie de viteze automatã.
Nu opriþi niciodatã motorul la coborârea unei pante ºi, în general, în timpul rulãrii (întrerupere asistenþã).
SFATURI ANTIPOLUARE, ECONOMIE DE CARBURANT, CONDUCERE Compania RENAULT participã activ la reducerea emisiilor de gaze poluante ºi la economia de carburant. Prin concepþia sa, prin reglajele originale, prin consumul moderat de carburant, vehiculul dumneavoastrã RENAULT respectã reglementãrile antipoluare în vigoare. Însã tehnica nu poate face singurã totul. Nivelul emisiilor de gaze poluante ºi al consumului de carburant al vehiculului depind ºi de dumneavoastrã. Vegheaþi la buna întreþinere a vehiculului ºi la corecta sa utilizare.
Întreþinerea vehiculului
Reglajele motorului
Este important sã reþineþi cã nerespectarea reglementãrilor antipoluare poate duce la sancþionarea proprietarului vehiculului. În plus, înlocuirea pieselor motorului, ale sistemului de alimentare ºi ale eºapamentului cu alte piese decât cele originale recomandate de constructor modificã conformitatea vehiculului dumneavoastrã cu reglementãrile antipoluare. Efectuaþi reglajele ºi lucrãrile de verificare ale vehiculului conform instrucþiunilor din carnetul de întreþinere la Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. Acesta dispune de toate mijloacele materiale care îi permit garantarea cu privire la reglajele iniþiale ale vehiculului dumneavoastrã. Nu uitaþi cã emisia de gaze poluante este direct legatã de consumul de carburant.
• Aprinderea: nu necesitã reglaje. • Bujiile: condiþiile optime de consum, de randament ºi de performanþe impun respectarea riguroasã a specificaþiilor stabilite de Biroul nostru de proiectare. În cazul înlocuirii bujiilor, utilizaþi mãrcile, tipurile ºi ecartamentele specificate pentru motorul dumneavoastrã. Pentru aceasta, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. • ralanti: acesta nu necesitã reglaje. • filtru de aer, filtru diesel: un cartuº înfundat diminueazã randamentul motorului. Trebuie sã îl înlocuiþi. • reglarea pompei de injecþie: trebuie reglatã la valorile recomandate.
SFATURI ANTIPOLUARE, ECONOMIE DE CARBURANT, CONDUCERE (continuare) Control gaze de eºapament Sistemul de control al gazelor de eºapament permite detectarea anomaliilor de funcþionare ale sistemului antipoluare al vehiculului. Aceste anomalii pot antrena emisia de substanþe nocive sau producerea de defecte mecanice. Acest indicator aflat pe tabloul de bord indicã eventualele defecþiuni ale sistemului: Acesta se aprinde la comutarea contactului ºi se stinge dupã trei secunde. - dacã lumineazã continuu, consultaþi urgent Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT; - dacã clipeºte, reduceþi regimul motorului pânã când martorul nu mai clipeºte. Consultaþi imediat Reprezentantul RENAULT.
Conducerea • În loc sã încãlziþi motorul în staþionare, conduceþi moderat pânã când acesta a atins temperatura normalã de funcþionare. • Viteza costã scump. • Conducerea „sportivã“ costã scump: alegeþi conducerea „economicã“.
• Frânaþi cât mai puþin, apreciind corect dinainte obstacolele sau vira jele, astfel încât va fi suficient sã ridicaþi piciorul de pe acceleraþie. • Evitaþi acceleraþia bruscã. • Nu suprasolicitaþi regimul motorului în raporturi intermediare. Utilizaþi deci întotdeauna cea mai mare treaptã de vitezã, fãrã a obosi însã motorul. La versiunea cu transmisie automatãpãstraþidepreferinþãpoziþia D. • La deal, decât sã încercaþi sã menþineþi viteza, nu acceleraþi mai tare decât pe un teren plan: de preferinþã, pãstraþi aceeaºi poziþie a piciorului pe pedala de acceleraþie. • Debreierea dublã ºi accelerarea înainte de oprirea motorului au devenit inutile în cazul vehiculelor moderne.
• Intemperii, rute inundate. Nu rulaþi pe o ºosea inundatã dacã nivelul apei depãºeºte partea inferioarã a jantelor.
SFATURI ANTIPOLUARE, ECONOMIE DE CARBURANT, CONDUCERE (continuare) •
Pentru vehiculele echipate cu aer condiþionat, supraconsumul de carburant în oraº poate atinge 2 litri la 100 km: Opriþi sistemul atunci când nu aveþi nevoie de el.
• Când alimentaþi, nu faceþi plinul de carburant la maximum pentru a evita revãrsarea carburantului din rezervor. • Nupãstraþi o barã de acoperiº goalã. • Pentru transportul obiectelor voluminoase, utilizaþi de preferinþã o remorcã.
Sfaturi de utilizare • Electricitatea înseamnã combustibil, întrerupeþi deci sistemele electrice care nu sunt într-adevãr necesare. Dar (pentru siguranþã), menþineþi farurile aprinse atunci când vizibilitatea o cere (pentru a vedea ºi pentru a fi vãzut). • Utilizaþi de preferinþã aeratoarele. Rularea cu geamurile deschise la 100 km/h, duce la creºterea cu 4 % a consumului.
• Când tractaþi o rulotã, aveþi grijã sã utilizaþi un deflector agreat ºi nu uitaþi sã îl reglaþi. • Evitaþi utilizarea de tipul „din aproape în aproape“ (pe trasee scurte, cu opriri prelungite), cãci motorul nu atinge niciodatã temperatura idealã de funcþionare. Încercaþi sã vã grupaþi deplasãrile.
Pneuri • Presiunea insuficientã a aerului în pneuri conduce la creºterea consumului de combustibil. • Utilizarea unor pneuri nerecomandate poate conduce la creºterea consumului de carburant.
MEDIUL ÎNCONJURÃTOR Vehiculul dumneavoastrã a fost proiectat cu dorinþa de a respecta mediul înconjurãtor.
Fabricaþia: Compania RENAULT a fabricat acest vehicul într-o uzinã care respectã normele cele mai severe în materie de mediu înconjurãtor. În plus, RENAULT a pus la punct un sistem de control al tuturor componentelor ce alcãtuiesc vehiculul. Emisii: Vehiculele sunt dotate cu un sistem antipoluare care cuprinde catalizatorul, senzorul de oxigen ºi filtru cu carbon activ (acesta din urmã împiedicã evacuarea în aer a vaporilor de benzinã din rezervorul de carburant). Reciclare: Compania RENAULT a utilizat toatã experienþa sa pentru a reduce la maxim impactul asupra mediului înconjurãtor de-a lungul întregii durate de utilizare a vehiculului dumneavoastrã.
Peste 95% din piesele acestui vehicul sunt reciclabile. Pentru a facilita reciclarea, au fost puse la punct numeroase inovaþii privind design-ul vehiculului ºi materialele utilizate. Acest vehicul conþine numeroase piese din material plastic reciclat sau din materiale reciclabile (lemn, bumbac, cauciuc natural...).
Contribuiþi ºi dumneavoastrã la protecþia mediului înconjurãtor! • Piesele uzate ºi înlocuite în timpul întreþinerii curente a vehiculului dumneavoastrã (baterie, filtru de ulei, filtru de aer, baterii...) ºi bidoanele de ulei (goale sau umplute cu ulei uzat) trebuie predate organismelor specializate. • Vehiculul care va fi casat trebuie predat unor centre autorizate pentru a asigura reciclarea acestuia. • În orice caz, respectaþi legislaþia localã.
SISTEM DE CONTROL AL PRESIUNII PNEURILOR Acest sistem supravegheazã în permanenþã presiunea de umflare a pneurilor.
Presiunile trebuie ajustate la rece În cazul în care verificarea presiunii nu poate fi efectuatã asupra pneurilor reci, presiunile indicate trebuie mãrite de la 0,2 la 0,3 bari (3 PSI). Este strict interzisã dezumflarea unui pneu cald.
Aceastã funcþie reprezintã un ajutor suplimentar pentru conducere. Totuºi, funcþia nu intervine în locul ºoferului. Aceasta nu poate, în nici un caz, sã înlocuiascã atenþia ºi nici responsabilitatea ºoferului. Verificaþi presiunea pneurilor, inclusiv a roþii de rezervã, o datã pe lunã.
Principiu de funcþionare Fiecare roatã (cu excepþia roþii de rezervã) prezintã un senzor, implantat în valva de umflare, ce mãsoarã periodic presiunea pneurilor. ªoferul primeºte permanent informaþii asupra umflãrii corecte a pneurilor ºi eventualelor variaþii prin afiºajul de pe tabloul de bord.
SISTEM DE CONTROL AL PRESIUNII PNEURILOR (continuare) Montarea pneurilor
1 1
A
B
D
C
2
Non interschimbabilitatea roþilor Fiecare din senzorii implantaþi în valvele 1 este dedicat unei singure ºi unice roþi: prin urmare, este total contraindicatã inversarea roþilor. Riscul informãrii greºite poate atrage consecinþe grave.
Pentru a repera cu uºurinþã poziþia corectã a roþii, orientaþi-vã dupã culoarea inelului 2 (dupã o eventualã curãþire) din jurul fiecãrei valve: - A : inel galben - B : inel negru - C : inel roºu - D : inel verde
(înlocuirea pneurilor sau montarea de pneuri de iarnã) Deoarece înlocuirea pneurilor necesitã precauþii speciale, vã sfãtuim sã consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
SISTEM DE CONTROL AL PRESIUNII PNEURILOR (continuare) Roata de rezervã Roata de rezervã nu dispune de senzor, prin urmare nu este recunoscutã de sistem. Când este montatã în locul altei roþi, sistemul detecteazã o anomalie de funcþionare.
1
1
Înlocuirea roþilor/pneurilor Acest sistem necesitã echipamente specifice (roþi, elemente decorative...). Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT pentru a cunoaºte accesoriile compatibile cu sistemul care se gãsesc în magazinele de accesorii RENAULT: utilizarea oricãrui alt accesoriu poate afecta funcþionarea corectã a sistemului.
Aerosoli de reparare a pneurilor Datoritã caracterului specific al valvelor, utilizaþi doar aerosoli omologaþi de cãtre Departamentul Tehnic.
Afiºare Afiºajul 1 de pe tabloul de bord vã informeazã cu privire la eventualele anomalii de presiune (roatã dezumflatã, panã pneu, defecþiune sistem...).
În urmãtoarele pagini veþi gãsi detalii cu privire la diferitele aprinderi ale martorilor luminoºi, simboluri ºi mesaje.
SISTEM DE CONTROL AL PRESIUNII PNEURILOR (continuare) Exemple de mesaje ce pot apãrea pe afiºaj "Umflare pneu autostradã"
Presiunea pneurilor nu este adaptatã la viteza de deplasare. Reduceþi viteza sau umflaþi cele patru pneuri la „presiunea pentru autostradã“ (consultaþi tabelul „presiune pneuri“.
A
"Defecþiune senzor pneu"
B
"Refaceþi presiunea pneurilor" O roatã B , care este plinã, semnaleazã o roatã dezumflatã sau umflatã prea tare.
Dispariþia unei roþi A, indicã absenþa senzorului pe acea roatã, sau o defecþiune a senzorului (de exemplu cazul roþii de rezervã montatã pe vehicul...).
"Panã pneu - înlocuiþi roata" Înlocuiþi roata B respectivã sau apelaþi la un Reprezentant RENAULT. Acest mesaj este însoþit de indicatorul .
CONTROL TRAIECTORIE: E.S.P. CU CONTROL AL SUBVIRAJULUI Acest sistem ajutã la pãstrarea controlului vehiculului în situaþiile critice de conducere (evitarea unui obstacol, pierderea aderenþei într-un viraj...) ºi este completat de sistemul de „control al subvirajului“.
A
Martorul luminos A clipeºte pentru a vã semnala activarea funcþiei. Dacã la pornirea motorului acest martor luminos se aprinde împreunã cu mesajul „A.S.R. deconectat“, manevraþi uºor volanul, de la un capãt la celãlalt pentru a reiniþializa sistemul.
Controlul subvirajului Aceastã funcþie reprezintã un ajutor suplimentar în caz de conducere criticã pentru a permite adaptarea comportamentului vehiculului la conducerea doritã. Totuºi, funcþia nu intervine în locul ºoferului. Aceasta nu restrânge limitele vehiculului ºi nu trebuie sã determine rularea cu vitezã mai mare. Aceasta nu poate deci sã înlocuiascã în nici un caz atenþia ºi responsabilitatea ºoferului în timpul manevrelor (conducãtorul trebuie sã fie mereu atent la evenimentele neprevãzute care pot interveni în timpul conducerii).
Acest sistem optimizeazã acþiunea sistemului de control al traiectoriei în cazul unei subvirãri pronunþate (pierderea aderenþei punþii faþã).
Principiu de funcþionare
Anomalie de funcþionare
Un senzor de pe volan permite cunoaºterea traiectoriei de conducere doritã de ºofer. Alþi senzori repartizaþi în vehicul mãsoarã traiectoria sa realã. Sistemul comparã intenþia conducãtorului cu traiectoria realã a vehiculului ºi o corecteazã pe aceasta din urmã, dacã este necesar, acþionând frâna pe anumite roþi ºi/sau asupra puterii motorului.
Când sistemul detecteazã o anomalie de funcþionare mesajul „Defecþiune control traiectorie/sistem antipatinare“ apare pe tabloul de bord împreunã cu indicatorul ºi martorul luminos A. Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
SISTEM ANTIPATINARE: A.S.R. Acest sistem ajutã la limitarea patinãrii roþilor motoare ºi la controlul vehiculului în situaþii de demaraj sau de accelerare. A
Aceastã funcþie reprezintã un ajutor suplimentar în caz de conducere criticã pentru a permite adaptarea comportamentului vehiculului la conducerea doritã. Totuºi, funcþia nu intervine în locul ºoferului. Aceasta nu restrânge limitele vehiculului ºi nu trebuie sã determine rularea cu vitezã mai mare. Aceasta nu poate deci sã înlocuiascã în nici un caz atenþia ºi responsabilitatea ºoferului în timpul manevrelor (conducãtorul trebuie sã fie mereu atent la evenimentele neprevãzute care pot interveni în timpul conducerii).
Principiu de funcþionare Cu ajutorul senzorilor de pe roatã, sistemul mãsoarã ºi comparã, în fiecare moment, viteza roþilor motoare ºi detecteazã ambalarea acestora. Dacã una dintre roþi tinde sã patineze, sistemul impune frânarea acesteia pânã când puterea motoare redevine compatibilã cu nivelul aderenþei sub roata respectivã.
Sistemul acþioneazã de asemenea pentru adaptarea regimului motor la aderenþa disponibilã sub roþi, independent de acþiunea exercitatã asupra pedalei de acceleraþie. Martorul luminos A clipeºte pentru a vã semnala activarea funcþiei.
SISTEM ANTIPATINARE: A.S.R. (continuare) Anomalie de funcþionare A
Când sistemul detecteazã o anomalie de funcþionare mesajul „defecþiune control traiectorie / sistem antipatinare“ apare pe tabloul de bord împreunã cu indicatorul ºi martorul luminos A. Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
1
Dezactivarea funcþiei În anumite situaþii (conducerea pe teren moale: zãpadã, noroi,... sau conducerea cu lanþuri pe roþi), sistemul poate reduce puterea motorului pentru a limita patinarea. Dacã acest efect nu este dorit, este posibilã dezactivarea funcþiei prin apãsarea pe comutatorul 1. Mesajul „sistem antipatinare deconectat“ apare pe tabloul de bord pentru a vã avertiza, împreunã cu martorul luminos A.
Dezactivarea acestei funcþii are ca efect ºi dezactivarea funcþiei de control a traiectoriei. Ieºiþi din aceastã situaþie cât mai rapid printr-o nouã apãsare pe comutatorul 1. Funcþia este reactivatã automat la comutarea contactului vehiculului sau la depãºirea vitezei de aproximativ 50 km/h. Dezactivarea acestei funcþii este imposibilã la depãºirea unui prag de 50 km/h.
SISTEM ANTIBLOCARE ROÞI: ABS În timpul unei frânãri intense, potrivirea distanþei de oprire ºi pãstrarea controlului asupra vehiculului sunt cele douã obiective principale. Totuºi, în funcþie de natura solului, de condiþiile atmosferice ºi de reacþiile dumneavoastrã, existã pericolul pierderii aderenþei: blocarea roþilor ºi pierderea direcþiei de mers. Pentru a evita aceste pericole, aveþi la dispoziþie sistemul antiblocare roþi (ABS). Contribuþia sistemului la siguranþã constã în faptul cã dispozitivul de reglare a frânãrii evitã blocarea roþilor, chiar în cazul unei frânãri violente neadaptate condiþiilor de drum ºi permite pãstrarea controlului asupra vehiculului, deci menþinerea traiectoriei. În aceste condiþii sunt perfect posibile manevrele de evitare a unui obstacol prin ocolire, frânând în acelaºi timp.
În plus, aceste condiþii permit optimizarea distanþei de oprire mai ales dacã aderenþa este scãzutã (suprafaþã carosabilã umedã, alunecoasã, eterogenã). Cu toate cã permite aceastã optimizare, sistemul ABS nu mãreºte în nici un caz performanþele care depind de condiþiile locale de aderenþã a pneului la sol. Regulile obiºnuite de prudenþã trebuie deci sã fie respectate în permanenþã (distanþa între vehicule etc.). De aceea, faptul cã dispuneþi de siguranþã sporitã nu trebuie sã vã determine sã vã asumaþi riscuri mai mari.
Fiecare punere în funcþiune a dispozitivului se manifestã printr-o vibraþie mai mult sau mai puþin accentuatã la apãsarea pedalei de frânã. Aceste manifestãri senzitive vã avertizeazã cã autoturismul dumneavoastrã se aflã la limita aderenþei pneurilor la sol ºi cã este necesarã adaptarea modului de conducere la starea carosabilului.
SISTEM ANTIBLOCARE ROÞI: ABS (continuare) În cazul unei defecþiuni a sistemului ABS, se iau în considerare urmãtoarele douã situaþii: 1 - Indicatoarele portocalii
ºi
de pe tabloul de bord
se aprind. Frânarea este încã asiguratã dar fãrã sistemul antiblocare roþi. Consultaþi rapid Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
2 - Indicatorul portocaliu ºi indicatorul roºu pentru defecþiunea frânei se aprindpe tabloul de bord împreunã cu
ºi
precum ºi
cu un mesaj. Acesta indicã o defecþiune la sistemul de frânare ºi sistemul ABS. Frânarea nu este decât parþial asiguratã. Cu toate acestea, este periculos sã frânaþi brusc ºi aceasta vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie. Apelaþi la un Reprezentant RENAULT.
Reglarea frânãrii asigurate de sistemul ABS nu depinde de forþa aplicatã asupra pedalei de frânã.Aºadar, în caz de urgenþã, se recomandã aplicarea asupra pedalei de frânã a unei presiuni puternice ºi continue. Nu sunt necesare apãsãri succesive ale pedalei (pompare).
ASISTARE LA FRÂNAREA DE URGENÞÃ Este un sistem complementar sistemului ABS ce ajutã la reducerea distanþei de oprire a vehiculului.
Principiu de funcþionare Sistemul permite detectarea unei situaþii de frânare de urgenþã. În acest caz, asistarea frânãrii ajunge imediat la puterea sa maximãºi poate declanºa reglarea sistemului ABS. Frânarea ABS este menþinutã cât timp pedala de frânã este apãsatã.
Aprinderea luminilor de avarie În funcþie de vehicul, luminile de avarie se pot aprinde în caz de decelerare puternicã.
Aceastã funcþie reprezintã un ajutor suplimentar în caz de conducere criticã pentru a permite adaptarea comportamentului vehiculului la conducerea doritã. Totuºi, funcþia nu intervine în locul ºoferului. Aceastanu restrânge limitele vehiculului ºi nu trebuie sã determine rularea cu vitezã mai mare. Aceasta nu poate deci sã înlocuiascã în nici un caz atenþia ºi responsabilitatea ºoferului în timpul manevrelor (conducãtorul trebuie sã fie mereu atent la evenimentele neprevãzute care pot interveni în timpul conducerii).
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia limitatorului
2
3
5
4
6 1
Limitatorul de vitezã este o funcþie ce vã permite sã decideþi viteza maximã de deplasare. Acesta se poate dovedi util, de exemplu, în circulaþia urbanã sau în zonele cu restricþie de vitezã (lucrãri pe traseu) etc. Sistemul funcþioneazã pornind de la o vitezã de deplasare de aproximativ 30 km/h.
Comenzi
Martor luminos 6
1 Buton general Mers/Oprire. 2 Memorarea ºi variaþia în creºtere a vitezei limitate. 3 Revenirea la limita de vitezã memoratã. 4 Dezactivarea funcþiei (cu memorarea vitezei limitate). 5 Memorarea ºi variaþia în scãdere a vitezei limitate.
Acest martor luminos portocaliu se aprinde pe tabloul de bord pentru a indica activarea funcþiei limitatorului. Cât timp funcþia este activatã, mesajul „Limitator“ apare pe tabloul de bord însoþit de liniuþe.
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia limitatorului (continuare) Conducerea Când este memoratã o vitezã limitatã, conducerea continuã normal pânã la aceastã vitezã. În acel punct, orice apãsare asupra pedalei de acceleraþie nu va permite depãºirea vitezei programate decât în caz de urgenþã (vedeþi paragraful „depãºire vitezã limitatã“).
1
2
3
5
4
Activarea
Variaþia vitezei limitate
Apãsaþi comutatorul 1 pe partea .
Puteþi modifica viteza limitatã acþionând (prin apãsãri succesive sau prin apãsare continuã): - tasta 2 pentru a mãri viteza, - tasta 5 pentru a reduce viteza.
Martorul luminos se aprinde pe tabloul de bord.
Limitarea vitezei La vitezã stabilizatã (mai mare de 30 km/h), apãsaþi comutatorul 2 : viteza este memoratã.
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia limitatorului (continuare) Depãºirea vitezei limitate
Revenirea la viteza limitatã
Caz de urgenþã Pentru depãºirea vitezei limitate în orice moment, apãsaþi ferm ºi pânã la capãt pedala de acceleraþie (dincolo de „punctul de rezistenþã“). În timpul depãºirii, viteza prestabilitã apare pe tabloul de bord. Dupã trecerea urgenþei, eliberaþi pedala de acceleraþie: funcþia limitatorului de vitezã revine dupã ce ajungeþi la o vitezã inferioarã vitezei limitate înainte de acþiunea de urgenþã.
Dacã o vitezã este memoratã, este posibilã restabilirea ei prin apãsarea tastei 3 pânã la afiºarea mesajului „Limitator“.
Imposibilitatea funcþiei de a menþine viteza limitatã Când viteza limitatã nu poate fi menþinutã de sistem (de exemplu în cazul coborârii unei pante abrupte), viteza prestabilitã clipeºte pe tabloul de bord.
3
1
4
Dezactivarea funcþiei Funcþionarea limitatorului de vitezã este întreruptã în timp ce acþionaþi: - tasta 4 , în acest caz viteza limitatã rãmâne memoratã iar mesajul „în memorie“ apare pe tabloul de bord, - tasta 1, în acest caz numai este nici o vitezã limitatã memoratã, stingerea martorului luminos de pe tabloul de bord confirmã oprirea funcþiei.
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia de regulator
2
3
5
4
6 1
Atunci când condiþiile de trafic o permit, (circulaþie fluidã sau pe autostradã) regulatorul de vitezã vã oferã posibilitatea sã menþineþi viteza aleasã, numitã vitezã constantã . Aceastã vitezã constantã este reglabilã în mod continuu pornind de la 30 km/h.
Comenzi
Martor luminos 6
1 Comutator principal Pornit/Oprit. 2 Memorarea ºi variaþia în creºtere a vitezei constante. 3 Revenirea la viteza constantã memoratã. 4 Oprirea funcþiei (cu memorarea vitezei constante). 5 Memorarea ºi variaþia în scãdere a vitezei constante.
Acest martor luminos verde se aprinde pe tabloul de bord pentru a indica faptul cã funcþia de regulator este activatã. Când funcþia este activã, mesajul „Regulator“ apare pe tabloul de bord însoþit de liniuþe.
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia de regulator (continuare) Conducerea
Depãºirea vitezei constante
Când viteza constantã este memoratã, puteþi ridica piciorul de pe pedala de acceleraþie.
Caz de urgenþã În orice moment, este posibilã depãºirea vitezei constante, acþionând pedala de acceleraþie. În timpul depãºirii, viteza constantã clipeºte pe tabloul de bord. Dupã trecerea stãrii de urgenþã, eliberaþi pedala de acceleraþie: vehiculul dumneavoastrã revine automat la viteza constantã iniþialã.
Modificarea vitezei reglate 2
3
5
4
1
Activarea Apãsaþi comutatorul 1 pe partea . Martorul luminos se aprinde pe tabloul de bord.
Reglarea vitezei Când viteza este stabilizatã (peste 30 km/h) ºi se aflã într-un raport bun al schimbãtorului de viteze (pentru vehicule cu cutie de viteze mecanicã), apãsaþi comutatorul 2 : viteza este memoratã.
Puteþi modifica viteza constantã acþionând (prin apãsãri succesive sau prin apãsare continuã) pe: - tasta 2 pentru a mãri viteza, - tasta 5 pentru a reduce viteza.
Imposibilitatea funcþiei de a menþine viteza constantã Când viteza constantã nu mai poate fi menþinutã de sistem (de exemplu în cazul coborârii unei pante abrupte), viteza prestabilitã clipeºte pe tabloul de bord.
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia de regulator (continuare) - tasta 1, în acest caz viteza constantã nu mai este memoratã. Stingerea martorului luminos de pe tabloul de bord confirmã dezactivarea funcþiei.
Revenirea la viteza constantã Dacã o vitezã este memoratã, reapelarea este posibilã prin apãsarea tastei 3 , mesajul „Regulator“ apãrând pe tabloul de bord.
3 1 4
Dezactivarea funcþiei Funcþia este întreruptã când acþionaþi: - pedala de frânã, - pedala de ambreiaj sau la trecerea în poziþie neutrã pentru vehiculele cu cutie de viteze automatã, - tasta 4 , în acest caz viteza constantã rãmâne memoratã. Pentru aceste trei acþiuni, mesajul „Memorat“ apare pe tabloul de bord.
Aceastã funcþie reprezintã un ajutor suplimentar pentru conducere. Totuºi, funcþia nu intervine în locul ºoferului. Aceasta nu poate în nici un caz sã înlocuiascã respectarea limitelor de vitezã, nici atenþia, nici responsabilitatea ºoferului.
CUTIE DE VITEZE AUTOMATÃ Angajarea manetei în poziþia D sau R se va face doar cu vehiculul oprit. Cu piciorul pe pedala de frânã ºi pedala de acceleraþie neacþionatã. 1
Pentru a pãrãsi poziþia P, trebuie sã apãsaþi pedala de frânã înainte de a acþiona butonul de deblocare. 1
Manetã schimbãtor de viteze
Pornire
Afiºajul martorului luminos 1 plasat pe tabloul de bord vã informeazã asupra modului ºi a raportului cuplat.
Cu maneta în poziþia P sau N, realizaþi contactul. Acþionând pedala de frânã (indicatorul se stinge), pãrãsiþi poziþia P.
P : parcare R : marºarier N: punct mort D: mod automat 4 : afiºarea raportului cutiei de viteze cuplat în mod manual
Conducerea în mod automat Angajaþi maneta în poziþia D. În majoritatea condiþiilor de circulaþie întâlnite, nu trebuie sã mai acþionaþi maneta: vitezele se schimbã automat, la momentul oportun, la regimul corespunzãtor al motorului, deoarece „modul automat“ þine cont de sarcina vehiculului, profilul ºoselei ºi stilul de conducere ales.
CUTIE DE VITEZE AUTOMATÃ (continuare) Conducere economicã
Conducerea în modul manual
Pe traseu, lãsaþi întotdeauna maneta în poziþia D, pedala de acceleraþie fiind puþin apãsatã, se va trece automat la o treaptã de vitezã inferioarã.
Cu maneta schimbãtorului în poziþia D, aduceþi maneta spre stânga. Acþionãrile succesive ale manetei permit schimbarea manualã a raporturilor de vitezã. - pentru a trece în raporturile de vitezã inferioare, împingeþi spre înapoi. - pentru a trece în raporturile de vitezã superioare, împingeþi spre înainte. Raportul de vitezã cuplat apare pe afiºajul de pe tabloul de bord.
Accelerãri ºi depãºiri Apãsaþi ferm ºi pânã la capãt pedala de acceleraþie (pânã la depãºirea punctului de rezistenþã al pedalei). Aceasta vã va permite, în funcþie de posibilitãþile motorului, trecerea într-un raport optim inferior.
Cazuri particulare În anumite cazuri de conducere (de exemplu: protecþia motorului, activarea controlului traiectoriei: E.S.P...) „modul automat“ poate impune singur raportul de vitezã. De asemenea, pentru a evita „manevrele greºite“, schimbarea vitezei poate fi refuzatã de „modul automat“: în acest caz afiºajul raportului clipeºte câteva secunde pentru a vã avertiza de aceasta.
CUTIE DE VITEZE AUTOMATÃ (continuare) Situaþii excepþionale
Staþionarea vehiculului
- Dacã suprafaþa ºoselei ºi sinuozitatea sa nu permit menþinerea în modul automat (de exemplu la munte), vã sfãtuim sã treceþi în modul manual. Aceasta pentru a evita schimbãrile de vitezã succesive solicitate de „modul automat“ la urcare, ºi pentru a obþine o frânã de motor în caz de coborâri prelungite. - Pe vreme foarte rece , pentru a evita calarea motorului, aºteptaþi câteva secunde înainte de a pãrãsi poziþia P sau N ºi de a angaja maneta în poziþia D sau R. - Vehicul fãrã sistem antipatinare: pentru a evita patinarea la demaraj pe un traseu alunecos sau cu aderenþã scãzutã, este recomandabil sã treceþi în modul manual ºi sã selectaþi viteza a doua înainte de a porni.
În timp ce vehiculul este staþionat, þinând apãsatã pedala de frânã, plasaþi maneta în poziþia P: cutia de viteze se aflã în punct mort iar roþile motoare sunt blocate mecanic de cãtre transmisie.
Trageþi frâna de mânã.
CUTIE DE VITEZE AUTOMATÃ (continuare) Anomalie de funcþionare - În timpul mersului, dacã pe tabloul
de bord apare mesajul „verificaþi cutia de viteze“ însoþit de martorul luminos pentru service, acesta indicã o defecþiune. Consultaþi imediat Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. - În timpul mersului, dacã pe tabloul de bord apare mesajul „cutie de viteze supraîncãlzitã“ însoþit de martorul luminos pentru SERVICE, evitaþi, dacã vã permit condiþiile de circulaþie, sã lãsaþi maneta în poziþia D (sau R): reveniþi mereu în poziþia N în momentul opririi. Consultaþi imediat Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. - Pentru depanarea unui vehicul cu cutie de viteze automatã, consultaþi paragraful „remorcare“ din capitolul 5.
La pornire, în cazul în care maneta este blocatã în poziþia P întimp ce apãsaþi pedala de frânã, existã posibilitatea eliberãrii manuale a manetei. Pentru aceasta, scoateþi partea superioarã a capacului de la baza manetei. Apãsaþi simultan pe reperul reprezentat pe protuberanþã ºi pe butonul de deblocare plasate pe manetã.
Capitolul 3: Confortul dumneavoastrã
Aeratoare .............................................................................................................................................. 3.02 - 3.03 Încãlzire ºi aer condiþionat .................................................................................................................. 3.04 ➟ 3.16 Acþionare geamuri ............................................................................................................................... 3.17 ➟ 3.20 Parbriz ............................................................................................................................................................ 3.20 Parasolar ......................................................................................................................................................... 3.21 Trapã de aerisire ................................................................................................................................... 3.22 - 3.23 Iluminare interioarã ........................................................................................................................................ 3.24 Compartimente de depozitare/amenajãri habitaclu ............................................................................. 3.25 ➟ 3.28 Scrumiere - Brichetã ....................................................................................................................................... 3.29 Banchetã spate ................................................................................................................................................ 3.30 Portbagaj ......................................................................................................................................................... 3.31 Poliþã spate ..................................................................................................................................................... 3.32 Compartimente de depozitare/amenajãri portbagaj ......................................................................................... 3.33 Transportul obiectelor în portbagaj ................................................................................................................. 3.34 Bare de acoperiº ............................................................................................................................................. 3.35
AERATOARE (orificii de ventilare) 1
2
3
4
5
6
7
8
1 - aerator lateral 2 - duza dispozitivului de dezaburire geam lateral stânga 3 - duza dispozitivului de dezaburire parbriz 4 - aeratoare centrale
5 - panou de control 6 - duza dispozitivului de dezaburire geam lateral dreapta 7 - aerator lateral 8 - orificii încãlzire picioare pasageri
AERATOARE (continuare) 1 3
2
2 4
Debit
Orientare
Manevraþi butonul rotativ 1 sau 4 (dincolo de punctul de rezistenþã).
Dreapta/stânga: manevraþi butoanele 2 sau 3 . Sus/jos: coborâþi sau ridicaþi butoanele 2 sau 3 .
: deschidere maximã. : închidere.
ÎNCÃLZIRE/AER CONDIÞIONAT Reglarea temperaturii aerului A
B
F
C
D
E
Comenzi A - Comandã de recirculare a aerului. B - Reglarea temperaturii aerului. C - Reglarea vitezei de ventilare. D - Reglarea distribuþiei aerului în habitaclu.
E - Comandã ºi martor luminos de degivrare ºi de dezaburire a geamului spate cu degivrare ºi a oglinzilor retrovizoare cu degivrare (în funcþie de vehicul). F - Comandã ºi martor luminos de pornire a aerului condiþionat (în funcþie de vehicul).
Rotiþi comanda B în funcþie de temperatura doritã. Temperatura va creºte odatã cu rotirea butonului spre roºu. În cazul utilizãrii prelungite a aerului condiþionat, este posibil sã aparã o senzaþie de frig. Aceasta va fi corectatã prin reintroducerea de aer cald (rotiþi comanda B la dreapta).
ÎNCÃLZIRE/AER CONDIÞIONAT (continuare) D
Poziþia Fluxul de aer este dirijat în principal spre picioarele pasagerilor.
Poziþia Fluxul de aer este dirijat spre toate aeratoarele ºi spre picioarele pasagerilor din faþã ºi spate. Aceastã poziþie este destinatã pentru o îmbunãtãþire a confortului pe timp cald.
Poziþia
Distribuirea aerului în habitaclu Manevraþi comanda D pentru a plasa butonul în faþa poziþiilor de reper.
Fluxul de aer este dirijat numai spre aeratoare.
Poziþia
Poziþia
Notã: pentru o dezaburire rapidã, pla-
Întregul flux de aer este dirijat spre duzele dispozitivului de dezaburire a parbrizului ºi geamurilor laterale.
Fluxul de aer este dirijat spre duzele dispozitivului de dezaburire a parbrizului ºi geamurilor laterale ºi spre picioarele pasagerilor din faþã ºi spate. Aceastã poziþie este destinatã îmbunãtãþirii confortului pe vreme rece.
saþi comenzile în poziþiile : - aer exterior, - temperaturã maximã, - dezaburire. Utilizarea climatizãrii permite accelerarea dezaburirii.
ÎNCÃLZIRE/AER CONDIÞIONAT (continuare) C
F
Reglarea vitezei de ventilare Utilizare normalã Rotiþi comanda C în una din cele patru poziþii pentru a pune în funcþiune ventilarea ºi pentru a regla puterea acesteia. Alegeþi poziþia 1 pentru o ventilaþie minimã ºi poziþia 4 pentru a obþine ventilaþia maximã.
Poziþia 0 În aceastã poziþie: - aerul condiþionat se opreºte automat chiar dacã tasta F este activatã (indicatorul rãmâne aprins); - viteza de ventilare a aerului în habitaclu este nulã; - existã totuºi un debit redus de aer în timp ce vehiculul se deplaseazã. Evitaþi aceastã poziþie în utilizarea curentã.
ÎNCÃLZIRE/AER CONDIÞIONAT (continuare) A
Punerea în funcþiune a recirculãrii aerului (cu izolarea habitaclului) Rotiþi comanda A spre simbolul de recirculare a aerului. În aceste condiþii, aerul este reþinut în habitaclu ºi recirculat fãrã admisie de aer din exterior.
Recircularea aerului permite: - izolarea de mediul exterior (circulaþie în zone poluate...); - obþinerea temperaturii dorite în habitaclu cu mai multã eficienþã. Folosirea îndelungatã a acestei poziþii poate determina aburirea geamurilor laterale ºi a parbrizului ºi apariþia disconfortului din cauza aerului neîmprospãtat din habitaclu. De aceea vã recomandãm sã treceþi în modul de funcþionare normalã (aer exterior) rotind din nou comanda A atunci când recircularea aerului nu mai este necesarã.
AER CONDIÞIONAT AUTOMAT 1
2
3
4
5
6
7
12 - Degivrarea geamului spate ºi a oglinzilor retrovizoare cu degivrare (în funcþie de vehicul).
8
13 - Martor luminos asociat cu degivrarea geamului spate. 14 - Comanda de recirculare a aerului. 9
14
13
12
11 10
Comenzi 1 - Tasta „vedere clarã“ pentru dezaburirea ºi degivrarea geamurilor. 2 - Martor luminos asociat cu funcþia „vedere clarã“. 3 - Punerea în funcþiune ºi oprirea aerului condiþionat. 4 ºi 7 - Reglarea temperaturii aerului.
5 - Afiºaj. 6 - Punerea în funcþiune ºi oprirea modului automat. 8 ºi 10 - Reglarea distribuþiei aerului în habitaclu. 9 ºi 11 - Reglarea vitezei de ventilare.
Tastele 1 ºi 12 sunt completate de martori luminoºi de funcþionare (2 ºi 13 ): - martor luminos aprins, funcþia este activatã, - martor luminos stins, funcþia este dezactivatã.
AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare) 4
7
- apãsaþi pe tasta 7 pentru a creºte temperatura; - apãsaþi pe tasta 4 pentru a diminua temperatura.
Notã: reglajele extreme „15°C“ ºi „27°C“ permit sistemului sã producã un maximum de frig sau un maximum de cãldurã oricare ar fi condiþiile din mediul ambiant.
Confortul ambiant: mod automat Aerul condiþionat automat este un sistemce garanteazã (cuexcepþia cazului de utilizare extremã) confortul ambiant în habitaclu ºi menþinerea unui bun nivel de vizibilitate.
Sunt afiºate doar temperatura ºi simbolul AUTO Funcþiile gestionate de modul automat nu sunt afiºate.
În modul automat (martorul luminos AUTO este aprins pe afiºaj), toate funcþiile climatizãrii sunt controlate de cãtre sistem. Când modificaþi anumite funcþii, indicatorul AUTO se stinge. Doar funcþia modificatã nu este controlatã de sistem.
AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare) Confortul ambiant: mod automat
(continuare) Funcþionare Pentru a obþine ºi a menþine nivelul de confort ales ºi pentru a menþine o bunã vizibilitate, sistemul acþioneazã asupra: - vitezei de ventilare; - distribuþiei aerului; - administrãrii recirculãrii aerului; - pornirii sau opririi aerului condiþionat; - temperaturii aerului.
Valorile temperaturii afiºate indicã un nivel de confort. La pornirea vehiculului pe vreme caldã sau rece, mãrirea sau diminuarea valorii afiºate nu permite în nici un caz obþinerea mai rapidã a confortului, oricare ar fi nivelul de confort indicat, sistemul optimizând coborârea sau creºterea temperaturii (ventilarea nu porneºte instantaneu la vitezã maximã: aceasta creºte progresiv pânã când temperatura motorului este suficientã, acest fapt durând de la câteva secunde la câteva minute). În general, dacã nu deranjeazã în mod deosebit, aeratoarele de pe planºa de bord trebuie sã rãmânã deschise în mod constant.
AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare) 5
6
8
Poziþia Fluxul de aer este dirijat în principal spre aeratoare.
Poziþia Fluxul de aer este dirijat spre toate aeratoarele ºi spre picioarele pasagerilor.
Poziþia 13
12
Modificarea modului automat Funcþionarea normalã a sistemului o reprezintã modul automat, dar aveþi posibilitatea de a modifica alegerea impusã de sistem (distribuþia aerului...), aceste posibilitãþi fiind descrise în urmãtoarele pagini.
11 10
Poziþia Întregul flux de aer este dirijat spre duzele dispozitivului de dezaburire a parbrizului ºi geamurilor laterale.
Poziþia
Distribuþia aerului în habitaclu Existã cinci combinaþii posibile de distribuþie a aerului, obþinute prin apãsãri succesive pe tastele 8 ºi 10 . Sãgeþile plasate în afiºajul 5 vã informeazã asupra alegerii fãcute:
Fluxul de aer este dirijat numai spre picioarele pasagerilor.
Fluxul de aer este dirijat spre duzele dispozitivului de dezaburire a parbrizului, geamurilor laterale ºi spre picioarele pasagerilor.
Varianta manualã a distribuþiei aerului stinge martorul luminos de funcþionare de pe afiºajul 5 (mod automat) dar numai distribuþia aerului nu mai este controlatã automat de cãtre sistem. Pentru a reveni la modul automat, apãsaþi pe tasta 6 .
AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare) Modificarea vitezei de ventilare În modul automat, sistemul selecteazã viteza de ventilare cea mai bine adaptatã pentru a obþine ºi a menþine confortul. Apãsând pe tastele 9 ºi 11, pãrãsiþi modul automat. Aceste taste permit creºterea ºi diminuarea vitezei de ventilare.
3
5
6
9
Punerea în funcþiune sau oprirea aerului condiþionat În modul automat, sistemul selecteazã pornirea sau oprirea aerului condiþionat în funcþie de condiþiile climatice exterioare. Apãsând pe tasta 3 , pãrãsiþi modul automat: martorul luminos AUTO al afiºajului 5 se stinge. Tasta 3 permite punerea în funcþiune (martor luminos pe afiºaj aprins) sau oprirea (martor luminos stins) funcþionãrii aerului condiþionat.
13
12
11 11
Notã: funcþia „vedere clarã“ pune automat în funcþiune aerul condiþionat (martor luminos aprins). Pentru a reveni la modul automat, apãsaþi pe tasta 6 .
În modul automat, când temperatura exterioarã este scãzutã, ventilarea nu porneºte imediat cu vitezã maximã: aceasta creºte pânã când temperatura motorului este suficientã pentru a permite reîncãlzirea aerului din habitaclu. Aceasta poate dura de la câteva secunde la mai multe minute.
AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)
13
12
Dezgheþare-dezaburire geam spate Apãsaþi pe tasta 12 , martorul luminos de funcþionare 13 se aprinde. Aceastã funcþie permite dezaburirea electricã rapidã a lunetei spate ºi a oglinzilor retrovizoare electrice cu dezgheþare (la vehiculele echipate cu aceastã funcþie).
Pentru a pãrãsi aceastã funcþie, apãsaþi din nou tasta 12 . În caz contrar, dezaburirea se opreºte automat.
AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare) 1
2
Notã: dacã doriþi reducerea debitului de aer (poate produce un anumit nivel de zgomot în habitaclu), apãsaþi tasta 11.
6
Pentru a pãrãsi aceastã funcþie , puteþi apãsa fie: - din nou pe tasta 1, - pe tasta 6 (martorul luminos AUTO se aprinde pe afiºaj).
13
12
11
Funcþia „vedere clarã“ Apãsaþi tasta 1, martorul luminos de funcþionare 2 se aprinde. Martorul luminos al tastei AUTO (plasat în afiºaj) se stinge.
Aceastã funcþie permite degivrarea ºi dezaburirea rapidã a parbrizului, a geamurilor laterale faþã ºi a oglinzilor retrovizoare (în funcþie de vehicul). Aceasta impune punerea automatã în funcþiune a aerului condiþionat, oprirea recirculãrii aerului ºi punerea în funcþiune a degivrãrii geamului spate (martor luminos 13 ). Apãsaþi pe butonul 12 , dacã nu doriþi pornirea încãlzirii geamului spate, martorul luminos 13 se stinge.
AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)
14
Utilizarea în modul de recirculare a aerului O apãsare pe tasta 14 permite recircularea aerului (simbolul se aprinde pe afiºaj). În timpul recirculãrii, aerul este reþinut în habitacluºi recirculat fãrã admisie de aer exterior. Recircularea aerului permite izolarea faþã de ambientul exterior (circulaþie în zonã poluatã...).
Utilizarea îndelungatã a acestei poziþii poate crea mirosuri neplãcute datoritã neîmprospãtãrii aerului, precum ºi aburirea geamurilor. De aceea vã recomandãm sã treceþi în modul de funcþionare normalã (aer exterior sau recirculare automatã) apãsând din nou tasta 14 atunci când recircularea aerului nu mai este necesarã.
AER CONDIÞIONAT: DIVERSE Lipsã de aer rece Verificaþi dacã poziþia comenzilor este corectã ºi starea siguranþelor este bunã. În caz contrar opriþi funcþionarea climatizãrii ºi apelaþi un Reprezentant RENAULT. Nu deschideþi circuitul lichidului de rãcire.
Consum În timpul funcþionãrii aerului condiþionat, creºterea consumului de carburant este normalã (mai ales în mediul urban). Pentru a menþine sistemul de climatizare în stare de funcþionare pe timp de iarnã, utilizaþi periodic aerul condiþionat.
Anomalie de funcþionare În cazul constatãrii unei scãderi a eficienþei la nivelul degivrãrii, dezaburirii sau aerului condiþionat, o cauzã o poate constitui înfundarea cartuºului filtrului habitaclului (consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului pentru a cunoaºte frecvenþa de înlocuire). În general, în caz de anomalie de funcþionare, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Dupã utilizarea prelungitã a aerului condiþionat, este normal sã constataþi prezenþa apei sub vehicul, provenind din condens.
ACÞIONARE ELECTRICÃ GEAMURI
6 7 1 5 2 3 4
Cu contactul pus - Apãsaþi pe comutatorul geamului respectiv pentru a-l coborî pânã la nivelul dorit (notã: geamurile spate nu coboarã complet); - ridicaþi comutatorul geamului respectiv pentru a-l ridica la înãlþimea doritã.
De pe locul ºoferului Apãsaþi comutatorul: - 1 pentru partea ºoferului; - 2 pentru partea pasagerului faþã; - 3 ºi 5 pentru pasagerii spate.
De pe locul pasagerului faþã Apãsaþi comutatorul 6 .
De pe locurile spate Apãsaþi comutatorul 7 .
Siguranþã pasageri spate ªoferul poate bloca funcþionarea acþionãrii geamurilor ºi portierelor spate apãsând pe comutatorul 4 în dreptul simbolului. Responsabilitatea ºoferului Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când în interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Aceasta ar putea pune în funcþiuneacþionarea electricãa geamurilor, riscând sã-ºi imobilizeze o parte a corpului (gât, braþe, mâini...), fapt ce i-ar puteacauza rãniri grave. În caz de imobilizare, inversaþi imediat sensul cursei apãsând pe comutatorul respectiv.
ACÞIONARE ELECTRICÃ GEAMURI CU IMPULSURI
6 7 1 5 2 3 4
Modul de funcþionare cu impulsuri se adaugã la funcþionarea acþionãrii electrice a geamurilor descrisã mai sus. Dacã este disponibil în vehicul, acesta poate echipa doar geamul ºoferului sau toate geamurile. Apãsaþi pe comutatoarele 1, 2 , 3 , 5 , 6 sau 7 .
Sistemul funcþioneazã: - cu contact pus; - cu contact întrerupt pânã la deschiderea portierei ºoferului (limitat la aproximativ 20 minute).
Siguranþã pasageri spate ªoferul poate bloca funcþionarea acþionãrii geamurilor ºi portierelor spate apãsând pe comutatorul 4 în dreptul simbolului. Responsabilitatea ºoferului Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când în interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Aceasta ar putea pune în funcþiune acþionarea electricã a geamurilor, riscând sã-ºi imobilizeze o parte a corpului (gât, braþe, mâini...), fapt ce i-ar putea cauza rãniri grave. În caz de imobilizare, inversaþi imediat sensul cursei apãsând pe comutatorul respectiv.
ACÞIONARE ELECTRICÃ GEAMURI CU IMPULSURI (continuare) Mod de funcþionare fãrã impulsuri - Apãsaþi pe comutatorul respectiv pentru a coborî geamul, eliberaþi la înãlþimea doritã. - Ridicaþi comutatorul respectiv pentru a ridica geamul, eliberaþi la înãlþimea doritã.
Închiderea la distanþã a geamurilor
(pentru vehiculele echipate cu acþionare a geamurilor cu impulsuri). În timpul blocãrii portierelor din exterior apãsaþi de douã oriconsecutiv pe butonul de blocare al cartelei RENAULT, portierelor sau portbagajului (în modul fãrã mâini), iar geamurile se închid automat.
Mod de funcþionare cu impulsuri - Apãsaþi scurt pe comutatorul respectiv: geamul coboarã complet. - Ridicaþi scurt comutatorul respectiv: geamul se ridicã complet. Acþionarea comutatorului în timpul funcþionãrii opreºte cursa geamului.
Particularitate Pentru siguranþa dumneavoastrã vehiculul este echipat cu un limitator de sarcinã; atunci când un geam întâlneºte rezistenþã la capãtul cursei (de exemplu: degetele unei persoane, laba unui animal, creangã de copac...) acesta se opreºte apoi coboarã câþiva centimetri.
Închiderea geamurilor poate cauza rãniri grave. Sistemul nu trebuie acþionat decât dacã utilizatorul vede bine vehiculul ºi dacã nu este nici o persoanã în vehicul.
Anomalii de funcþionare În cazul în care un geam nu se închide, sistemul trece în modul fãrã impulsuri: apãsaþi de câte ori este necesar pe comutatorul respectiv pânã la închiderea geamului ºi apãsaþi în continuare pe comutator (întotdeauna pe partea de închidere) timp de o secundã pentru a reiniþializa sistemul. Dacã este necesar, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrãRENAULT.
ACÞIONARE MANUALÃ GEAMURI PARBRIZ
2
1
Acþionare spate
manualã
Acþionaþi manivela 1.
geamuri
Parbriz cu strat reflectorizant (în
funcþie de vehicul) Acest procedeu permite limitarea luminii soarelui (în special radiaþiile infraroºii) prin reflexie. Existã douã zone 2 ce permit utilizarea cardurilor de autorizare a trecerii (de exemplu: tichete pentru autostradã, autorizaþie parcare etc.), plasate de o parte ºi de alta a oglinzii retrovizoare.
PARASOLAR
4
1 3
5 2
Parasolar faþã
Oglindã pasager faþã iluminatã
Coborâþi parasolarul 1.
Glisaþi capacul 5 . Iluminarea 4 este automatã.
Oglindã pasager faþã 2 fãrã iluminare Glisaþi capacul 3 .
TRAPÃ DE AERISIRE CU ACÞIUNE ELECTRICÃ
1
A
B
C
0
2
Acest sistem funcþioneazã: - cu contactul pus, - cu contact întrerupt pânã la deschiderea portierei ºoferului (limitat la aproximativ 20 minute).
Stor Efectuaþi întotdeauna manevrele storului cu trapa de aerisire închisã: - deschiderea storului: împingeþi mânerul 1 apoi deplasaþi storul pânã la dispozitivul de înfãºurare; - închiderea trageþi storului: mânerul 1 pânã la fixarea siguranþei.
D
- nu manevraþi niciodatã trapa de aerisire cu storul închis; - nu circulaþi niciodatã cu trapa de aerisire deschisã ºi storul închis.
3
Întredeschiderea trapei de aerisire - deschidere: deschideþi storul apoi rotiþi butonul 2 în poziþia A; - închidere: aduceþi butonul 2 în poziþia 0.
Culisarea trapei de aerisire - deschidere: deschideþi storul, apoi aduceþi butonul 2 în poziþia B , C sau D , în funcþie de deschiderea doritã; - închidere: rotiþi butonul 2 în po
Responsabilitatea ºoferului Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când în interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Acesta ar putea pune în funcþiune trapa de aerisire cu acþiune electricã, riscând sã-ºi imobilizeze o parte a corpului (gât, braþe, mâini...), fapt ce i-ar putea cauza rãniri grave. În caz de imobilizare, inversaþi imediat sensul cursei prin rotirea butonului 2 complet la dreapta (poziþia D ).
TRAPÃ DE AERISIRE CU ACÞIUNE ELECTRICÃ (continuare) Închiderea la distanþã a trapei de aerisire (vehicule echipate cu acþio-
nare a geamurilor cu impulsuri). În timpul blocãrii portierelor cu ajutorul cartelei RENAULT apãsaþi de douã ori succesiv pe butonul de blocare al cartelei RENAULT, sau pe butonul mânerului unei portiere sau al portbagajului, în modul fãrã mâini, iar geamurile ºi trapa de aerisire se închid automat. Dupã închiderea de la distanþã a trapei de aerisire, o apãsare pe butonul 3 va permite trapei de aerisire sã revinã la poziþia anterioarã închiderii.
Particularitate
Precauþiuni de utilizare
Pentru siguranþa dumneavoastrã vehiculul este echipat cu un limitator de sarcinã; atunci când un geam întâlneºte rezistenþã la capãt de cursã (de exemplu: degetele unei persoane, laba unui animal, creangã de copac...) acesta se opreºte apoi se retrage câþiva centimetri.
- vehicul cu bare de acoperiº În general, manevrarea trapei de aerisire nu este indicatã. Înainte de manipularea trapei de aerisire, verificaþi obiectele ºi/sau accesoriile (suportul pentru biciclete, portbagajul exterior...) montate pe barele de acoperiº: acestea trebuie bine dispuse ºi fixate iar dispunerea lor nu trebuie sã împiedice buna funcþionare a trapei de aerisire. Adresaþi-vã Reprezentantului dumneavoastrã RENAULT, pentru a cunoaºte adaptãrile posibile; - verificaþi dacã trapa de aerisire este bine închisã când pãrãsiþi vehiculul; - curãþiþi trimestrial garnitura de etanºare cu ajutorul produselor selecþionate de cãtre Departamentul nostru Tehnic; - nu deschideþi trapa de aerisire imediat dupã ploaie sau dupã spãlarea vehiculului.
Anomalie de funcþionare a închiderii trapei de aerisire În acest caz, verificaþi sã nu existe un obstacol, apoi rotiþi butonul 2 , în poziþia 0 apoi apãsaþi pe butonul 3 , pânã la închiderea completã a trapei de aerisire.
Închiderea trapei de aerisire poate cauza rãniri grave. Sistemul nu trebuie acþionat decât dacã utilizatorul vede bine vehiculul ºi dacã nu este nici o persoanã în vehicul.
Atenþie, în timpul acestei manevre, funcþionarea limitatorului de sarcinã a trapei de aerisire este dezactivatã. Consultaþi imediat Reprezentantul RENAULT.
ILUMINARE INTERIOARÃ
B
1
A
6
2 3
4
5 7
Plafonierã A sau B
Lumini pentru citit
Lumini portiere
Apãsaþi pe comutatorul 2 sau 5 , pentru a obþine: - o iluminare continuã; - o iluminare comandatã de deschiderea unei portiere. Aceasta nu se stinge decât dacã portierele respective sunt închise corect ºi dupã o temporizare; - o stingere imediatã.
De pe locul faþã, apãsaþi comutatorul 1 pentru ºofer, 3 pentru pasagerul faþã. De pe locul spate, apãsaþi comutatorul 4 sau 6 .
Fiecare luminã 7 se aprinde la deschiderea portierei.
Deblocarea ºi deschiderea portierelor sau a portbagajului antreneazã iluminarea temporizatã a plafonierelor ºi luminilor de sol.
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI HABITACLU 4 1 2 3
Compartimente de depozitare din cotierele de la portierele faþã 1 Se pot pãstra obiecte precum compact discurile...
Compartimente de depozitare din portiere 2 Aici se pot pãstra un recipient de bãuturã sau scrumiera.
Clapele compartimentelor de depozitare de sub bord, în partea ºoferului 3 º i a pasagerului Notã: în aceste spaþii se pot pãstra hãrþi rutiere, lavete, documentele vehiculului (manual, carnet de întreþinere etc.) lanterne de buzunar...
Suport pentru ochelari 4
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI HABITACLU (continuare)
5
6 7
Compartiment de depozitare din cotiera centralã faþã
Compartimente de depozitare pentru pasager
Ridicaþi capacul 5 .
Pentru a-l deschide, trageþi mânerul 6 . În acest compartiment de depozitare se pot pãstra documente format A4, o sticlã mare cu apã...
Acest compartiment de depozitare beneficiazã, la fel ca ºi habitaclul, de ventilare ºi de aer condiþionat. Coborâþi sau ridicaþi obturatorul 7 pentru a deschide sau închide admisia aerului.
Notã: În funcþie de vehicul, compartimentele de depozitare pentru pasageri se blocheazã odatã cu portierele.
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI HABITACLU (continuare)
12 9 8
Suport 8 Aici pot fi pãstrate tichete de autostradã, hãrþi...
11
10
Suport pentru recipientul de bãuturã 9
Compartimentele de depozitare din cotiera spate
Sunt plasate în faþa manetei schimbãtorului de viteze ºi în spaþiile de depozitare laterale faþã ºi spate.
Coborâþi cotiera 10 , ridicaþi capacul 11 cu ajutorul mânerului de deblocare 12 .
Notã: aceste spaþii pot include de asemenea scrumiera. Nici un obiect nu trebuie sã se gãseascã pe podea (partea din faþa conducãtorului): în cazul unei frânãri bruºte, acestea riscã sã alunece sub pedale ºi sã împiedice utilizarea lor.
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI HABITACLU (continuare)
14 13
Cârlige pentru umeraºe 13
Buzunare depozitare 14 scaune faþã
SCRUMIERE - BRICHETÃ Prizã pentru accesorii În funcþie de vehicul, aceasta este plasatã în locul brichetei 2 . Prevãzutã pentru racordarea accesoriilor agreate de cãtre Departamentul Tehnic RENAULT cu o putere mai micã de 120 W (tensiune 12 V).
1
2
Scrumierã 1 Este o scrumierã mobilã fixatã în suporturile recipientelor pentru bãuturã care echipeazã vehiculul.
Brichetã 2 Cu contactul pus, apãsaþi bricheta 2 . Aceasta revine singurã printr-un mic declic imediat ce a devenit incandescentã. Trageþi bricheta. Dupã utilizare, introduceþi bricheta la loc fãrã sã o împingeþi pânã la capãt.
BANCHETÃ SPATE Notã: înainte de a manevra partea mai micã a spãtarului (în funcþie de vehicul), verificaþi prinderea cataramei centurii de siguranþã centrale în închizãtorul corespunzãtor înainte de a rabata perna scaunului ºi apoi spãtarul.
B
A
Perna ºi spãtarul scaunului pot fi rabatate pentru a permite transportul obiectelor voluminoase.
Pentru a rabata perna scaunului Basculaþi perna A spre scaunele faþã. Pentru a rabata spãtarul Dupã rabatarea pernei scaunului, coborâþi tetiera spate, consultaþi capitolul „tetierã spate“, apoi trageþi mânerul 1 ºi coborâþi spãtarul (spãtarele) B .
1
Transportul obiectelor Dacã doriþi sã plasaþi obiecte pe spãtarul rabatat, este obligatoriu sã scoateþi tetierele înainte de a rabata spãtarul astfel încât acesta sã fie lipit de pernã. Consultaþi paragraful „transportul obiectelor în portbagaj“ din capitolul 3.
- În momentul reinstalãrii spãtarului, asiguraþi-vã cã blocarea este corespunzãtoare. - În cazul utilizãrii de huse pentru scaune, aveþi grijã ca acestea sã nu împiedice fixarea siguranþei spãtarului. - Aveþi grijã ca centurile ºi închizãtoarele sã fie bine poziþionate. - Puneþi la loc tetiera.
PORTBAGAJ
1
2
3
Pentru deschidere
Pentru închidere
Deschidere manualã din interior
Apãsaþi butonul de comandã 1 ºi ridicaþi capacul portbagajului.
Coborâþi capacul portbagajului, ajutându-vã mai întâi de mânerele interioare 2 .
În cazul imposibilitãþii deblocãrii portbagajului, aceasta se poate face manual din interior. - accesaþi portbagajul basculând spãtarul (spãtarele) banchetei spate, - introduceþi un creion, sau un obiect similar, în cavitatea 3 ºi culisaþi ansamblul conform desenului, - împingeþi capacul portbagajului pentru a-l deschide.
POLIÞÃ SPATE
2 1
Scoatere Desfaceþi cele douã curele 1.
Ridicaþi uºor poliþa ºi trageþi-o spre dumneavoastrã. Pentru a pune la loc poliþa, se procedeazã în sens invers scoaterii.
Nu plasaþi nici un obiect greu sau dur pe poliþã. În caz de frânare bruscã sau de accident acestea pot pune în pericol ocupanþii vehiculului.
Ca o particularitate pentru versiunea utilitarã, desfaceþi dispozitivele de fixare 2 de fiecare parte a poliþei, apoi scoateþi poliþa prin portiera spate. Pentru a pune la loc poliþa, se procedeazã în sens invers scoaterii.
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI PORTBAGAJ
1 1
1
1
2
Amplasarea cârligelor de ancorare 1
Compartiment de depozitare în spaþiul roþii de rezervã
Suntutile pentruimobilizarea obiectelor transportate în portbagaj (consultaþi paragraful „transportul obiectelor în portbagaj“).
Pentru deschidere, strângeþi mocheta 2 înspre bancheta spate (în acest compartiment se pot pãstra unelte, lavete, un bidon cu ulei...).
TRANSPORTUL OBIECTELOR ÎN PORTBAGAJ Plasaþi întotdeauna obiectele transportate astfel încât dimensiunea cea mai mare sã se sprijine de:
Dacã doriþi sã plasaþi obiecte pe spãtarul rabatat, este obligatoriu sã scoateþi tetierele înainte de a rabata spãtarul, astfel încât acesta sã fie lipit de pernã.
- Spãtarul banchetei spate, în cazul sarcinilor normale (cazul A).
A
- Bancheta pliatã, în cazul sarcinilor maxime (cazul B ).
B
Plasaþi întotdeauna obiectele cele mai grele direct pe podea. Folosiþi punctele de ancorare a încãrcãturii de pe podeaua portbagajului, dacã vehiculul este dotat cu acestea. Încãrcarea trebuie fãcutã în aºa fel încât, în cazul unei frânãri bruºte, nici un obiect sã nu poatã fi proiectat în faþã, spre pasageri. Fixaþi centurile de siguranþã de pe locurile spate chiar ºi când nu existã pasageri.
BARE DE ACOPERIª Accesul la punctele de fixare Rotiþi în sus fiecare capac 1.
Pentru vehiculele ce nu sunt echipate cu capace 1, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
1
Fiecare element decorativ pentru plafon este echipat cu douã clape ce închid punctele de fixare ale barelor de acoperiº. Fiecare din clape este închisã de un capac pivotant 1.
Sarcinã admisã pe bara de acoperiº: consultaþi capitolul 6, paragraful „greutãþi“. Pentru montarea barelor ºi pentru condiþiile de utilizare, consultaþi instrucþiunile de montare ale fabricantului. Vã sfãtuim sã pãstraþi aceste instrucþiuni împreunã cu celelalte documente ale vehiculului.
Capitolul 4: Întreþinere
Capota motorului .................................................................................................................................. 4.02 - 4.03 Nivel ulei motor/Schimb de ulei motor .............................................................................................. 4.04 ➟ 4.07 Nivele: lichid de rãcire a motorului ................................................................................................................ 4.08 lichid de frânã .................................................................................................................................... 4.09 rezervoare spãlãtoare geam/spãlãtor faruri .......................................................................................... 4.10 Filtre ............................................................................................................................................................... 4.10 Baterie ............................................................................................................................................................ 4.11 Întreþinerea caroseriei ............................................................................................................................ 4.12 - 4.13 Întreþinerea finisajelor ..................................................................................................................................... 4.14
CAPOTA MOTORULUI
2
1
Pentru a deschide, trageþi maneta 1, plasatã în partea stângã a planºei de bord.
Blocarea de siguranþã a capotei Pentru a debloca, trageþi pana de fixare ce traverseazã calandrul 2 .
În timpul intervenþiilor sub capota motorului, ventilatorul motorului se poate declanºa în orice moment.
CAPOTA MOTORULUI (continuare) Închiderea capotei
3 4 5
Înainte de închidere, verificaþi dacã nu aþi uitat vreun obiect în compartimentul motor. Pentru a reînchide capota, reaºezaþi tija de sprijin 4 în locul de fixare 5 þineþi capota de partea centralã ºi coborâþi-o pânã la o distanþã de 30 cm faþã de poziþia închisã, apoi daþi-i drumul. Ea se închide singurã datoritã greutãþii proprii.
Ridicaþi capota, scoateþi tija de sprijin 4 din locul de fixare 5 ºi, pentru siguranþa dumneavoastrã, plasaþi-o neapãrat în locaþia 3 a capotei.
Asiguraþi-vã de blocarea corectã.
NIVEL ULEI MOTOR Un motor consumã ulei pentru ungerea ºi rãcire rãcireaa piesel pieselor or mob mobile ile ºi de aceea aceea este este normal normalãã comple completar tarea ea cu ulei între douã schimburi. Totuºi, dacã dupã perioada de rodaj este este necesa necesarr sã se comple completez tezee mai mult mu lt de 0,5 0,5 litr litrii la 1 000 000 km, km, cons consul ulta taþi þi Repre epreze zent ntan antu tull dumn dumnea eavo voas astr trãã RENAULT.
Verificãri periodice: verificaþi periodic nivelul de ulei ºi, în orice caz, înainte de a efectua o cãlãtorie pe distanþã mare, pentru a evita riscul deteriorãrii motorului.
Citirea nivelului de ulei Pentru Pentru a fi valabi valabilã, lã, citire citireaa trebui trebuiee fãcutã pe teren drept ºi dupã o oprire îndelungatã a motorului.
Citirea nivelului poate fi fãcutã: - pe tabloul de bord; - pe jojã.
7 0 5 3 2
1 3 5 3 2
Mesaj 1 Nivel satisfãcãtor
Mesaj 2 Exemplu de afiºaj al nivelului
Semnele ce apar pe afiºaj indicã nivelul. Ele dispar pe mãsurã ce nivelul uleiului scade ºi sunt înlocuite de o liniuþã: de exemplu mesajul 2 . Pentru a citi calculatorul de bord, apãsaþi din nou pe buton. - atunci atunci când nivelul nivelul uleiului uleiului este minim: mesajul „refaceþi nivelul de ulei“ apare pe afiºaj, semnele sunt înlocu înlocuite ite de liniuþ liniuþee (mesaj (mesaj 3 ) iar iar ma marrtor torul luminos
2 3 5 3 2
Mesaj 3 Nivel minim
Citirea nivelului pe tabloul de bord La comutarea contactului ºi timp de 30 de secunde: dacã nivelu nivelull este este corect corect, afiºaj - dacã afiºajul ul indi indiccã „niv „nivel el de ulei lei core corect ct““: mesaj 1. Particularitate: dacã doriþi sã aflaþi nivelul exact, apãsaþi pe butonul de resetare a kilometrajului parþial sau pe butonul de afiºare a informaþiilor pe calculatorul de bord.
se aprinde pe
panoul de bord. Este necesarã refacerea imediatã a nivelului.
NIVEL ULEI MOTOR (continuare) B
Dacã nivelul scade în mod anormal sau repetat, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
A C
B A
Citirea nivelului pe jojã - scoateþi joja; - ºtergeþi joja cu ajutorul unei lavete curate ºi fãrã scame; - introduceþi joja pânã la capãt, (pentru vehiculele vehiculele echipate echipate cu „buºon„buºon jojã“ C , buºonul trebuie sã fie complet înºurubat); - scoateþi din nou joja; - citi citiþi þi nivelu nivelul: l: acesta acesta nu trebuie trebuie sã coboare niciodatã sub limita „mini“ nici sã depã depãºe ºeas ascã cã limi limita ta A ºi nici „maxi“ B .
În timpul intervenþiilor sub capota capota motorulu motorului, i, ventilatoventilatorul motor torului se poate declanºa în orice moment.
NIVEL ULEI MOTOR (continuare)
1
1
1
2
2
2
1.4 16V - 1.6 16V
2.0 16V
1.5 dCi
Completare/umplere Vehiculul trebuie sã se afle pe teren orizon orizontal tal,, motoru motorull oprit oprit ºi rãcit rãcit (de exemplu: înainte de primul demaraj din ziua respectivã).
- Desfiletaþi buºonul 1; - refaceþi nivelul (informativ, capacitatea între „mini“ ºi „maxi“ a jojei 2 este între 1,5 ºi 2 litri, în funcþie de tipul motorului); - aºteptaþi aproximativ 2 minute pentru a permite scurgerea uleiului; - verificaþi nivelul cu ajutorul jojei 2 (conform explicaþiilor anterioare). 1
Nu depãºiþi depãºiþi nivelul nivelul „maxi“ ºi nu uita uitaþi þi sã strângeþi buºonul 1.
1.9 dCi
NIVEL ULEI MOTOR (continuare) / SCHIMB DE ULEI MOTOR Schimb de ulei motor consul ulta taþi þi carn carnet etul ul de Frecvenþã: cons întreþ întreþine inere re al vehicul vehicululu uluii dumnea dumnea-voastrã.
Capa Capaci citã tãþi þi apro aproxi xima mati tive ve pent pentru ru schimbul de ulei (informativ) Motor 1.4 16V : 4,9 litri Motor 1.6 16V : 4,9 litri Motor 2.0 16V : 5,4 litri Moto Motorr 2.0 2.0 T : 5,4 5,4 litri litri Motor 1.5 dCi : 4,6 litri Motor 1.9 dCi : 4,8 litri Filtru de ulei inclus. Filtrul de ulei trebuie înlocuit periodic: consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã.
Calitatea uleiului de motor Pentru a cunoaºte calitatea uleiului ce trebuie utilizat, consultaþi carnetul de întreþ întreþine inere re al vehicul vehicululu uluii dumnea dumnea-voastrã.
completaþi Umplere: Când completaþi nivelul de ulei, aveþi grijã sã nu curgã ulei peste piesele motorului. Risc de incendiu. Nu uitaþi sã strângeþi corect buºonul, în caz contrar existã risc de incendiu prin prin stro stropi pire reaa cu ulei ulei a pies piesel elor or încinse ale motorului.
Schimb de ulei motor: Dacã efectuaþi schimbul de ulei cu motor mo torul ul cald, cald, atenþi atenþiee la riscul riscul de arsuri cauzate de scurgerea uleiului.
În timpul intervenþiilor sub capota capota motorulu motorului, i, ventilatoventilatorul motor torului se poate declanºa în orice moment.
Nu porniþ porniþii motoru motorull într-u într-un n spaþ spaþiu iu înch închis is,, deoa deoare rece ce gaze gazele le de eºap eºapam amen entt sunt sunt toxice.
Dacã nivelul scade în mod anormal sau repetat, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
NIVELE 1 A
Frecvenþa controlului de nivel Verificaþi în mod regulat nivelul lichidului de rãcire (lipsa lichidului de rãcire poate conduce la deteriorarea gravã a motorului). Dacã este necesarã completarea lichidului de rãcire, folosiþi numai produsele agreate de Departamentul Tehnic RENAULT, care vã asigurã: - o protecþie împotriva îngheþãrii; - o protecþie anticorozivã a circuitului de rãcire.
Frecvenþa de înlocuire Consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã.
Lichid de rãcire Nivelul la rece trebuie sã se afle între reperele MINI ºi MAXI indicate pe recipientul de expansiune 1 (vizibile prin orificiul A). Completaþi acest nivel la rece înainte de a ajunge la reperul MINI.
Nu efectuaþi nici o intervenþie asupra circuitului de rãcire dacã motorul este cald. Pericol de arsuri.
Dacã nivelul scade în mod anormal sau repetat, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
NIVELE (continuare) Umplere Orice intervenþie efectuatã asupra circuitului hidraulic necesitã înlocuirea lichidului de frânã de cãtre un specialist. Utilizaþi în mod obligatoriu un lichid de frânã agreat de Departamentul Tehnic RENAULT (lichidul trebuie sã se afle într-un bidon sigilat).
2
1 3
Frecvenþa de înlocuire Consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã.
Lichid de frânã Este necesarã verificarea frecventã ºi, în orice caz, atunci când se observã o scãdere oricât de micã a eficienþei sistemului de frânare.
Nivel 1 Nivelul scade în mod normal odatã cu uzura garniturilor, dar nu trebuie sã coboare niciodatã sub cota de alertã „MINI“. Pentru a avea acces la rezervorul 1, scoateþi dispozitivele de fixare 2 cu ajutorul unei piese apoi scoateþi capacul 3 .
În timpul intervenþiilor sub capota motorului, ventilatorul motorului se poate declanºa în orice moment.
NIVELE (continuare)
FILTRE Înlocuirea elementelor de filtrare (filtru de aer, filtru habitaclu, filtru diesel...) este prevãzutã în operaþiile de întreþinere a vehiculului dumneavoastrã.
1 1 2
Rezervor spãlãtor geamuri/ spãlãtor pentru faruri Umplere Deschideþi buºonul 1, umpleþi cu lichid pânã ajunge la vedere, puneþi buºonul la loc.
Frecvenþa de înlocuire a elementelor de filtrare: consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã.
Duze Pentru orientarea duzelor spãlãtoarelor pentru parbriz, utilizaþi un instrument în formã de ac.
Lichid Produs pentru spãlare geamuri (produs antigel pe timp de iarnã). NOTÃ În funcþie de vehicul, pentru a afla nivelul de lichid, utilizaþi „buºonul-pipetã“. Pentru aceasta, astupaþi orificiul 2 (deasupra buºonului) ºi scoateþi buºonul.
În timpul intervenþiilor sub capota motorului, ventilatorul motorului se poate declanºa în orice moment.
BATERIE Înlocuirea bateriei Aceastã operaþiune fiind complexã, vã sfãtuim sã apelaþi la Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. 1
Bateria nu necesitã întreþinere: nu deschideþi niciodatã capacul 1.
Manevraþi cu atenþie bateria deoarece conþine acid sulfuric care nu trebuie sã intre în contact cu ochii sau cu pielea. În cazul unui astfel de contact, spãlaþi-vã cu apã din abundenþã. Nu apropiaþi flãcãri, puncte incandescente sau scântei de elemenþii bateriei: existã risc de explozie.
Deoarece bateria este specialã (prezenþa unui furtun de aerisire ce permite evacuarea gazelor corozive ºi explozive la exterior), verificaþi dacã noua baterie permite conectarea acestui furtun. Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
ÎNTREÞINEREA CAROSERIEI Protecþia împotriva agenþilor corozivi Cu toate cã vehiculul dumneavoastrã beneficiazã de tehnologie anticoroziune foarte performantã, nu este mai puþin supus acþiunii:
Ce nu trebuie fãcut • Nu spãlaþi vehiculul în soare sau pe timp de ger. • Nu rãzuiþi noroiul sau sarea înainte de a le umezi.
• agenþilor atmosferici corozivi - poluãrii atmosferice (oraºe ºi zone industriale), - salinitãþii atmosferice (în zonele maritime maiales în sezonul cald), - condiþiilor climatice sezoniere ºi higrometrice (sare împrãºtiatã pe ºosea iarna, apã pentru curãþarea strãzilor...).
• Nu lãsaþi sã se acumuleze murdãrie.
• acþiunilor abrazive
• Nu rulaþi frecvent prin zãpadã ºi noroi fãrã sã spãlaþi vehiculul, mai ales punþile roþilor ºi sub caroserie.
Praf atmosferic ºi nisip aduse de vânt, noroi, criblura proiectatã de alte vehicule... • incidentelor de circulaþie Pentru a nu pierde beneficiul acestor tehnici, este necesar un minim de atenþie pentru a evita aceste riscuri.
• Nu lãsaþi sã se întindã rugina formatã din cauza zgârieturilor accidentale. • Nu înlãturaþi petele de pe vehicul folosind produse neagreate de Departamentul nostru Tehnic ºi care pot ataca stratul de vopsea.
• Nu degresaþi sau nu curãþaþi elementele mecanice (de exemplu: compartimentul motor), sub caroserie, piese cu dispozitive de prindere (de exemplu: interiorul trapei de carburant) ºi elemente exterioare de plastic vopsite (de exemplu: barele de protecþie) folosind echipamente de curãþire la presiune înaltã sau pulverizând produse neomologate de Departamentul nostru Tehnic. Folosirea acestora fãrã mãsuri de precauþie poate provoca oxidarea sau funcþionarea defectuoasã.
ÎNTREÞINERE CAROSERIE (continuare) Ce trebuie fãcut • Spãlaþi frecvent vehiculul, cu motorul oprit, folosind ºampoanele agreate de departamentul nostru tehnic ºi clãtiþi abundent cu jet de apã, mai ales punþile roþilor ºi sub caroserie pentru a elimina: - depunerile rãºinoase de sub arbori sau produsele de poluare industrialã; - excrementele pãsãrilor care conþin produºi chimici ce au o acþiune de decolorare rapidã a stratului de vopsea ajungând pânã la dezlipirea acestuia; Este absolut necesar sã spãlaþi imediat vehiculul pentru a îndepãrta aceste pete, deoarece ele nu dispar prin simpla ºtergere; - sarea aflatã pe punþile roþilor ºi sub caroserie, dupã ce aþi condus în zone unde s-au împrãºtiat substanþe chimice; - noroiul care formeazã un amestec umed pe punþile roþilor ºi sub caroserie.
• Pãstraþi distanþa între vehicule atunci când vã deplasaþi pe o suprafaþã cu criblurã pentru a evita deteriorarea vopselei. • Efectuaþi imediat retuºurile necesare în cazul deteriorãrii vopselei pentru a evita întinderea coroziunii. • În cazul în care vehiculul dumneavoastrã beneficiazã de garanþie anticoroziune RENAULT, nu uitaþi sã efectuaþi inspecþiile periodice. Consultaþi carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã. • Respectaþi legislaþia localã privitoare la spãlarea vehiculelor, (de exemplu: nu spãlaþi vehiculul pe drumurile publice).
• Înainte de trecerea pe sub o instalaþie de spãlare cu perii cilindrice, verificaþi fixarea echipamentelor exterioare, a farurilor adiþionale, oglinzilor retrovizoare ºi fixaþi cu un adeziv lamelele ºtergãtoarelor de geam, antena radio. Demontaþi antena radiotelefonului, dacã vehiculul este dotat cu aceasta. • În cazul în care a fost necesarã spãlarea elementelor mecanice, ºarnierelor... este absolut necesarã protejarea lor prin pulverizarea de produse omologate de Departamentul nostru Tehnic.
Am selectat produse speciale de întreþinere care pot fi gãsite în magazinele noastre de accesorii RENAULT.
ÎNTREÞINEREA FINISAJELOR INTERIOARE Indiferent de natura petelor, utilizaþi apã cu sãpun (eventual cãlduþã) pe bazã de: • sãpun natural, • sãpun lichid pentru veselã (0,5 % sãpun la 99,5 % apã). ªtergeþi cu o lavetã moale umezitã.
Particularitãþi • Geamurile aparatelor (de exemplu: tablou de bord, ceas, afiºaj temperaturã exterioarã, afiºaj radio...) Utilizaþi o lavetã moale sau din bumbac. Dacã aceasta nu este suficientã, utilizaþi o lavetã moale (sau o lavetã din bumbac) îmbibatã uºor cu apã ºi sãpun apoi ºtergeþi cu o lavetã moale sau lavetã din bumbac umedã. În final ºtergeþi uºor cu o lavetã moale uscatã. Folosirea produselor pe bazã de alcool este interzisã.
•
Centuri de siguranþã Acestea trebuie pãstrate curate. Utilizaþi fie produsele selectate de Departamentul nostru Tehnic (magazinele de accesorii RENAULT) fie apã cãlduþã cu sãpun, folosind un burete, ºi ºtergeþi apoi cu o lavetã uscatã. Folosirea detergenþilor sau vopselei este interzisã.
Ce nu trebuie fãcut Este total nerecomandatã utilizarea unui aparat de curãþire cu presiune mare sau pulverizarea produselor în interiorul habitaclului: fãrã o folosire prudentã, aceasta poate afecta, între altele, buna funcþionare a componentelor electrice sau electronice prezente în vehicul.
Capitolul 5: Sfaturi practice
Roata de rezervã ............................................................................................................................................. 5.02 Trusã scule (Cric - Manivelã...) ....................................................................................................................... 5.03 Capace roþi ..................................................................................................................................................... 5.04 Schimbarea unei roþi ...................................................................................................................................... 5.05 Pneuri (siguranþã pneuri, roþi, utilizare pe timp de iarnã) ................................................................... 5.06 ➟ 5.08 Faruri (înlocuirea becurilor) ................................................................................................................ 5.09 ➟ 5.12 Lumini spate (înlocuirea becurilor) ....................................................................................................... 5.13 - 5.14 Semnalizatoare laterale (înlocuirea becurilor) ................................................................................................. 5.14 Lumini interioare (înlocuirea becurilor) .............................................................................................. 5.15 ➟ 5.17 Siguranþe ............................................................................................................................................... 5.18 - 5.19 Baterie ................................................................................................................................................ 5.20 ➟ 5.22 Cartela RENAULT: baterie ............................................................................................................................. 5.23 Preechipare cu radio/accesorii ............................................................................................................... 5.24 - 5.25 ªtergãtor geam (înlocuirea lamelelor) ............................................................................................................. 5.26 Remorcare .......................................................................................................................................... 5.27 ➟ 5.29 Anomalii de funcþionare ..................................................................................................................... 5.30 ➟ 5.37
ROATA DE REZERVÃ Particularitate:
1
2
3 4
Funcþia „sistem de control al presiunii pneurilor“ nu controleazã roata de rezervã (roata înlocuitã de roata de rezervã dispare de pe afiºajul tabloului de bord). Consultaþi paragraful „sistem de control a presiunii pneurilor“ din capitolul 2.
Roata de rezervã 3 Aceasta este plasatã în portbagaj. Pentru a avea acces la ea: - deschideþi capacul portbagajului; - ridicaþi mochetele 1 ºi 2 (în funcþie de vehicul);
- desfiletaþi piuliþa centralã 4 ; - scoateþi roata de rezervã.
Dacã roata de rezervã a fost pãstratã timp de mai mulþi ani, verificaþi-o la atelierul dumneavoastrã pentru a vedea dacã mai corespunde ºi dacã poate fi utilizatã fãrã riscuri.
Vehiculele echipate cu o roatã de rezervã de dimensiune mai micã faþã de celelalte patru roþi. În timpul utilizãrii acestei roþi de rezervã, care trebuie sã fie doar temporarã, viteza de deplasare nu trebuie sã depãºeascã 130 km/h.
TRUSÃ SCULE Cheie pentru capacul roþii 2 sau 4 Aceasta permite scoaterea capacelor roþii.
1 5
Inel de remorcare 3 Consultaþi paragraful „remorcare“ din capitolul 5.
A
2 4
Cheie pentru roatã 5 Aceasta permite blocarea sau deblocarea ºurubului de fixare a roþii.
3
Trusa de scule A este plasatã în portbagaj, la dreapta roþii de rezervã. Pentru a avea acces la unelte scoateþi roata de rezervã apoi scoateþi trusa de scule.
Cric 1 Scoateþi cricul 1. Când puneþi cricul înapoi la locul sãu, pliaþi-l corect înainte de a-l aºeza în locaºul sãu.
Cricul este destinat pentru schimbarea roþilor. În nici un caz acesta nu trebuie utilizat pentru a efectua reparaþii sau pentru a avea acces sub vehicul.
Compartimente de depozitare În trusa de scule sunt prevãzute spaþii pentru pãstrarea unei piuliþe antifurt.
CAPAC - ROATÃ
1 D 4 C
B 2
6 5
A 3
Element decorativ ca în exemplul elementului decorativ 1
Capac roatã central ca în exemplul capacului roatã 4
Desfaceþi-l cu ajutorul cheii pentru capacul roþii 3 (plasatã în trusa de scule) prin introducerea cârligului în orificiul din apropierea valvei 2 . Pentru montare, fixaþi capacul þinând seama de poziþia valvei 2 . Apãsaþi cârligele de menþinere începând cu partea valvei A apoi B ºi C ºi terminaþi cu partea opusã a valvei D .
Demontarea se face cu ajutorul cheii pentru capacul roþii 6 (plasatã în trusa de scule) introducând cheia 6 în locaºul 5 . La montare, orientaþi capacul þinând seama de locaºul 5 ºi înfiletaþi cu ajutorul cheii 6 . Vã sfãtuim sã notaþi numãrul înscris pe cheie pentru a putea fi înlocuitã în caz de pierdere.
SCHIMBAREA UNEI ROÞI 2
4
1
3
Parcaþi vehiculul pe o suprafaþã planã ºi rezistentã (dacã este necesar, poziþionaþi un suport solid sub talpa cricului), aprindeþi semnalul de avarie. Trageþi frâna de mânã ºi selectaþi o treaptã inferioarã de vitezã (treapta I sau marºarier, sau în poziþia P pentru cutiile de viteze automate). Toþi pasagerii trebuie sã coboare din vehicul ºi sã stea departe de zona de circulaþie.
Dacã este necesar, scoateþi capacul roþii. Deblocaþi ºurubul de fixare a roþii cu ajutorul cheii pentru roatã 1. Poziþionaþi roata pentru a putea fi apucatã de sus. Aºezaþi cricul 3 orizontal, capãtul cricului trebuie sã fie poziþionat la nivelul suportului de tablã 2 cel mai apropiat de roata respectivã, semnalat de sãgeata 4 . Începeþi sã înºurubaþi cricul cu mâna pentru a plasa convenabil talpa (sã intre uºor sub vehicul).
Efectuaþi câteva ture pentru a desprinde roata de sol. Demontaþi ºuruburile de fixare ºi scoateþi roata. Montaþi roata de rezervã pe butucul central ºi rotiþi-o pentru ca orificiile de fixare ale roþii ºi ale butucului sã coincidã. Dacã roata de rezervã este livratã cu ºuruburi de fixare, nu utilizaþi aceste ºuruburi decât pentru roata de rezervã. Strângeþi ºuruburile ºi coborâþi cricul. Cu roata pe sol, strângeþi cu putere ºurubul ºi efectuaþi controlul strângerii ºurubului cât mai rapid posibil (cuplu de strângere 110 Nm).
În caz de panã de pneu, înlocuiþi roata cât se poate de repede. Un pneu care a avut o panã trebuie sã fie întotdeauna examinat (ºi reparat dacã este posibil) de cãtre un specialist.
PNEURI Siguranþã pneuri - roþi Deoarece reprezintã singurul contact între vehicul ºi carosabil, întreþinerea corespunzãtoare a pneurilor este esenþialã. Este obligatoriu sã respectaþi reglementãrile locale prevãzute de codul rutier.
1 2
Întreþinerea pneurilor
Când este necesar sã înlocuiþi pneurile, nu trebuie sã folosiþi decât pneuri de aceeaºi marcã, dimensiune, tip ºi structurã. Pneurile trebuie sã fie identice cu cele originale sau sã corespundã celor recomandate de Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Pneurile trebuie sã fie în stare bunã ºi sã aibã un relief bine evidenþiat; pneurile agreate de departamentul nostru tehnic conþin martori de uzurã 1 care sunt alcãtuiþi din benzi de avertizare încorporate în structura benzii de rulare.
Dacã profilul pneurilor s-a uzat pânã la nivelul benzii de avertizare, martorii devin vizibili 2 : este deci necesarã înlocuirea pneurilor deoarece adâncimea profilelor este de cel mult 1,6 mm, ceea ce determinã o aderenþã scãzutã pe drumurile umede . Incidentele de conducere precum „lovirea bordurii trotuarului“, pot cauza avarierea pneurilor ºi genereazã, în egalã mãsurã, dereglarea punþii faþã. Un vehicul supraîncãrcat, parcurgerea de distanþe lungi pe autostradã, mai ales pe temperaturi ridicate ºi conducerea frecventã pe drumuri proaste determinã deteriorarea mai rapidã a pneurilor ºi influenþeazã siguranþa traficului.
PNEURI (continuare) Presiune de umflare Este important sã respectaþi presiunile de umflare (inclusiv pentru roata de rezervã), acestea trebuie sã fie verificate cel puþin o datã pe lunã ºi întotdeauna înaintea fiecãrei cãlãtorii pe distanþe lungi (Consultaþi paragraful „presiune umflare pneuri“).
Presiunile trebuie verificate la rece: nu luaþi în considerare presiunea crescutã din timpul perioadelor calde sau dupã un rulaj efectuat la vitezã mare. În cazul în care verificarea presiunii nu poate fi efectuatã asupra pneurilor reci, presiunile indicate trebuie mãrite de la 0,2 la 0,3 bari (sau 3 PSI).
Este strict interzisã dezumflarea unui pneu cald.
Presiunile insuficiente determinã uzura prematurã ºi încãlzirea anormalã a pneurilor, împreunã cu toate consecinþele pe care le pot avea în planul siguranþei: - þinutã de drum proastã, - risc de explozie sau de pierdere a suprafeþei de rulare. Presiunea de umflare depinde de sarcinã ºi de viteza de utilizare. Ajustaþi presiunile în funcþie de condiþiile de utilizare (consultaþi paragraful „presiune umflare pneuri ).
Notã: presiunile de umflare a pneurilor sunt indicate de o etichetã (în funcþie de þarã sau versiune) lipitã pe cantul sau pe montantul portierei faþã a ºoferului.
Înlocuire pneuri Din motive de siguranþã, aceastã operaþie trebuie încredinþatã exclusiv unui specialist. Montarea diferitã a pneurilor poate modifica: - conformitatea vehiculului dumneavoastrã cu reglementãrile în vigoare; - comportamentul acestuia în viraje; - dificultatea manevrãrii direcþiei; - zgomotul produs de pneuri; - montarea lanþurilor.
Interschimbarea roþilor Aceastã practicã este nerecomandatã.
Roata de rezervã Vehicul echipat cu sistem de control al presiunii pneurilor Fiecare din senzorii implantaþi în valve este dedicat unei singure ºi unice roþi: prin urmare, este contraindicatã inversarea roþilor. Riscul informãrii greºite poate atrage consecinþe grave.
Consultaþi paragrafele „roata de rezervã“ ºi „schimbare roatã“ din capitolul 5.
PNEURI (continuare) Utilizare pe timp de iarnã • Lanþuri Din motive de siguranþã se interzice în mod absolut montarea lanþurilor pe osia spate. Montarea de pneuri mai mari decât cele originale face imposibilã folosirea lanþurilor.
• Pneuri de „iarnã“ sau „termocauciucuri“ Vã sfãtuim sã echipaþi cele patru roþi pentru a menþine cât mai bine calitatea aderenþei vehiculului dumneavoastrã.
Montarea lanþurilor nu este posibilã decât pe pneuri identice cu cele montate iniþial pe vehiculul dumneavoastrã.
• Pneuri cu nituri Acest tip de echipare nu se utilizeazã decât pe o perioadã limitatã ºi stabilitã de legislaþia localã. Este necesarã respectarea vitezei impuse de legislaþia în vigoare. Aceste pneuri trebuie sã echipeze cel puþin cele douã roþi de pe osia faþã.
Particularitate pentru versiunile echipate cu roþi de 17“: pe acestea nu se pot monta lanþuri Dacã doriþi sã utilizaþi echipamente specifice, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Notã: Vã atragem atenþia asupra faptului cã aceste pneuri au urmãtoarele caracteristici: - O direcþie de mers, - un indice de vitezã maximã care poate fi inferioarã vitezei maxime a vehiculului dumneavoastrã.
Vã recomandãm sã consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT care vã poate sfãtui asupra alegerii echipamentelor adecvate vehiculului dumneavoastrã.
FARURI FAÞÃ CU BECURI HALOGENE: ACCES 1
2
Accesul la lãmpi se face prin scoaterea obturatoarelor 1 ºi 2 plasate în punþile roþilor. Totuºi, datoritã accesibilitãþii reduse, vã sfãtuim sã apelaþi la un Reprezentant RENAULT pentru înlocuirea becurilor.
Accesul la farul stânga Motor oprit Rotiþi obturatorul 1 cu un sfert de turã (în sens antiorar).
Accesul la farul dreapta Motor oprit Deschideþi obturatorul 2 . În cele douã cazuri, dupã schimbarea becului, verificaþi dacã obturatoarele 1 ºi 2 sunt montate corect la loc.
În timpul intervenþiilor sub capota motorului, ventilatorul motorului se poate declanºa în orice moment.
FARURI FAÞÃ CU BECURI HALOGENE: înlocuirea becurilor
2
3
1 A
4
5
B 8
7
6
Lumini de întâlnire / de drum
Lumina de poziþie faþã
Scoateþi capacul A sau B . Scoateþi conectorul 3 sau 6 al becului. Eliberaþi resortul 2 sau 4 ºi scoateþi becul.
Scoateþi dulia 7 pentru a avea acces la bec.
Tip de bec anti U.V. (vezi chenar): 1 ➩ H7 5 ➩ H1
Semnalizator de direcþie
Nu atingeþi sticla becului. Þineþi-l de dulie.
Tip de bec: bec portocaliu PY21 W.
Dupã înlocuirea becului, capacul trebuie bine montat.
Tip de bec: W5W.
Rotiþi cu un sfert de turã dulia 8 ºi scoateþi becul.
Farurile fiind echipate cu plexiglas, folosiþi neapãrat becuri anti U.V. 55 W (utilizarea oricãrui alt tip de bec poate cauza deteriorarea farului.) Vã sfãtuim sã aveþi un kit de urgenþe care sã conþinã un set de becuri.
FARURI FAÞÃ CU BECURI XÉNON: înlocuirea becurilor Lumini de întâlnire cu becuri Xenon
Deoarece montarea acestui dispozitiv necesitã o tehnologie specificã, este interzisã montarea unui proiector echipat cu becuri Xenon pe o versiune care nu este conceputã pentru a avea acest dispozitiv.
În cazul vehiculelor echipate cu becuri Xenon, din motive de siguranþã, înlocuirea becurilor trebuie efectuatã de un Reprezentant RENAULT.
Curãþirea farurilor Farurile fiind echipate cu plexiglas, folosiþi o lavetã moale sau din bumbac. Dacã aceasta nu este suficientã, folosiþi o lavetã moale (sau o lavetã din bumbac) uºor îmbibatã cu apã ºi sãpun, apoi ºtergeþi cu o lavetã moale sau cu o lavetã din bumbac umedã. În final ºtergeþi uºor cu o lavetã moale uscatã.
Se interzice folosirea produselor care conþin alcool.
FARURI FAÞÃ: lumini de ceaþã faþã/adiþionale Farurile adiþionale Dacã doriþi sã echipaþi vehiculul cu faruri ceaþã sau cu „bãtaie mare“, consultaþi un Reprezentant RENAULT.
1
Luminile de ceaþã faþã 1 Înlocuirea unui bec: Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. Tip de bec: H11.
Orice intervenþie (sau modificare) asupra circuitului electric trebuie realizatã de un Reprezentant RENAULTcare dispune de piesele necesare pentru adaptare, deoarece o branºare incorectã poate determina defectarea instalaþiei electrice (cablaj, piese, în special alternatorul).
LUMINI SPATE: înlocuirea becurilor 2 3
4
1
5 6
Lumini de direcþie/lumini de poziþie ºi stopuri Dupã deschiderea portbagajului, scoateþi ºuruburile 1.
3 Lumina de poziþie ºi stop Bec P21/5 W. Scoateþi blocul luminilor spate trãgându-l înapoi, din exterior. Desfaceþi suporturile de lãmpi 2 pentru a avea acces la becuri.
4 Semnalizator de direcþie Bec portocaliu PY21 W. 5 Lumina de ceaþã spate Bec P21 W. Notã: cele douã blocuri de lumini sunt echipate cu un bec, dar numai becul din partea ºoferului funcþioneazã. 6 Lumina pentru mers cu spatele Bec P21 W.
LUMINI SPATE (continuare) ªI LATERALE: înlocuirea becurilor 7 8 10
9
A treia luminã de stop 7 Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Luminile plãcii numãrului de înmatriculare 8 Demontaþi corpul de iluminat 8 prin apãsarea penei de fixare 9 . Scoateþi capacul corpului de iluminat pentru a avea acces la bec.
Tip de bec: bec tubular cu douã capete C5W.
Repetitoarele laterale 10 Scoateþi repetitorul 10 (cu ajutorul unei unelte de tip ºurubelniþã platã). Rotiþi cu un sfert de turã dulia ºi scoateþi becul.
Tip de bec: W5W.
ILUMINARE INTERIOARÃ: înlocuirea becurilor
2 1
Plafoniera A Demontaþi capacul transparent (cu ajutorul unei unelte de tip ºurubelniþã platã) 1.
Scoateþi becul respectiv.
Tip de bec 2 : W5W.
ILUMINARE INTERIOARÃ: înlocuirea becurilor (continuare)
B
3
4
5
Plafoniera B Demontaþi (cu ajutorul unei unelte de tip ºurubelniþã platã) capacul transparent 3 .
Lumini portiere Scoateþi becul respectiv.
Tip de bec 4 : W5W.
Desfac Desfaceþi eþi corpul corpul de ilumin iluminat at (cuaju (cu ajutotorul rul unei unei unel unelte te de tip tip ºuru ºurubel belni niþã þã platã) 5 . Rotiþi cu un sfert de turã dulia ºi scoateþi becul. becul.
Tip de bec: W5W.
ILUMINARE INTERIOARÃ: înlocuirea becurilor (continuare)
8
7 9
Lumini portbagaj Desfaceþi (cu ajutorul unei unelte de tip ºurubelniþã platã) corpul de iluminat 7 apãsând pe cele douã pene de fixare aflate pe ambele pãrþi ale corpului de iluminat. Deconectaþi corpul de iluminat.
Apãsaþ Apãsaþii pana pana de fixare fixare 8 pentru pentru a degaja dulia ºi a avea acces la becul 9 .
Tip Tip de bec: bec: bec bec tubu tubula larr cu douã douã capete C5W.
SIGURANÞE
1 3 1
2 2
Compartiment siguranþe 1 În cazul în care un aparat electric nu funcþioneazã, verificaþi starea siguranþelor. Deschideþi capacul 2 (aflat sub volan sau în torpedo). Pentru Pentru a identifica identifica siguranþel siguranþele, e, folosiþi folosiþi eticheta de repartizare a siguranþelor (detaliatã în pagina urmãtoare).
Verifi Verificaþ caþii sigura siguranþa nþa respec respec-tivã ºi înlocuiþi-o, dacã este necesar, cu o siguranþã obligatoriu gatoriu de aceeaºi aceeaºi valoare valoare ca cea originalã. O siguranþã cu amperajul prea mare poate determina o încãlzire excesivã a instalaþiei electrice (risc de incendiu) în cazul consumului anormal al unui echipament.
BUN BUNÃ
DEFE DEFECT CTÃ Ã
Scoate Scoateþi þi sigura siguranþa nþa cu ajutor ajutorul ul agraagrafei 3 , plasatã pe capacul 2 . Pentru a scoate siguranþa din clemã, glisaþi-o lateral. Nu este este reco recoma mand ndat atãã util utiliz izar area ea poziþiilor poziþiilor rãmase rãmase libere libere ale siguransiguranþelor.
O bunã mãsurã de precauþie: Procuraþi-vã de la Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT un kit de urgenþe care cuprinde un set de becuri ºi un set de siguranþe.
SIGURANÞE (continuare) Repartizarea siguranþelor (prezenþa siguranþelor depinde de nivelul echipamentului vehiculului) Simbol
Repartizare Ventilare habitaclu Acþionare electricã geamuri Trapã de aerisire cu acþiune electricã Sistem Sistem ABS
Simbol
Repartizare Semnal sonor ªtergãtor geam spate Alimentare generalã
A
Scaune cu încãlzire
Radio Lumini stop Întrerupere consumator
Închiderea electricã a portierelor Degivrarea oglinzi retrovizoare
Anumit Anumitee funcþ funcþii ii sunt sunt proteja protejate te de sigusiguranþe ranþe plasat plasatee în compar compartim timent entul ul mo mototorului (unitate A). Totuºi, datoritã accesibilitãþii reduse, vã sfãtu sfãtuim im sã apela apelaþi þi la un Repre Reprezen zen-tant RENAUL RENAULT T pentru pentru înlocuire înlocuireaa siguranþelor.
BATERIA: depanare Pentrua evita orice risc deproducere a scânteilor - Asiguraþi-vã cã toþi „consumatorii“ sunt întrerupþi înainte de a debranºa sau rebranºa bateria. - Când încãrcaþi bateria, opriþi încãrcãtorul înainte de a conecta sau deconecta bateria. - Nu aºezaþi obiecte metalice pe baterie pentru a nu provoca un scurtcircuit între borne. - Nu debranºaþi niciodatã bateria la mai puþin de douãzeci de secunde dupã oprirea motorului. - Verificaþi dacã bornele bateriei sunt branºate corect dupã montare. Manevraþi cu atenþie bateria deoarece conþine acid sulfuric, care nu trebuie sã intre în contact cu ochii sau cu pielea. În cazul unui astfel de contact, spãlaþi-vã cu apã din abundenþã. Nu apropiaþi flãcãri, puncte incandescente sau scântei de elemenþii bateriei: risc de explozie. În timpul intervenþiilor sub capota motorului, ventilatorul motorului se poate pune în funcþiune oricând.
BATERIA: depanare (continuare) Branºarea unui încãrcãtor Deconectaþi obligatoriu (cu motorul oprit) cablurile conectate la cele douã borne ale bateriei începând cu borna negativã. Nu debranºaþi bateria în timpul funcþionãrii motorului. Respectaþi instrucþiunile de utilizare oferite de producãtorul încãrcãtorului de baterie pe care îl folosiþi. O baterie bine încãrcatã ºi bine întreþinutã poate atinge o duratã de viaþã maximã, permiþându-vã o pornire normalãa motorului vehiculului dumneavoastrã. Bateria trebuie sã fie menþinutã curatã ºi uscatã. Controlaþi frecvent starea de încãrcare a bateriei: • Mai ales dacã utilizaþi vehiculul pe distanþe scurte, mai precis în circuitul urban.
• Când temperatura exterioarã scade (perioadã de iarnã), capacitatea de încãrcare a baterieise diminueazã. Pe timpul iernii folosiþi numai echipamentele electrice necesare. • Capacitatea de încãrcare a bateriei scade din cauza „consumatorilor permanenþi“ precum: ceasul, accesoriile post-vânzare... Dacã pe vehicul sunt montate numeroase accesorii, conectaþi-le la polul + dupã punerea contactului . În acest caz, este de dorit sã vã dotaþi vehiculul cu o baterie de capacitate nominalã mai mare. Cereþi sfatul Reprezentantului dumneavoastrã RENAULT.
În cazul unei staþionãri prelungite a vehiculului dumneavoastrã, debranºaþi bateria sau reîncãrcaþi-o periodic, mai ales în perioada rece. Este necesar sã reprogramaþi echipamentele cu memorie, radio... Bateria trebuie depozitatã într-un loc uscat ºi rãcoros, precum ºi la adãpost de îngheþ.
Unele baterii pot prezenta anumite particularitãþi în ce priveºte încãrcarea, de aceea solicitaþi sfatul Reprezentantului dumneavoastrã RENAULT. Evitaþi riscul producerii de scântei ce pot cauza imediat o explozie ºi încãrcaþi bateria într-un loc bine aerisit. Pericol de rãnire gravã.
BATERIA: depanare (continuare) Demarajul cu bateria altui vehicul Pentru a porni, dacã doriþi sã primiþi curent de la bateria altui vehicul, procedaþi astfel: Procuraþi-vã cabluri electrice potrivite (cu aceeaºi secþiune) de la un Reprezentant RENAULT, sau dacã aveþi deja cabluri de demaraj, asiguraþi-vã cã sunt în stare bunã. Cele douã baterii trebuie sã aibã aceeaºi tensiune nominalã: 12 volþi. Capacitatea bateriei care furnizeazã curent trebuie sã aibã capacitatea (amperi - orã, Ah) aproximativ egalã cu cea a bateriei descãrcate. Dacã bateria este îngheþatã, ea trebuie sã fie dezgheþatã înainte de a fi alimentatã. Asiguraþi-vã cã nu existã nici un contact între cele douã vehicule (risc de scurtcircuit la conectarea bornelor pozitive) ºi cã bateria descãrcatã este bine branºatã. Întrerupeþi contactul motor al vehiculului dumneavoastrã. Porniþi motorul vehiculului furnizor de curent, adoptând un regim moderat.
Asiguraþi-vã cã nu existã un contact între cele douã cabluri A º i B , iar cablul A (+) nu este în contact cu nici un element metalic al vehiculului care furnizeazã curent. Porniþi motorul în mod normal. Imediat ce porneºte, debranºaþi cablurile A ºi B în ordine inversã (4-3-2-1) .
1 4
B
A 3 2
Fixaþi cablul de semn pozitiv (+) A la borna (+) 1 a bateriei descãrcate, apoi pe borna (+) 2 a bateriei furnizoare de curent. Fixaþi cablu de semn negativ (–) B la borna (–) 3 a bateriei furnizoare de curent apoi la borna (–) 4 a bateriei descãrcate.
CARTELA RENAULT: BATERIE 9 8 0 4 2
2
1
Înlocuirea bateriei Mesajul „Schimbaþi bateria cartelei“ apare pe tabloul de bord. Trageþi cu putere de cheia de rezervã 2 . Înlocuiþi bateria 1 respectând polaritatea înscrisã pe cheia de rezervã. Dupã operaþie, mesajul „schimbaþi bateria cartelei“ dispare de pe tabloul de bord. Bateriile pot fi procurate de la Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. Durata de viaþã a unei baterii este în medie de doi ani.
Nu aruncaþi bateriile uzate la întâmplare, depuneþi-le la un organism însãrcinat cu colectarea ºi reciclarea bateriilor.
PREECHIPARE CU RADIO 2
1 3
Amplasare radio 1
Difuzoare (tweeters)
Difuzoare în portiere
Desfaceþi obturatorul. Conexiunile: antenã, alimentare + ºi –, cablurile difuzorului se gãsesc în spate.
Desfaceþi cu ajutorul unei unelte tip ºurubelniþã grila 2 pentru a avea acces la cablul difuzoarelor.
Desfaceþi cu ajutorul unei unelte tip ºurubelniþã platã grila 3 pentru a avea acces la cablul difuzoarelor.
• În toate cazurile, este foarte important sã respectaþi întocmai instrucþiunile de montare ale fabricantului.
• Caracteristicile suporturilor ºi cablajelor (disponibile în magazinele de accesorii RENAULT) variazã în funcþie de gradul de echipare al vehiculului dumneavoastrã ºi de tipul aparatului radio. Pentru a cunoaºte aceste caracteristici, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. • Orice intervenþie asupra circuitului electric al vehiculului nu trebuie realizatã decât de un Reprezentant RENAULT, deoarece o branºare incorectã poate determina defectarea instalaþiei electrice ºi/sau a pieselor conectate la acesta.
ACCESORII Utilizarea radiotelefoanelor ºi aparatelor CB. Radiotelefoanele ºi aparatele CB echipate cu antenã încorporatã pot crea interferenþe cu sistemele electronice ale vehiculului de origine, de aceea vã recomandãm sã nu utilizaþi decât aparate cu antenã exterioarã. Pe de altã parte, vã amintim necesitatea respectãrii legislaþiei în vigoare privind utilizarea acestor aparate.
Montarea ulterioarã a accesoriilor Pentru a asigura buna funcþionare a vehiculului dumneavoastrã ºi pentru a evita orice risc de naturã sã pericliteze siguranþa dumneavoastrã, vã sfãtuim sã utilizaþi accesorii specificate de RENAULT care sunt adaptate la vehiculul dumneavoastrã ºi sunt singurele garantate de RENAULT. Accesorii electrice ºi electronice • orice intervenþie asupra circuitului electric al vehiculului nu trebuie realizatã decât de un Reprezentant RENAULT, deoarece o branºare incorectã poate determina defectarea instalaþiei electrice ºi/sau a pieselor conectate la aceasta; • în cazul montãrii ulterioare de echipamente electrice, asiguraþi-vã cã instalaþia este bine protejatã de o siguranþã. Notaþi amperajul ºi poziþia acestei siguranþe.
LAMELELE ªTERGÃTORULUI DE GEAM Remontare Pentru remontarea lamelei ºtergãtorului de parbriz se procedeazã în sens invers. Asiguraþi-vã cã lamela ºtergãtorului este bine blocatã.
1 2 4
5
3
B A
Înlocuirea lamelelor ºtergãtorului de parbriz 1 - Cu motorul oprit, ridicaþi braþul ºtergãtorului de parbriz 3 ; - rotiþi lamela pânã când ajunge în poziþie orizontalã; - apãsaþi pana de fixare 2 ºi glisaþi lamela ºtergãtorului de parbriz în jos pânã la degajarea cârligului 4 al braþului ºtergãtorului de parbriz; - scoateþi lamela (miºcarea A) ºi apoi remontaþi-o (miºcarea B ).
6
Curãþaþi periodic parbrizul ºi luneta spate.
• Pe timp geros, asiguraþivã cã lamelele ºtergãtoarelor nu sunt blocate de gheaþã (risc de încãlzire motor). • Verificaþi starea acestor lamele. Acestea trebuie schimbate când eficienþa lor scade: aproximativ în fiecare an.
Lamela ºtergãtorului de geam spate 5 - Ridicaþi braþul ºtergãtorului de geam 6 ; - rotiþi lamela 5 pânã când întâlneºte rezistenþã; - degajaþi lamela trãgând de ea.
Remontare Pentru remontarea lamelei ºtergãtorului de parbriz se procedeazã în sens invers. Asiguraþi-vã cã lamela ºtergãtorului este bine blocatã.
REMORCAREA: depanare Accesul la punctele de remorcare Desfaceþi capacul 2 sau 5 .
1
4
2 3 5 3
Introduceþi complet cartela-cheie în cititorul de cartelã pentru a debloca volanul ºi pentru a putea utiliza luminile de semnalizare (luminã stop, lumini indicatoare...). Noaptea, vehiculul trebuie sã fie luminat. În plus, este obligatoriu sã respectaþi condiþiile de remorcaredefinite în legislaþia þãrii respective, iar dacã sunteþi vehicul tractant, nu trebuie sã depãºiþi greutatea remorcabilã a vehiculului dumneavoastrã. Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Utilizaþi doar punctele de remorcare faþã 1 ºi spate 4 (niciodatã tuburile de transmisie). Aceste puncte de remorcare nu pot fi utilizate decât la tractare, în nici un caz nu pot servi la ridicarea directã sau indirectã a vehiculului.
Strângeþi inelul de remorcare 3 la maxim: mai întâi manual pânã la capãt, apoi blocaþi-l cu ajutorul cheii de roatã. Inelul de remorcare 3 ºi cheia de roatã sunt plasate sub mocheta portbagajului în blocul pentru instrumente.
REMORCARE: depanare (continuare) - RENAULT recomandã utilizarea unei bare de remorcare rigide. În cazul utilizãrii corzii sau cablului (dacã permite legislaþia), vehiculul tractat trebuie sã fie apt pentru frânare. - Este interzisã remorcarea unui vehicul cu posibilitãþi de deplasare diminuate. - Evitaþi neapãrat ºocurile în timpul accelerãrii ºi frânãrii ce ar putea deteriora vehiculul. - În toate cazurile din figurã, vã sfãtuim sã nu depãºiþi 25 km/h.
Procedura de remorcare Înainte de orice remorcare, asiguraþi-vã cã este deblocatã coloana de direcþie. Dacã nu este cazul, introduceþi cartela RENAULT în cititorul de cartelã ºi apãsaþi cinci secunde pe butonul de demaraj start/stop fãrã a apãsa pe pedale. Coloana se deblocheazã iar funcþiile accesoriilor vehiculului sunt alimentate. Apãsaþi de douã ori consecutiv pe butonul de pornire start/stop dupã terminarea remorcãrii (risc de descãrcare a bateriei).
Remorcarea unui vehicul cu cutie de viteze automatã: particularitãþi Motor oprit: ungerea cutiei de viteze nu maieste asiguratã, aºadar vehiculul trebuie transportat pe o platformã sau remorcat cu roþile din faþã ridicate. În mod excepþional, îl puteþi remorca cu cele patru roþi pe sol, utilizând punctul de remorcare, pe o distanþã limitatã la 50 km.
Dacã maneta este blocatã în poziþia P în timp ce apãsaþi pedala de frânã, existã posibilitatea eliberãrii manuale a manetei. Pentru aceasta, scoateþi partea superioarã a capacului de la baza manetei. Apãsaþi simultan pe reperul reprezentat pe protuberanþã ºi pe butonul de deblocare plasat pe manetã.
REMORCARE (atelaj)
A
Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate, greutate maximã admisã pentru remorcã frânatã ºi nefrânatã: consultaþi capitolul 6, paragraful „greutãþi“. Pentru montarea barelor ºi pentru condiþiile de utilizare, consultaþi instrucþiunile de montare ale fabricantului. Vã sfãtuim sã pãstraþi aceste instrucþiuni împreunã cu celelalte documente ale vehiculului. A : 817 mm
ANOMALII DE FUNCÞIONARE Sfaturile urmãtoarevã permitsã depanaþi rapid ºi provizoriu vehiculul; pentrusiguranþã, consultaþi câtmai repedeposibil un Reprezentant RENAULT.
Utilizarea cartelei RENAULT
CAUZE
REMEDII
• Cartela RENAULT nu funcþioneazã
Vehiculul se aflã într-o zonã cu radiaþii electromagnetice puternice. Baterie descãrcatã.
Utilizaþi cheia de rezervã (consultaþi paragraful „cheie de rezervã“ din capitolul 1).
Utilizarea de echipamente ce funcþioneazã pe aceeaºi frecvenþã ca ºi cartela (telefon mobil...).
Opriþi funcþionarea aparatelor sau utilizaþi cheia de rezervã (consultaþi paragraful„cheie de rezervã“ dincapitolul1).
Bateria cartelei este uzatã.
Înlocuiþi bateria.
pentru deblocarea sau blocarea portierelor.
ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare) Acþionaþi demarorul
CAUZE
REMEDII
• Nu se întâmplã nimic: becurile marto-
Cablul electric al bateriei debranºat sau oxidarea conectorilor ºi a bornelor.
Verificaþi Verificaþi contactul contactul conectorilo conectorilorr bateriei: curãþaþi-i dacã sunt oxidaþi ºi strângeþi-i la loc.
Baterie descãrcatã.
Branºaþi o altã baterie la bateria defectã.
Baterie defectã.
Înlocuiþi bateria. Nu împingeþi vehiculul când coloana de direcþie este blocatã.
Conectorii bateriei nu sunt strânºi, bornele bateriei sunt oxidate.
Verificaþi Verificaþi contactul contactul conectorilo conectorilorr bateriei: curãþaþi-i dacã sunt oxidaþi ºi strângeþi-i la loc.
Baterie descãrcatã.
Branºaþi o altã baterie la bateria defectã.
rilor rilor lumino luminoºi ºi nu se aprind aprind,, demaro demarorul rul nu porneºte.
Becurile le ma marto rtoril rilor or lumino luminoºi ºi lumilumi• Becuri
neazã neazã slab, slab, demaro demarorul rul se roteºt roteºtee foarte foarte încet.
ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare) Acþionaþi demarorul
CAUZE
REMEDII
• Motorul nu porneºte.
Condiþiile de pornire nu sunt îndeplinite.
Consultaþi Consultaþi paragrafu paragrafull „demaraj/o „demaraj/oprir priree motor“ din capitolul 2.
Cartela RENAULT în modul fãrã mâini nu funcþioneazã.
Introduceþi cartela RENAULT în cititorul de cartelã pentru a porni. Consultaþi Consultaþi paragrafu paragrafull „demaraj/o „demaraj/oprir priree motor“ din capitolul 2.
Aprindere Aprindere incorectã: incorectã: umiditate umiditate în sistesistemul de aprindere.
Uscaþi cablurile pentru bujii ºi ale bobinei.
Ardere incorectã (bule de gaz în circuit).
Lãsaþi motorul sã se rãceascã.
Compresie redusã.
Consultaþi unRep nReprezentant RENAULT.
• Motorul nu se opreºte.
Problemã electronicã.
Apãsaþi rapid de cinci ori pe butonul de pornire.
• Coloana de direcþie rãmâne blocatã.
Volan blocat.
Manevraþi volanul apãsând pe butonul de pornire a motorului (consultaþi paragraful „pornire motor“ din capitolul 2).
• Mo Motor torul ul porneº porneºte te cu dificu dificulta ltate te pe vreme umedã, sau dupã spãlare. • Mo Motor torul ul porneº porneºte te cu dificu dificulta ltate te la
cald.
ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare) Pe ºosea
CAUZE
REMEDII
Fum alb anorma anormall la eºapam eºapament ent.. • Fum
Defecþ Defecþiu iune ne mecani mecanicã: cã: garnit garniturã urã de chiuchiulasã deterioratã.
Opriþi motorul. Consultaþ Consultaþii un Reprezenta Reprezentant nt RENAULT RENAULT..
• Vibraþii.
Pneuri cu presiune necorespunzãtoare, neechilibrate sau defecte.
Verificaþi presiunea pneurilor ºi dacã nu aceasta este cauza, verificaþi starea lor la un Reprezentant RENAULT.
Fierbere re în vasul vasul de expans expansiun iune. e. • Fierbe
Defecþ Defecþiun iunee mecani mecanicã: cã: garnit garnitur urãã de chiuchiulasã defectã, pompã de apã defectã.
Opriþi motorul. Consultaþ Consultaþii un Reprezenta Reprezentant nt RENAULT RENAULT..
Ventilator Ventilatorul ul motorulu motoruluii nu funcþionea funcþioneazã. zã.
Verificaþi Verificaþi siguran siguranþa þa corespunzãt corespunzãtoare, oare, în caz contrar consultaþi un Reprezentant RENAULT.
ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare) Pe ºosea
CAUZE
REMEDII
• Fum sub capota motorului.
Scurtcircuit.
Opriþi-vã, întrerupeþi contactul, debranºaþi bateria.
Condu Conducta cta circui circuitul tului ui de rãcire rãcire defect defectã. ã.
Consul Consultaþ taþii un Repre Reprezen zentan tantt RENA RENAUL ULT. T.
Nivelul este prea scãzut.
Adãugaþi ulei de motor (consultaþi paragrafu grafull „ulei „ulei motor motor - Comple Completar tare/U e/Ummplere“ în capitolul 4). Consultaþi cel mai apropiat Reprezentant RENAULT.
• Martor Martorul ul lumino luminoss pentru pentru presiu presiune ne ulei ulei se aprinde: - la virare sau frânare, - la ralanti,
Presiune de ulei scãzutã.
- întâ întârz rzie ie sã se stin stingã gã sau sau rãmâ rãmâne ne aprins în timpul acceleraþiei.
Lipsã presiune ulei.
Opriþi vehiculul: consultaþi un Reprezentant RENAULT.
Filtru de aer înfundat.
Înlocuiþi cartuºul.
Lips Lipsãã de alim alimen enta tare re cu carb carbur uran ant. t.
Veri Verifi fica caþi þi nivel nivelul ul de carb carbur uran ant. t.
Buji Bujiii defe defect cte, e, regl reglaj ajee inco incore rect cte. e.
Cons Consul ulta taþi þi un Repre epreze zent ntan antt RENA RENAUL ULT. T.
Comp Compres resie ie redusã redusã (bujii (bujii,, aprind aprindere ere,, prizã de aer).
Consultaþ Consultaþii un Reprezenta Reprezentant nt RENAULT RENAULT..
• Motorul nu dezvoltã putere.
Turaþia ia la ralant ralantii este este instab instabilã ilã sau • Turaþ motorul se opreºte brusc.
ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare) Pe ºosea
CAUZE
REMEDII
• Direcþia devine rigidã:
- supraîncãlzire a asistenþei,
Lãsaþi sã se rãceascã.
- bateria este slabã sau uzatã.
Reîncãrcaþi sau înlocuiþi bateria.
Pompa de apã: curea detensionatã sau ruptã. Ventilatorul motorului nu funcþioneazã.
Opriþi vehiculul, opriþi motorul ºi consultaþi un Reprezentant RENAULT.
Pierderi de apã.
Verificaþi starea racordurilor de apã ºi strângerea colierelor. Verificaþi vasul de expansiune: trebuie sã conþinã lichid. Dacã nu conþine lichid refaceþi nivelul (dupã ce s-a rãcit). Luaþi-vã toate mãsurile de precauþie sã nu vã ardeþi. Acest remediu nu este decât provizoriu, consultaþi cât mai repede un Reprezentant RENAULT.
• Motor supraîncãlzit. Martorul lumi-
nos pentru temperatura apei se aprinde (sau acul indicator este în zona roºie).
Radiator: În cazul lipsei unei cantitãþi mari de apã, nu uitaþi cã nu trebuie sã faceþi plinul cu apã rece când motorul este foarte cald. Dupã orice intervenþie asupra vehiculului care necesitã golirea, chiar ºi parþialã, a circuitului de rãcire, acesta din urmã trebuie umplut cu un amestec nou bine dozat. Vã amintim cã trebuie sã utilizaþi numai produsele recomandate de Departamentul nostru Tehnic.
ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare) Echipament electric
CAUZE
REMEDII
• ªtergãtoarele nu funcþioneazã.
Lamelele ºtergãtoarelor sunt lipite.
Dezlipiþi lamelele înainte de folosirea ºtergãtorului de geam.
Siguranþa ºtergãtorului de parbriz este arsã.
Consultaþi un Reprezentant RENAULT.
Siguranþa ºtergãtorului pentru geamul spate este defectã (intermitent, oprit).
Înlocuiþi-o.
Panã de motor.
Consultaþi un Reprezentant RENAULT.
• ªtergãtorul de geam nu se mai opreºte.
Comenzi electrice defecte.
Consultaþi un ReprezentantRENAULT.
• Frecvenþã prea rapidã a luminilor
Bec defect.
Înlocuiþi becul.
• Luminile intermitente nu funcþioneazã.
- bec ars,
Înlocuiþi becul.
- împãmântare defectã,
Identificaþi cablul de masã care este fixat pe o parte metalicã, curãþiþi capãtul cablului de masã ºi refixaþi-l cu grijã.
- siguranþã defectã,
Înlocuiþi-o.
- releu de semnalizare defect.
De înlocuit: consultaþi un Reprezentant RENAULT.
intermitente.
Pe o singurã parte:
Pe ambele pãrþi:
ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare) Echipament electric
CAUZE
REMEDII
- bec ars,
Înlocuiþi-l.
- fir debranºat sau conector poziþionat necorespunzãtor,
Verificaþi ºi recuplaþi firul sau conectorul.
- împãmântare defectã.
Vezi mai sus.
- dacã circuitul este protejat de o siguranþã.
Verificaþi ºi înlocuiþi-o dacã este necesar.
• Farurile nu se sting.
Comenzi electrice defecte.
Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
• Urme de condens în faruri.
Aceasta nu este o anomalie. Prezenþa condensului în faruri este un fenomen natural legat de variaþiile de temperaturã. Aceste urme dispar rapid pe parcursul utilizãrii farurilor.
• Farurile nu
funcþioneazã.
Unul singur:
Ambele:
Capitolul 6: Caracteristici tehnice
Plãci identificare vehicul ....................................................................................................................... 6.02 - 6.03 Dimensiuni ..................................................................................................................................................... 6.04 Caracteristici motoare ..................................................................................................................................... 6.05 Sarcina remorcabilã ............................................................................................................................ 6.06 ➟ 6.15 Greutãþi .............................................................................................................................................. 6.06 ➟ 6.15 Piese de schimb .............................................................................................................................................. 6.16
PLÃCI IDENTIFICARE VEHICUL A 6 7 8 9
A
1 2 3 4 5
10 11 12 13
Indicaþiile care apar pe plãcuþa fabricantului (partea dreaptã) trebuie menþionate în scrisorile sau comenzile dumneavoastrã.
B
Plãcuþa fabricantului A 1 Tip de vehicul ºi serie ºasiu. Aceastã informaþie este menþionatã pe marcajul B. 2 MTMA (Greutate Maximã Admisã Totalã a vehiculului). 3 MTR (Greutate Totalã Rulantã: vehicul împreunã cu remorca). 4 MTMA pe osia faþã. 5 MTMA pe osia spate.
6 Caracteristici tehnice ale vehiculului. 7 Referinþã vopsea. 8 Nivel de echipare. 9 Tip de vehicul. 10 Cod tapiþerie. 11 Specificaþii echipament adiþional. 12 Serie fabricaþie. 13 Cod accesorii interioare.
PLÃCI DE IDENTIFICARE A VEHICULULUI
C C 1 C 2
3
1.4 16V - 1.6 16V
1.5 dCi
Indicaþiile care apar pe placa motorului C trebuie menþionate în toate scrisorile sau comenzile dumneavoastrã. C - Placã motor sau etichetã motor (poziþie diferitã în funcþie de motorizare) 1 Tip de motor. 2 Indice motor. 3 Serie motor. C
C
2.0 16V
1.9 dCi
DIMENSIUNI (în metri)
0,842
2,625
0,742
1,518
4,209
2,060
1,458*
1,514
* Fãrã greutate
1,777
CARACTERISTICI MOTOARE Versiuni Tip de motor (vezi placa motorului) Cilindree (cm³) Tip de carburant Cifrã octanicã Bujii
1.4 16V
1.6 16V
2.0 16V
K4J
K4M
F4R
1 390
1 598
2.0 T
1.5 dCi
1.9 dCi
F4R Turbo K9K Turbo F9Q Turbo
1 998
1 461
1 870
Carburant fãrã plumb 95 sau 98 (1)
Motorinã
Folosiþi numai bujiile recomandate pentru motorul vehiculului dumneavoastrã. Tipul lor trebuie indicat pe o etichetã colantã aflatã în compartimentul motor, în caz contrar consultaþi Reprezentant dumneavoastrã RENAULT. Montarea altor tipuri de bujii poate conduce la defectarea motorului.
–
(1) Posibilitatea de utilizare, în lipsã, a carburantului fãrã plumb cu cifrã octanicã 91.
GREUTÃÞI (în kg) - Vehicul de bazã ºi fãrã opþiuni, care poate evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Versiuni
1.4 16V
1.6 16V
1.6 16V
Automatã
Tip de vehicul (vezi plãcuþa fabricantului)
CM0B CM08 CM1A CM0H
BM0B BM08 BM1A BM0H
CM0C CM0J CM1B
BM0C BM0J BM1B
BM0P
CM0Y
BM0Y
CM0C CM0J CM1B
BM0C BM0J BM1B
Greutate fãrã încãrcãturã în mers fãrã ºofer
Total 1 145 Faþã 710 Spate 435
1 165 710 455
1 155 715 440
1 175 715 460
1 218 749 469
1 210 715 495
1 230 715 515
1 205 770 435
1 225 770 455
Greutate maximã admisã pe osie
Faþã Spate
Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã
1 015 930 1 695
1 715
1 705
1 015 965 1 725
1 723
Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã
Greutate totalã rulantã (= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã + remorcã) Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate
Sarcinã admisã pe bara de acoperiº
1 760
1 755
1 775
650
Greutate maximã admisã pentru remorcã numai cu ºofer frânatã (1) alte cazuri
1 740
1 015 930
1 300 1 000 2 700
2 750
1 350 950
1 000
2 700
2 750
1 250
1 300 950
2 700
2 750
75 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)
900
950
2 700
2 750
(1) Sarcinã remorcabilã (Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.) - Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adaptare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalãrulantã (vehicul + remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã. - Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã trebuie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI). - Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.
GREUTÃÞI (în kg) - Vehicule de bazã ºi fãrã opþiuni, care pot evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Versiuni
2.0 16V
Tip de vehicul (vezi plãcuþa fabricantului) Greutate fãrã încãrcãturã în mers Fãrã ºofer
Total Faþã Spate
Greutate maximã admisã pe osie
Faþã Spate
Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã
CM0U
BM0U
CM05
BM05
CM1M
BM1N
BM0S
1 230 785 445
1 250 785 465
1 230 785 445
1 250 785 465
1 279 813 466
1 299 813 486
1 290 810 480
1 060 930 1 790
1 770
Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã
Greutate totalã rulantã (= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã + remorcã) Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate
Sarcinã admisã pe bara de acoperiº
1 704
1 785
1 795
650
Greutate maximã admisã pentru remorcã frânatã (1) numai cu ºofer alte cazuri
990 931
1 300 950
1 000
2 800
950
1 000
950
1 000
2 750
2 800
2 700
2 800
75 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)
(1) Sarcina remorcabilã
(Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.) - Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adaptare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalãrulantã (vehicul + remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã. - Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã trebuie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI). - Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.
GREUTÃÞI (în kg) - Vehicule de bazã ºi fãrã opþiuni, care pot evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Versiuni
2.0 16V
Tip de vehicul (vezi plãcuþa fabricantului)
CM0U CM05
BM0U BM05
2.0 T
BM1M
BM0S
CM0W
BM0W
1 326 848 478
1 255 815 440
1 275 815 460
1 028 929
1 060
930
1 831
1 795
1 815
Automatã Greutate fãrã încãrcãturã în mers Fãrã ºofer
Total Faþã Spate
Greutate maximã admisã pe osie
Faþã Spate
Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã
1 245 800 445
1 265 800 465
1 314 828 486
1 060 930 1 785
1 805
1 800
Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã
650
Greutate maximã admisã pentru remorcã numai cu ºofer frânatã (1) alte cazuri
Greutate totalã rulantã (= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã + remorcã) Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate
Sarcinã admisã pe bara de acoperiº
1 300 1 000
950
1 250 1 000
900
2 800
1 300 1 000
2 750 75
80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)
950
2 800
(1) Sarcina remorcabilã
(Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.) - Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adaptare în vederearemorcãrii, consultaþiReprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalãrulantã (vehicul + remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã. - Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã trebuie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI). - Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.
GREUTÃÞI (în kg) - Vehicule de bazã ºi fãrã opþiuni, care pot evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Versiuni
1.5 dCi
Tip de vehicul (vezi plãcuþa fabricantului)
CM0F CM02
GM0F GM02
BM0F SM0F BM02
CM02
BM02
Automatã
Greutate fãrã încãrcãturã în mers Fãrã ºofer
Total Faþã Spate
1 175 740 435
1 175 725 450
1 195 740 455
1 277 824 453
1 297 824 473
Greutate maximã admisã pe osie
Faþã Spate
1 015 930
1 015 930
1 015 930
1 006 894
1 004 916
1 725
1 725
1 745
1 782
1 802
Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã
650
Greutate maximã admisã pentru remorcã numai cu ºofer frânatã (1) alte cazuri
Greutate totalã rulantã (= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã + remorcã) Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate
Sarcinã admisã pe bara de acoperiº
1 300 950
2 700
1 000
2 750
950
2 800
75 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)
2 800
(1) Sarcina remorcabilã
(Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.) - Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adaptare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalãrulantã (vehicul + remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã. - Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã trebuie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI). - Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.
GREUTÃÞI (în kg) - Vehicule de bazã ºi fãrã opþiuni, care pot evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
Versiuni
1.9 dCi
Tip de vehicul (vezi plãcuþa fabricantului)
CM0G CM1G CM0O
BM0G BM1G BM0O
CM0L
BM0L
Greutate fãrã încãrcãturã în mers Fãrã ºofer
Total Faþã Spate
1 250 815 435
1 270 815 455
1 307 846 461
1 327 846 481
Greutate maximã admisã pe osie
Faþã Spate
1 060 930
1 060 930
1 028 902
1 026 920
1 800
1 820
1 812
1 832
950
1 000
2 800
2 850
Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã
650
Greutate maximã admisã pentru remorcã frânumai cu ºofer natã (1)
1 300
alte cazuri
Greutate totalã rulantã (= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã + remorcã) Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate Sarcinã admisã pe bara de acoperiº
1 000
2 800
2 850
75 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)
(1) Sarcinã remorcabilã (Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.) - Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adaptare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalãrulantã (vehicul + remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã. - Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã trebuie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI). - Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.
PIESE DE SCHIMB ªI REPARAÞII Piesele de schimb originale RENAULT sunt concepute pe baza unui caiet de sarcini foarte strict ºi sunt testate în mod regulat. De aceea, ele au un nivel de calitate cel puþin egal cu cel al pieselor montate pe vehiculele noi. Folosind sistematic piesele de schimb originale RENAULT, asiguraþi pãstrarea performanþelor vehiculului dumneavoastrã. În plus, reparaþiile efectuate în Reþeaua RENAULT, folosind piese de schimb originale, sunt garantate conform condiþiilor oferite pe spatele ordinului de reparaþie.
INDEX ALFABETIC A accesorii .................................................................... 5.26 acþionare geamuri .......................................... 3.17 ➟ 3.20 aer condiþionat .............................................. 3.04 ➟ 3.16 aeratoare .......................................................... 3.02 - 3.03 afiºaj matriceal .......................................................... 1.59 airbag ............................................................ 1.25 ➟ 1.32 alarmã sonorã .................................................. 1.09 - 1.77 anomalii de funcþionare ................................. 5.30 ➟ 5.37 antidemaraj ..................................................... 1.15 - 1.16 antipatinare: A.S.R. ......................................... 2.18 - 2.19 antipoluare (sfaturi) ....................................... 2.09 ➟ 2.11 aparate de control .......................................... 1.44 ➟ 1.71 asistare la frânare de urgenþã .................................... 2.22 avertisment ................................................................ 1.75 avertizoare sonore ºi luminoase ................................. 1.75 B banchetã spate .......................................................... 3.30 bare acoperiº ............................................................. 3.35 baterie ................................................. 4.11 - 5.20 ➟ 5.22 becuri ............................................................ 5.09 ➟ 5.17 becuri (înlocuire) ........................................... 5.09 ➟ 5.17 blocare portiere ............................................. 1.02 ➟ 1.14 brichetã ..................................................................... 3.29 buton de pornire/oprire motor ......................... 2.03 - 2.04 C calculator de bord ......................................... 1.60 ➟ 1.71 capacitate rezervor carburant ........................... 1.83 - 1.84 capacitãþi ulei de motor ............................................. 4.07 capota motorului ............................................. 4.02 - 4.03 caracteristici motoare ................................................ 6.05 caracteristici tehnice ...................................... 6.02 ➟ 6.16 carburant (calitate) .......................................... 1.83 - 1.84 carburant (economie) .................................... 2.09 ➟ 2.11 carburant (umplere) ......................................... 1.83 - 1.84 cartela RENAULT: baterie ........................................ 5.23 cartela RENAULT: utilizare .......................... 1.02 ➟ 1.08
C catalizator ........................................................ 2.05 - 2.06 centuri de siguranþã ....................................... 1.21 ➟ 1.24 cheie de rezervã ..................................... 1.02 - 1.03 - 1.11 cheie pentru capacul roþii .......................................... 5.03 comenzi ......................................................... 1.44 ➟ 1.47 compartimente de depozitare ............... 3.25 ➟ 3.28 - 3.33 comutator contact ............................................ 2.02 - 2.03 conducere ...................................................... 2.02 ➟ 2.32 control traiectorie: E.S.P. .......................................... 2.17 copii .... 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟ 1.42 - 3.17 - 3.18 - 3.22 cric ............................................................................ 5.03 cutie de viteze automatã (utilizare) ................ 2.29 ➟ 2.32 D dezaburire: geam spate .......................... 3.04 - 3.13 - 3.14 parbriz .......................................... 3.05 - 3.14 difuzoare (poziþie) ..................................................... 5.24 dimensiuni ................................................................ 6.04 dispozitive de fixare pentru copii ..................... 1.32 - 1.42 E economie de carburant .................................. 2.09 ➟ 2.11 E.S.P.: control traiectorie .......................................... 2.17 F faruri adiþionale ......................................................... 5.12 faruri faþã ...................................................... 5.09 ➟ 5.12 faruri (reglare) ........................................................... 1.80 filtru: de aer .............................................................. 4.11 de ulei ............................................................. 4.08 fixare complementarã la centuri .................... 1.25 ➟ 1.31 fixare copii .................................................... 1.32 ➟ 1.42 frânã de mânã ........................................................... 2.08 frânã de urgenþã ........................................................ 2.22 G galerii ........................................................................ 3.35 greutãþi ............................................................ 6.06 - 6.15
INDEX ALFABETIC I identificare vehicul .......................................... 6.02 - 6.03 iluminare: exterioarã ..................................... 1.76 ➟ 1.79 exterioarã auxiliarã ................................... 1.77 interioarã ............................ 3.24 - 5.15 ➟ 5.17 tablou de bord .......................................... 1.76 incidente (anomalii de funcþionare) ............... 5.30 ➟ 5.37 indicatoare : de direcþie ............................................. 1.75 tablou de bord .......................... 1.48 ➟ 1.71 inele de prindere (poziþie) ......................................... 3.33 inele de remorcare ........................................... 5.28 - 5.29 instalaþie radio ................................................. 5.24 - 5.25 Î încãlzire ........................................................ 3.04 ➟ 3.16 înlocuirea becurilor ....................................... 5.09 ➟ 5.17 întreþinerea: caroserie ...................................... 4.12 - 4.13 finisaje interioare ................................... 4.14 mecanicã ................................... 4.04 ➟ 4.11
M maneta schimbãtorului de viteze ............................... 2.07 manetã schimbãtor cutie de viteze automatã . 2.29 ➟ 2.32 manivelã ................................................................... 5.03 marºarier (trecere) ..................................................... 2.07 martor luminos pentru control ...................... 1.48 ➟ 1.71 mediu ........................................................................ 2.12 motor (caracteristici tehnice) ..................................... 6.05 N nivel de carburant ......................................... 1.48 nivele ............................................................ 4.05
➟ ➟
1.71 4.11
O oglindã pasager faþã .................................................. 3.21 oglinzi retrovizoare .......................................... 1.74 - 1.75 oprire motor .............................................................. 2.04 orã ............................................................................ 1.43
J jojã ulei motor ................................................. 4.06 - 4.07 L lamelã ºtergãtor geam ............................................... 5.26 lichid de frânã ........................................................... 4.11 lichid de rãcire a motorului ....................................... 4.10 limitator de vitezã ......................................... 2.23 ➟ 2.25 lumini ceaþã (faruri) ........................................ 1.78 - 5.12 lumini: de avarie ....................................................... 1.75 de ceaþã ..................................... 1.78 - 5.12 - 5.13 de direcþie ...................... 1.75 - 5.09 ➟ 5.11 - 5.14 de drum .................................... 1.77 - 5.09 - 5.10 de întâlnire .............................. 1.76 - 5.09 ➟ 5.11 de mers cu spatele ........................................ 5.13 de numãr de înmatriculare ............................ 5.14 de poziþie ................................ 1.76 - 5.09 ➟ 5.13 de stop ................................................ 5.13 - 5.14 reglare ........................................................... 1.79 lunetã spate (dezaburire) ................................. 3.04 - 3.13
P panã de pneu ................................................ 5.02 ➟ 5.05 parasolar ................................................................... 3.21 parbriz ....................................................................... 3.20 piese de schimb ......................................................... 6.16 plafoniere ............................................. 3.24 - 5.15 ➟ 5.17 planºã de bord ............................................... 1.44 ➟ 1.47 plãci identificare vehicul .................................. 6.02 - 6.03 pneuri ................... 0.04 - 0.05 - 2.13 ➟ 2.16 - 5.06 ➟ 5.08 poliþã spate ................................................................ 3.32 pornirea motorului .......................................... 2.03 - 2.04 portbagaj ....................................................... 3.31 ➟ 3.34 portiere / capac portbagaj .................... 1.09 ➟ 1.14 - 3.32 poziþie de conducere ..................................... 1.44 ➟ 1.47 preechipare cu radio ........................................ 5.24 - 5.25 presiune pneuri .......................... 0.04 - 2.13 ➟ 2.16 - 5.07 pretensionatoare centuri de siguranþã faþã ....... 1.24 - 1.28 privire de ansamblu rapidã ........................................ 0.02 prizã accesorii ........................................................... 3.29
INDEX ALFABETIC R radio (preechipat) ............................................ 5.24 - 5.25 reglare faruri ............................................................. 1.80 reglare poziþie de conducere ...................................... 1.21 reglare scaune faþã cu comandã manualã .................. 1.19 reglare temperaturã ........................................ 3.04 ➟ 3.16 regulator - limitator de vitezã ......................... 2.23 ➟ 2.25 regulator vitezã .............................................. 2.26 ➟ 2.28 remorcare (depanare) ....................................... 5.27 - 5.28 remorcare (tractare rulotã) ......................................... 5.29 rezervor: de carburant (capacitate) ............................ 1.82 lichid de frânã ............................................ 4.10 lichid de rãcire ............................................ 4.09 spãlãtor geam ............................................. 4.11 ridicare vehicul (schimbare roatã) ............................. 5.05 roatã de rezervã ......................................................... 5.02 rodaj ......................................................................... 2.02 roþi (siguranþã) ............................................... 5.06 ➟ 5.08
S sistem antiblocare roþi: ABS ............................ 2.20 - 2.21 sistem antidemaraj .......................................... 1.15 - 1.16 sistem antipatinare: A.S.R. .............................. 2.18 - 2.19 sistem de control al presiunii pneurilor ......... 2.13 ➟ 2.16 sistem de fixare copii .................................... 1.32 ➟ 1.42 spãlare ............................................................. 4.12 - 4.13 spãlãtoare geam ................................... 1.80 ➟ 1.82 - 4.11 spoturi luminoase ...................................................... 3.24 strat de vopsea (întreþinere) ............................. 4.12 - 4.13 strat de vopsea (referinþã) .......................................... 6.02
S sarcinã remorcabilã .......................................... 6.06 - 6.15 scaune cu încãlzire .................................................... 1.20 scaune faþã (reglaje) ...................................... 1.18 ➟ 1.23 scaune spate (funcþionalitate) .................................... 3.30 schimb de ulei motor ................................................ 4.08 schimbare roatã ......................................................... 5.05 schimbare vitezã .................................. 2.07 - 2.29 ➟ 2.32 scrumierã .................................................................. 3.29 semnalizare lumini ........................................ 1.75 ➟ 1.78 semnalizatoare ....................................... 1.75 - 5.10 - 5.13 semnalizatoare laterale .............................................. 5.14 servodirecþie .............................................................. 2.08 sfaturi practice ............................................... 2.09 ➟ 2.11 siguranþã copii .................. 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟ 1.42 - 3.17 - 3.18 - 3.22 siguranþe .......................................................... 5.18 - 5.19 sistem ABS ...................................................... 2.20 - 2.21
T tablou de bord ............................................... 1.48 ➟ 1.71 temperaturã exterioarã .............................................. 1.72 tetierã .............................................................. 1.17 - 1.18 tractare rulotã .................................................. 6.06 - 6.13 transportul obiectelor în portbagaj ............................. 3.34 trapã de aerisire ............................................... 3.22 - 3.23
ª ºtergãtor geam ............................................... 1.79 ➟ 1.81 ºtergãtor geam (lamele) ............................................. 5.26
U ulei de motor ............................................................ 4.08
V ventilare ........................................................ 3.02 ➟ 3.16 volan (reglare) ........................................................... 1.71