Manual de
Relaciones Comunitarias
Índice 1. Políticas Barrick
05
2. Estándares
11
3. Objetivos del Manual
13
4. Lineamientos de Comportamiento
15
5. DisposicionesEspecífcasdeComportamiento fcasdeComportamiento
17
6. Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios
23
7. Monitoreo Social
25
8. Impactos Socio-Ambientales es
29
9. Estrategia Relacionamiento Actores Claves aves
35
10. Proyectos de Inversión
39
11. Mecanismo de Reclamos
45
Anexos:
2
1. Estándares IFC a Cumplir por RRCC
49
2. Formulario Reclamos
51
3. Acompañamiento a actividadescríticas
52
4. Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios para Empresas Contratistas y Sub-contratistas
53
5. Guía de MonitoreoSocial
57
6. Metodología Mesas de Trabajo
60
ManualdeRelacionesComunitarias
1. Políticas Relaciones Barrick Comunitarias
“En Barrick, hemos asumido el compromiso
Carta de Responsabilidad Social Corporativa
de realizar cada trabajo de manera segura y saludable. Barrick espera que todos sus empleados y contratistas trabajen de acuerdo a las políticas empresariales de seguridad y salud ocupacional para el benefcio de cada uno de nuestros colegas, sus familias, la comunidad y el negocio. A través del Sistema de Salud y
Barrick tiene el compromiso de hacer una dierencia positiva en las comunidades en las cuales vivimos y trabajamos. Reconocemos que el comportamiento responsable es nuestra tarjeta de presentación, creando oportunidades para generar mayor valor para nuestros accionistas, y promoviendo a la vez el desarrollo sustentable en las comunidades y en los países donde operamos.
permitir que nuestros empleados puedan realizar su trabajo de manera segura. Nuestra meta es que cada empleado regrese a casa sano y salvo, luegode cada turno, todos los días”.
“La Responsabilidad Social Corporativa es el compromiso de las empresas para contribuir al desarrollo económico sustentable – trabajando con los empleados, sus familias, la comunidad
Seguridad de Barrick, brindamos el equipo, la capacitación y los recursos necesarios para
Raticamos la denición de la Responsabilidad Social Corporativa tal como la propone el Banco Mundial:
Nos esorzamos para ganarnos la conanza de todos aquellos con quienes interactuamos, sean éstos nuestros trabajadores, las comunidades donde vivimos y trabajamos, los gobiernos que nos acogen o cualquier otra persona o entidades con quienes participamos en el desarrollo sustentable de los recursos minerales.
local y la sociedad en general para mejorar la calidad de vida, de manera provechosa tanto para los negocios como para el desarrollo”.
Índice 1. Políticas Barrick
05
2. Estándares
11
3. Objetivos del Manual
13
4. Lineamientos de Comportamiento
15
5. DisposicionesEspecífcasdeComportamiento fcasdeComportamiento
17
6. Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios
23
7. Monitoreo Social
25
8. Impactos Socio-Ambientales es
29
9. Estrategia Relacionamiento Actores Claves aves
35
10. Proyectos de Inversión
39
11. Mecanismo de Reclamos
45
Anexos:
2
1. Estándares IFC a Cumplir por RRCC
49
2. Formulario Reclamos
51
3. Acompañamiento a actividadescríticas
52
4. Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios para Empresas Contratistas y Sub-contratistas
53
5. Guía de MonitoreoSocial
57
6. Metodología Mesas de Trabajo
60
ManualdeRelacionesComunitarias
1. Políticas Relaciones Barrick Comunitarias
“En Barrick, hemos asumido el compromiso
Carta de Responsabilidad Social Corporativa
de realizar cada trabajo de manera segura y saludable. Barrick espera que todos sus empleados y contratistas trabajen de acuerdo a las políticas empresariales de seguridad y salud ocupacional para el benefcio de cada uno de nuestros colegas, sus familias, la comunidad y el negocio. A través del Sistema de Salud y
Barrick tiene el compromiso de hacer una dierencia positiva en las comunidades en las cuales vivimos y trabajamos. Reconocemos que el comportamiento responsable es nuestra tarjeta de presentación, creando oportunidades para generar mayor valor para nuestros accionistas, y promoviendo a la vez el desarrollo sustentable en las comunidades y en los países donde operamos.
permitir que nuestros empleados puedan realizar su trabajo de manera segura. Nuestra meta es que cada empleado regrese a casa sano y salvo, luegode cada turno, todos los días”.
“La Responsabilidad Social Corporativa es el compromiso de las empresas para contribuir al desarrollo económico sustentable – trabajando con los empleados, sus familias, la comunidad
Seguridad de Barrick, brindamos el equipo, la capacitación y los recursos necesarios para
Raticamos la denición de la Responsabilidad Social Corporativa tal como la propone el Banco Mundial:
Nos esorzamos para ganarnos la conanza de todos aquellos con quienes interactuamos, sean éstos nuestros trabajadores, las comunidades donde vivimos y trabajamos, los gobiernos que nos acogen o cualquier otra persona o entidades con quienes participamos en el desarrollo sustentable de los recursos minerales.
local y la sociedad en general para mejorar la calidad de vida, de manera provechosa tanto para los negocios como para el desarrollo”.
1. Políticas Relaciones Barrick Comunitarias
“En Barrick, hemos asumido el compromiso
Carta de Responsabilidad Social Corporativa
de realizar cada trabajo de manera segura y saludable. Barrick espera que todos sus empleados y contratistas trabajen de acuerdo a las políticas empresariales de seguridad y salud ocupacional para el benefcio de cada uno de nuestros colegas, sus familias, la comunidad y el negocio. A través del Sistema de Salud y
Barrick tiene el compromiso de hacer una dierencia positiva en las comunidades en las cuales vivimos y trabajamos. Reconocemos que el comportamiento responsable es nuestra tarjeta de presentación, creando oportunidades para generar mayor valor para nuestros accionistas, y promoviendo a la vez el desarrollo sustentable en las comunidades y en los países donde operamos.
permitir que nuestros empleados puedan realizar su trabajo de manera segura. Nuestra meta es que cada empleado regrese a casa sano y salvo, luegode cada turno, todos los días”.
4
“La Responsabilidad Social Corporativa es el compromiso de las empresas para contribuir al desarrollo económico sustentable – trabajando con los empleados, sus familias, la comunidad
Seguridad de Barrick, brindamos el equipo, la capacitación y los recursos necesarios para
Raticamos la denición de la Responsabilidad Social Corporativa tal como la propone el Banco Mundial:
Nos esorzamos para ganarnos la conanza de todos aquellos con quienes interactuamos, sean éstos nuestros trabajadores, las comunidades donde vivimos y trabajamos, los gobiernos que nos acogen o cualquier otra persona o entidades con quienes participamos en el desarrollo sustentable de los recursos minerales.
ManualdeRelacionesComunitarias
local y la sociedad en general para mejorar la calidad de vida, de manera provechosa tanto para los negocios como para el desarrollo”.
ManualdeRelaciones Comunitarias
PolíticasBarrick
5
PolíticasBarrick 1
Los Cuatro Pilares del Enfoque de Barrick a la Responsabilidad Social Corporativa
Los siguientes pilares proporcionan a Barrick las pautas que rigen su conducta de negocios a través del mundo. Las unidades de negocios regionales y los grupos gerenciales son responsables del cumplimiento de lo indicado en esta Carta de manera consistente con las prioridades regionales y locales.
Ética
EmplEados
comunidad
mEdio ambiEntE, salud y sEguridad
El Código Barrick de Conducta y Ética de Negocios indica que debemos realizar nuestras actividades de negocios con los estándares de ética que se indican en dicho Código, cumpliendo con todas las leyes, reglamentos y normas aplicables.
Barrick asume el compromiso de desarrollar el potencial pleno de sus empleados. Respetamos y valoramos a cada uno de nuestros empleados y cumplimos con los principios undamentales de los derechos humanos, seguridad y no-discriminación en el lugar de trabajo. Compensamos a nuestros trabajadores de manera justa por su contribución, les brindamos una retroalimentación signicativa y les orecemos las oportunidades para su desarrollo proesional y de capacitación. Fomentamos la responsabilidad y la participación de los empleados en los temas que aectan al lugar de trabajo para ayu dar a mejorar las condiciones laborales y de seguridad, así como nuestra eciencia y nuestro negocio. También reconocemos que las mejores prácticas en esta importante área están siempre evolucionando, por lo que debemos aprender y evolucionar como negocio también.
Barrick considera plenamente todos los actores sociales, culturales, ambientales, gubernamentales y económicos al evaluar las oportunidades de desarrollo de un p royecto. En las comunidades donde operamos, nosotros interactuamos con los residentes locales, las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, las agencias internacionales y otros grupos de interés o stakeholders para acilitar el desarrollo benecioso a largo plazo del desarrollo de los recursos.
Barrick tiene la responsabilidad de proteger, reclamar y mejorar el ambiente de los lugares donde opera. Fomentamos la administración sabia del ambiente y diligentemente aplicamos los controles probados de manejo para lograr esta meta. A través de nuestros p rogramas ambientales de gran alcance, nos comprometemos a asegurar que los eectos ambientales sean tratados adecuadamente; se establecen los controles necesarios para asegurar el cumplimiento con las políticas y obligaciones ambientales corporativas; las actividades de manejo ambiental son apoyadas por los recursos adecuados y las provisiones nancieras y nos aseguramos de que los programas estén implementados para cerciorarnos de que el ambiente esté protegido para las uturas generaciones y que la sustentabilidad de las comunidades aledañas esté asegurada.
Nos esorzamos para actuar como un ciudadano corporativo responsable y brindar nuestra experiencia y nuestros conocimientos para ayudar a omentar un diálogo público constructivo así como un debate inormado sobre temas de importancia para la Empresa, la industria minera y las comunidades donde operamos.
Damos prioridad a la ormación de alianzas en los esuerzos empresariales que contribuyan a aumentar la capacidad local y nos comprometemos a brindar el apoyo nanciero a las organizaciones a través de nuestras donaciones de caridad, presupuestos y políticas. La contratación de personas indígenas y de los miembros de las comunidades locales es también una prioridad. Barrick respeta los intereses de todos los miembros de las comunidades en las cuales desarrolla los negocios y omenta un diálogo abierto y constructivo, así como la interacción con éstas. Asumimos la responsabilidad de escuchar cuidadosamente, ser responsables y brindar
PolíticasBarrick
PolíticasBarrick 1
Los Cuatro Pilares del Enfoque de Barrick a la Responsabilidad Social Corporativa
Los siguientes pilares proporcionan a Barrick las pautas que rigen su conducta de negocios a través del mundo. Las unidades de negocios regionales y los grupos gerenciales son responsables del cumplimiento de lo indicado en esta Carta de manera consistente con las prioridades regionales y locales.
Ética
EmplEados
comunidad
mEdio ambiEntE, salud y sEguridad
El Código Barrick de Conducta y Ética de Negocios indica que debemos realizar nuestras actividades de negocios con los estándares de ética que se indican en dicho Código, cumpliendo con todas las leyes, reglamentos y normas aplicables.
Barrick asume el compromiso de desarrollar el potencial pleno de sus empleados. Respetamos y valoramos a cada uno de nuestros empleados y cumplimos con los principios undamentales de los derechos humanos, seguridad y no-discriminación en el lugar de trabajo. Compensamos a nuestros trabajadores de manera justa por su contribución, les brindamos una retroalimentación signicativa y les orecemos las oportunidades para su desarrollo proesional y de capacitación. Fomentamos la responsabilidad y la participación de los empleados en los temas que aectan al lugar de trabajo para ayu dar a mejorar las condiciones laborales y de seguridad, así como nuestra eciencia y nuestro negocio. También reconocemos que las mejores prácticas en esta importante área están siempre evolucionando, por lo que debemos aprender y evolucionar como negocio también.
Barrick considera plenamente todos los actores sociales, culturales, ambientales, gubernamentales y económicos al evaluar las oportunidades de desarrollo de un p royecto. En las comunidades donde operamos, nosotros interactuamos con los residentes locales, las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, las agencias internacionales y otros grupos de interés o stakeholders para acilitar el desarrollo benecioso a largo plazo del desarrollo de los recursos.
Barrick tiene la responsabilidad de proteger, reclamar y mejorar el ambiente de los lugares donde opera. Fomentamos la administración sabia del ambiente y diligentemente aplicamos los controles probados de manejo para lograr esta meta. A través de nuestros p rogramas ambientales de gran alcance, nos comprometemos a asegurar que los eectos ambientales sean tratados adecuadamente; se establecen los controles necesarios para asegurar el cumplimiento con las políticas y obligaciones ambientales corporativas; las actividades de manejo ambiental son apoyadas por los recursos adecuados y las provisiones nancieras y nos aseguramos de que los programas estén implementados para cerciorarnos de que el ambiente esté protegido para las uturas generaciones y que la sustentabilidad de las comunidades aledañas esté asegurada.
Nos esorzamos para actuar como un ciudadano corporativo responsable y brindar nuestra experiencia y nuestros conocimientos para ayudar a omentar un diálogo público constructivo así como un debate inormado sobre temas de importancia para la Empresa, la industria minera y las comunidades donde operamos.
6
Manual de Relaciones Comunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
1 PolíticasBarrick
PolíticasBarrick
Políticas de Barrick Frente a los Pueblos Indígenas
Política de Relaciones Comunitarias “Trabajando junto a las comunidades locales para alcanzar éxito mutuo a largo plazo”.
“Si las Poblaciones Nativas o Indígenas residen en o tienen un apego colectivo al área del proyecto, se
crEEmos 3
Que es esencial reconocer y aceptar que como compañía minera, nuestra presencia genera impactos positivos y negativos en las comunidades que se encuentran cerca de nuestras aenas de exploración, nuestros proyectos y operaciones.
3
Que como un invitado responsable del área donde operamos siempre debemos dedicar nuestros esuerzos a desarrollar y mantener relaciones constructivas con nuestras comunidades para lograr que respalden y aprueben de manera permanente nuestra presencia, y a crecer de manera de convertirnos en un socio aceptado y bienvenido.
3
3
Que nuestro enoque debería centrarse en la participación signicativa de la comunidad para establecer una genuina conanza y un mutuo respeto, que a su vez de la pauta sobre cómo mitigar los impactos que generamos en las comunidades locales, cómo identicar y manejar los riesgos sociales y cómo identicar y capitalizar oportunidades de benecio mutuo. La consciencia global y las características culturales son aspectos undamentales que deben guiar la orma de actuar de TODOS nosotros, como empleados Barrick y como líderes valerosos en cualquier lugar en que operemos, con el n de garantizar una sólida “licencia
Damos prioridad a la ormación de alianzas en los esuerzos empresariales que contribuyan a aumentar la capacidad local y nos comprometemos a brindar el apoyo nanciero a las organizaciones a través de nuestras donaciones de caridad, presupuestos y políticas. La contratación de personas indígenas y de los miembros de las comunidades locales es también una prioridad. Barrick respeta los intereses de todos los miembros de las comunidades en las cuales desarrolla los negocios y omenta un diálogo abierto y constructivo, así como la interacción con éstas. Asumimos la responsabilidad de escuchar cuidadosamente, ser responsables y brindar inormación que sea exacta, correcta y oportuna.
promEtEmos
desarrollará un Plan para Poblaciones Indígenas“.
Mantener nuestra visión de participar con nuestras comunidades de las cuales seremos parte de manera consistente y responsable para garantizar un mutuo entendimiento y lograr gestionar las expectativas.
Establecer asociaciones activas con nuestras comunidades, con las autoridades del Gobierno local y regional, y con otros actores para ayudar a promover un real desarrollo socioeconómico sustentable.
Escuchar y trabajar proactivamente con las comunidades para identicar y abordar nuestras obligaciones sociales, minimizar los reasentamientos involuntarios, resolver las quejas y capitalizar las oportunidades de desarrollo.
Dejar un legado positivo reconociendo la interdependencia que generamos con nuestra presencia y ayudar a nuestras comunidades a prepararse para nuestra eventual salida y cierre de las operaciones.
Esorzarnos por comprender las dinámicas, perspectivas, inquietudes, expectativas y problemas de nuestras comunidades, cumpliendo con nuestro compromiso de una minería socialmente responsable, y creando un ambiente estable, saludable y seguro donde operar.
Actuar de manera proactiva para reducir nuestro perl de riesgo social y contribuir directamente a proteger los derechos humanos undamentales, el empoderamiento de la mujer, las oportunidades para los jóvenes, el respeto por los derechos de los pueblos indígenas y la conservación del patrimonio cultural dentro de nuestra esera de infuencia.
Establecer una dierencia positiva para nuestras comunidades, poniendo especial énasis en el empleo y las adquisiciones locales con el n de garantizar que la empresa y la comunidad compartan los benecios alcanzando de esta manera el éxito a largo plazo. Esorzarnos por lograr la excelencia operacional colaborando con otros grupos uncionales y apalancando nuestra diversa gama de habilidades para ayudar a garantizar colectivamente una durable ’licencia para
Aceptar y liderar el cambio, y buscar las maneras de mejorar continuamente nuestro desempeño en términos de las relaciones con la comunidad a través de la adopción de las ‘mejores prácticas’ internacionales que generan valor tanto para nuestros grupos de interés, como para nuestros accionistas.
•
•
Barrick apoya el principio de obtener un amplio apoyo de las comunidades para sus proyectos mediante una consulta libre, anticipada e inormada con las Poblaciones Indígenas directamente aectadas, según lo indicado en el Estándar de Desempeño 7 del IFC (ver anexo 1). Casale está desarrollando un proceso de planicación para realizar un trabajo con las Poblaciones Indígenas de la provincia de Copiapó, éste asegurará que dichas poblaciones reciban benecios económicos y sociales culturalmente apropiados del proyecto y ayudará a evitar, minimizar o mitigar los posibles eectos adversos del proyecto.
Es importante destacar que la variable cultural (conjunto de valores, tradiciones, ritos y costumbres, adquiridas, compartidas y transmitidas por un grupo de personas), es un patrimonio nacional y un activo que agrega valor a nuestro país.
7
1 PolíticasBarrick
PolíticasBarrick
Políticas de Barrick Frente a los Pueblos Indígenas
Política de Relaciones Comunitarias “Trabajando junto a las comunidades locales para alcanzar éxito mutuo a largo plazo”.
“Si las Poblaciones Nativas o Indígenas residen en o tienen un apego colectivo al área del proyecto, se
crEEmos 3
Que es esencial reconocer y aceptar que como compañía minera, nuestra presencia genera impactos positivos y negativos en las comunidades que se encuentran cerca de nuestras aenas de exploración, nuestros proyectos y operaciones.
3
Que como un invitado responsable del área donde operamos siempre debemos dedicar nuestros esuerzos a desarrollar y mantener relaciones constructivas con nuestras comunidades para lograr que respalden y aprueben de manera permanente nuestra presencia, y a crecer de manera de convertirnos en un socio aceptado y bienvenido.
3
3
8
Que nuestro enoque debería centrarse en la participación signicativa de la comunidad para establecer una genuina conanza y un mutuo respeto, que a su vez de la pauta sobre cómo mitigar los impactos que generamos en las comunidades locales, cómo identicar y manejar los riesgos sociales y cómo identicar y capitalizar oportunidades de benecio mutuo. La consciencia global y las características culturales son aspectos undamentales que deben guiar la orma de actuar de TODOS nosotros, como empleados Barrick y como líderes valerosos en cualquier lugar en que operemos, con el n de garantizar una sólida “licencia para operar” que esté localmente protegida.
promEtEmos
desarrollará un Plan para Poblaciones Indígenas“.
Mantener nuestra visión de participar con nuestras comunidades de las cuales seremos parte de manera consistente y responsable para garantizar un mutuo entendimiento y lograr gestionar las expectativas.
Establecer asociaciones activas con nuestras comunidades, con las autoridades del Gobierno local y regional, y con otros actores para ayudar a promover un real desarrollo socioeconómico sustentable.
Escuchar y trabajar proactivamente con las comunidades para identicar y abordar nuestras obligaciones sociales, minimizar los reasentamientos involuntarios, resolver las quejas y capitalizar las oportunidades de desarrollo.
Dejar un legado positivo reconociendo la interdependencia que generamos con nuestra presencia y ayudar a nuestras comunidades a prepararse para nuestra eventual salida y cierre de las operaciones.
Esorzarnos por comprender las dinámicas, perspectivas, inquietudes, expectativas y problemas de nuestras comunidades, cumpliendo con nuestro compromiso de una minería socialmente responsable, y creando un ambiente estable, saludable y seguro donde operar.
Actuar de manera proactiva para reducir nuestro perl de riesgo social y contribuir directamente a proteger los derechos humanos undamentales, el empoderamiento de la mujer, las oportunidades para los jóvenes, el respeto por los derechos de los pueblos indígenas y la conservación del patrimonio cultural dentro de nuestra esera de infuencia.
Establecer una dierencia positiva para nuestras comunidades, poniendo especial énasis en el empleo y las adquisiciones locales con el n de garantizar que la empresa y la comunidad compartan los benecios alcanzando de esta manera el éxito a largo plazo. Esorzarnos por lograr la excelencia operacional colaborando con otros grupos uncionales y apalancando nuestra diversa gama de habilidades para ayudar a garantizar colectivamente una durable ’licencia para
Aceptar y liderar el cambio, y buscar las maneras de mejorar continuamente nuestro desempeño en términos de las relaciones con la comunidad a través de la adopción de las ‘mejores prácticas’ internacionales que generan valor tanto para nuestros grupos de interés, como para nuestros accionistas.
•
•
Barrick apoya el principio de obtener un amplio apoyo de las comunidades para sus proyectos mediante una consulta libre, anticipada e inormada con las Poblaciones Indígenas directamente aectadas, según lo indicado en el Estándar de Desempeño 7 del IFC (ver anexo 1). Casale está desarrollando un proceso de planicación para realizar un trabajo con las Poblaciones Indígenas de la provincia de Copiapó, éste asegurará que dichas poblaciones reciban benecios económicos y sociales culturalmente apropiados del proyecto y ayudará a evitar, minimizar o mitigar los posibles eectos adversos del proyecto.
Es importante destacar que la variable cultural (conjunto de valores, tradiciones, ritos y costumbres, adquiridas, compartidas y transmitidas por un grupo de personas), es un patrimonio nacional y un activo que agrega valor a nuestro país.
operar’.
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
9
2. Estándares
Este Manual de Relaciones Comunitarias constituye un documento especíco, complementario a los reglamentos y/o procedimientos que el departamento de HS (Health & Saety) de CMC ha desarrollado en áreas tales como Planes de Emergencias, procedimientos Tránsito, Reglamento de Contratistas y Reglamento Interno.
•
•
Los undamentos ue dan pie a este Manual de Relaciones Comunitarias son los siguientes: •
Contar con un documento de alcance corporativo que dena el marco de reerencia de para la orma y estilo de relacionarse con la comunidad, en base a los estándares de desempeño del IFC, haciendo énasis en la norma reerida al Sistema de Gestión y Evaluación Social ambiental, al trabajo con Pueblos Indígenas y a Patrimonio Cultural (para mayor inormación revisar Anexo 1).
1
Minimizar los eventuales eectos negativos y maximizar los positivos, que el desarrollo de las operaciones de CMC pudieran generar y aectar a la c omunidad. Promover y aportar al real desarrollo (social, económico y cultural) basado en el capital humano y social del radio de infuencia del proyecto, comunidades de las cuales somos parte.
Buena Fe: Para el caso de las consultas signifca que éstas deben
tener lugar en un clima de confanza mutua, considerando el tiempo necesario para llegar a entendimientos y/o acuerdos y privilegiando el uso de medios de comunicación culturalmente apropiados (tomada de “Guía sobre el Convenio Número 169 de la OIT-pág 62).
•
Asegurar construir relaciones basadas en los principios y valores corporativos de Barrick, con énasis en el respeto, la buena e1, la conanza mutua y el compromiso.
También se refere a mantener una conducta recta u honesta en relación con las partes interesadas en un acto, contrato o proceso
2. Estándares
Este Manual de Relaciones Comunitarias constituye un documento especíco, complementario a los reglamentos y/o procedimientos que el departamento de HS (Health & Saety) de CMC ha desarrollado en áreas tales como Planes de Emergencias, procedimientos Tránsito, Reglamento de Contratistas y Reglamento Interno.
•
•
Los undamentos ue dan pie a este Manual de Relaciones Comunitarias son los siguientes: •
Contar con un documento de alcance corporativo que dena el marco de reerencia de para la orma y estilo de relacionarse con la comunidad, en base a los estándares de desempeño del IFC, haciendo énasis en la norma reerida al Sistema de Gestión y Evaluación Social ambiental, al trabajo con Pueblos Indígenas y a Patrimonio Cultural (para mayor inormación revisar Anexo 1).
1
Minimizar los eventuales eectos negativos y maximizar los positivos, que el desarrollo de las operaciones de CMC pudieran generar y aectar a la c omunidad. Promover y aportar al real desarrollo (social, económico y cultural) basado en el capital humano y social del radio de infuencia del proyecto, comunidades de las cuales somos parte.
Buena Fe: Para el caso de las consultas signifca que éstas deben
tener lugar en un clima de confanza mutua, considerando el tiempo necesario para llegar a entendimientos y/o acuerdos y privilegiando el uso de medios de comunicación culturalmente apropiados (tomada de “Guía sobre el Convenio Número 169 de la OIT-pág 62).
•
Asegurar construir relaciones basadas en los principios y valores corporativos de Barrick, con énasis en el respeto, la buena e1, la conanza mutua y el compromiso.
También se refere a mantener una conducta recta u honesta en relación con las partes interesadas en un acto, contrato o proceso
ManualdeRelaciones Comunitarias
11
3. Objetivos del Manual
Copiapó El propósito del presente manual es guiar y transmitir Tierra Amarilla la mejor orma de relacionarse entre Compañía Minera Caldera Casale (CMC) y la comunidad, de la que somos parte. Lo anterior en base a los lineamientos corporativos de Barrick Resto de la región y aplicable a todo su personal, propio y externo y a todos aquellos que de una orma u otra representen a la empresa; esto es, trabajadores de CMC, contratistas, sub-contratistas, De este modo, el objetivo ene del manual es: proveedores, consultores y asesores. Identicar, gestionar y categorizar los aspectos sociales claves en relación a los proyectos ejecutados por Así este documento pretende denir un marco de reerencia trabajadores y colaboradores de CMC, que aecten positiva para el desempeño rente a nuestros vecinos, el cual en o negativamente a nuestros vecinos, cumpliendo así con los sus contenidos, establecerá algunos temas de aplicación estándares del IFC: obligatoria. OBJETIVOS ESPECÍFICOS Nuestro vecinos son quienes pertenecen al área de infuencia del proyecto Cerro Casale, para tales eectos se establecerá 1 | Alinear nuestra gestión con los lineamientos propuestos la denición de local2 : por el Banco Mundial en la “Política y Normas de Desempeño sobre Sostenibilidad Social y Ambiental de la Corporación Financiera Internacional” (IFC). 1. Tierra Amarilla (Comunidad Colla Río Jorquera); 2. Copiapó; 3. Caldera; 2 | Convertirnos en generadores y promotores de 4. Resto de la Región de Atacama. oportunidades de desarrollo mutuo con nuestros vecinos;
3 | Cumplir con altos estándares nacionales e internacionales en materia social y ambiental y ser validados en su gestión por las comunidades de las cuales somos parte. 4 | Cumplir con los requerimientos legales y regulatorios existentes, en el país. 5 | Contar con un instrumento de gestión práctico para los trabajadores, consultores, contratistas y asesores de CMC sobre los lineamientos corporativos para el relacionamiento con las comunidades ubicadas en el área de infuencia de las operaciones de Cerro Casale. 6 | Prevenir y mitigar los riesgos sociales y ambientales, respecto a las comunidades en las cuales desarrollamos nuestras labores, incorporando las mejores prácticas en estas materias.
2
Local: personas que viven en estas ciudades o pueblos (que
acreditan residencia).
3. Objetivos del Manual
Copiapó El propósito del presente manual es guiar y transmitir Tierra Amarilla la mejor orma de relacionarse entre Compañía Minera Caldera Casale (CMC) y la comunidad, de la que somos parte. Lo anterior en base a los lineamientos corporativos de Barrick Resto de la región y aplicable a todo su personal, propio y externo y a todos aquellos que de una orma u otra representen a la empresa; esto es, trabajadores de CMC, contratistas, sub-contratistas, De este modo, el objetivo ene del manual es: proveedores, consultores y asesores. Identicar, gestionar y categorizar los aspectos sociales claves en relación a los proyectos ejecutados por Así este documento pretende denir un marco de reerencia trabajadores y colaboradores de CMC, que aecten positiva para el desempeño rente a nuestros vecinos, el cual en o negativamente a nuestros vecinos, cumpliendo así con los sus contenidos, establecerá algunos temas de aplicación estándares del IFC: obligatoria. OBJETIVOS ESPECÍFICOS Nuestro vecinos son quienes pertenecen al área de infuencia del proyecto Cerro Casale, para tales eectos se establecerá 1 | Alinear nuestra gestión con los lineamientos propuestos la denición de local2 : por el Banco Mundial en la “Política y Normas de Desempeño sobre Sostenibilidad Social y Ambiental de la Corporación Financiera Internacional” (IFC). 1. Tierra Amarilla (Comunidad Colla Río Jorquera); 2. Copiapó; 3. Caldera; 2 | Convertirnos en generadores y promotores de 4. Resto de la Región de Atacama. oportunidades de desarrollo mutuo con nuestros vecinos;
12
ManualdeRelacionesComunitarias
3 | Cumplir con altos estándares nacionales e internacionales en materia social y ambiental y ser validados en su gestión por las comunidades de las cuales somos parte. 4 | Cumplir con los requerimientos legales y regulatorios existentes, en el país. 5 | Contar con un instrumento de gestión práctico para los trabajadores, consultores, contratistas y asesores de CMC sobre los lineamientos corporativos para el relacionamiento con las comunidades ubicadas en el área de infuencia de las operaciones de Cerro Casale. 6 | Prevenir y mitigar los riesgos sociales y ambientales, respecto a las comunidades en las cuales desarrollamos nuestras labores, incorporando las mejores prácticas en estas materias.
2
Local: personas que viven en estas ciudades o pueblos (que
acreditan residencia).
ManualdeRelaciones Comunitarias
13
4. Lineamientos de Comportamiento
Lineamientos Generales para todos los Trabajadores y Colaboradores de CMC
Lineamientos Estratégicos de Relaciones Comunitarias de CMC
| Todos los trabajadores y colaboradores de CMC son parte integral de la comunidad donde se desarrolla el proyecto y su área de infuencia.
e | Todos deberán pasar por el proceso de inducción en Se undamentan en la promoción del desarrollo sustentable temas comunitarios, preparada por la Gerencia de basado en una relación transparente y confable, que Relaciones Comunitarias. agregue valor a CMC Y a las EMPRESAS COLABORADORAS
| Generar conciencia de que todos siempre son percibidos como representantes de CMC ante la comunidad por lo tanto el comportamiento será clave en la apreciación o reputación que ésta tenga de CMC.
| Los trabajadores y colaboradores deberán estar inormados y capacitados en el uso del “Mecanismo | Promover el desarrollosustentable a través de alianas y de Reclamos” (Anexo 2) para transmitir cualquier usando las mejoresprcticas. preocupación de las comunidades a la Compañía a través de la Gerencia de Relaciones Comunitarias de | Crear relacionesdeconana basadas en la transparencia. CMC. | Incorporar la participación activa para promover el capital humano social.
a través del incremento en respeto, aprecio y reputación.
| El principio básico de la interacción social de CMC es el respeto mutuo entre las comunidades locales, CMC, sus trabajadores y colaboradores. | Todos deberán practicar y demostrar una conducta correcta y adecuada con todas las comunidades, manteniendo y promoviendo el respeto permanente en el trato, tanto en las áreas d e trabajo como uera de ella.
| Coordinarse internamente con otras compañías mineras en la región, para integrar aprendiajes y minimiar riesgos. e | Realizar un monitoreo evaluación para la mejora continua del Plan de Participación Pública y Divulgación.
4. Lineamientos de Comportamiento
Lineamientos Generales para todos los Trabajadores y Colaboradores de CMC
Lineamientos Estratégicos de Relaciones Comunitarias de CMC
| Todos los trabajadores y colaboradores de CMC son parte integral de la comunidad donde se desarrolla el proyecto y su área de infuencia.
e | Todos deberán pasar por el proceso de inducción en Se undamentan en la promoción del desarrollo sustentable temas comunitarios, preparada por la Gerencia de basado en una relación transparente y confable, que Relaciones Comunitarias. agregue valor a CMC Y a las EMPRESAS COLABORADORAS
| Generar conciencia de que todos siempre son percibidos como representantes de CMC ante la comunidad por lo tanto el comportamiento será clave en la apreciación o reputación que ésta tenga de CMC.
| Los trabajadores y colaboradores deberán estar inormados y capacitados en el uso del “Mecanismo | Promover el desarrollosustentable a través de alianas y de Reclamos” (Anexo 2) para transmitir cualquier usando las mejoresprcticas. preocupación de las comunidades a la Compañía a través de la Gerencia de Relaciones Comunitarias de | Crear relacionesdeconana basadas en la transparencia. CMC. | Incorporar la participación activa para promover el capital humano social.
a través del incremento en respeto, aprecio y reputación.
| El principio básico de la interacción social de CMC es el respeto mutuo entre las comunidades locales, CMC, sus trabajadores y colaboradores. | Todos deberán practicar y demostrar una conducta correcta y adecuada con todas las comunidades, manteniendo y promoviendo el respeto permanente en el trato, tanto en las áreas d e trabajo como uera de ella.
| Coordinarse internamente con otras compañías mineras en la región, para integrar aprendiajes y minimiar riesgos. e | Realizar un monitoreo evaluación para la mejora continua del Plan de Participación Pública y Divulgación.
14
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
15
5. Disposiciones específcas de comportamiento
5.1 Interacción con las Comunidades Locales
5.1.1 se e ej e | No se debern establecer acuerdos ni compromisos con representantes de las comunidades locales, en especial en lo concerniente con pagos, oertas de cualquier tipo, orecimiento de empleos u otros. | Se deberá orientar la entrega de inormación principalmente sobre las actividades ue se encuentren desarrollando, considerando previa autorización de su supervisión directa y de la Gerencia de Relaciones Comunitarias de CMC. Cualquier consulta que se escape de este ámbito deberá ser dirigida al equipo de Relaciones Comunitarias. | Los trabajadores de empresas contratistas no están autorizados a responder preguntas relativas a CMC, si no únicamente las reeridas a las labores especícas de su empresa.
5.1.2 se c c e r Jqe aee Para CMC las comunidades indígenas, en este caso la Comunidad Colla Río Joruera, son tratadas como un miembro ms de la comunidad del rea de infuencia. El trabajo se realia teniendo especial cuidado en la dimensión cultural cosmovisión ue ellas presentan. Permanentemente se deberán tener al menos las siguientes consideraciones:
| Respeto por los usos, costumbres creencias de las comunidades en las cuales se desarrolla el proecto. .1 | Como actividades relacionadas a la operación, se deberá tener especial precaución con: •
•
LASRELACIONESCOMUNITARIASFORMALESDELPROYECTO CERRO CASALE SON GESTIONADAS POR LA GERENCIA DE COMPAÑÍA.
•
•
Zonas de pastoreo Trazados de rutas troperas Sitios patrimoniales (arqueológicos) Celebraciones ceremoniales
.2 | Las echas religiosas importantes para la comunidad son las siguientes: •
•
•
•
Fiesta Huasa (Aniversario de la comunidad): 24 de Abril. Carnaval o Challa: Inicio de la Cuaresma en Febrero. Año Nuevo Indígena: 21 de Junio (en sector La Guardia). Rogativa a la Apacheta: Abril, Junio y Octubre (en sector Sede Comunitaria).
.3 | Las principales actividades y ceremonias relacionadas con la ganadería y pastoreo corresponden a: •
•
•
Invernada Baja: Quebradas de Carrizalillo, Lomas Bayas, Estancilla y Tranca de Los Monos. InvernadaAlta: Vegas de la cuenca del Río Jorquera. Veranadas: Sectores altos de ríos Turbio, Figueroa y Aguas
5. Disposiciones específcas de comportamiento
5.1 Interacción con las Comunidades Locales
5.1.1 se e ej e | No se debern establecer acuerdos ni compromisos con representantes de las comunidades locales, en especial en lo concerniente con pagos, oertas de cualquier tipo, orecimiento de empleos u otros. | Se deberá orientar la entrega de inormación principalmente sobre las actividades ue se encuentren desarrollando, considerando previa autorización de su supervisión directa y de la Gerencia de Relaciones Comunitarias de CMC. Cualquier consulta que se escape de este ámbito deberá ser dirigida al equipo de Relaciones Comunitarias. | Los trabajadores de empresas contratistas no están autorizados a responder preguntas relativas a CMC, si no únicamente las reeridas a las labores especícas de su empresa.
5.1.2 se c c e r Jqe aee Para CMC las comunidades indígenas, en este caso la Comunidad Colla Río Joruera, son tratadas como un miembro ms de la comunidad del rea de infuencia. El trabajo se realia teniendo especial cuidado en la dimensión cultural cosmovisión ue ellas presentan. Permanentemente se deberán tener al menos las siguientes consideraciones:
| Respeto por los usos, costumbres creencias de las comunidades en las cuales se desarrolla el proecto. .1 | Como actividades relacionadas a la operación, se deberá tener especial precaución con: •
•
LASRELACIONESCOMUNITARIASFORMALESDELPROYECTO CERRO CASALE SON GESTIONADAS POR LA GERENCIA DE RELACIONES COMUNITARIAS DE LA COMPAÑÍA.
16
•
•
Zonas de pastoreo Trazados de rutas troperas Sitios patrimoniales (arqueológicos) Celebraciones ceremoniales
ManualdeRelacionesComunitarias
5
•
Ceremonias de inicio de veranada e invernada: Abril y Octubre (en sector La Guardia). Actividades que se desarrollan durante todo el año: Marca, Señalaje Floreo para identicar ganado amiliar.
| Se deberá inormar oportunamente al equipo de Relaciones Comunitarias de CMC sobre cualquier tipo de queja presentada por la comunidad. Para ello se deberá utilizar el Formulario de Reclamos de CMC (Anexo 2).
| En el camino entre Copiapó y la Mina la velocidad no ser maor de 80 km/h (tomando las precauciones adecuadas).
Pedro en la Costa (29 de Junio).
5.2 se e e
| Inormar, con al menos 10 días anticipación, a la Gerencia de Relaciones Comunitarias en los casos de desarrollar actividades en onas de interés especial o bien en echas cercanas a alguna celebración tradicional (revisar ormulario en aneo 3).
Para evitar o minimizar eectos por el uso de caminos públicos que atraviesen lugares poblados y rutas de crianceros, el personal de CMC debe cumplir las siguientes normas, mencionadas en inducciones de seguridad:
e | Los trabajadores y los visitantes del proyecto utiliaran nicamente los caminos designados, reconocidos habilitados por la Dirección de Vialidad, evitando caminos o huellas alternativas.
celebraciones importantes: Fiesta de La Candelaria
e | En caso que algún miembro de la comunidad local le solicite una reunión o asistencia, ésta se deberá dirigir de inmediato a la Gerencia de Relaciones Comunitarias.
(primera semana de Febrero), festa de la Virgen del Carmen en Los Loros (16 de Julio) y celebración a San
| En el desarrollo de las actividades mencionadas en el numeral b) precedente, el equipo de relaciones comunitarias dispondrá de un representante en terreno para garantizar el cumplimiento de los lineamientos
•
•
•
Fiesta Huasa (Aniversario de la comunidad): 24 de Abril. Carnaval o Challa: Inicio de la Cuaresma en Febrero. Año Nuevo Indígena: 21 de Junio (en sector La Guardia). Rogativa a la Apacheta: Abril, Junio y Octubre (en sector Sede Comunitaria).
.3 | Las principales actividades y ceremonias relacionadas con la ganadería y pastoreo corresponden a: •
•
•
Invernada Baja: Quebradas de Carrizalillo, Lomas Bayas, Estancilla y Tranca de Los Monos. InvernadaAlta: Vegas de la cuenca del Río Jorquera. Veranadas: Sectores altos de ríos Turbio, Figueroa y Aguas Blancas.
17
Disposicionesespecífcasdecomportamiento 5
| Se tratar disminuir o evitar el trnsito de vehículos en auellas echas horarios en los cuales se desarrollen estas celebraciones por parte de las comunidades locales. Éstas echas están mencionadas en el punto 5.1.2. No respetar estas echas en cuanto a considerar los procedimientos respectivos, será considerado FALTA GRAVE.
Además dentro de la provincia se tienen a lgunas
•
ManualdeRelaciones Comunitarias
Disposicionesespecífcasdecomportamiento
•
.2 | Las echas religiosas importantes para la comunidad son las siguientes:
| Cuando se transite por territorios indígenas y, en especial, en los caminos que sean utilizados por la Comunidad Indígena Colla de Río Jorquera y sus Afuentes,se deber respetar a los Comuneros las onas de cruce de animales ganado, mediante la disminución de la velocidad o, si es necesario, la detención al costado del camino. | En caso de emergencia o solicitud de ayuda, la comunicación deberá ser inmediata con el jee de operaciones de CMC, el cual coordinará la llegada de la ayuda necesaria. Simultáneamente, se deberá dar aviso a la Gerencia de Relaciones Comunitarias. Los números de contacto a considerar son los siguientes: •
•
| Todo conductor deberárespetar las condiciones del camino
Red ja 1: Red Fija 2: Red Fija 3: Celular: Correo:
052-234809 052-234816 052-234819 78778999 in
[email protected]
•
•
Coordinadora de Relaciones Comunitarias: 6-2260481 Supervisor de Relaciones Comunitarias: 7-8778999 Supervisor de Relaciones Comunitarias: 6-2260482
j | Si se presentara alguna emergencia médica de carácter urgente y que implique un riesgo vital para el aectado, éste deberá ser transportado al centro médico más cercano y el evento deberá ser reportado al Gerente h | Los vehículos de CMC,estn autoriados para transportar a personas naturales, puntualmente de la Comunidad de Relaciones Comunitarias inmediatamente. Si la •
TANTO UNA CONDUCTA PREVENTIVA COMO UN ADECUADO ANÁLISIS DE RIESGO JUEGAN UN PAPEL CLAVE PARA EVITAR O MINIMIZAR LOS POSIBLES EFECTOS DE LA CONDUCCIÓN.
| En caso de atropello de algn(os) de sus animal(es) (SITUACIÓNGRAVE), se deberá inormar a la Gerencia de Relaciones Comunitarias inmediatamente ocurrido a los siguientes números: •
•
| Obedecer todas las lees señales de trnsito, respetar los límites de velocidad establecidas en los caminos urbanos y rurales.
Colla de Río Jorquera y sus Afuentes, que soliciten ser llevados desde Copiapó hacia el área de la comunidad y desde ésta hacia Copiapó. Esto se debe realizar siempre y cuando sea una emergencia y/o bajo el criterio del conductor ya que será este el responsable de cualquier incidente que pudiese suceder. Lo anterior no aplica con vehículos arrendados.
•
emergencia se produce en las proximidades del área mina-planta, se coordinará el traslado mediante la ambulancia que dispone el Proyecto.
Uso de los caminos: En relación al correcto uso de las vías de acceso ue estén en onas en las cuales habitan comuneros, sean o no pertenecientesalacomunidadindígena,uedaestrictamente prohibido:
k | Recolectar, sustraer o comprar especies vegetales silvestres, animales u otros productos prohibidos o protegidos por la legislación Chilena y que se encuentren presentes en el área de infuenc ia del Proyecto. | Durante el paso por territorios urbanos, rurales o indígenas se evitará tocar la bocina a menos que esto sea absolutamente necesario. | Durante el paso por territorios poblados con siembras y/o animales, evitar levantar polvo.
5
Disposicionesespecífcasdecomportamiento
•
•
Ceremonias de inicio de veranada e invernada: Abril y Octubre (en sector La Guardia). Actividades que se desarrollan durante todo el año: Marca, Señalaje Floreo para identicar ganado amiliar.
Disposicionesespecífcasdecomportamiento 5
| Se deberá inormar oportunamente al equipo de Relaciones Comunitarias de CMC sobre cualquier tipo de queja presentada por la comunidad. Para ello se deberá utilizar el Formulario de Reclamos de CMC (Anexo 2).
| En el camino entre Copiapó y la Mina la velocidad no ser maor de 80 km/h (tomando las precauciones adecuadas).
Pedro en la Costa (29 de Junio).
5.2 se e e
| Se tratar disminuir o evitar el trnsito de vehículos en auellas echas horarios en los cuales se desarrollen estas celebraciones por parte de las comunidades locales. Éstas echas están mencionadas en el punto 5.1.2. No respetar estas echas en cuanto a considerar los procedimientos respectivos, será considerado FALTA GRAVE.
| Inormar, con al menos 10 días anticipación, a la Gerencia de Relaciones Comunitarias en los casos de desarrollar actividades en onas de interés especial o bien en echas cercanas a alguna celebración tradicional (revisar ormulario en aneo 3).
Para evitar o minimizar eectos por el uso de caminos públicos que atraviesen lugares poblados y rutas de crianceros, el personal de CMC debe cumplir las siguientes normas, mencionadas en inducciones de seguridad:
e | Los trabajadores y los visitantes del proyecto utiliaran nicamente los caminos designados, reconocidos habilitados por la Dirección de Vialidad, evitando caminos o huellas alternativas.
Además dentro de la provincia se tienen a lgunas celebraciones importantes: Fiesta de La Candelaria
e | En caso que algún miembro de la comunidad local le solicite una reunión o asistencia, ésta se deberá dirigir de inmediato a la Gerencia de Relaciones Comunitarias.
(primera semana de Febrero), festa de la Virgen del Carmen en Los Loros (16 de Julio) y celebración a San
| En el desarrollo de las actividades mencionadas en el numeral b) precedente, el equipo de relaciones comunitarias dispondrá de un representante en terreno para garantizar el cumplimiento de los lineamientos establecidos por CMC.
18
| Cuando se transite por territorios indígenas y, en especial, en los caminos que sean utilizados por la Comunidad Indígena Colla de Río Jorquera y sus Afuentes,se deber respetar a los Comuneros las onas de cruce de animales ganado, mediante la disminución de la velocidad o, si es necesario, la detención al costado del camino. | En caso de emergencia o solicitud de ayuda, la comunicación deberá ser inmediata con el jee de operaciones de CMC, el cual coordinará la llegada de la ayuda necesaria. Simultáneamente, se deberá dar aviso a la Gerencia de Relaciones Comunitarias. Los números de contacto a considerar son los siguientes:
•
| Todo conductor deberárespetar las condiciones del camino (animales, clima, etc) que se presenten durante el traslado.
Red ja 1: Red Fija 2: Red Fija 3: Celular: Correo:
052-234809 052-234816 052-234819 78778999 in
[email protected]
•
•
Coordinadora de Relaciones Comunitarias: 6-2260481 Supervisor de Relaciones Comunitarias: 7-8778999 Supervisor de Relaciones Comunitarias: 6-2260482
j | Si se presentara alguna emergencia médica de carácter urgente y que implique un riesgo vital para el aectado, éste deberá ser transportado al centro médico más cercano y el evento deberá ser reportado al Gerente h | Los vehículos de CMC,estn autoriados para transportar a personas naturales, puntualmente de la Comunidad de Relaciones Comunitarias inmediatamente. Si la •
TANTO UNA CONDUCTA PREVENTIVA COMO UN ADECUADO ANÁLISIS DE RIESGO JUEGAN UN PAPEL CLAVE PARA EVITAR O MINIMIZAR LOS POSIBLES EFECTOS DE LA CONDUCCIÓN.
| En caso de atropello de algn(os) de sus animal(es) (SITUACIÓNGRAVE), se deberá inormar a la Gerencia de Relaciones Comunitarias inmediatamente ocurrido a los siguientes números: •
•
•
| Obedecer todas las lees señales de trnsito, respetar los límites de velocidad establecidas en los caminos urbanos y rurales.
Colla de Río Jorquera y sus Afuentes, que soliciten ser llevados desde Copiapó hacia el área de la comunidad y desde ésta hacia Copiapó. Esto se debe realizar siempre y cuando sea una emergencia y/o bajo el criterio del conductor ya que será este el responsable de cualquier incidente que pudiese suceder. Lo anterior no aplica con vehículos arrendados.
•
ManualdeRelacionesComunitarias
5
| Ocasionar eectos adversos en terrenos en los cuales se están realizando actividades culturales o agrícolas (siembra, cultivo, arado, etc.) o de riqueza patrimonial. | Contratar a personas locales para realizar cualquier tipo de trabajo para el Proyecto sin inormar a la Gerencia de Relaciones Comunitarias de CMC. | Botar cualquier tipo de residuo en lugares no autorizados o no habilitados para ello. Se deberán utilizar contenedores personales o depósitos que cada empresa contratista ubicará en sus áreas de trabajo para este n, o en el interior de sus propios vehículos.
| Todas las situaciones no listadas previamente, requieren del uso del criterio de los involucrados para poder actuar de la
k | Recolectar, sustraer o comprar especies vegetales silvestres, animales u otros productos prohibidos o protegidos por la legislación Chilena y que se encuentren presentes en el área de infuenc ia del Proyecto. | Durante el paso por territorios urbanos, rurales o indígenas se evitará tocar la bocina a menos que esto sea absolutamente necesario. | Durante el paso por territorios poblados con siembras y/o animales, evitar levantar polvo.
19
Disposicionesespecífcasdecomportamiento 5
5.3 c e p c | Todos deberán proteger los recursos del patrimonio cultural de las comunidades locales, cualesquiera que éstas sean, de potenciales eectos o riesgos. Como tales se reconocen los sitios arqueológicos históricos y/o culturales, así como todos los correspondientes a sus maniestaciones culturales y/o ceremoniales.
| Intervenir, dañar o alterar cualquier tipo de vegetación, fora, auna endémica de la zona o los cultivos, con especial énasis en las zonas de vegas y boedales. e | Intererir sobre los patrimonios o sitios de signicación cultural entre los que incluyen al menos: •
•
| En caso del hallazgo de piezas arqueológicas, el trabajo se deberá detener de inmediato y se inormará a los supervisores y a la Gerencia de Relaciones Comunitarias, quién será el responsable de inormar a la autoridad, en el caso que sea pertinente.
Sobre el patrimonio cultural ambiental SE PROHÍBE:
q | Capturar, pescar o cazar a cualquier animal (doméstico o salvaje).
Uso de los caminos: En relación al correcto uso de las vías de acceso ue estén en onas en las cuales habitan comuneros, sean o no pertenecientesalacomunidadindígena,uedaestrictamente prohibido:
ManualdeRelaciones Comunitarias
Disposicionesespecífcasdecomportamiento
| Ingresar a terrenos o propiedades sin la debida autorización del propietario o del encargado del resguardo del lugar.
emergencia se produce en las proximidades del área mina-planta, se coordinará el traslado mediante la ambulancia que dispone el Proyecto.
| Intervenir, dañar o alterar los sitios arqueológicos o cualquier patrimonio histórico-cultural. Remover o sustraer cualquier pieza de interés.
• •
•
•
Sitios de entierro Tambos (sitios con valor cultural) Sitios Ceremoniales Restos líticos (piedras, puntas de fecha), cerámicos u óseos Animitas y grutas Registros paleontológicos
5.4 tj e ee e ee (c p) | Toda empresa colaboradora, antes de realizar trabajos en propiedades privadas o asignadas a terceros, deberá solicitar los permisos correspondientes a los dueños de los terrenos a través de la Gerencia de Relaciones Comunitarias, en orma previa a la realiación de cualuier actividad asociada. Este pondrá a disposición del solicitante el ormulario Autorización de Trabajos el cual deberá ser completado y entregado a la Gerencia de Relaciones Comunitarias. | Una vez concluidos los trabajos en una determinada propiedad, terreno o sector, estos deberán ser entregados a sus propietarios en las mismas condiciones en las que ueron recibidos y, en conormidad a lo acordado en los convenios previamente rmados, en el caso que procediese. Además, deberá levantarse un acta de conormidad de entrega en coordinación con la Gerencia de Relaciones Comunitarias y Gerencia de HS de CMC. | Previo, durante y después de cada actividad se debe generar
5.5 d e e
5.6 see e
| En caso que los trabajos aectasen cualquier tipo de construcción o inraestructura dentro de la propiedad, terreno o sector deberá darse comunicación inmediata a la Gerencia de Relaciones Comunitarias a la Gerencia de HS. | Cualquier daño ocasionado por la empresa contratista en propiedades, terrenos o sectores privados o comunitarios, deberán ser reparados de acuerdo a convenios establecidos entre los departamentos de CMC encargados de esta unción y el propietario del terreno. Los trabajadores y/o contratistas no podrn, a título propio o de CMC, llegar a convenios reparatorios de ninguna especie, ni menos al pago en cualquier orma, por el daño causado.
| Cualquier trabajador y/o contratista, en el ejercicio de sus labores, o en su tiempo libre, podrá inormar de inmediato a su superior cuando observe o tenga conocimiento de alguna violación del presente Manual de Relaciones Comunitarias, con la certeza de que este antecedente será manejado con la condencialidad que amerita y protegiendo la identidad deldenunciante. | El cumplimiento de estos lineamientos será monitoreado por la gerencia de Relaciones Comunitarias y/u otro personal de la empresa. | El no cumplimiento de alguno de estos lineamientos podrá signicar la paralización de la actividad asignada al trabajador o contratista.
5
Disposicionesespecífcasdecomportamiento
| Ingresar a terrenos o propiedades sin la debida autorización del propietario o del encargado del resguardo del lugar. | Ocasionar eectos adversos en terrenos en los cuales se están realizando actividades culturales o agrícolas (siembra, cultivo, arado, etc.) o de riqueza patrimonial. | Contratar a personas locales para realizar cualquier tipo de trabajo para el Proyecto sin inormar a la Gerencia de Relaciones Comunitarias de CMC. | Botar cualquier tipo de residuo en lugares no autorizados o no habilitados para ello. Se deberán utilizar contenedores personales o depósitos que cada empresa contratista ubicará en sus áreas de trabajo para este n, o en el interior de sus propios vehículos.
Disposicionesespecífcasdecomportamiento 5
5.3 c e p c | Todos deberán proteger los recursos del patrimonio cultural de las comunidades locales, cualesquiera que éstas sean, de potenciales eectos o riesgos. Como tales se reconocen los sitios arqueológicos históricos y/o culturales, así como todos los correspondientes a sus maniestaciones culturales y/o ceremoniales.
| Intervenir, dañar o alterar cualquier tipo de vegetación, fora, auna endémica de la zona o los cultivos, con especial énasis en las zonas de vegas y boedales. e | Intererir sobre los patrimonios o sitios de signicación cultural entre los que incluyen al menos: •
•
| En caso del hallazgo de piezas arqueológicas, el trabajo se deberá detener de inmediato y se inormará a los supervisores y a la Gerencia de Relaciones Comunitarias, quién será el responsable de inormar a la autoridad, en el caso que sea pertinente.
• •
•
•
Sitios de entierro Tambos (sitios con valor cultural) Sitios Ceremoniales Restos líticos (piedras, puntas de fecha), cerámicos u óseos Animitas y grutas Registros paleontológicos
Sobre el patrimonio cultural ambiental SE PROHÍBE:
q | Capturar, pescar o cazar a cualquier animal (doméstico o salvaje). | Todas las situaciones no listadas previamente, requieren del uso del criterio de los involucrados para poder actuar de la manera más idónea posible.
20
| Intervenir, dañar o alterar los sitios arqueológicos o cualquier patrimonio histórico-cultural. Remover o sustraer cualquier pieza de interés.
5.4 tj e ee e ee (c p) | Toda empresa colaboradora, antes de realizar trabajos en propiedades privadas o asignadas a terceros, deberá solicitar los permisos correspondientes a los dueños de los terrenos a través de la Gerencia de Relaciones Comunitarias, en orma previa a la realiación de cualuier actividad asociada. Este pondrá a disposición del solicitante el ormulario Autorización de Trabajos el cual deberá ser completado y entregado a la Gerencia de Relaciones Comunitarias. | Una vez concluidos los trabajos en una determinada propiedad, terreno o sector, estos deberán ser entregados a sus propietarios en las mismas condiciones en las que ueron recibidos y, en conormidad a lo acordado en los convenios previamente rmados, en el caso que procediese. Además, deberá levantarse un acta de conormidad de entrega en coordinación con la Gerencia de Relaciones Comunitarias y Gerencia de HS de CMC.
5.5 d e e
5.6 see e
| En caso que los trabajos aectasen cualquier tipo de construcción o inraestructura dentro de la propiedad, terreno o sector deberá darse comunicación inmediata a la Gerencia de Relaciones Comunitarias a la Gerencia de HS. | Cualquier daño ocasionado por la empresa contratista en propiedades, terrenos o sectores privados o comunitarios, deberán ser reparados de acuerdo a convenios establecidos entre los departamentos de CMC encargados de esta unción y el propietario del terreno. Los trabajadores y/o contratistas no podrn, a título propio o de CMC, llegar a convenios reparatorios de ninguna especie, ni menos al pago en cualquier orma, por el daño causado.
| Cualquier trabajador y/o contratista, en el ejercicio de sus labores, o en su tiempo libre, podrá inormar de inmediato a su superior cuando observe o tenga conocimiento de alguna violación del presente Manual de Relaciones Comunitarias, con la certeza de que este antecedente será manejado con la condencialidad que amerita y protegiendo la identidad deldenunciante. | El cumplimiento de estos lineamientos será monitoreado por la gerencia de Relaciones Comunitarias y/u otro personal de la empresa. | El no cumplimiento de alguno de estos lineamientos podrá signicar la paralización de la actividad asignada al trabajador o contratista.
| Previo, durante y después de cada actividad se debe generar registro otográco que respalde lo realizado.
ManualdeRelacionesComunitarias
6. Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios
ManualdeRelaciones Comunitarias
21
6. Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios
Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios
•
Todo trabajador debe estar consciente de los riesgos o impactos que la obra puede provocar en las comunidades aledañas a los sectores donde se desarrollarán dichas obras.
•
Cada encargado del contrato de la empresa contratista, debe elaborar y presentar a la compañía un análisis de riesgos comunitarios, (guía se encuentra en el Anexo 4), el que contempla la elaboración de medidas para minimizar dichos impactos o riesgos, estas medidas deben ser conocidas y cumplidas por todos los trabajadores y reportada su aplicación en los inormes que la empresa contratista debe entregar al administrador de contratos de la compañía.
(Anexo 4: Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios para Empresas Contratistas y Sub contratistas)
6. Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios
6. Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios
Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios
•
Todo trabajador debe estar consciente de los riesgos o impactos que la obra puede provocar en las comunidades aledañas a los sectores donde se desarrollarán dichas obras.
•
Cada encargado del contrato de la empresa contratista, debe elaborar y presentar a la compañía un análisis de riesgos comunitarios, (guía se encuentra en el Anexo 4), el que contempla la elaboración de medidas para minimizar dichos impactos o riesgos, estas medidas deben ser conocidas y cumplidas por todos los trabajadores y reportada su aplicación en los inormes que la empresa contratista debe entregar al administrador de contratos de la compañía.
(Anexo 4: Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios para Empresas Contratistas y Sub contratistas)
22
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
23
7. Monitoreo Social
Monitoreo Social
Todos los líderes de RRCC en la aena deben emitir inormes sobre monitoreo social a partir del 2011. Se basarán en los programas de monitoreo social a nivel local desarrollados a nivel de aena/proyectos. Plan de Monitoreo Social: Todos los proyectos y las operaciones deben desarrollar un Programa de Monitoreo Social a la medida del contexto y los requerimientos del lugar. Esto permite fexibilidad para determinar los indicadores relevantes apropiados para el lugar y los procesos de monitoreo. Una vez aprobado, el Plan se transorma en un compromiso vinculante de parte de la aena de realizar actividades de monitoreo especícas a intervalos acordados.
Cada aena tiene fexibilidad para denir los elementos de desempeño social que monitoreará y sobre los que elaborará inormes, a excepción de cualquier monitoreo que exigen los permisos, las normativas locales y/o otros acuerdos vinculantes. Sin embargo, el trabajo de monitoreo debería incluir las áreas centrales e interrelacionadas siguientes:
1 | Monitoreo socio-económico general. 2 | Identicación de los riesgos y los impactos sociales. Y el desempeño de las iniciativas de administración del riesgo y los impactos. 3 | Rastreo de las relaciones comunitarias y la reputación Monitoreo de las inversiones sociales / proyectos de RRCC.
(Anexo 5: Guía de Monitoreo Social)
7. Monitoreo Social
Monitoreo Social
Todos los líderes de RRCC en la aena deben emitir inormes sobre monitoreo social a partir del 2011. Se basarán en los programas de monitoreo social a nivel local desarrollados a nivel de aena/proyectos. Plan de Monitoreo Social: Todos los proyectos y las operaciones deben desarrollar un Programa de Monitoreo Social a la medida del contexto y los requerimientos del lugar. Esto permite fexibilidad para determinar los indicadores relevantes apropiados para el lugar y los procesos de monitoreo. Una vez aprobado, el Plan se transorma en un compromiso vinculante de parte de la aena de realizar actividades de monitoreo especícas a intervalos acordados.
Cada aena tiene fexibilidad para denir los elementos de desempeño social que monitoreará y sobre los que elaborará inormes, a excepción de cualquier monitoreo que exigen los permisos, las normativas locales y/o otros acuerdos vinculantes. Sin embargo, el trabajo de monitoreo debería incluir las áreas centrales e interrelacionadas siguientes:
1 | Monitoreo socio-económico general. 2 | Identicación de los riesgos y los impactos sociales. Y el desempeño de las iniciativas de administración del riesgo y los impactos. 3 | Rastreo de las relaciones comunitarias y la reputación Monitoreo de las inversiones sociales / proyectos de RRCC.
(Anexo 5: Guía de Monitoreo Social)
24
Manual de Relaciones Comunitarias
7 MonitoreoSocial
Ficha Social Comunidad del Entorno
ManualdeRelaciones Comunitarias
MonitoreoSocial 7
25
7 MonitoreoSocial
MonitoreoSocial 7
Ficha Social Comunidad del Entorno
26
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
8. Impactos MonitoreoSocio-Ambientales Social Parámetros de Califcación de Impactos Ambientales Potenciales
Parámetros
Cada trabajo asociado a CMC tiene asociado impactos socio-ambientales, es por ello que en el presente apartado se identican y evalúan los impactos ambientales del proyecto conorme a lo establecido en el Art. 12, del Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, considerando los eectos, características o circunstancias de los artículos 5, 6, 8, 9, 10 y 11 del citado Reglamento. Para ello, se eectuó un análisis y evaluación de estos posibles impactos, con el propósito de determinar su importancia y relevancia para el medio ambiente. La predicción y evaluación de Impactos consideró los siguientes elementos: • •
•
•
Definición
rango
calificación
C ar ác te r (C )
D e ne s i el i mp ac to e s be né c o (p os it iv o) o perjudicial (negativo).
Negativo Positivo
Probabilidad de Ocurrencia (PO)
Calica la probabilidad de que el impacto pueda darse debido a la ejecución del Proyecto.
Cierto Muy Probable Probable Poco Probable
I nt en si da d ( I)
E xp re sa e l g ra do d e i nt er ve nc ió n qu e ocasiona el impacto sobre el elemento ambiental.
Muy Alta Alta Mediana Baja
E xt en si ón ( E)
D e ne e l ár ea a e ct ad a po r el i m pa ct o (representación espacial del impacto).
Amplia Media
0,8 - 1,0
Puntual
0,1 - 0,3
Permanente (10 años o más)
0,8 - 1,0
Larga (5 años)
0,5 - 0,7
Media (1 a 5 años)
0,3 - 0,4
Corta (1 año o menos)
0,1 - 0,2
Cali ca el tie mpo en que el impacto tarda en desarrollarse completamente, es decir, la orma como evoluciona y se maniesta desde que se genera hasta que se materializa completamente con todas sus consecuencias.
Rápido (1 año)
0,8 - 1,0
Medio (5 - 1 año)
0,4 - 0,7
Lento (> 5 años )
0,1 - 0,3
Evalúa la capacidad que tiene el impacto de ser revertido naturalmente o mediante acciones consideradas en el Proyecto (recuperable).
Irreversible Parcialmentereversible Reversible
0,8 - 1,0
Duració n (Du)
Desarro llo (De)
Descripción del Proyecto, Legislación Ambiental Aplicable, Análisis de Pertinencia, Líneas Base del Área de Infuencia del Proyecto. Reversibili dad (R)
Evalúa el tiempo durante el cual las repercusiones del impacto se mantendrán o serán percibidas u observadas.
-1 +1 9 - 10 7-8 4-6 1-3 1 0,7 0,4 0,1
0,4 - 0,7
0,4 - 0,7 0,1 - 0,3
27
8. Impactos MonitoreoSocio-Ambientales Social Parámetros de Califcación de Impactos Ambientales Potenciales
Parámetros
Cada trabajo asociado a CMC tiene asociado impactos socio-ambientales, es por ello que en el presente apartado se identican y evalúan los impactos ambientales del proyecto conorme a lo establecido en el Art. 12, del Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, considerando los eectos, características o circunstancias de los artículos 5, 6, 8, 9, 10 y 11 del citado Reglamento. Para ello, se eectuó un análisis y evaluación de estos posibles impactos, con el propósito de determinar su importancia y relevancia para el medio ambiente. La predicción y evaluación de Impactos consideró los siguientes elementos: • •
•
•
rango
calificación
D e ne s i el i mp ac to e s be né c o (p os it iv o) o perjudicial (negativo).
Negativo Positivo
Probabilidad de Ocurrencia (PO)
Calica la probabilidad de que el impacto pueda darse debido a la ejecución del Proyecto.
Cierto Muy Probable Probable Poco Probable
I nt en si da d ( I)
E xp re sa e l g ra do d e i nt er ve nc ió n qu e ocasiona el impacto sobre el elemento ambiental.
Muy Alta Alta Mediana Baja
E xt en si ón ( E)
D e ne e l ár ea a e ct ad a po r el i m pa ct o (representación espacial del impacto).
Amplia Media
0,8 - 1,0
Puntual
0,1 - 0,3
Permanente (10 años o más)
0,8 - 1,0
Larga (5 años)
0,5 - 0,7
Media (1 a 5 años)
0,3 - 0,4
Corta (1 año o menos)
0,1 - 0,2
Cali ca el tie mpo en que el impacto tarda en desarrollarse completamente, es decir, la orma como evoluciona y se maniesta desde que se genera hasta que se materializa completamente con todas sus consecuencias.
Rápido (1 año)
0,8 - 1,0
Medio (5 - 1 año)
0,4 - 0,7
Lento (> 5 años )
0,1 - 0,3
Evalúa la capacidad que tiene el impacto de ser revertido naturalmente o mediante acciones consideradas en el Proyecto (recuperable).
Irreversible Parcialmentereversible Reversible
0,8 - 1,0
Duració n (Du)
Desarro llo (De)
Descripción del Proyecto, Legislación Ambiental Aplicable, Análisis de Pertinencia, Líneas Base del Área de Infuencia del Proyecto. Reversibili dad (R)
28
Definición
C ar ác te r (C )
Evalúa el tiempo durante el cual las repercusiones del impacto se mantendrán o serán percibidas u observadas.
-1 +1 9 - 10 7-8 4-6 1-3 1 0,7 0,4 0,1
0,4 - 0,7
0,4 - 0,7 0,1 - 0,3
Manual de Relaciones Comunitarias
8
ManualdeRelaciones Comunitarias
ImpactosSocio-Ambientales
ImpactosSocio-Ambientales 8
Identifcación de Componentes y Factores Ambientales
análisis De Pertinencia
a 5 Riesgos para la salud de la población. a 6 Eectos adversos signicativos sobre recursos naturales renovables.
a 9 Localización próximo a población, recursos y áreas protegidas susceptibles de ser aectados. a 10 Alteración signicativa del valor paisajístico o turístico. a 11 Alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico, pertenecientes al patrimonio cultural.
Matriz de Actividades y Componentes Ambientales del Proyecto
efecto aDverso significativo
•
Niveles de inmisión de ruido
obra o activiDaD
• •
• • •
•
a 8 Reasentamiento de comunidades humanas o alteración signicativa de sistemas de vida y costumbres.
29
•
•
•
•
•
Niveles de inmisión de ruido Intervención de auna silvestre Estado de conservación de especies de fora y auna Asenso o descenso de niveles de agua en área de humedales Intervención de los recursos naturales como uentes productivas Intervención en las maniestaciones culturales Intervención en áreas protegidas (sitios prioritarios)
Intervención zona de interés turístico (ZOIT)
Proximidad a algún Monumento Nacional
Incorporación de insumo eléctrico Actualización de áreas de servicio
•
Optimización de Procesos Actualización de áreas de servicio Incorporación de insumo eléctrico Optimización de acueducto Optimización de concentraducto Optimización de manejo de aguas de ltro
•
Actualización de áreas de servicio
• • • • •
comPonente o factor ambiental socio-ambiental
•
• • •
•
Ruidos
Flora y Vegetación Fauna Recursos Hídricos
Medio Humano (dimensión socioeconómica y antropológica)
activiDaD / comPonente ambiental
o D i u r
n ó s i c o s s o y a c a t r i u r r e c D o g í l e e r h f v
a n u a f
o n o i a D m e u m h
o D i u r o i t s D n e o m c
e j a s i a P
Fase de Construcción Actividades comunes para todas las obras del Proyecto Transporte de personal
x
x
x
Transporte de insumos y materiales
x
x
x
Movimiento de tierras, excavaciones y remoción del terreno
x
x
x
x
Actividades especícas para ductos (acueducto, concentraducto, acueducto construcción)
•
Optimización de acueducto Incorporación de suministro energético
•
Incorporación de suministro energético
•
•
Actualización de áreas de servicio
•
•
•
Medio Construido (sitios prioritarios)
Paisaje
Arqueología
Excavación de la zanja
x
x
Instalación y montaje de tuberías en la zanja
x
x
Relleno, compactación y nivelación del terreno donde se instaló la tubería
x
x
x
x
x
x
Construcción de estructuras y montaje de equipos para estaciones de bombeo, estaciones de válvulas y obras auxiliares Construcción y habilitación de piscinas de emergencia y obras anexas Operación del acueducto de construcción
x
Actividades especícas para Líneas de Transmisión Eléctrica y Subestaciones (LAT La Coipa - Piedra Pómez y LAT Cardones Casale)
La identicación de las uentes de impacto ambiental se realiza en unción de las ases del Proyecto, según se señala a continuación: Fase de construcción, Fase de operación y •
•
Construcción e instalación de estructuras de soporte de torres y subestaciones
x
x
x
Instalación y montaje de equipos de torres y subestaciones
x
x
x
Actividades especícas para la extracción de Empréstitos
a í g o l o e u q r a
8
ImpactosSocio-Ambientales
ImpactosSocio-Ambientales 8
Identifcación de Componentes y Factores Ambientales
análisis De Pertinencia
a 5 Riesgos para la salud de la población. a 6 Eectos adversos signicativos sobre recursos naturales renovables.
efecto aDverso significativo
•
a 9 Localización próximo a población, recursos y áreas protegidas susceptibles de ser aectados. a 10 Alteración signicativa del valor paisajístico o turístico. a 11 Alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico, pertenecientes al patrimonio cultural.
obra o activiDaD
Niveles de inmisión de ruido
• •
• • •
•
a 8 Reasentamiento de comunidades humanas o alteración signicativa de sistemas de vida y costumbres.
Matriz de Actividades y Componentes Ambientales del Proyecto
•
•
•
•
•
Niveles de inmisión de ruido Intervención de auna silvestre Estado de conservación de especies de fora y auna Asenso o descenso de niveles de agua en área de humedales
•
Optimización de Procesos Actualización de áreas de servicio Incorporación de insumo eléctrico Optimización de acueducto Optimización de concentraducto Optimización de manejo de aguas de ltro
•
Actualización de áreas de servicio
• • • • •
Intervención de los recursos naturales como uentes productivas Intervención en las maniestaciones culturales
Incorporación de insumo eléctrico Actualización de áreas de servicio
comPonente o factor ambiental socio-ambiental
•
Ruidos
o D i u
activiDaD / comPonente ambiental
r • • •
•
Flora y Vegetación Fauna Recursos Hídricos
Medio Humano (dimensión socioeconómica y antropológica)
s s o s o r c i u r c D í e r h
n ó i y c a a t r e g o e l f v
o D i o u r n o a o i i t s D m D n e u e o m h m c
a n u a f
e j a s i a P
a í g o l o e u q r a
Fase de Construcción Actividades comunes para todas las obras del Proyecto Transporte de personal
x
x
x
Transporte de insumos y materiales
x
x
x
Movimiento de tierras, excavaciones y remoción del terreno
x
x
x
x
Actividades especícas para ductos (acueducto, concentraducto, acueducto construcción)
Intervención en áreas protegidas (sitios prioritarios)
•
Optimización de acueducto Incorporación de suministro energético
•
Incorporación de suministro energético
•
Intervención zona de interés turístico (ZOIT)
Proximidad a algún Monumento Nacional
•
Actualización de áreas de servicio
•
•
•
Medio Construido (sitios prioritarios)
Paisaje
Arqueología
Excavación de la zanja
x
x
Instalación y montaje de tuberías en la zanja
x
x
Relleno, compactación y nivelación del terreno donde se instaló la tubería
x
x
x
x
x
x
Construcción de estructuras y montaje de equipos para estaciones de bombeo, estaciones de válvulas y obras auxiliares Construcción y habilitación de piscinas de emergencia y obras anexas Operación del acueducto de construcción
x
Actividades especícas para Líneas de Transmisión Eléctrica y Subestaciones (LAT La Coipa - Piedra Pómez y LAT Cardones Casale)
La identicación de las uentes de impacto ambiental se realiza en unción de las ases del Proyecto, según se señala a continuación: Fase de construcción, Fase de operación y Fase de cierre. •
•
Construcción e instalación de estructuras de soporte de torres y subestaciones
x
x
x
Instalación y montaje de equipos de torres y subestaciones
x
x
x
Actividades especícas para la extracción de Empréstitos
•
30
ManualdeRelacionesComunitarias
8
ManualdeRelaciones Comunitarias
ImpactosSocio-Ambientales
ImpactosSocio-Ambientales 8
Matriz de Actividades y Componentes Ambientales del Proyecto
activiDaD / comPonente ambiental
o D i u r
s s o o s c r i u r c D í e r h
Matriz de Actividades y Componentes Ambientales del Proyecto
n ó i y c a a t r e o g l e f v
a n u a f
X
X
o n o i a D m e u m h
o D i u r o i t s D n e o m c
e j a s i a P
a í g o l o e u q r a
imPacto
fase
calificaciónambiental De imPacto
Aumento de los niveles de presión sonora (LAT Cardones)
Construcción
- 8.0
Aectación de hbitat para la auna (Planta de Procesamiento)
Construcción
- 9.2
Aectación de hbitat para la auna (Obras de área de servicio en Subcuenca del río Nevado)
Construcción
- 9.2
Intervención del hbitat de la auna de baja movilidad (Planta de Procesamiento)
Construcción
- 9.6
Intervención de hbitat de la auna de baja movilidad (Obras de área de servicio en Subcuenca del río Nevado)
Construcción
- 9.6
Fase de Operación
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 1)
Construcción
- 8.0
Actividades comunes para todas las obras del Proyecto
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 2)
Construcción
- 8.8
Construcción
- 8.0
Extracción del material de empréstito Actividades especícas para Camino Planta - Campamento Construcción del terraplén del camino
X
Construcción de la calzada del camino
X
Actividades especícas para Aeródromo y Patio de estacionamiento Habilitación de losa de aterrizaje según estándares de normativa aplicable
Transporte de personal
X
X
X
Transporte de insumos
X
X
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 3)
Transporte de productos
X
X
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 4)
Construcción
- 8.0
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 1)
Construcción
- 8.0
Aectación de reas de veranadas (Sector Casale - Subsector Aeródromo)
Construcción
- 8.2
Intervención de las actividades de criancería (Rutas de acceso al Proyecto)
Operación
- 8.0
Pérdida de la calidad visual
Operación
- 8.2
Pérdida de la calidad visual
Operación
- 8.2
Alteración de sitios arueológicos
Construcción
- 8,6
Actividades especícas para Líneas de Transmisión Eléctrica y Subestaciones (LAT La Coipa - Piedra Pómez y LAT Cardones Casale) Transmisión de energía eléctrica
X
X
Actividades especícas para Camino Planta - Campamento Flujo de camiones y vehículos menores
X
Actividades especícas para Aeródromo y Patio de estacionamiento Llegada y salida de aviones y camiones Actividades especícas para Piscinas de almacenamiento temporal
X
X
31
8
ImpactosSocio-Ambientales
ImpactosSocio-Ambientales 8
Matriz de Actividades y Componentes Ambientales del Proyecto
activiDaD / comPonente ambiental
o D i u
s o s s o r c i u r c D í e r h
Matriz de Actividades y Componentes Ambientales del Proyecto
n ó i y c a a t r e g o e l f v
a n u a f
X
X
o D i o u r n o a i o t i s D m D n e u e o m h m c
e j a s i a P
a í g o l o e u q r a
imPacto
fase
calificaciónambiental De imPacto
Aumento de los niveles de presión sonora (LAT Cardones)
Construcción
- 8.0
Aectación de hbitat para la auna (Planta de Procesamiento)
Construcción
- 9.2
Aectación de hbitat para la auna (Obras de área de servicio en Subcuenca del río Nevado)
Construcción
- 9.2
Intervención del hbitat de la auna de baja movilidad (Planta de Procesamiento)
Construcción
- 9.6
Intervención de hbitat de la auna de baja movilidad (Obras de área de servicio en Subcuenca del río Nevado)
Construcción
- 9.6
Fase de Operación
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 1)
Construcción
- 8.0
Actividades comunes para todas las obras del Proyecto
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 2)
Construcción
- 8.8
Construcción
- 8.0
r
Extracción del material de empréstito Actividades especícas para Camino Planta - Campamento Construcción del terraplén del camino
X
Construcción de la calzada del camino
X
Actividades especícas para Aeródromo y Patio de estacionamiento Habilitación de losa de aterrizaje según estándares de normativa aplicable
X
Transporte de personal
X
X
Transporte de insumos
X
X
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 3)
X
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 4)
Construcción
- 8.0
Pérdida de fora vegetación (Sector Casale - Subsector 1)
Construcción
- 8.0
Aectación de reas de veranadas (Sector Casale - Subsector Aeródromo)
Construcción
- 8.2
Intervención de las actividades de criancería (Rutas de acceso al Proyecto)
Operación
- 8.0
Pérdida de la calidad visual
Operación
- 8.2
Pérdida de la calidad visual
Operación
- 8.2
Alteración de sitios arueológicos
Construcción
- 8,6
Transporte de productos
X
Actividades especícas para Líneas de Transmisión Eléctrica y Subestaciones (LAT La Coipa - Piedra Pómez y LAT Cardones Casale) Transmisión de energía eléctrica
X
X
Actividades especícas para Camino Planta - Campamento Flujo de camiones y vehículos menores
X
Actividades especícas para Aeródromo y Patio de estacionamiento Llegada y salida de aviones y camiones
X
X
Actividades especícas para Piscinas de almacenamiento temporal Almacenamiento de agua tratada y de rechazo
32
X
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
33
9. Estrategia Relacionamiento Actores Claves
Actor clave: distintas personas naturales o colectivas con las cuales interesa mantener una relación transparente en el largo tiempo, en vista de que ellos son undamentales para lograr la licencia social para operar que el proyecto requiere. De este modo los actores claves, son todas aquellas personas con las que pretendemos lograr un involucramiento tal que incida en el desarrollo de buenas prácticas conjuntas y coordinadas, las que a su vez provoquen la promoción del capital social y humano de la provincia.
•
Entablar Planes y Mesas de Trabajo en el marco de un involucramiento constante (para más inormación ver Anexo 6).
Paralelamente, se diseñan cuatro estrategias de involucramiento, las que comprenden dos aspectos, nivel de infuencia y nivel de interés del actor en cuestión. Las categorías de clasicación de los actores son:
OBJETIVOS dE la ESTraTEgIa GRAN •
•
•
•
INTERÉS Promover el desarrollosustentable de la provincia. Trabajar en el marco de relaciones transparentes, posicionando a los actores claves como participantes activos, promoviendo y desarrollando el capital social y BAJO humano de la comunidad. INTERÉS Comunicar con accionesconcretas. Generar un involucramiento constante, cotidiano, con preocupación en los detalles, con disposición a colaborar, sincero, honesto y alegre.
BAJAINFLUENCIA GRANINTERÉS
GRANINFLUENCIA GRAN INTERÉS
BAJAINFLUENCIA BAJO INTERÉS
GRANINFLUENCIA BAJOINTERÉS
BAJA INFLUENCIA
GRAN INFLUENCIA
9. Estrategia Relacionamiento Actores Claves
Actor clave: distintas personas naturales o colectivas con las cuales interesa mantener una relación transparente en el largo tiempo, en vista de que ellos son undamentales para lograr la licencia social para operar que el proyecto requiere. De este modo los actores claves, son todas aquellas personas con las que pretendemos lograr un involucramiento tal que incida en el desarrollo de buenas prácticas conjuntas y coordinadas, las que a su vez provoquen la promoción del capital social y humano de la provincia.
•
Entablar Planes y Mesas de Trabajo en el marco de un involucramiento constante (para más inormación ver Anexo 6).
Paralelamente, se diseñan cuatro estrategias de involucramiento, las que comprenden dos aspectos, nivel de infuencia y nivel de interés del actor en cuestión. Las categorías de clasicación de los actores son:
OBJETIVOS dE la ESTraTEgIa GRAN •
•
•
•
34
Manual de Relaciones Comunitarias
9
•
•
•
Que ambas partes se “Conozcan”; lo que implica involucrarse, que ambas partes sepan del otro, su historia y la inclinación o tendencias buscadas. Generación de “aectos”, buscando empatizar con el otro, y así poder trabajar con las motivaciones, con énasis en que ningún detalle este sin contemplar. “Credibilidad”, es decir, presentar a CMC como una empresa dedigna y consecuente, esperando lo mismo de los actores en cuestión; llegando al desarrollo de un trabajo conjunto y constante. Para nalmente lograr la “conanza” necesaria para operar, la cual debe ser trabajada diariamente en virtud de lo rágil que es, vale decir, lo diícil que es alcanzarla y lo ácil que es perderla. Se espera con todos estos pasos logrados obtener la licencia social para operar.
GRANINFLUENCIA GRAN INTERÉS
BAJAINFLUENCIA BAJO INTERÉS
GRANINFLUENCIA BAJOINTERÉS
BAJA INFLUENCIA
GRAN INFLUENCIA
EstrategiaRelacionamientoActoresClaves 9
Presentaciones (Formales e Inormales) Diusión en Medios de Comunicación Charlas y Seminarios Reuniones Sectoriales Visitas a Cerro Casale
•
BAJAINFLUENCIA GRANINTERÉS
ManualdeRelaciones Comunitarias
EstrategiaRelacionamientoActoresClaves
El modo de involucramiento seguirá una lógica de “ida y vuelta”, es decir, desde CMC hacia la comunidad y desde ésta hacia CMC; esto implicará pasar desde el “conocimiento mutuo” hasta la generación de “conanzas”. En este sentido se pretende:
INTERÉS Promover el desarrollosustentable de la provincia. Trabajar en el marco de relaciones transparentes, posicionando a los actores claves como participantes activos, promoviendo y desarrollando el capital social y BAJO humano de la comunidad. INTERÉS Comunicar con accionesconcretas. Generar un involucramiento constante, cotidiano, con preocupación en los detalles, con disposición a colaborar, sincero, honesto y alegre.
Presentación Plan Inversión Comunitaria Entrega Merchandising
CONOCER
AFECTO
CONFIANzA
CREDIBILIDAD
LICENCIA SOCIAL
RESULTADOS
Mesas de Trabajo Desarrollo Plan de Trabajo
Casas Abiertas Pasantías a Proyectos Participación en Clases Magistrales Presentación Mecanismo de Reclamos
35
9
EstrategiaRelacionamientoActoresClaves
EstrategiaRelacionamientoActoresClaves 9
Presentaciones (Formales e Inormales) Diusión en Medios de Comunicación Charlas y Seminarios Reuniones Sectoriales Visitas a Cerro Casale El modo de involucramiento seguirá una lógica de “ida y vuelta”, es decir, desde CMC hacia la comunidad y desde ésta hacia CMC; esto implicará pasar desde el “conocimiento mutuo” hasta la generación de “conanzas”. En este sentido se pretende: •
•
•
•
36
Que ambas partes se “Conozcan”; lo que implica involucrarse, que ambas partes sepan del otro, su historia y la inclinación o tendencias buscadas. Generación de “aectos”, buscando empatizar con el otro, y así poder trabajar con las motivaciones, con énasis en que ningún detalle este sin contemplar. “Credibilidad”, es decir, presentar a CMC como una empresa dedigna y consecuente, esperando lo mismo de los actores en cuestión; llegando al desarrollo de un trabajo conjunto y constante. Para nalmente lograr la “conanza” necesaria para operar, la cual debe ser trabajada diariamente en virtud de lo rágil que es, vale decir, lo diícil que es alcanzarla y lo ácil que es perderla. Se espera con todos estos pasos logrados obtener la licencia social para operar.
Presentación Plan Inversión Comunitaria Entrega Merchandising
CONOCER
AFECTO
CONFIANzA
CREDIBILIDAD
LICENCIA SOCIAL
RESULTADOS
Mesas de Trabajo Desarrollo Plan de Trabajo
Casas Abiertas Pasantías a Proyectos Participación en Clases Magistrales Presentación Mecanismo de Reclamos
ManualdeRelacionesComunitarias
10. Proyectos de Inversión
ManualdeRelaciones Comunitarias
37
10. Proyectos de Inversión
Enfoque de la Inversión
•
•
•
La estrategia de inversión busca omentar el uso de métodos participativos, constructivos y por la planicación comunitaria dirigida. La inversión comunitaria dirigida orece control sobre el desarrollo de decisiones y la asignación de recursos a grupos en la comunidad. Las comunidades reciben nanciamiento, deciden sobre su uso, planean y ejecutan los proyectos. La inversión comunitaria dirigida es un proceso a largo plazo de gran importancia estratégica para CMC. Esto implicará que el equipo de Relaciones Comunitarias de CMC trabaje y ayude a las comunidades a desarrollar los proyectos.
•
•
La inversión comunitaria tiene como objetivo promover la acción, la toma de d ecisiones y la apropiación entre las partes interesadas. Este tipo de inversión comunitaria tomara algún tiempo para establecerse. Con el objeto de acilitar la inversión en una etapa temprana, y proporcionar fexibilidad a la estrategia de IC, la inversión comunitaria dirigida se propone como una de tres partes de una estrategia que también incluye inversiones de alta visibilidad y ondos discrecionales.
10. Proyectos de Inversión
10. Proyectos de Inversión
Enfoque de la Inversión
•
•
•
38
La estrategia de inversión busca omentar el uso de métodos participativos, constructivos y por la planicación comunitaria dirigida. La inversión comunitaria dirigida orece control sobre el desarrollo de decisiones y la asignación de recursos a grupos en la comunidad. Las comunidades reciben nanciamiento, deciden sobre su uso, planean y ejecutan los proyectos. La inversión comunitaria dirigida es un proceso a largo plazo de gran importancia estratégica para CMC. Esto implicará que el equipo de Relaciones Comunitarias de CMC trabaje y ayude a las comunidades a desarrollar los proyectos.
•
•
La inversión comunitaria tiene como objetivo promover la acción, la toma de d ecisiones y la apropiación entre las partes interesadas. Este tipo de inversión comunitaria tomara algún tiempo para establecerse. Con el objeto de acilitar la inversión en una etapa temprana, y proporcionar fexibilidad a la estrategia de IC, la inversión comunitaria dirigida se propone como una de tres partes de una estrategia que también incluye inversiones de alta visibilidad y ondos discrecionales.
ManualdeRelacionesComunitarias
10
ManualdeRelaciones Comunitarias
Proyectosde Inversión
Proyectosde Inversión 10
Elementos Claves de la Inversión Comunitaria Estratégica
Siete pasos para el desarrollo de una sólida Estrategia de Inversión Comunitaria
Principios indicadores de la Estrategia de la IC de CMC
1 | Las inversiones comunitarias de CMC son contribuciones voluntarias a las iniciativas de las comunidades locales; EVALúE EL CONTExTO EMPRESARIAL
39
EVALúE EL CONTExTO LOCAL
INVOLUCRE A LAS COMUNIDADES
INVIERTA EN EL DESARROLLO DE CAPACIDADES
DEFINA LOS PARáMETROS
SELECCIONES LOS ESqUEMAS DE IMPLEMENTACIÓN
MIDA y COMUNIqUE LOS RESULTADOS
Caso de Negocios
Evaluación Socioeconómica
Planifcación Comunitaria
Evaluación de Necesidades
Objetivos, Principios
Capacidad Interna
Línea de Base
Riegos y Oportunidades
Grupos de Interés Local y Redes
Ventajas y Oportunidades
Grupos Objetivos
Rectores y Criterios
A través de Terceros
Indicaciones
Tipos de Capacidades y Habilidades
Áreas de Inversión
Alianza entre todos los grupos de interés local
Métodos Participativos
Mapeo Institucional
Visión de Futuro y Priorización
Aliados
Manejo de Expectativas
Opciones y Estrategias
Competencias Básicas
2 | Son actividades que se desarrollan a partir de una estrategia bien denida, relacionadas con una evaluación de los riesgos y las oportunidades;
Estrategia
Medición de Resultados
Mejores Resultados
Sostenibilidad
para las Comunidades Maores Benecios para el Negocio
Alineamiento Interno
Estrategia de Salida
Ciclo Proyecto
Fundación
Percepciones de la Comunidad
Modelos Híbridos
Benefcios de la Inversión
Presupuesto Género
Estrategia de Comunicaciones
Alineamiento
Alianas ue involucran a todos los grupos de interés
3 | Las inversiones comunitarias de CMC abordan objetivos de corto y largo plazo, a través de una combinación estratégica undamentalmente de tres tipos de inversiones; 4 | Miran más allá de los recursos nancieros, y consideran como hacer el mejor uso de los activos, los recursos, la capacidad de incidencia y las relaciones de la compañía, que benecien a las comunidades locales; 5 | Las inversiones comunitarias de CMC se coordinan con otras políticas y prácticas de la Compañía, que aectan a la comunidad, a n de promover la coordinación y la responsabilidad interuncional;
6 | Las inversiones comunitarias de CMC pueden beneciar a toda la sociedad chilena pero siempre debe incluir o ser accesible a las comunidades donde CMC tiene sus actividades empresariales; 7 | Dichas inversiones no pretenden remplazar o cubrir los servicios públicos que, de otra manera serían proporcionados por el gobierno; 8 | Las inversiones comunitarias de CMC avorecen métodos participativos y procesos de planicación comunitaria, y CMC trabajara para proporcionar a las comunidades las herramientas y el apoyo que requieren para identicar, implementar y manejar los proyectos que ellos necesiten; 9 | Deben demostrar la capacidad de mantenerse por sí mismas o si no lo son, mostrar los medios por los cuales la inversión podría ser mantenida; 10| Las inversiones comunitarias de CMC miden los benecios, tanto para la Compañía como p ara la comunidad.
10
Proyectosde Inversión
Proyectosde Inversión 10
Elementos Claves de la Inversión Comunitaria Estratégica
Siete pasos para el desarrollo de una sólida Estrategia de Inversión Comunitaria
Principios indicadores de la Estrategia de la IC de CMC
1 | Las inversiones comunitarias de CMC son contribuciones voluntarias a las iniciativas de las comunidades locales; EVALúE EL CONTExTO EMPRESARIAL
EVALúE EL CONTExTO LOCAL
INVOLUCRE A LAS COMUNIDADES
INVIERTA EN EL DESARROLLO DE CAPACIDADES
DEFINA LOS PARáMETROS
SELECCIONES LOS ESqUEMAS DE IMPLEMENTACIÓN
MIDA y COMUNIqUE LOS RESULTADOS
Caso de Negocios
Evaluación Socioeconómica
Planifcación Comunitaria
Evaluación de Necesidades
Objetivos, Principios
Capacidad Interna
Línea de Base
Riegos y Oportunidades
Grupos de Interés Local y Redes
Ventajas y Oportunidades
Grupos Objetivos
Rectores y Criterios
A través de Terceros
Indicaciones
2 | Son actividades que se desarrollan a partir de una estrategia bien denida, relacionadas con una evaluación de los riesgos y las oportunidades;
Estrategia
Medición de Resultados
Mejores Resultados
Sostenibilidad
para las Comunidades Maores Benecios para el Negocio
Competencias Básicas
Visión de Futuro y Priorización
Mapeo Institucional
Tipos de Capacidades y Habilidades
Alineamiento Interno
Áreas de Inversión
Alianza entre todos los grupos de interés local
Estrategia de Salida Aliados
Manejo de Expectativas
Ciclo Proyecto
Opciones y Estrategias
Métodos Participativos
Fundación
Percepciones de la Comunidad
Modelos Híbridos
Benefcios de la Inversión
Alineamiento
Presupuesto Género
Alianas ue involucran a todos los grupos de interés
4 | Miran más allá de los recursos nancieros, y consideran como hacer el mejor uso de los activos, los recursos, la capacidad de incidencia y las relaciones de la compañía, que benecien a las comunidades locales; 5 | Las inversiones comunitarias de CMC se coordinan con otras políticas y prácticas de la Compañía, que aectan a la comunidad, a n de promover la coordinación y la responsabilidad interuncional;
Estrategia de Comunicaciones
40 40
3 | Las inversiones comunitarias de CMC abordan objetivos de corto y largo plazo, a través de una combinación estratégica undamentalmente de tres tipos de inversiones;
6 | Las inversiones comunitarias de CMC pueden beneciar a toda la sociedad chilena pero siempre debe incluir o ser accesible a las comunidades donde CMC tiene sus actividades empresariales; 7 | Dichas inversiones no pretenden remplazar o cubrir los servicios públicos que, de otra manera serían proporcionados por el gobierno; 8 | Las inversiones comunitarias de CMC avorecen métodos participativos y procesos de planicación comunitaria, y CMC trabajara para proporcionar a las comunidades las herramientas y el apoyo que requieren para identicar, implementar y manejar los proyectos que ellos necesiten; 9 | Deben demostrar la capacidad de mantenerse por sí mismas o si no lo son, mostrar los medios por los cuales la inversión podría ser mantenida; 10| Las inversiones comunitarias de CMC miden los benecios, tanto para la Compañía como p ara la comunidad.
ManualdeRelacion Manual de Relaciones esComuni Comunitarias tarias
10
ManualdeRelaciones Comunitarias
Proyectosde Inversión
Proyectosde Inversión 10
eje estratégico
Dimensiones
eje estratégico
Dimensiones
Erradicación y radicación totalidad de campamentos en la comuna de Tierra Amarilla. Erradicación y radicación de campamentos en Copiapó (2 extras).
Educación
Aporte que se entregara a aquellos estudiantes e investigadores que no cuentan con un capital para poder llevar a cabo sus estudios o investigaciones. Se implementará un sistema de Becas para jóvenes Collas.
Proyectos de Habitabilidad y/o habilitación social.
Empleabilidad
Proyecto desarrollo de capacidades para la Empleabilidad, incluye entrenamiento en competencias técnicas y en habilidades para el trabajo (blandas), así mismo contempla apoyo psicosocial.
de s - p
Fondo concursable para el micro emprendimiento, participación ciudadana, integración social, cultura, deporte y habilitación social.
Medio Ambiente
Proyecto de incorporación de energías renovables no convencionales (ERNC) y uso eciente de la energía.
Fondo Sustentable
Proyecto de mejora en inraestructura y equipamiento de servicios comunitarios en áreas como salud, educación pública como también para el desarrollo de actividades comunitarias que contribuyan a la integración vecinal, amiliar y esparcimiento en áreas de infuencia Colla como en la comuna de Tierra Amarilla en general.
Proyecto mejora o construcción de inraestructura de educación municipal, en áreas de infuencia de Copiapó y Tierra Amarilla, previo acuerdo con Ministerio de Educación, Autoridad Regional y Local. Extender proyecto Clase XXI en las comunas de Caldera, Copiapó y Tierra Amarilla. Educación y Capacitación
Entrenamiento y Empleabilidad
Se espera generar un convenio marco de desarrollo sustentable, de largo alcance, con una lógica de administración a través de una mesa de trabajo técnica permanente con subcomisiones por proyecto.
Capacitación en temas de producción, gestión, análisis de procesos de exportación, preparación y exportación de productos. Se espera incorporar a las mujeres, esposas / parejas, de los pescadores en los procesos productivos.
En alianza con Centro Teplinzky, universidades, institutos y/o colegios locales se espera crear un modelo de empleabilidad eectiva que satisaga las necesidades de mano de obra local (Región de Atacama) de CMC y de sus Empresas. Proceso de entrenamiento basado en competencias técnicas y en habilidades para el trabajo (blandas). Acompañamiento psicosocial para el cumplimiento eectivo del entrenamiento e inserción laboral. Proyecto de educación y omento del uso de las energías renovables no convencionales. Esto es trabajo a nivel de organizaciones comunitarias y de base, especialmente de escasos recursos, las que les permitan usar ecientemente estas energías especialmente la solar, en usos domiciliarios.
Proyectos de Desarrollo Innvovativo y social. Incluye mejora de equipos e instalaciones, apoyo en plan de manejo de pescadores, apoyo en la ormalización tales como resoluciones sanitarias para comercio y servicios de alimentación. Desarrollo Pequeños Proveedores Locales (piloto).
Fondo para la realización de estudios especícos vinculados a los proyectos aquí mencionados. Encuentros, seminarios, talleres de discusión y de diusión en las áreas de los proyectos realizados. Proyecto desarrollo de centro de excelencia en educación y entrenamiento minero e industrial.
E, Eee Ee
FONDO DE DESARROLLO SUSTENTABLE (Compromiso de CMC con la comunidad Colla)
Desarrollo Productivo
Proyectos de mejora o construcción de inraestructuras sociales que contribuyen a la participación, integración de la comunidad en el desarrollo de actividades recreativas de esparcimiento social y comunitario. Como también de atractivo turístico para la comuna y equipamiento para el consultorio de Tierra Amarilla. Proyecto ampliación de inraestructura de colegio particular subvencionado / particular pagado, con miras a responder al aumento de demanda en el segmento de supervisores mineros (trabajadores de CMC).
Proyecto de optimización de recursos hídricos: Mejora de sistemas de riego (tecnicación). Portabilización de agua para consumo humano.
ConstruyendoParticipación
Desarrollo Social
Desarrollo Social
Proyecto enocado en el mejoramiento (innovación) de la producción agrícola y orraje para animales.
Proyecto de mejora en inraestructura educativa en área de infuencia Colla.
de s - p
Proyectos a ejecutar
Museo de sitio y centro de desarrollo indígena. Incluye equipamiento y material complementario de diusión. Desarrollo de capacidades para que sea administrado por las comunidades.
Desarrollo Productivo
p e de ie
Proyectos a ejecutar
Cultura
p s ae
Proyectos Medio Ambientales
Proyecto de omento del reciclaje en origen, orientado a las escuelas públicas de Caldera, Copiapó y especialmente Tierra Amarilla. Proyecto para el desarrollo y el estudio de una agricultura sustentable. Proyectos comunitarios en Caldera: asociados al desarrollo de pescadores, innovación, pesquera, turística y artesanía. Emprendimientos sociales. Estudio de propuestas para usos.
41
10
Proyectosde Inversión
Proyectosde Inversión 10
eje estratégico
Dimensiones
eje estratégico
Dimensiones
Proyectos a ejecutar
Museo de sitio y centro de desarrollo indígena. Incluye equipamiento y material complementario de diusión. Desarrollo de capacidades para que sea administrado por las comunidades.
Erradicación y radicación totalidad de campamentos en la comuna de Tierra Amarilla. Erradicación y radicación de campamentos en Copiapó (2 extras).
Educación
Aporte que se entregara a aquellos estudiantes e investigadores que no cuentan con un capital para poder llevar a cabo sus estudios o investigaciones. Se implementará un sistema de Becas para jóvenes Collas.
Proyectos de Habitabilidad y/o habilitación social.
Empleabilidad
Proyecto desarrollo de capacidades para la Empleabilidad, incluye entrenamiento en competencias técnicas y en habilidades para el trabajo (blandas), así mismo contempla apoyo psicosocial.
Desarrollo Productivo
p e de ie
Proyectos a ejecutar
Cultura
de s - p
Proyecto enocado en el mejoramiento (innovación) de la producción agrícola y orraje para animales.
Proyecto ampliación de inraestructura de colegio particular subvencionado / particular pagado, con miras a responder al aumento de demanda en el segmento de supervisores mineros (trabajadores de CMC).
Proyecto de optimización de recursos hídricos: Mejora de sistemas de riego (tecnicación). Portabilización de agua para consumo humano.
ConstruyendoParticipación
Fondo concursable para el micro emprendimiento, participación ciudadana, integración social, cultura, deporte y habilitación social.
Medio Ambiente
Proyecto de incorporación de energías renovables no convencionales (ERNC) y uso eciente de la energía.
Proyecto mejora o construcción de inraestructura de educación municipal, en áreas de infuencia de Copiapó y Tierra Amarilla, previo acuerdo con Ministerio de Educación, Autoridad Regional y Local. Extender proyecto Clase XXI en las comunas de Caldera, Copiapó y Tierra Amarilla.
Fondo Sustentable
Proyecto de mejora en inraestructura y equipamiento de servicios comunitarios en áreas como salud, educación pública como también para el desarrollo de actividades comunitarias que contribuyan a la integración vecinal, amiliar y esparcimiento en áreas de infuencia Colla como en la comuna de Tierra Amarilla en general.
Fondo para la realización de estudios especícos vinculados a los proyectos aquí mencionados. Encuentros, seminarios, talleres de discusión y de diusión en las áreas de los proyectos realizados.
Educación y Capacitación
Proyecto de mejora en inraestructura educativa en área de infuencia Colla. Desarrollo Social
Proyectos de mejora o construcción de inraestructuras sociales que contribuyen a la participación, integración de la comunidad en el desarrollo de actividades recreativas de esparcimiento social y comunitario. Como también de atractivo turístico para la comuna y equipamiento para el consultorio de Tierra Amarilla.
Desarrollo Social
Proyecto desarrollo de centro de excelencia en educación y entrenamiento minero e industrial.
E, Eee Ee Entrenamiento y Empleabilidad
Se espera generar un convenio marco de desarrollo sustentable, de largo alcance, con una lógica de administración a través de una mesa de trabajo técnica permanente con subcomisiones por proyecto. FONDO DE DESARROLLO SUSTENTABLE (Compromiso de CMC con la comunidad Colla)
Proyecto de educación y omento del uso de las energías renovables no convencionales. Esto es trabajo a nivel de organizaciones comunitarias y de base, especialmente de escasos recursos, las que les permitan usar ecientemente estas energías especialmente la solar, en usos domiciliarios.
Proyectos de Desarrollo Innvovativo y social. Incluye mejora de equipos e instalaciones, apoyo en plan de manejo de pescadores, apoyo en la ormalización tales como resoluciones sanitarias para comercio y servicios de alimentación.
de s - p
Desarrollo Productivo
Desarrollo Pequeños Proveedores Locales (piloto).
p s ae
Proyectos Medio Ambientales
Capacitación en temas de producción, gestión, análisis de procesos de exportación, preparación y exportación de productos. Se espera incorporar a las mujeres, esposas / parejas, de los pescadores en los procesos productivos.
42 42
En alianza con Centro Teplinzky, universidades, institutos y/o colegios locales se espera crear un modelo de empleabilidad eectiva que satisaga las necesidades de mano de obra local (Región de Atacama) de CMC y de sus Empresas. Proceso de entrenamiento basado en competencias técnicas y en habilidades para el trabajo (blandas). Acompañamiento psicosocial para el cumplimiento eectivo del entrenamiento e inserción laboral.
Proyecto de omento del reciclaje en origen, orientado a las escuelas públicas de Caldera, Copiapó y especialmente Tierra Amarilla. Proyecto para el desarrollo y el estudio de una agricultura sustentable. Proyectos comunitarios en Caldera: asociados al desarrollo de pescadores, innovación, pesquera, turística y artesanía. Emprendimientos sociales. Estudio de propuestas para usos.
ManualdeRelacion Manual de Relaciones esComuni Comunitarias tarias
10
ManualdeRelaciones Comunitarias
43
Proyectosde Inversión
11. Mecanismo de Reclamos
Mecanismo de Reclamos
El Mecanismo de Reclamos se entiende como una herramienta gerencial para el control y mejoramiento continuo, ya que permite visualizar e inormarse de lo que sucede, cuáles son las inquietudes, quejas y sugerencias que tiene la comunidad.
•
•
obJEtivos dEl mEcanismo dE rEclamos 1 | Fomentar la participación ciudadana y el mejoramiento continuo dentro de la Institución.
•
2 | Recibir, tramitar y resolver de manera veraz y oportuna las quejas, reclamos y sugerencias que la comunidad ormule y que se relacionen con el cumplimiento de la misión de CMC. 3 | Canalizar cualquier recomendación, denuncia o critica. 4 | Implementar un procedimiento que: •
Asegure un mecanismo sencillo y accesible para recibir y resolver los posibles reclamos.
•
Asegure que existan dierentes medios para comunicar los reclamos de acuerdo a las características y potencialidades de la comunidad en orma escrita, y/o verbal mediante el llenado de un ormulario. Asegure una respuesta oportuna y ágil de acuerdo a las preocupaciones de los grupos de interés. Construya y mantenga conanza mutua con los grupos de interés locales. Documente temas en los cuales la comunidad tiene interés y preocupación con el objetivo de evaluar continuamente los dierentes procesos y su relación de CMC con la comunidad.
Una vez registrada la comunicación en el ormulario (adjunto en el anexo 2), éste se deberá entregar personalmente o vía email al equipo de Relaciones Comunitarias a través de: •
•
Carla Ávalos: Rocío Lagos:
7-6683370 ||
[email protected] 9-2571771 ||
[email protected]
• •
Carla Rousseau: 6-2260481 ||
[email protected] Hugo Cortés: 6-2260482 ||
[email protected]
Si tiene cualquier tipo de consulta o inquietud sobre el presente manual o cualquier otro aspecto relacionado con las comunidades, comuníquese con el equipo de relaciones comunitarias a los siguientes datos: in
[email protected] Fono: 56-52-234818 Av. Diego de Almagro 204. Copiapó
10
Proyectosde Inversión
11. Mecanismo de Reclamos
Mecanismo de Reclamos
El Mecanismo de Reclamos se entiende como una herramienta gerencial para el control y mejoramiento continuo, ya que permite visualizar e inormarse de lo que sucede, cuáles son las inquietudes, quejas y sugerencias que tiene la comunidad.
•
•
obJEtivos dEl mEcanismo dE rEclamos 1 | Fomentar la participación ciudadana y el mejoramiento continuo dentro de la Institución.
•
2 | Recibir, tramitar y resolver de manera veraz y oportuna las quejas, reclamos y sugerencias que la comunidad ormule y que se relacionen con el cumplimiento de la misión de CMC. 3 | Canalizar cualquier recomendación, denuncia o critica. 4 | Implementar un procedimiento que: •
44
Asegure un mecanismo sencillo y accesible para recibir y resolver los posibles reclamos.
ManualdeRelacionesComunitarias
•
Asegure que existan dierentes medios para comunicar los reclamos de acuerdo a las características y potencialidades de la comunidad en orma escrita, y/o verbal mediante el llenado de un ormulario. Asegure una respuesta oportuna y ágil de acuerdo a las preocupaciones de los grupos de interés. Construya y mantenga conanza mutua con los grupos de interés locales.
• •
Carla Rousseau: 6-2260481 ||
[email protected] Hugo Cortés: 6-2260482 ||
[email protected]
Si tiene cualquier tipo de consulta o inquietud sobre el presente manual o cualquier otro aspecto relacionado con las comunidades, comuníquese con el equipo de relaciones comunitarias a los siguientes datos: in
[email protected] Fono: 56-52-234818 Av. Diego de Almagro 204. Copiapó
Documente temas en los cuales la comunidad tiene interés y preocupación con el objetivo de evaluar continuamente los dierentes procesos y su relación de CMC con la comunidad.
Una vez registrada la comunicación en el ormulario (adjunto en el anexo 2), éste se deberá entregar personalmente o vía email al equipo de Relaciones Comunitarias a través de: •
•
Carla Ávalos: Rocío Lagos:
7-6683370 ||
[email protected] 9-2571771 ||
[email protected]
ManualdeRelaciones Comunitarias
Anexos
45
Anexos
46
Manual de Relaciones Comunitarias
Anexos
ManualdeRelaciones Comunitarias
47
Anexos
Anexo 1: Estándares IFC a CumplIr por RRCC
norma dE dEsEmpEño 1: sistEma dE gEstión y Evaluación social ambiEntal
Lo anterior implica: •
Esta norma destaca la importancia de la gestión del desempeño social y ambiental a lo largo de todo el proyecto (cualquier actividad económica sujeta a evaluación o gestión). Un sistema de gestión social y ambiental ecaz es un proceso dinámico y permanente iniciado por la administración, y que implica la comunicación entre el cliente, sus trabajadores y las comunidades locales directamente aectadas por el proyecto (las comunidades aectadas). Basándose en los elementos del proceso de gestión empresarial establecido de “planicación, ejecución, vericación y acción,” el sistema supone la evaluación minuciosa de los posibles riesgos e impactos sociales y ambientales desde las etapas iniciales de desarrollo del proyecto, y proporciona orden y coherencia para mitigarlos y manejarlos de manera sostenida. Un buen sistema de manejo en consonancia con el tamaño y la naturaleza del proyecto promueve un desempeño social y ambiental sólido y sostenible, y puede llevar a mejorar los resultados nancieros sociales y ambientales del proyecto.
•
•
•
Determinar y evaluar los impactos sociales y ambientales, tanto adversos como beneciosos, en el área de infuencia del proyecto. Evitar, o en su deecto, minimizar, mitigar o compensar los impactos adversos sobre los trabajadores, comunidades aectadas y el medio ambiente. Garantizar que las comunidades aectadas estén involucradas en orma apropiada en los asuntos que las pueden aectar. Promover un mejor desempeño social y ambiental de las compañías mediante el empleo ecaz de los sistemas de gestión.
norma dE dEsEmpEño 7: puEblos indígEnas Esta norma reconoce que los Pueblos Indígenas, como grupos sociales con identidades distintas de las de los grupos dominantes en las sociedades nacionales, suelen encontrarse entre los segmentos más marginados y vulnerables de la población. La condición económica, social y jurídica de dichos pueblos con recuencia limita su capacidad de deender sus intereses y derechos sobre las tierras y recursos naturales y culturales, y puede restringir su capacidad de participar en el desarrollo y disrutar de sus benecios. Ellos son particularmente vulnerables si sus tierras y sus recursos son modicados, ocupados por personas ajenas o signicativamente deteriorados. También pueden verse amenazadas sus lenguas, culturas, religiones, creencias espirituales e instituciones. Estas características exponen a los Pueblos Indígenas a dierentes tipos de riesgos e impactos de distintos grados de severidad, incluyendo pérdida de identidad, cultura y medios de subsistencia con base en recursos naturales, así como una mayor exposición al empobrecimiento y a las enermedades.
Anexos
Anexos
Anexo 1: Estándares IFC a CumplIr por RRCC
norma dE dEsEmpEño 1: sistEma dE gEstión y Evaluación social ambiEntal
Lo anterior implica: •
Esta norma destaca la importancia de la gestión del desempeño social y ambiental a lo largo de todo el proyecto (cualquier actividad económica sujeta a evaluación o gestión). Un sistema de gestión social y ambiental ecaz es un proceso dinámico y permanente iniciado por la administración, y que implica la comunicación entre el cliente, sus trabajadores y las comunidades locales directamente aectadas por el proyecto (las comunidades aectadas). Basándose en los elementos del proceso de gestión empresarial establecido de “planicación, ejecución, vericación y acción,” el sistema supone la evaluación minuciosa de los posibles riesgos e impactos sociales y ambientales desde las etapas iniciales de desarrollo del proyecto, y proporciona orden y coherencia para mitigarlos y manejarlos de manera sostenida. Un buen sistema de manejo en consonancia con el tamaño y la naturaleza del proyecto promueve un desempeño social y ambiental sólido y sostenible, y puede llevar a mejorar los resultados nancieros sociales y ambientales del proyecto.
48
ManualdeRelacionesComunitarias
•
•
Garantizar que el proceso de desarrollo omente el respeto pleno de la dignidad, los derechos humanos, las aspiraciones, las culturas y los medios de subsistencia con base en los recursos naturales de los Pueblos Indígenas. Evitar que los proyectos tengan impactos adversos sobre las comunidades de Pueblos Indígenas, y cuando no sea posible evitarlos, minimizar, mitigar o compensar dichos impactos y brindar oportunidades a estas comunidades para que se benecien del desarrollo de una manera apropiada a sus culturas.
•
Garantizar que las comunidades aectadas estén involucradas en orma apropiada en los asuntos que las pueden aectar. Promover un mejor desempeño social y ambiental de las compañías mediante el empleo ecaz de los sistemas de gestión.
Esta norma reconoce que los Pueblos Indígenas, como grupos sociales con identidades distintas de las de los grupos dominantes en las sociedades nacionales, suelen encontrarse entre los segmentos más marginados y vulnerables de la población. La condición económica, social y jurídica de dichos pueblos con recuencia limita su capacidad de deender sus intereses y derechos sobre las tierras y recursos naturales y culturales, y puede restringir su capacidad de participar en el desarrollo y disrutar de sus benecios. Ellos son particularmente vulnerables si sus tierras y sus recursos son modicados, ocupados por personas ajenas o signicativamente deteriorados. También pueden verse amenazadas sus lenguas, culturas, religiones, creencias espirituales e instituciones. Estas características exponen a los Pueblos Indígenas a dierentes tipos de riesgos e impactos de distintos grados de severidad, incluyendo pérdida de identidad, cultura y medios de subsistencia con base en recursos naturales, así como una mayor exposición al empobrecimiento y a las enermedades.
Anexos
Anexo 2: Formulario Reclamos
Lo descrito anteriormente implica:
•
Evitar, o en su deecto, minimizar, mitigar o compensar los impactos adversos sobre los trabajadores, comunidades aectadas y el medio ambiente.
norma dE dEsEmpEño 7: puEblos indígEnas
ManualdeRelaciones Comunitarias
Anexos
Los proyectos del sector privado pueden c rear oportunidades para que los Pueblos Indígenas participen y se benecien de las actividades vinculadas con dichos proyectos, que puedan ayudarlos a lograr sus aspiraciones de desarrollo económico y social. Además, la presente Norma de Desempeño reconoce que los Pueblos Indígenas pueden desempeñar un papel en el desarrollo sostenible promoviendo y dirigiendo actividades y empresas como socios en el desarrollo.
•
Determinar y evaluar los impactos sociales y ambientales, tanto adversos como beneciosos, en el área de infuencia del proyecto.
•
•
•
Establecer y mantener una relación continua con los Pueblos Indígenas aectados por un proyecto durante todo el ciclo de vida del proyecto. Fomentar la negociación de buena e con los Pueblos Indígenas y su participación inormada en proyectos que vayan a ubicarse en tierras tradicionales o históricas que estén siendo utilizadas por Pueblos Indígenas Respetar y conservar la cultura, conocimientos y prácticas de los Pueblos Indígenas.
norma dE dEsEmpEño 8: patrimonio cultural Esta norma reconoce la importancia del p atrimonio cultural para las generaciones presentes y uturas. En conormidad con la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural, la presente Norma de Desempeño busc a proteger el patrimonio cultural irremplazable y orientar a los clientes en la protección del patrimonio cultural durante el desarrollo de sus operaciones comerciales. Además, los requisitos que impone la presente Norma de Desempeño al uso del patrimonio cultural por parte del proyecto se basan, en parte, en las normas dictadas por la Convención sobre la Biodiversidad. La aplicación de esta norma implica: •
•
Proteger el patrimonio cultural de los impactos adversos de las actividades del proyecto y apoyar su conservación Fomentar una distribución equitativa de los benecios derivados del uso del patrimonio cultural en actividades comerciales.
Todos los trabajadores de CMC o empresas contratistas deberán registrar cualquier queja, inquietud, discusión o desacuerdo en el siguiente ormulario:
49
Anexos
Anexos
Anexo 2: Formulario Reclamos
Los proyectos del sector privado pueden c rear oportunidades para que los Pueblos Indígenas participen y se benecien de las actividades vinculadas con dichos proyectos, que puedan ayudarlos a lograr sus aspiraciones de desarrollo económico y social. Además, la presente Norma de Desempeño reconoce que los Pueblos Indígenas pueden desempeñar un papel en el desarrollo sostenible promoviendo y dirigiendo actividades y empresas como socios en el desarrollo. Lo descrito anteriormente implica: •
•
50
•
•
•
Establecer y mantener una relación continua con los Pueblos Indígenas aectados por un proyecto durante todo el ciclo de vida del proyecto. Fomentar la negociación de buena e con los Pueblos Indígenas y su participación inormada en proyectos que vayan a ubicarse en tierras tradicionales o históricas que estén siendo utilizadas por Pueblos Indígenas Respetar y conservar la cultura, conocimientos y prácticas de los Pueblos Indígenas.
Garantizar que el proceso de desarrollo omente el respeto pleno de la dignidad, los derechos humanos, las aspiraciones, las culturas y los medios de subsistencia con base en los recursos naturales de los Pueblos Indígenas.
norma dE dEsEmpEño 8: patrimonio cultural Esta norma reconoce la importancia del p atrimonio cultural para las generaciones presentes y uturas. En conormidad con la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural, la presente Norma de Desempeño busc a proteger el patrimonio cultural irremplazable y orientar a los clientes en la protección del patrimonio cultural durante el desarrollo de sus operaciones comerciales. Además, los requisitos que impone la presente Norma de Desempeño al uso del patrimonio cultural por parte del proyecto se basan, en parte, en las normas dictadas por la Convención sobre la Biodiversidad.
Todos los trabajadores de CMC o empresas contratistas deberán registrar cualquier queja, inquietud, discusión o desacuerdo en el siguiente ormulario:
La aplicación de esta norma implica:
Evitar que los proyectos tengan impactos adversos sobre las comunidades de Pueblos Indígenas, y cuando no sea posible evitarlos, minimizar, mitigar o compensar dichos impactos y brindar oportunidades a estas comunidades para que se benecien del desarrollo de una manera apropiada a sus culturas.
Proteger el patrimonio cultural de los impactos adversos de las actividades del proyecto y apoyar su conservación
•
Fomentar una distribución equitativa de los benecios derivados del uso del patrimonio cultural en actividades comerciales.
•
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
Anexos
51
Anexos
nº (e): dEpartamEnto dE rElacionEs comunitarias CARLA ROUSSEAU:
[email protected] MAURO CAMPOS:
[email protected] TELÉFONO DE CONTACTO: 052 - 234809 Formulario dE actividadEs I. ANTECEDENTES DE qUIEN REGISTRA
Anexo 3: Acompañamiento a Actividades Críticas
Nombre:
Fecha de registro:
Empresa:
Cargo:
Departamento de CMC para quien se realiza la actividad:
Anexo 4: Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios para Empresas Contratistas y Sub contratistas
Coordinador del contrato dentro de CMC: Teléono de contacto:
Todas aquellas actividades que se desarrollen en el sector aledaño a la comunidad Colla de Río Jorquera y sus Afuentes deben ser previamente inormadas al euipo de Relaciones Comunitarias, con a lo menos 10 días de anticipación, debiendo presentar a lo menos lo establecido en el siguiente ormulario adjunto:
Correo:
II. iNFORMACIÓN DE ACTIVIDADES
Tipo de obra: Breve descripción: Ubicación de la obra: Ubicación georeerenciada:
1 | Objetivo: dEFinicionEs Evaluar preliminarmente al inicio de las obras y durante el proceso de ejecución, los riesgos asociados a impactos de Contratista: Empresa que en razón de un acuerdo las comunidades, con el n de prevenirlos y controlarlos. contractual, se encarga de ejecutar obras o servicio por su cuenta, riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para una tercera persona natural o jurídica dueña de la obra, 2 | Alcance: Se aplica a todas las empresas contratistas y empresa o aena en la que se desarrollan los servicios o se subcontratistas de Compañía Minera Casale. ejecutan las obras contratadas
III. FECHAS DE REALIzACIÓN
Inicio:
Subcontratista:Empresa que es contratada por una empresa contratista para proporcionar servicios o bienes por un valor previamente especicado, especialmente para trabajos de construcción Administrador del Contrato COMPAÑÍA MINERA CASALE: Persona nominada por la empresa para representarla en la administración de un servicio ejecutado por un tercero.
2 | Responsabilidades:
Fin: DuraciónTotal: IV. EqUIPO DE TRABAJO
Responsable y ejecutor en terreno: Nº de trabajadores totales: Nº de trabajadores que recibieron y aprobaron curso de inducción: V.OBSERVACIONES
Posibles implicancias sociales Medidas de seguridad y otra inormación a transmitir a la comunidad
acciones a realizar
Nombrar a los administradores de contrato de la compañía
ga
ca
Entregar documentación a Relaciones Comunitarias Revisar documentación D i un di r el p ro ce di mi en to a lo s a dm in is tr ad or es de c on tr at o
cacejv
acc
acco
P
R
R
R
P
R R R
R
Cumplir con las exigencias del procedimiento
R
Enviar reportes de cumplimiento de medidas y ajustes a la matriz de riesgos
R R
Seguimiento en terreno del cumplimiento del plan
R
R
P
Comunicar incumplimientos a otras áreas
R
R
P
Identicar mejores prácticas y comunicarlas a la compañía
P
P
R
R
ga
Gerencia Área
ca
Coordinador Área Relaciones Comunitarias CMC
cacejv
Coordinador Relaciones Comunitarias CEJV
acc
Administradores de Contratos CMC- CEJV
acco
Administrador de Contrato Contratista
r
Responsable
P
Participante
Anexos
Anexos
nº (e): dEpartamEnto dE rElacionEs comunitarias CARLA ROUSSEAU:
[email protected] MAURO CAMPOS:
[email protected] TELÉFONO DE CONTACTO: 052 - 234809 Formulario dE actividadEs I. ANTECEDENTES DE qUIEN REGISTRA
Anexo 3: Acompañamiento a Actividades Críticas
Nombre:
Fecha de registro:
Empresa:
Cargo:
Departamento de CMC para quien se realiza la actividad:
Anexo 4: Procedimiento de Evaluación y Gestión de Riesgos Comunitarios para Empresas Contratistas y Sub contratistas
Coordinador del contrato dentro de CMC: Teléono de contacto:
Todas aquellas actividades que se desarrollen en el sector aledaño a la comunidad Colla de Río Jorquera y sus Afuentes deben ser previamente inormadas al euipo de Relaciones Comunitarias, con a lo menos 10 días de anticipación, debiendo presentar a lo menos lo establecido en el siguiente ormulario adjunto:
Correo:
1 | Objetivo: dEFinicionEs Evaluar preliminarmente al inicio de las obras y durante el proceso de ejecución, los riesgos asociados a impactos de Contratista: Empresa que en razón de un acuerdo las comunidades, con el n de prevenirlos y controlarlos. contractual, se encarga de ejecutar obras o servicio por su cuenta, riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para una tercera persona natural o jurídica dueña de la obra, 2 | Alcance: Se aplica a todas las empresas contratistas y empresa o aena en la que se desarrollan los servicios o se subcontratistas de Compañía Minera Casale. ejecutan las obras contratadas
II. iNFORMACIÓN DE ACTIVIDADES
Tipo de obra: Breve descripción: Ubicación de la obra: Ubicación georeerenciada: III. FECHAS DE REALIzACIÓN
Subcontratista:Empresa que es contratada por una empresa contratista para proporcionar servicios o bienes por un valor previamente especicado, especialmente para trabajos de construcción Administrador del Contrato COMPAÑÍA MINERA CASALE: Persona nominada por la empresa para representarla en la administración de un servicio ejecutado por un tercero.
2 | Responsabilidades:
Inicio: Fin:
acciones a realizar
DuraciónTotal:
Nombrar a los administradores de contrato de la compañía
IV. EqUIPO DE TRABAJO
ca
Revisar documentación
Nº de trabajadores totales:
D i un di r el p ro ce di mi en to a lo s a dm in is tr ad or es de c on tr at o
Nº de trabajadores que recibieron y aprobaron curso de inducción:
cacejv
acc
acco
P
R
R
R
P
R
Entregar documentación a Relaciones Comunitarias
Responsable y ejecutor en terreno:
R R
R
Cumplir con las exigencias del procedimiento
R
Enviar reportes de cumplimiento de medidas y ajustes a la matriz de riesgos
V.OBSERVACIONES
Posibles implicancias sociales Medidas de seguridad y otra inormación a transmitir a la comunidad
52
ga
ga
Coordinador Área Relaciones Comunitarias CMC
cacejv
Coordinador Relaciones Comunitarias CEJV
R R
Seguimiento en terreno del cumplimiento del plan
R
R
P
Comunicar incumplimientos a otras áreas
R
R
P
Identicar mejores prácticas y comunicarlas a la compañía
P
P
R
Gerencia Área
ca
acc
Administradores de Contratos CMC- CEJV
acco
Administrador de Contrato Contratista
r
Responsable
P
Participante
R
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
Anexos
Anexos Anexos
matriz De iDentificación De riesgos
Aspectos Sociales
Coordinador (a) de Comunidades CMC: persona nominada por la empresa de las relaciones comunitarias con actores en un territorio especíco o por un programa ejecutado en varios territorios. Coordinador (a) de Comunidades CEJV: persona nominada por el consorcio de ingeniería y construcción para coordinar las actividades de inormación e involucramiento de las comunidades relacionadas con la ejecución del proyecto.
4 | Matri de Identicación de Riesgos para las Comunidades: Para el desarrollo de la siguiente matriz, se apoyará a las empresas contratistas con la inormación que requieran, especialmente aquella relacionada con las características y ormas de vida de las comunidades presentes en el área de infuencia del proyecto.
anteceDentes generales Del contrato
Fecha de término:
Aumento de niveles de polvo
Breve descripción de los trabajo a realizar Área de trabajo (sector) Duración en meses Nombre del Administrador de Contrato Nombre del Administrador de Contrato Contratistas Fecha de actualización del plan
No
Aumento de densidad en la población Trastornos urbanos,transito, hospedaje, alimentación, servicios asociados al aumento de población Presiones por solicitudes de empleo a nivel local
Fecha de inicio:
Tipo de Obra
Si
Lugares de importancia cultural (cementerio indígena) Fuentes de agua de importancia para las comunidades Sitios arqueológicos Viviendas y poblados Aumento en transito de vehículos
Protestas y maniestaciones de todo tipo en contra de la construcción Autoridades y dirigentes sociales poco inormados del proyecto Comunidad del entorno general desinormada de las actividades de la construcción Aumento de niveles de ruido
Nombre del contrato
Presencia
Aumento de transito de sustancias peligrosas Interrupción de actividades comunitarias Otro (s) señalar Observaciones generales: Completada por:
Cargo: Fecha:
Riesgos identicados o consecuencias posibles
Valoraciones Inherentes Probabilidad
Severidad
Acciones Posibles
53
Anexos
Anexos Anexos
matriz De iDentificación De riesgos
Presencia
Aspectos Sociales
Coordinador (a) de Comunidades CMC: persona nominada por la empresa de las relaciones comunitarias con actores en un territorio especíco o por un programa ejecutado en varios territorios. Coordinador (a) de Comunidades CEJV: persona nominada por el consorcio de ingeniería y construcción para coordinar las actividades de inormación e involucramiento de las comunidades relacionadas con la ejecución del proyecto.
Riesgos identicados o consecuencias posibles
Valoraciones Inherentes Probabilidad
Severidad
Acciones Posibles
Aumento de densidad en la población Trastornos urbanos,transito, hospedaje, alimentación, servicios asociados al aumento de población Presiones por solicitudes de empleo a nivel local
anteceDentes generales Del contrato
Fecha de inicio:
Protestas y maniestaciones de todo tipo en contra de la construcción Autoridades y dirigentes sociales poco inormados del proyecto Comunidad del entorno general desinormada de las actividades de la construcción Aumento de niveles de ruido
Fecha de término:
Aumento de niveles de polvo
Nombre del contrato Tipo de Obra Breve descripción de los trabajo a realizar Área de trabajo (sector)
Aumento de transito de sustancias peligrosas Interrupción de actividades comunitarias
Nombre del Administrador de Contrato Nombre del Administrador de Contrato Contratistas
Otro (s) señalar
Fecha de actualización del plan
54
No
Lugares de importancia cultural (cementerio indígena) Fuentes de agua de importancia para las comunidades Sitios arqueológicos Viviendas y poblados Aumento en transito de vehículos
4 | Matri de Identicación de Riesgos para las Comunidades: Para el desarrollo de la siguiente matriz, se apoyará a las empresas contratistas con la inormación que requieran, especialmente aquella relacionada con las características y ormas de vida de las comunidades presentes en el área de infuencia del proyecto.
Duración en meses
Si
Observaciones generales: Completada por: Firma:
Cargo: Fecha:
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
Anexos
55
Anexos
matriz De clasificación De riesgos o imPactos en las comuniDaDes
ceez: Altamente seguro que el evento ocurrirá
Ee: d a d i l i b a b o r p
El evento tendrá lugar probablemente en la mayoría de las circunstancias.
e d
pe: El evento podría ocurrir en algún momento.
n ó i a i f i s a l c
90% - 100% Probabilidad
A
B18
M11
A6
A3
A1
55% - 90% Probabilidad
B
B20
M14
M10
A4
A2
30% - 55% Probabilidad
C
B22
B19
M12
A7
A5
Anexo 5: Guía de Monitoreo Social
ÁrEas clavE dE monitorEo Los elementos clave siguientes son una guía sugerida para lo que puede incluir un Plan de Monitoreo Social:
p e: El evento se puede producir en algún momento.
5% - 30% Probabilidad
D
B24
B21
M15
M13
A8
•
•
r: El evento puede ocurrir en circunstancias excepcionales.
Menos 5% Probabilidad
E
B25
B23
M17
M16
A9
•
•
cf e ee
Impacto en las Comunidades o Actores claves
1
2
3
Sin impacto en las comunidades
Limitado impacto en las comunidades
Mediano impacto en las comunidades
4
Alto impacto en las comunidades
Monitoreo socio-económico general. Haber identicado los riesgos y los impactos sociales Y el desempeño de las iniciativas de administración de riesgos/impactos. Rastreo de las relaciones comunitarias y la reputación Monitoreo de las inversiones sociales / proyectos de RRCC.
los riesgos sociales para el negocio. En la medida en que buscamos demostrar un impacto neto positivo sobre las comunidades donde tenemos operaciones, el monitoreo constante de una pequeña selección de indicadores socioeconómico nos puede permitir demostrarlo más allá de las anécdotas o percepciones, y/o abordar áreas en las que no hemos tenido éxito. Esto puede incluir: Indicadores demogrcos generales, por ejemplo, cambios en la población (importantes para rastrear la migración hacia y desde) y el costo de la vida.
5
Impacto grave que provocaría un conficto con las comunidades.
monitorEo dE las tEndEncias socio-Económicas y administración dEl riEsgo y El impacto
Las aenas deberían rastrear los impactos riesgos sociales identicados y el desempeño de las medidas de mitigación de estos riesgos e impactos.
El monitoreo y rastreo de las tendencias socio-económicas en el área de impacto del proyecto ayudará al equipo de RRCC a monitorear los cambios en el entorno/la población local, y cómo estos se pueden relacionar con los impactos potenciales de la mina en esta comunidad al igual que
Para rastreo periódico, se pueden seleccionar indicadores demográcos relacionados con áreas de riesgos sociales identicados e iniciativas de mitigación planicadas. Estos pueden incluir por ejemplo: indicadores de salud y educación; estadísticas de seguridad vial; empleo; género.
Por otra parte, las aenas pueden incluir un Registro de Riesgo e Impacto como parte de su reporting anual que entrega una actualización periódica de todos los riesgos e impactos identicados y el desempeño de las medidas de mitigación planicadas. El impacto de los proyectos para una comunidad especíca también se pueden incluir en el trabajo sobre el Monitoreo de las inversiones sociales y los proyectos de RRCC. Además, una aena también puede programar una Evaluación de Impacto Social (SIA) interina, u otros estudios sociales o económicos independientes, para entregar una evaluación más detallada del estatus socio-económico de la comunidad y cómo impacta esto en la mina. En los casos en que no se ha realizado una SIA inicial, y no es ácil disponer de datos de la línea base, una aena puede dec idir hacer una evaluación detallada para generar datos de línea base para el programa de monitoreo social.
Anexos
Anexos
matriz De clasificación De riesgos o imPactos en las comuniDaDes
ceez: Altamente seguro que el evento ocurrirá
Ee: d a d i l i b a b o r p
El evento tendrá lugar probablemente en la mayoría de las circunstancias.
e d
pe: El evento podría ocurrir en algún momento.
n ó i a i f i s a l c
90% - 100% Probabilidad
A
B18
M11
A6
A3
A1
55% - 90% Probabilidad
B
B20
M14
M10
A4
A2
30% - 55% Probabilidad
C
B22
B19
M12
A7
A5
Anexo 5: Guía de Monitoreo Social
ÁrEas clavE dE monitorEo Los elementos clave siguientes son una guía sugerida para lo que puede incluir un Plan de Monitoreo Social:
p e: El evento se puede producir en algún momento.
5% - 30% Probabilidad
D
B24
B21
M15
M13
A8
•
•
r: El evento puede ocurrir en circunstancias excepcionales.
Menos 5% Probabilidad
E
B25
B23
M17
M16
A9
•
•
cf e ee
Impacto en las Comunidades o Actores claves
56
1
2
3
Sin impacto en las comunidades
Limitado impacto en las comunidades
Mediano impacto en las comunidades
4
Alto impacto en las comunidades
Monitoreo socio-económico general. Haber identicado los riesgos y los impactos sociales Y el desempeño de las iniciativas de administración de riesgos/impactos. Rastreo de las relaciones comunitarias y la reputación Monitoreo de las inversiones sociales / proyectos de RRCC.
los riesgos sociales para el negocio. En la medida en que buscamos demostrar un impacto neto positivo sobre las comunidades donde tenemos operaciones, el monitoreo constante de una pequeña selección de indicadores socioeconómico nos puede permitir demostrarlo más allá de las anécdotas o percepciones, y/o abordar áreas en las que no hemos tenido éxito. Esto puede incluir: Indicadores demogrcos generales, por ejemplo, cambios en la población (importantes para rastrear la migración hacia y desde) y el costo de la vida.
5
Impacto grave que provocaría un conficto con las comunidades.
monitorEo dE las tEndEncias socio-Económicas y administración dEl riEsgo y El impacto
Las aenas deberían rastrear los impactos riesgos sociales identicados y el desempeño de las medidas de mitigación de estos riesgos e impactos.
El monitoreo y rastreo de las tendencias socio-económicas en el área de impacto del proyecto ayudará al equipo de RRCC a monitorear los cambios en el entorno/la población local, y cómo estos se pueden relacionar con los impactos potenciales de la mina en esta comunidad al igual que
Para rastreo periódico, se pueden seleccionar indicadores demográcos relacionados con áreas de riesgos sociales identicados e iniciativas de mitigación planicadas. Estos pueden incluir por ejemplo: indicadores de salud y educación; estadísticas de seguridad vial; empleo; género.
Por otra parte, las aenas pueden incluir un Registro de Riesgo e Impacto como parte de su reporting anual que entrega una actualización periódica de todos los riesgos e impactos identicados y el desempeño de las medidas de mitigación planicadas. El impacto de los proyectos para una comunidad especíca también se pueden incluir en el trabajo sobre el Monitoreo de las inversiones sociales y los proyectos de RRCC. Además, una aena también puede programar una Evaluación de Impacto Social (SIA) interina, u otros estudios sociales o económicos independientes, para entregar una evaluación más detallada del estatus socio-económico de la comunidad y cómo impacta esto en la mina. En los casos en que no se ha realizado una SIA inicial, y no es ácil disponer de datos de la línea base, una aena puede dec idir hacer una evaluación detallada para generar datos de línea base para el programa de monitoreo social.
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
Anexos
57
Anexos
rastrEo dE las rElacionEs comunitarias y la rEputación
monitorEo dE las invErsionEs socialEs / proyEctos dE rrcc
Un programa de monitoreo social puede considerar programar las evaluaciones o rastrear determinados indicadores como una medida de reputación y/o relaciones entre la comunidad local y/o otros grupos de interés. Esto puede incluir Encuestas de Percepción a los Grupos de Interés (Ver las ‘Pautas para la Encuesta de Percepción a los Grupos de Interés’ en el Intercambio RRCC o CR Exchange).
Como parte de una evaluación permanente de la Gerencia de RRCC, se debería hacer monitoreo a los proyectos comunitarios y las inversiones sociales relacionadas. El plan de monitoreo social debería incluir todos los indicadores seleccionados y la responsabilidad para rastrear: Proyectos de desarrollo comunitario. Iniciativas en asociación. Programas de empleo y compras locales. Monitoreo del programa de reasentamiento. Relaciones con las comunidades originarias, acuerdos de Patrimonio Cultural y programas relacionados. Y cualquier otra inversión / aporte social. •
• •
•
FiJando obJEtivos EspEcíFicos – midiEndo El dEsEmpEño La tabla que se presenta a continuación sobre indicadores relacionados con la educación entrega una serie de ejemplos de los distintos niveles de indicadores que una aena puede decidir rastrear:
Un plan de monitoreo social también puede determinar los objetivos especícos para determinados indicadores, especialmente los relacionados con los proyectos de RRCC.
ejemPlo: Programa eDucacional
Parámetro de Input
D inero gastado ( y valor de los aportes en especies)
Parámetros de Output
Cantidad de escuelas construidas Cantidad de proesores contratados
Resultados
% de cambio en el acceso a la educación % de cambio en el logro de título o grado
Impactos en el Desarrollo
Cambio en la cantidad de alumnos egresados de enseñanza secundaria que continuaron estudios superiores Cambio en la cantidad de alumnos egresados de enseñanza secundaria que tienen un empleo ormal
Retorno de la inversión de la Compañía
Cambio en las relaciones con los grupos de interés de la comunidad que han sido objeto de impacto del colegio Disminución de acciones negativas contra la compañía en relación a los jóvenes que no tienen trabajo / no estudian.
•
•
El monitoreo de las inversiones sociales / proyectos de RRCC debería incluir indicadores de diversos niveles que miden más que sólo nivel de sus contribuciones. En esto, se deberían incluir indicadores relacionados con todo lo de:Parmetros de Input. Parmetros de Output, Resultados al igual que algunas medidas del Retorno a la Inversión, con lo que se demuestra el vínculo entre indicadores socio-económicos
Anexos
Anexos
rastrEo dE las rElacionEs comunitarias y la rEputación
monitorEo dE las invErsionEs socialEs / proyEctos dE rrcc
Un programa de monitoreo social puede considerar programar las evaluaciones o rastrear determinados indicadores como una medida de reputación y/o relaciones entre la comunidad local y/o otros grupos de interés. Esto puede incluir Encuestas de Percepción a los Grupos de Interés (Ver las ‘Pautas para la Encuesta de Percepción a los Grupos de Interés’ en el Intercambio RRCC o CR Exchange).
Como parte de una evaluación permanente de la Gerencia de RRCC, se debería hacer monitoreo a los proyectos comunitarios y las inversiones sociales relacionadas. El plan de monitoreo social debería incluir todos los indicadores seleccionados y la responsabilidad para rastrear: Proyectos de desarrollo comunitario. Iniciativas en asociación. Programas de empleo y compras locales. Monitoreo del programa de reasentamiento. Relaciones con las comunidades originarias, acuerdos de Patrimonio Cultural y programas relacionados. Y cualquier otra inversión / aporte social.
FiJando obJEtivos EspEcíFicos – midiEndo El dEsEmpEño La tabla que se presenta a continuación sobre indicadores relacionados con la educación entrega una serie de ejemplos de los distintos niveles de indicadores que una aena puede decidir rastrear:
•
Un plan de monitoreo social también puede determinar los objetivos especícos para determinados indicadores, especialmente los relacionados con los proyectos de RRCC.
ejemPlo: Programa eDucacional
• •
•
Parámetro de Input
D inero gastado ( y valor de los aportes en especies)
Parámetros de Output
Cantidad de escuelas construidas Cantidad de proesores contratados
Resultados
% de cambio en el acceso a la educación % de cambio en el logro de título o grado
Impactos en el Desarrollo
Cambio en la cantidad de alumnos egresados de enseñanza secundaria que continuaron estudios superiores Cambio en la cantidad de alumnos egresados de enseñanza secundaria que tienen un empleo ormal
Retorno de la inversión de la Compañía
Cambio en las relaciones con los grupos de interés de la comunidad que han sido objeto de impacto del colegio Disminución de acciones negativas contra la compañía en relación a los jóvenes que no tienen trabajo / no estudian.
•
•
El monitoreo de las inversiones sociales / proyectos de RRCC debería incluir indicadores de diversos niveles que miden más que sólo nivel de sus contribuciones. En esto, se deberían incluir indicadores relacionados con todo lo de:Parmetros de Input. Parmetros de Output, Resultados al igual que algunas medidas del Retorno a la Inversión, con lo que se demuestra el vínculo entre indicadores socio-económicos más amplios y medidas especícas de los proyectos.
58
ManualdeRelacionesComunitarias
ManualdeRelaciones Comunitarias
Anexos
Anexos
Anexo 6: Metodología Mesas de Trabajo
Las Mesas de Trabajo (MT) se insertan dentro del proceso de trabajo permanente o relacionamiento permanente con algunos actores claves. Éstas las entendemos como un espacio ormal de trabajo, en el cual participan los líderes y dirigentes de las distintas agrupaciones congregadas, y tienen como objetivo planicar el trabajo conjunto que se llevará a cabo, en las cuales CMC actuará como acilitador de ellas. Se trabajará deniendo las principales necesidades sentidas del grupo; se trabajará en torno a las ortalezas y debilidades del grupo para trabajar en torno a las necesidades previamente priorizadas. A partir de estas deniciones se realizará un programa o plan de trabajo, deniendo echas, participantes, compromisos, etc. En torno a dicho plan se denirá como actuará CMC y las sesiones de trabajo a realizar.
que surge desde al actor o grupo de interés y sobre este planteamiento los integrantes aportan posibles soluciones.
7 | La mesa de trabajo puede solicitar, recibir y considerar los comentarios de otras mesas interesadas o concernientes en el tema;
2 | Como segunda instancia los participantes priorizarán dichas necesidades;
8 | Todas las sesiones de trabajo de cada MT quedarán respaldadas en un documento escrito (acta).
3 | Los participantes denirán sus principales ortalezas y debilidades para trabajar como grupo rente a las necesidades encontradas; 4 | Cada MT debe estipular sus principales objetivos, y programa a ejecutar, desarrollando así un plan de trabajo; 5 | La MT tendrá un moderador que se comprometerá a integrar a otros participantes, a orientar los aportes y hacer un seguimiento del impacto y la validez del plan de trabajo a ejecutar;
Las mesas de trabajo tendrán los siguientes pasos:
1 | Una MT se inicia con un proceso de consulta sobre la o las necesidades, problemas, o tema concreto
6 | Los integrantes de la MT recogerán puntos de vista de otras organizaciones o personas sobre el tema para compartirlo internamente;
59
Anexos
Anexos
Anexo 6: Metodología Mesas de Trabajo
Las Mesas de Trabajo (MT) se insertan dentro del proceso de trabajo permanente o relacionamiento permanente con algunos actores claves. Éstas las entendemos como un espacio ormal de trabajo, en el cual participan los líderes y dirigentes de las distintas agrupaciones congregadas, y tienen como objetivo planicar el trabajo conjunto que se llevará a cabo, en las cuales CMC actuará como acilitador de ellas. Se trabajará deniendo las principales necesidades sentidas del grupo; se trabajará en torno a las ortalezas y debilidades del grupo para trabajar en torno a las necesidades previamente priorizadas. A partir de estas deniciones se realizará un programa o plan de trabajo, deniendo echas, participantes, compromisos, etc. En torno a dicho plan se denirá como actuará CMC y las sesiones de trabajo a realizar.
que surge desde al actor o grupo de interés y sobre este planteamiento los integrantes aportan posibles soluciones.
7 | La mesa de trabajo puede solicitar, recibir y considerar los comentarios de otras mesas interesadas o concernientes en el tema;
2 | Como segunda instancia los participantes priorizarán dichas necesidades;
8 | Todas las sesiones de trabajo de cada MT quedarán respaldadas en un documento escrito (acta).
3 | Los participantes denirán sus principales ortalezas y debilidades para trabajar como grupo rente a las necesidades encontradas; 4 | Cada MT debe estipular sus principales objetivos, y programa a ejecutar, desarrollando así un plan de trabajo; 5 | La MT tendrá un moderador que se comprometerá a integrar a otros participantes, a orientar los aportes y hacer un seguimiento del impacto y la validez del plan de trabajo a ejecutar;
Las mesas de trabajo tendrán los siguientes pasos:
1 | Una MT se inicia con un proceso de consulta sobre la o las necesidades, problemas, o tema concreto
60
ManualdeRelacionesComunitarias
6 | Los integrantes de la MT recogerán puntos de vista de otras organizaciones o personas sobre el tema para compartirlo internamente;
ManualdeRelaciones Comunitarias
61